Page 1
ELECTRIC ZERO TURN MOWER OPERATOR’S MANUAL 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC ZERO TURN MOWER Français p. 75 Español p. 155 MODEL NUMBER ZT5200L/ZT5200L-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
READ ALL INSTRUCTIONS! READ & UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL FCC STATEMENT 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2.
SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read & Understand To reduce the risk of injury, user must read and understand Operator’s Manual operator’s manual before using this product.
Page 5
Parking Illuminates when the parking brake is set. PTO Switch Engages the blades. After the safety key is inserted, press the start/stop button for 3 Start/Stop Button seconds to start the mower. Driving-Speed Press “ ” to increase the top driving speed of the mower. Adjustment Button Driving-Speed Press “...
Page 6
Newton meter Torque Kilogram Weight Pound Weight °C Celsius Temperature °F Fahrenheit Temperature Miles Per Hour Velocity km/h Kilometers Per Hour Velocity Revolutions per minute Rotational speed Pounds per square inch Intensity of pressure Kilopascal Intensity of pressure NOTE: See Fig. 1 & 3 for additional LCD symbols and operation instructions. WARNING: To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician.
◾ Avoid mowing wet grass. Poor footing could cause a slip and fall accident. ◾ If situations occur that are not covered in this manual, use care and good judgment. Contact EGO Customer Service for assistance. ◾ Use only with the battery packs and chargers listed below:...
Page 8
NOTICE: It is required for starting this ride-on mower to use with total 15Ah (2 X BA4200/BA4200T) or HIGHER Ah EGO batteries; For best performance, we recommend of EGO batteries that are 30Ah or HIGHER. CHILDREN SPECIFIC ◾ Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity.
Page 9
◾ When loading or unloading this machine, do not use more than the maximum recommended operation angle of 15 degrees. TOWING ◾ Do not tow a cart that exceeds 250 lbs. (113 kg) total rolling weight and never exceed 50 lbs. (22 kg) tongue weight.
Page 10
◾ Do not charge ride-on mower in rain, or in wet locations. ◾ Do not use battery-operated ride-on mower in rain. ◾ Do not wash the ride-on mower with a hose; avoid getting water in the motor and electrical connections. ◾...
INTRODUCTION Congratulations on your selection of a new generation of EGO 56V Lithium-Ion Electric Zero Turn Mower. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-877-346-9876 (877-EGO-ZTRM).
RECOMMENDED ACCESSORIES FOR THE ELECTRIC ZERO TURN MOWER WARNING: Use only identical replacement parts listed below. Use of parts that do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromised safety. PART NAME MODEL NUMBER Blade AB5200D Mulching Kit ABP5200...
DESCRIPTION KNOW YOUR ELECTRIC ZERO TURN MOWER (Fig. 1 & 2) Seat Lap Bars Charging Port Power Unit Seat Position Adjustment Lever LED Rear Lights Seat-Suspension Storage Box Adjustment Knob Cup Holders Deck-height Adjustment Lever LED Sidelights Side Discharge Chute LED Headlights Rear Wheel (Drive Wheel) Wash Port...
Page 14
Mower Status Indicator Foot-Rest Area Power-unit Cover Release Button USB Port Attachment Power-unit Cover Mounting Cover Storage Power unit with six battery compartments Battery-Release Button Hitch LED Rear Lights Attachment Mounting Cover 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC ZERO TURN MOWER — ZT5200L/ZT5200L-FC...
Page 15
WARNING: The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Safety Key The safety key must be inserted before the start/stop button is pressed to start the mower.
Page 16
To assure that your mower is in top shape, install the EGO Power+ App on your smartphone or tablet and periodically check for available firmware updates. EGO Power+ app can be downloaded for free from Apple App Store or Google Play.
Page 17
Slope Assist This feature helps the operator to safely start and drive the mower on a slope. Limp-Home Mode When the available battery charge gets very low, the mower will automatically switch into Limp-Home mode to preserve enough power to travel back to the charging area. Driving-Mode Button This button allows the operator to activate one of the three modes: CONTROL, STANDARD, or SPORT.
Page 18
Audio Indicator (Beeps) The EGO electric zero turn mower is equipped with an audio indicator that will beep. It will sound when: ◾ The mower starts normally and the LED screen is illuminated with all icons and indicators. The audio indicator will sound once.
Page 19
KNOW THE ICONS AND INDICATORS ON THE LCD SCREEN (Fig. 3) Safety Key Auto-Parking Icon Icon Load Indicator Bluetooth LED Lights USB Icon Icon Icon Driving Speed Indicator Blade Speed Indicator Fuel Gauge Low-Power Indicator Overload Indicator Error Code Driving Mode Hour Meter Indicator Over-heat Icon...
Page 20
Auto-Parking Icon When the mower stops driving on a slope if the operator has opened the lap bars and is off the seat without setting the parking-brake pedal at the braking position, the mower will automatically park on the slope using the battery power. The auto-parking icon will flash, meanwhile the audio indicator will emit intermittent beeps.
Page 21
In order to start this mower, EGO batteries totaling 15Ah (2 X BA4200/BA4200T) or more are required. For best performance, we recommend use of EGO batteries that total 30Ah or more.
ASSEMBLY WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery packs from the product when assembling parts, cleaning, or performing maintenance. WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.
Page 23
A. UNPACKING WARNING: To reduce the risk of injury or mower damage, do not use a knife to cut the nylon straps. Use scissors or side cutters. WARNING : To reduce the risk of damage, remove watches or other fragile and valuable items from your wrists.
Page 24
4. Cut the nylon straps securing the battery/charger boxes, seat, lap bars, mower front wheels, and side-discharge chute (See Fig. 5). 5. Remove the seat assembly and the two lap bars from the mower first, and then remove the battery and charger boxes from the bottom of the frame (Fig.
Page 25
Inspect the product carefully to make sure that no breakage or damage occurred during shipping. ◾ If any parts are damaged or missing, please contact EGO after sale service. B. SEAT INSTALLATION The mower incorporates a safety interlock system that will stop the drive motors and deck motors when the operator is unseated for any reason while the mower is operating.
Page 26
4. Use the Allen key D to thoroughly tighten the steel rails onto the suspension base with the remaining two socket head screws B (Fig. 8). WARNING: When finishing tightening the two backside screws, please check that there is no gap between the front part of the steel rails and the suspension base.
Page 27
D. CHECK THE TIRE PRESSURE Check the air pressure in all tires before use. Be sure tires are inflated to the pressure shown below. NOTICE: Tire pressure should only be measured or adjusted when tires are cold. Recommended Pressure Front Wheels Rear Wheels 32 PSI (222.1 kPa) 16.8 PSI (115.8 kPa)
Page 28
If the cause cannot be determined after confirming the plug and socket connection of the seat is properly connected, contact your EGO customer service center immediately. WARNING: DO NOT operate the mower until the safety interlock system has been repaired by a qualified service technician.
Page 29
INSTALLING AND SETTING UP THE APP 1. Download the EGO Power+ app from App Store for iOS devices such as iPhone or from Google Play for Android devices. 2. Make sure that Bluetooth is enabled on your mobile device and your device is connected to internet.
Page 30
To update the firmware: 1. Tap on the mower icon in the app. 2. In the Status screen, if you see a green mark underneath the word “FIRMWARE”, your mower has the latest version installed and no action is necessary. If you see a red “UPDATE!” button, tap on it to install the latest firmware.
◾ Provide blade rotation speed (RPM) as well as mower’s driving speed (mph). EGO Power+ app exclusively allows the operator to customize some of the functions of the mower that are not accessible via physical buttons and LCD screen: ◾...
Page 32
NOTE: Higher blade speed will significantly affect run time. ◾ The buttons to the right of the LCD screen control the blade speed. ◾ Press the “+” button to increase the speed, and the “–“ button to lower speed. If you press and hold the “+” button for more than 3 seconds, the mower will switch into “TURBO”...
Page 33
TIPS TO INCREASE THE RUN TIME To get longer run time, please follow these guidelines: ◾ Use as many battery packs as available. ◾ Use the battery packs with higher amp-hour (Ah) rating. ◾ Cut no more than 1.5 inch (38 mm) of grass in one pass. ◾...
MOWER ADJUSTMENT CUTTING-DECK HEIGHT ADJUSTMENT (Fig. 16) NOTICE: EGO electric zero turn mower’s deck is set in the highest cutting height when it is shipped. Before using the mower, the operator should adjust the deck height to the cutting position best suited for the lawn.
Page 35
SEAT ADJUSTMENT (Fig. 17) DANGER: Be sure the seat is secured to the mower with the included socket-head screws before operating the mower. A seat that is not secure can cause the operator to lose control of the mower and result in possible death or serious personal injury. Adjust the seat position to ensure you are able to make firm contact with the parking-brake pedal before operating the mower.
Page 36
Power-unit cover we recommend use of EGO batteries that total 30Ah or more. When not in use, EGO 56V battery packs should be stored in an enclosed area where the temperature will not drop below -4°F (-20°C). Optimal charging temperatures are between 41°F (5°C) and 104°F (40°C).
Page 37
EGO battery charger CHV1600/CHV1600-FC is available for charging the EGO electric zero turn mower directly while the batteries are installed in the mower. NOTICE: There are individual manuals for EGO batteries and chargers. Save the instructions - The manuals contain important safety and operating instructions for the battery and charger.
Page 38
NOTICE: ◾ EGO Lithium-ion batteries do not develop a memory and need not be fully discharged before recharging. ◾ Every six months of storage, fully charge the Lithium-Ion battery pack for longest possible battery life. ◾ When charging, be sure that the charger cooling fan inlet and outlet are not blocked.
Page 39
Once the lap bars are pushed forward enough, the mower can be driven forward normally. This is a function of the Slope Assist feature for safe starting of EGO electric zero turn mower.
Page 40
OPEN NEUTRAL 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC ZERO TURN MOWER — ZT5200L/ZT5200L-FC...
Page 41
STOPPING THE ELECTRIC ZERO TURN MOWER DANGER : Never make sudden stops or abrupt changes of direction, especially when maneuvering on a slope. The lap bars are designed for sensitive response. Rapid movement of the lap bars in either direction could result in a reaction of the mower that can cause serious injury.
Page 42
FRONT OF MOWER FACES THIS DIRECTION ◾ To increase the speed, increase the lap bar’s distance from neutal. The farther forward the lap bars are from the neutral, the faster the mower will travel forward. The farther back the lap bars are from the neutral, the faster the mower will travel in reverse.
Page 43
◾ Begin with a high cutting height and reduce it until the desired mowing result is attained. Grass over 6 inches long should be mowed twice, at successively lower cutting heights. ◾ To maintain a healthy lawn, cut off only one-third or less of the total length of the grass (Fig.
Page 45
◾ Mow up and down, not across the face of slopes. ◾ Do not mow on wet grass. Wet grass can cause the tires to lose traction or slip on slopes, even though the brakes are functioning properly. ◾ Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide obstacles.
MAINTENANCE WARNING: Before performing any maintenance, stop the mower on a level surface and wait for the blades to come to a complete stop. Set the parking brake and remove the safety key to avoid accidental starting and possible serious personal injury.
Page 47
GENERAL MAINTENANCE ◾ Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. Insect repellent spray may damage plastic and painted surfaces.
Page 48
NOTE: When cleaning the deck using the wash port, the mower can be either in mulching or side discharging mode. NOTE: If the mower is not clean after one wash cycle, repeat the process until the deck is thoroughly cleaned. ADJUSTING THE ANTI-SCALP WHEELS (Fig.
Page 49
NOTE: One 13/16 in (21mm) wrench and one 23/32 in (18mm) wrench are required to level the cutting deck. The wrenches are not included. One mower deck leveling gauge is required and should be purchased separately. Middle Blade To Make Side-to-Side Adjustment (Fig. 29 - 31) Right Blade Left Blade 1.
Page 50
To Make Front-to-Rear Adjustment (Fig. 32) NOTICE: Always level the deck side-to-side before making a Outside cutting edge front-to-rear adjustment. 1. Carefully rotate all three blades so they are all facing front-to -rear as shown in Fig. 32. 2. To facilitate the measurements, at the outside cutting edge of Right Left the right blade, measure the distance from the tip of the blade...
Page 51
REMOVING THE MOWER DECK (Fig. 34a & b & c) WARNING: Make sure that the mower is properly secured and the parking brake is set before proceeding. Motor Cable Cotter Pin Suspension Linkage Cotter Pin Cotter Pin Right side Left side 56-VOLT LITHIUM-ION ELECTRIC ZERO TURN MOWER —...
Page 52
◾ Follow below steps to remove the mower deck from the product first and then perform maintenance. Cotter Pin 1. Park the mower on a level surface and set the parking brake. Shaft Pin 2. Stop the motors and remove the safety key. Allow the cutting blades to come to a complete stop.
Page 53
3. While wearing protective gloves, place a screwdriver or metal rod with diameter a little less than 5/16 in (8 mm) into the fixing hole in the motor to act as a stabilizer. Place another metal rod with diameter a little less than 1/4 in (6.35 mm) Stabilizer 2 (e.g., a bit) into the aligned hole in the blade and the flange to Stabilizer 1...
Page 54
A worn or damaged blade can break, causing blade pieces to be thrown from the mower. If the blades are found to be bent, take the lawn mower to an authorized EGO service center for inspection. Never attempt to straighten a bent blade by heating, or weld a cracked or broken blade.
Page 55
WHEN SHARPENING THE CUTTING BLADE 1. Make sure that the blade remains balanced. 2. Sharpen the cutting blade at the original cutting angle. 3. Sharpen the cutting edges on both ends of the blade, removing an equal amount of material from each end. SHARPENING BLADE IN A VISE 1.
Page 56
WARNING: Maintaining correct air pressure in the tires is very important. Too little pressure could allow the tire to rotate off the wheel rim. Too much pressure could cause the tire to burst. Failure to maintain correct air pressure in the tires could cause problems with mower operation and stability, causing serious personal injury.
Page 57
To Replace the Rear Wheel (Fig. 45) The rear wheel for zero turn mower is a driving wheel. When it is damaged, mower performance will be greatly affected. Replace it immediately. 1. Use a flat-blade screwdriver (not included) to pry and remove the hubcap on the rear wheel.
Page 58
CALIBRATE THE LAP BARS If the mower is not tracking straight, first check the air pressure in both rear wheel tires. If the tire pressures are set to the recommendation in section “CHECKING THE TIRE PRESSURE” in this manual, calibrate the lap bars as follows: 1.
Page 59
TRANSPORTING THE MOWER NOTICE: The mower must be transported on the bottom frame at all times! Forklift should never come in direct contact with the mower! We recommend to keep the bottom frame to facilitate the transportation of the mower later for service. See “TRANSPORT”...
SOLUTION ◾ ◾ The combined Ah of the inserted batteries is less In order to start this mower, EGO batteries totaling The electric zero turn than 15Ah. 15Ah (2 X BA4200/BA4200T) or more are required. mower fails to drive when...
Page 61
SOLUTION ◾ ◾ The combined Ah of the inserted batteries is less In order to start this mower, EGO batteries totaling The electric zero turn than 15Ah. 15Ah (2 X BA4200/BA4200T) or more are required. mower fails to start the...
Page 62
PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ ◾ The mower is in Limp-home mode and the blades Push the PTO switch down to disengage the deck The audio indicator contin- are not turned off. blades. The audio indicator will stop sounding when ues sounding. the blade stops.
Page 63
The charger port on the mower is faulty. Contact a qualified service technician for repair. ◾ ◾ The charger is not suitable. Use EGO charger CHV1600/CHV1600-FC for charging The charging time via the the electric zero turn mower directly. mower charging port is too long.
Page 64
1min. Then reconnect the fully charged via the mower plug to the power supply. If this does not solve the charging port. problem, call EGO Customer Service Center. ◾ ◾ Follow the instructions in section “GENERAL...
In order to start this mower, EGO Battery capacity batteries totaling 15Ah (2 X BA4200/ is not sufficient The icon of the empty bat- BA4200T) or more are required. For...
Page 66
Mower Fault code Audio Description Status Cause Solution Display on LCD Indicator Indicator 1. The mower can continue working if the combined battery Ah rating, overheated battery excluded, is equal to or more than 15Ah. Once the overheated battery returns to The battery normal temperature, it will join in pack in the...
Page 67
Mower Fault code Audio Description Status Cause Solution Display on LCD Indicator Indicator The parking- Brake pedal icon is dis- brake pedal is Release it before starting the mower. played on the LCD set at the brak- ing position. If with the operator seated on the seat, the icon is on, stop operating the The operator mower immediately and check the...
Page 68
Mower Fault code Audio Description Status Cause Solution Display on LCD Indicator Indicator PCBA con- trolled left Have repairs performed by a qualified One beep PCBA failure driving motor service technician. fails. Plug (Triple- phase, power wire) connect- ing the left Loose connec- Have repairs performed by a qualified One beep...
Page 69
Mower Fault code Audio Description Status Cause Solution Display on LCD Indicator Indicator PCBA con- trolled left Have repairs performed by a qualified 607/A07 one beep PCBA failure blade motor service technician. fails Plug (Triple- Left blade phase, power Inspect the blade firstly. If it is loos- see “Fault motor wire) con-...
Page 70
Mower Fault code Audio Description Status Cause Solution Display on LCD Indicator Indicator Left lap bar Have repairs performed by a qualified controlling PCBA failure service technician. PCBA fails. Plug con- see “Fault Left lap 311/412 one beep necting the code”...
Page 71
Mower Fault code Audio Description Status Cause Solution Display on LCD Indicator Indicator The power source from Battery Box assembly is Have repairs performed by a qualified one beep broken. The LED service technician. headlights and USB wiil not work. The connection see “Fault Battery Box Assembly not...
LIMITED SERVICE WARRANTY EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date of original retail purchase for the applicable warranty period. Defective product will receive free repair. a) This warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO retailer and may not be transferred.
Page 73
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 877-346-9876 (877-EGO-ZTRM) or EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504...
Page 75
ELECTRIC ZERO TURN MOWER MODE D’EMPLOI TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO AVEC PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS MODÈLE NUMÉRO ZT5200L/ZT5200L-FC AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, lisez le Mode d’emploi et assurez-vous que vous le comprenez avant de commencer à...
Page 76
Utilisation de l’application EGO Power+ avec votre tondeuse ....... . .
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ! LISEZ LE MODE D’EMPLOI ET ASSUREZ- VOUS QUE VOUS LE COMPRENEZ. DÉCLARATION RELATIVE À LA FCC 1. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité pouvant figurer sur ce produit. Il est essentiel de lire, de comprendre et de suivre toutes les instructions figurant sur la machine avant de tenter de la monter et de l’utiliser. Alerte relative à...
Page 79
Restez à au moins deux largeurs de tonte (2 m / 7 pi) de tout DANGER – Risque d’aller fossé ou dénivelé, ou de toute étendue d’eau, pour ne pas risquer au-delà du bord ou un accident pouvant résulter d’une chute dans le fossé ou d’entrer dans l’eau dénivelé, ou de l’entrée dans l’eau.
Page 80
Millimètre Longueur ou taille Pouce Longueur ou taille Ft-lb Pi-lb Couple Newton-mètre Couple Kilogramme Poids Livre Poids °C Celsius Température °F Fahrenheit Température Miles par heure Vitesse km/h kilomètres par heure Vitesse TR/MIN Tours par minute Vitesse de rotation lb par po2 Intensité...
Si vous vous trouvez dans des situations qui ne sont pas couvertes dans ce mode d’emploi, faites preuve de bon sens. Contactez le Service clientèle d’EGO pour obtenir de l’assistance. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO AVEC PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ZT5200L/ZT5200L-FC...
Page 82
AVIS : pour faire démarrer cette tondeuse à conducteur porté il est nécessaire d’utiliser des piles EGO (2 XBA4200/ BA4200T) de 15 Ah au total, ou PLUS; pour obtenir la meilleure performance, nous recommandons des piles EGO de 30 Ah ou PLUS.
Page 83
◾ Utilisez des rampes d’accès de largeur standard pour charger une machine sur une remorque ou sur un camion. ◾ Utilisez une remorque homologuée pour transporter la machine. Engagez le frein de stationnement électrique en fixant les barres de maintien en position ouverte et mettez la pédale du frein de stationnement en position de freinage.
Page 84
ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Le cache de la goulotte de décharge latérale et le kit d’attachement de déchiquetage sont sujets à usure et à endommagement, ce qui pourrait exposer les pièces mobiles ou permettre à des objets d’être projetés et augmenter le risque de blessures. Pour assurer la protection et la sécurité, inspectez fréquemment tous les composants et remplacez immédiatement les composants endommagés par des pièces de rechange identiques indiquées dans ce mode d’emploi.
Félicitations pour votre sélection d’une teondeuse électrique au lithium-ion à rayon de braquage zéro à conducteur porté EGO de 56 V. Elle a été conçue, produite et fabriquée pour vous fournir le máximum de fiabilité et de performance. En cas de problème que vous ne parvenez pas à résoudre facilement, veuillez contacter le centre de service à la clientèle d’EGO en appelant le 1-877-346-9876 (877-EGO-ZTRM).
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS POUR LA TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO AVERTISSEMENT : N’utilisez que des pièces de rechange identiques à celles qui sont énumérées ci-dessous. L’utilisation de pièces qui ne répondent pas aux spécifications de l’équipement d’origine peut entraîner des performances incorrectes et compromettre la sécurité.
DESCRIPTION CONNAISSEZ VOTRE TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO Siège Barres de direction Port de charge Module d’alimentation électrique Levier de réglage de la position du siège Lumières à DEL arrière Bouton de réglage de la Boîte de rangement suspension du siège Porte-gobelets Levier de réglage de la...
Page 88
Indicateur d’état de charge de la tondeuse Zone du repose-pieds Bouton d’ouverture du couvercle du module d’alimentation électrique Port de charge USB Rangement du Couvercle du module couvercle de d’alimentation électrique montage de l’attachement Module d’alimentation électrique avec six compartiments de piles Bouton de relâchement du bloc-piles Dispositif d’attelage...
Page 89
AVERTISSEMENT : L’utilisation sûre de ce produit nécessite une compréhension des informations figurant sur le produit et dans ce mode d’emploi, ainsi qu’une connaissance du projet que vous tentez. Avant de commencer à utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités d’utilisation et toutes les consignes de sécurité. Clé...
Page 90
Le port de charge USB n’est alimenté en électricité que lorsque la tondeuse n’est pas dans le mode de charge. CARACTÉRISTIQUES INTELLIGENTES TECHNOLOGIE PEAK POWER™ Cette technologie combine la puissance d’un maximum de six piles EGO ARC Lithium™ de 56 V pour fournir la puissance et les performances d’une tondeuse à essence. Application et micrologiciel EGO Power+ Contrairement aux tondeuses à...
Page 91
Pour vous assurer que votre tondeuse est dans un état de fonctionnement optimal, installez l’application EGO Power+ sur votre smartphone ou votre tablette et vérifiez périodiquement les mises à jour disponibles du micrologiciel. L’application EGO Power+ peut être téléchargée gratuitement depuis l’App Store d’Apple ou sur Google Play.
Page 92
Ceci pourrait avoir pour effet de faire fonctionner la tondeuse de façon inattendue, ce qui risquerait de causer des blessures. Indicateur sonore (bips) La tondeuse électrique à rayon de braquage zéro EGO est pourvue d’un indicateur qui émettra des bips. Il émettra des signaux sonores quand : ◾...
Page 93
◾ La tondeuse est arrêtée normalement. Il n’émettra qu’un seul bip. ◾ Lorsque la charge disponible des piles est trop faible, la tondeuse passera dans le mode de fonctionnement dégradé, et les bips continueront à retentir jusqu’à ce que l’interrupteur de prise de force soit enfoncé vers le bas. ◾...
Page 94
SIGNIFICATION DES ICÔNES ET DES VOYANTS/INDICATEURS SUR L’ÉCRAN ACL (Fig. 3) Icône de clé Icône de stationnement de sécurité automatique Icône de Icône USB Indicateur de charge Icône lumières à Bluetooth Indicateur de vitesse Indicateur d’état du de conduite dispositif de sécurité Indicateur d’état de charge Indicateur de...
Page 95
Icône de stationnement automatique Lorsque la tondeuse cesse d’avancer sur une pente, si l’opérateur a ouvert les barres de direction et s’il a quitté son siège sans avoir réglé la pédale de freinage de stationnement dans la position de freinage, la tondeuse s’arrêtera automatiquement sur la pente en utilisant l’énergie des piles.
Page 96
à l’opérateur d’insérer plus de batteries dans le compartiment de batterie. Pour pouvoir faire démarrer cette tondeuse, des piles EGO de 15 Ah au total (2 piles BA4200/BA4200T) ou plus sont nécessaires. Pour obtenir la meilleure performance possible, nous recommandons l’utilisation de piles EGO avec un total de 30 Ah ou plus.
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Pour empêcher tout démarrage accidentel qui pourrait causer une blessure grave, retirez toujours les bloc-piles du produit lorsque vous effectuez le montage de pièces, un nettoyage ou une opération d’entretien. AVERTISSEMENT : Si certaines pièces sont endommagées ou manquantes, n’utilisez pas cet outil avant que ces pièces aient été...
Page 98
A. DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure ou d’endommagement de la tondeuse, n’utilisez pas un couteau pour couper les bandes en nylon. Utilisez des ciseaux ou des pinces à tranchant latéral. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de dommage, retirez votre montre et tous autres objets fragiles et de valeur de vos poignets.
Page 99
3. Utilisez les deux clés à fourche pour retirer les 18 boulons qui maintiennent le cadre dans l’ordre numérique indiqué dans le tableau ci-dessous Fig. 4. 4. Coupez les sangles de fixation en nylon sécurisant les boîtes des piles/du chargeur, le siège, les barres de direction, les roues avant de la tondeuse et la goulotte de décharge latérale (voir Fig.
Page 100
Inspectez attentivement le produit pour vous assurer qu’aucun dommage ou bris de pièce(s) ne s’est produit pendant le transport. ◾ Si de quelconques pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez contacter le service après-vente d’EGO. B. INSTALLATION DU SIÈGE La tondeuse incorpore un système de verrouillage de sécurité pour le siège qui arrête les moteurs d’entraînement et les moteurs de...
Page 101
4. Utilisez la clé Allen D pour bien serrer les rails en acier sur la base de suspension avec les deux autres vis à tête creuse B (Fig. 8). AVERTISSEMENT : Lorsque vous finissez de serrer les deux vis arrière, vérifiez qu’il n’y a pas d’espace entre la partie avant des rails en acier et la base de la suspension.
Page 102
D. VÉRIFIEZ LA PRESSION DES PNEUS. Vérifiez la pression de l’air dans tous les pneus avant de commencer à utiliser la tondeuse. Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression indiquée ci-dessous. AVIS : La pression des pneus ne doit être mesurée ou ajustée que quand les pneus sont froids. Pression Recommandée Roues Avant Roues Arrière...
Page 103
Si la cause ne peut être déterminée après avoir vérifié que la fiche et la prise du siège sont correctement raccordées, contactez immédiatement votre centre de service après-vente EGO. AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS la tondeuse tant que le système de verrouillage de sécurité n’a pas été réparé par un technicien compétent en matière de réparations.
Page 104
AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS la tondeuse tant que le système de verrouillage de sécurité n’a pas été réparé par un Technicien compétent. F. ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT Veuillez prendre un moment pour enregistrer votre tondeuse en vous rendant sur le site www.egopowerplus.com/your-ego G. VÉRIFIEZ LES MISES À JOUR DU MICROLOGICIEL Code QR Le micrologiciel est un système d’exploitation fonctionnant sur...
Page 105
7. Localisez le bouton Bluetooth sur l’écran de l’application et appuyez dessus. L’application devrait se connecter automatiquement à votre tondeuse. Si ce n’est pas le cas, essayez d’effectuer les étapes de dépannage suivantes : ◾ Redémarrez votre application. ◾ Redémarrez votre tondeuse en l’éteignant et en la remettant en marche. ◾...
Indiquer la vitesse de rotation des lames (tr/min) ainsi que la vitesse d’avancement de la tondeuse (mph). L’application EGO Power+ permet exclusivement à l’opérateur de personnaliser certaines des fonctions de la tondeuse qui ne sont pas accessibles via les boutons physiques et l’écran ACL : ◾...
Page 107
Niveau 1 : Le mode ECO permet d’obtenir le niveau sonore le plus bas et la plus longue durée de fonctionnement de vos piles. Niveau 2 : Mode standard : pour une coupe d’herbe dans des conditions normales, meilleur équilibre entre les performances et la durée de fonctionnement.
Page 108
CONSEILS POUR MAXIMISER L’AUTONOMIE DE FONCTIONNEMENT Pour obtenir une plus longue durée de fonctionnement, veuillez suivre ces directives : ◾ Utilisez autant de blocs-piles que possible. ◾ Utilisez les blocs-piles ayant une valeur nominale d’ampère-heure (Ah) plus élevée. ◾ Ne coupez pas plus de 40 mm / 1,5 po d’herbe en un seul passage. ◾...
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU CHÂSSIS DE COUPE (Fig. 16) AVIS : Le châssis de la tondeuse électrique à rayon de braquage zéro EGO est réglé sur la hauteur de coupe la plus haute possible au moment de l’expédition. Avant d’utiliser la tondeuse, l’opérateur doit ajuster la hauteur du châssis à...
Page 110
RÉGLAGE DU SIÈGE (Fig. 17) DANGER : Assurez-vous que le siège est attaché de façon sécurisée à la tondeuse au moyen des vis à tête avec entraînement intérieur avant de commencer à utiliser la tondeuse. Un siège qui n’est pas sécurisé peut faire perdre le contrôle de la tondeuse par l’opérateur, ce qui pourrait causer une blessure grave ou même tuer quelqu’un.
Page 111
; pour obtenir la meilleure performance possible, nous recommandons d’utiliser des piles EGO de 30 Ah ou plus au total. Quand ils ne sont pas utilisés, les blocs-piles EGO de 56 V doivent être rangés dans un endroit fermé où la température ne descendra pas au-dessous de -20°...
Page 112
AVIS : Il existe également des modes d’emploi individuels pour Port de charge les piles et les chargeurs EGO. Conservez les instructions – Les modes d’emploi contiennent des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation importantes pour les piles et les chargeurs.
Page 113
AVIS : ◾ Les piles au lithium-ion EGO ne développent pas de mémoire et n’ont pas besoin d’être complètement déchargées avant d’être rechargées. ◾ Chargez complètement le bloc-piles au lithium-ion tous les six mois quand il n’est pas utilisé afin d’assurer la plus longue durée de vie possible des piles.
Page 114
été poussées suffisamment vers l’avant, la tondeuse pourra avancer normalement. Ceci est une fonctionnalité d’aide pour la conduite sur une pente de la tondeuse électrique à rayon de braquage zéro d’EGO. TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO AVEC PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ZT5200L/ZT5200L-FC...
Page 115
EN POSITION OUVERTE NEUTRE TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO AVEC PILES AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — ZT5200L/ZT5200L-FC...
Page 116
ARRÊT DE LA TONDEUSE ÉLECTRIQUE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO DANGER : N’effectuez jamais d’arrêts ou de changements de direction soudains, en particulier lorsque vous manœuvrez sur une pente. Les barres de direction sont conçues pour une réponse sensible. Un changement rapide de la position des barres de direction dans un sens quelconque pourrait produire une réaction de la tondeuse qui risquerait de causer des blessures graves.
Page 117
AVIS: Un virage agressif peut également endommager ou érafler la pelouse. Effectuez les virages à rayon de braquage zéro à faible vitesse de conduite. Maintenez toujours les deux roues en rotation lorsque vous faites un virage à angle aigu. Ne tournez pas alors que la roue intérieure est complètement arrêtée. Pour un virage avec un rayon minimum, mettez lentement la roue intérieure en marche arrière tout en faisant avancer la roue extérieure lentement vers l’avant.
Page 118
◾ Vérifiez qu’il n’y a pas de grosses pierres, de bâtons, de fils de fer ou d’autres objets qui risqueraient d’endommager les lames de coupe ou le moteur de la tondeuse. De tels objets risqueraient d’être projetés accidentellement par la tondeuse dans une direction imprévisible et causer des blessures graves à...
Page 120
◾ Tondez de haut en bas et de bas en haut, mais pas parallèlement à la surface inclinée. ◾ Ne tondez pas de l’herbe mouillée. Le fait de tondre de l’herbe mouillée peut avoir pour effet une perte de traction des pneus ou un dérapage sur des pentes, même si les freins fonctionnent correctement.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Avant de réaliser une quelconque opération d’entretien, arrêtez la tondeuse sur une surface plate et attendez que les lames se soient complètement arrêtées. Engagez le frein de stationnement et retirez la clé de sécurité pour éviter tout risque de démarrage accidentel qui pourrait causer des blessures graves. AVERTISSEMENT : Portez toujours une protection des yeux avec des écrans latéraux pour vous conformer à...
Page 122
Intervalles d’entretien de Procédure de maintenance maintenance ◾ Retirez la pile de la tondeuse. ◾ Retirez la clé de sécurité de la tondeuse. ◾ Effectuez toutes les procédures de maintenance indiquées ci-dessus et Avant de la ranger nettoyez soigneusement la tondeuse. ◾...
Page 123
UTILISATION DU PORT DE LAVAGE POUR NETTOYER LE PLATEAU Coupleur de fixation Port de lavage rapide de l’orifice de DE LA TONDEUSE lavage AVIS : Suivez cette procédure après CHAQUE UTILISATION pour éviter l’accumulation de déchets, et retirez les produits chimiques Tuyau d’arrosage corrosifs d’entretien des pelouses.
Page 124
RÉGLAGE DES ROUES ANTI-SCALP (Fig. 28) Les roues anti-scalp ont été conçues pour minimiser le risque A B C D de scalper la pelouse lorsque vous utilisez la tondeuse sur un sol irrégulier et accidenté. Après avoir réglé la hauteur de coupe, ajustez les roues anti-scalp de telle façon qu’elles s’étendre en dessous du châssis mais sans entrer en contact avec le sol.
Page 125
◾ Inspectez les lames pour vous assurer qu’elles ne sont pas tordues avant d’effectuer la mise à niveau. Retirez les lames tordues et remplacez-les. Voir la section de ce mode d’emploi intitulée « REMPLACEMENT DES LAMES DE COUPE » pour Lame centrale référence.
Page 126
Comme effectuer un réglage d’avant en arrière (Fig. 32) AVIS : Mettez toujours à niveau le châssis d’un côté à l’autre avant Bord de coupe extérieur de réaliser un réglage d’avant en arrière. 1. Tournez soigneusement les trois lames de manière à ce qu’elles soient toutes orientées de l’avant vers l’arrière, comme indiqué...
Page 127
RETRAIT DU CHÂSSIS DE LA TONDEUSE (Fig. 34a & b & c) AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la tondeuse est bien sécurisée et que le frein de stationnement est activé avant de continuer. Câble du moteur Goupille fendue Biellette de suspension Goupille Goupille fendue...
Page 128
◾ Suivez la procédure décrite ci-dessous pour retirer le châssis de la tondeuse du produit en premier, puis pour effectuer l’opération d’entretien. Goupilles fendues Goupille de la Arbre 1. Garez la tondeuse sur une surface plane et activez le frein de stationnement.
Page 129
Outils qui vous faciliteront la vie : une clé à choc avec des douilles de 14 mm / 9/16 po rendra le retrait des boulons de la lame beaucoup plus facile. 1. Retirez le châssis de la tondeuse en suivant les instructions de Stabilisateur N°...
Page 130
2. Tout en portant toujours des gants de protection, positionnez la lame sur la bride de fixation avec la surface indiquant « THIS SIDE FACING GRASS » (Ce côté face à l’herbe) orientée vers l’extérieur (Fig. 38). 3. Alignez la rondelle sur l’arbre du moteur et montez-la sur l’arbre du moteur.
Page 131
S’il s’avère que les lames sont tordues, apportez la tondeuse à gazon à un centre de service EGO agréé pour inspection. N’essayez jamais de redresser une lame tordue en la chauffant ou de souder une lame endommagée ou cassée.
Page 132
AVERTISSEMENT : Une lame mal équilibrée causera des vibrations excessives quand elle tournera à une vitesse élevée. Elle pourrait endommager la tondeuse et se casser, causant éventuellement des blessures. CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS Vérifiez la pression de l’air dans tous les pneus avant de commencer à utiliser la tondeuse. Une pression d’air inappropriée affectera la manipulation, la réponse aux problèmes de direction, la traction, la durée de vie des pneus, l’uniformité...
Page 133
Remplacement de la roue avant (Fig. 43) Inspectez les roues toutes les 200 heures d’utilisation. Assurez- vous que les roues avant tournent librement. Si une roue ne tourne pas librement, remplacez-la. Bras 1. Soulevez le bras de la roue qui doit être remplacé à l’aide d’un cric automobile.
Page 134
Remplacement de la roue arrière (Fig. 45) La roue arrière pour une tondeuse à rayon de braquage zéro est une roue motrice. Quand elle est endommagée, la performance de la tondeuse será considérablement affectée. Remplacez-la immédiatement. 1. Utilisez un tournevis à lame plate (non inclus) comme pied-de- biche pour retirer l’enjoliveur en forçant sur la roue arrière.
Page 135
ÉTALONNAGE DES BARRES DE DIRECTION Si la tondeuse ne va pas tout droit, veuillez vérifier la pression d’air des pneus des roues arrière avant toute autre chose. Si la pression des pneus est réglée conformément à la recommandation de la section de ce mode d’emploi intitulée « CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS », veuillez étalonner les barres de direction de la tondeuse en suivant la procédure ci-dessous : 1.
Page 136
2. Mettez la pédale de frein de stationnement dans la position de freinage. 3. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt, et l’écran ACL affichera l’indicateur de niveau de charge (Fig. 48). 4. Appuyez en même temps sur le bouton d’éclairage à DEL et sur le bouton de réglage, et maintenez-les enfoncés pendant plus de cinq secondes.
15 Ah (2 piles BA4200/BA4200T) ou plus au total sont à rayon de braquage nécessaires. Pour obtenir la meilleure performance possible, zéro n’avance pas nous recommandons l’utilisation de piles EGO avec un total de lorsque les deux barres 30 Ah ou plus. de direction sont ◾...
Page 138
15 Ah (2 piles BA4200/BA4200T) ou plus au total sont tondeuse électrique à nécessaires. Pour obtenir la meilleure performance possible, rayon de braquage zéro nous recommandons l’utilisation de piles EGO avec un total de ne fonctionnent pas 30 Ah ou plus. lorsque l’interrupteur ◾...
Page 139
PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ ◾ La tondeuse est dans le mode de Lorsque la tondeuse est dans le mode de fonctionnement Les lames cessent de fonctionnement dégradé. dégradé, les lames passent automatiquement à la vitesse de fonctionner pendant la rotation basse sans couper d’herbe. L’opérateur doit alors coupe de l’herbe.
Page 140
PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ ◾ Les écrous de fixation du châssis de la Suivez les instructions de la section de ce mode d’emploi La hauteur de coupe tondeuse sont desserrés sur la biellette de intitulée « MISE À NIVEAU DU CHÂSSIS DE LA TONDEUSE » réelle de l’herbe n’est suspension (voir Fig.
Page 141
1 min. Rebranchez alors la fiche dans la source chargée complètement du chargeur. d’alimentation électrique. Si cela ne résout pas le problème, par le port de charge de appelez le centre de service à la clientèle d’EGO. la tondeuse. ◾ ◾ Suivez les instructions des sections intitulées Il n’est pas possible...
Page 142
Si cela ne fonctionne pas, appelez le laver le châssis. Centre de service à la clientèle d’EGO. ◾ ◾ Un son anormal se fait Le son provient des aimants à l’intérieur du Cette situation est normale et aucune action n’est nécessaire.
ÉTEINT permettre la meilleure performance possible, clignote. de conduire nous recommandons l’utilisation de la tondeuse piles EGO avec un total de 30 Ah ou afin d’aller plus. travailler. Le moteur de Élevez la hauteur de coupe du L’indicateur de surcharge...
Page 144
Indicateur Code d’état de Écran d’erreur Indicateur Description charge Cause Solution sur l’écran sonore de la tondeuse Élevez la hauteur de coupe du châssis ou ralentissez la vitesse de La tondeuse L’icône de thermomètre Clignote en conduite ou de rotation des lames un bip est en état de clignote.
Page 145
Indicateur Code d’état de Écran d’erreur Indicateur Description charge Cause Solution sur l’écran sonore de la tondeuse La tondeuse peut continuer à fonc- L’icône de chaque com- tionner si la valeur combinée en Ah partiment de pile occupé des piles insérées (sauf si une pile et l’indicateur de faible Les blocs- est en état de surchauffe) est égale...
Page 146
Indicateur Code d’état de Écran d’erreur Indicateur Description charge Cause Solution sur l’écran sonore de la tondeuse Le fonc- tionnement du moteur de Avant de remettre la tondeuse en la lame a été marche, appuyez sur l’interrupteur interrompu et de prise de force (en poussant vers L’icône de l’interrupteur de l’interrupteur le bas) pour désengager le moteur...
Page 147
Indicateur Code d’état de Écran d’erreur Indicateur Description charge Cause Solution sur l’écran sonore de la tondeuse Le moteur de conduite de gauche Défaillance de Faites réparer par un technicien de ÉTEINT un bip contrôlé par l’ECCI maintenance qualifié. un ECCI est défaillant.
Page 148
Indicateur Code d’état de Écran d’erreur Indicateur Description charge Cause Solution sur l’écran sonore de la tondeuse Le moteur de conduite de gauche Défaillance de Faites réparer par un technicien de ÉTEINT un bip contrôlé par l’ECCI maintenance qualifié. un ECCI est défaillant.
Page 149
Indicateur Code d’état de Écran d’erreur Indicateur Description charge Cause Solution sur l’écran sonore de la tondeuse Le moteur de lame de gauche Défaillance de Faites réparer par un technicien de 607/A07 un bip contrôlé par l’ECCI maintenance qualifié. un ECCI est défaillant.
Page 150
Indicateur Code d’état de Écran d’erreur Indicateur Description charge Cause Solution sur l’écran sonore de la tondeuse Le moteur de la lame cen- Défaillance de Faites réparer par un technicien de trale contrôlé 507/607 un bip l’ECCI maintenance qualifié. par l’ECCI est défaillant.
Page 151
Indicateur Code d’état de Écran d’erreur Indicateur Description charge Cause Solution sur l’écran sonore de la tondeuse L’ECCI du frein de sta- tionnement, qui est Défaillance de 309/409 ÉTEINT un bip situé dans l’ECCI Défaillance l’ensemble de du frein de cadre avant, stationne- est cassé.
Page 152
Indicateur Code d’état de Écran d’erreur Indicateur Description charge Cause Solution sur l’écran sonore de la tondeuse La source d’alimentation électrique de l’ensemble de boîte de piles Faites réparer par un technicien de un bip est cassée. maintenance qualifié. Les phares à DEL et la con- nexion USB ne fonctionnent...
Les produits défectueux recevront une réparation gratuite. a) Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original auprès d’un revendeur agréé EGO, et elle ne peut pas être cédée. Les revendeurs agréés EGO sont identifiés en ligne à l’adresse http://egopowerplus.com/warranty-policy b) La période de garantie pour les produits remis en état ou certifiés par l’usine utilisés à...
Page 154
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 877-346-9876 (877-EGO-ZTRM) (numéro sans frais). Lorsque vous faites une réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original.
Page 155
ELECTRIC ZERO TURN MOWER MANUAL DEL OPERADOR CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA DE ION LITIO CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V NÚMERO DE MODELO ZT5200L/ZT5200L-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador antes de utilizar este producto.
Page 156
Utilización de la app EGO Power+ con su cortadora de césped ......
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERADOR DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES 1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. La operación de este dispositivo está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que es posible que aparezcan en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones que se encuentran en la máquina antes de intentar ensamblarla y utilizarla. Alerta de seguridad Indica un peligro potencial de lesiones corporales.
Page 159
Estacionamiento Se ilumina cuando el freno de estacionamiento está activado. Interruptor de PTO Activa las cuchillas. Después de insertar la llave de seguridad, presione el botón de Botón de arranque/ arranque/parada durante 3 segundos para arrancar la cortadora parada de césped. Botón de ajuste de la Presione “...
Page 160
Ft-lb Pie-libra Fuerza de torsión Newton-metro Fuerza de torsión Kilogramo Peso Libra Peso °C Celsius Temperatura °F Fahrenheit Temperatura Millas por hora Velocidad km/h Kilómetros por hora Velocidad Revoluciones por minuto Velocidad de rotación Libras por pulgada Intensidad de presión cuadrada Kilopascal Intensidad de presión...
Si se producen situaciones que no estén cubiertas en este manual, tenga cuidado y aplique un buen criterio. Contacte a Servicio al Cliente de EGO para obtener asistencia. CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA DE ION LITIO CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — ZT5200L/ZT5200L-FC...
Page 162
BA2242T, BA2242T-FC, BA6720T, BA6720T-FC AVISO: Para arrancar esta cortadora de césped con asiento, se requiere utilizar baterías EGO que totalicen 15 Ah (2 XBA4200/BA4200T) o MÁS; para obtener el mejor rendimiento, recomendamos baterías EGO que totalicen 30 Ah o MÁS.
Page 163
ADVERTENCIA: Tenga precaución extrema cuando cargue la máquina en un camión o remolque utilizando rampas. Existe la posibilidad de que se produzcan lesiones graves o muerte si la máquina se cae de las rampas. ADVERTENCIA: El freno de estacionamiento no es suficiente para bloquear la máquina en la posición adecuada durante el transporte.
Page 164
◾ Después de golpear un objeto extraño, pare el motor, retire el paquete de batería, espere a que la cuchilla deje de rotar e inspeccione minuciosamente la cortadora de césped con asiento para determinar si tiene algún daño. Repare el daño antes de utilizar la cortadora de césped con asiento. ◾...
Felicitaciones por su selección de una nueva generación de cortadora de césped eléctrica de ion litio con radio de giro cero EGO de 56 V. Esta cortadora de césped ha sido diseñada, concebida y fabricada para ofrecerle a usted la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibles.
ACCESORIOS RECOMENDADOS PARA LA CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA CON RADIO DE GIRO CERO ADVERTENCIA : Utilice únicamente las piezas de repuesto idénticas que se indican a continuación. Es posible que el uso de piezas que no cumplan con las especificaciones del equipo original cause un rendimiento inadecuado y ponga en peligro la seguridad.
DESCRIPCIÓN CONOCE TU CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA CON RADIO DE GIRO CERO Asiento Barras transversales Puerto de carga Compartimiento de las baterías Palanca de ajuste de la posición del asiento Luces traseras LED Perilla de ajuste de la Caja de almacenamiento suspensión del asiento Portavasos Palanca de ajuste de la...
Page 168
Indicador de estado de la cortadora de césped Área del reposapiés Botón de liberación de la cubierta de la unidad de energía Puerto de carga USB Almacenamiento Cubierta de la de la cubierta unidad de energía de montaje de accesorios Unidad de energía con seis compartimientos de batería...
Page 169
ADVERTENCIA: El uso seguro de este producto requiere entender la información que está en el producto y en este manual del operador, así como tener conocimiento del proyecto que se esté intentando realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y todas las normas de seguridad. Llave de seguridad La llave de seguridad se debe insertar antes de presionar el botón de arranque/parada para arrancar la cortadora de césped.
Page 170
El puerto de carga USB solo tiene energía solo cuando la cortadora de césped no está en el modo de carga. FUNCIONES INTELIGENTES PEAK POWER™ Esta tecnología combina la potencia de hasta seis baterías EGO ARC Lithium™ de 56 V para producir la potencia y el rendimiento de una cortadora de césped de gasolina. App y Firmware EGO Power+ A diferencia de las cortadoras de césped impulsadas por gasolina, su cortadora de césped EGO con radio de giro cero...
Page 171
Para asegurarse de que la cortadora de césped esté en las mejores condiciones de funcionamiento, instale la App EGO Power+ en su teléfono inteligente o tableta y compruebe periódicamente si hay actualizaciones del firmware disponibles.
Page 172
Sonido del indicador (pitidos) La cortadora de césped eléctrica EGO con radio de giro cero está equipada con un indicador de audio que emite pitidos. Este indicador sonará cuando: ◾...
Page 173
◾ La cortadora de césped se apague normalmente. El pitido sonará una vez. ◾ Cuando la carga de batería disponible sea demasiado baja, la cortadora de césped irá al modo de funcionamiento reducido. Los pitidos seguirán sonando intermitentemente hasta que se presione hacia abajo el interruptor de PTO. ◾...
Page 174
Ícono de Bluetooth Se ilumina cuando la cortadora de césped está conectada a un dispositivo móvil a través de Bluetooth. Ícono de llave de seguridad Cuando la llave de seguridad se inserte correctamente antes de utilizar la cortadora de césped, el ícono de llave de seguridad se iluminará.
Page 175
Para arrancar esta cortadora de césped, se requieren baterías EGO que totalicen 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) o más. Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos usar baterías EGO que totalicen 30 Ah o más.
Indicador del estado del dispositivo de seguridad “ ” parpadea para indicar al operador que reajuste el interruptor de PTO. “ ” se ilumina cuando el freno de estacionamiento está activado. “ ” se ilumina cuando el operador está fuera del asiento. “...
Page 177
A. DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones o daños a la cortadora de césped, no utilice un cuchillo para cortar las correas de nylon. Utilice tijeras o cortadores laterales. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños, quítese de las muñecas los relojes u otros artículos frágiles y valiosos.
Page 178
3. Utilice las dos llaves de boca abierta para retirar los 18 pernos que sujetan junto el armazón en el orden numérico que se muestra en la Fig. 4. 4. Corte las correas de nylon que sujetan las cajas de las baterías/cargador, el asiento, las barras transversales, las ruedas delanteras de la cortadora de césped y el conducto de descarga lateral (vea la Fig.
Page 179
Inspeccione minuciosamente el producto para asegurarse de que no se hayan producido roturas ni daños durante el envío. ◾ Si cualquier pieza está dañada o falta, sírvase contactar a servicio posventa de EGO. B. INSTALACIÓN DEL ASIENTO La cortadora de césped incorpora un sistema de enclavamiento de seguridad que parará...
Page 180
4. Utilice la llave Allen D para apretar completamente los rieles de acero sobre la base de suspensión con los dos tornillos de cabeza hueca restantes B (Fig. 8). ADVERTENCIA: Cuando esté acabando de apretar los dos tornillos del lado trasero, por favor, compruebe que no haya holgura entre la parte delantera de los rieles de acero y la base de suspensión.
Page 181
Presión Recomendada Ruedas Delanteras Ruedas Traseras 32 PSI (222,1 kPa) 16.8 PSI (115.8 kPa) ADVERTENCIA: Compruebe minuciosamente las presión de las llantas mientras las infla. Demasiado aire en la llanta podría hacer que esta reviente, causando lesiones corporales graves. E. COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DE LA CORTADORA DE CÉSPED Inspeccione todo el producto para determinar si hay piezas dañadas, si faltan piezas o si hay piezas flojas, tales como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc.
Page 182
Si la causa no se puede determinar después de confirmar que la conexión del enchufe y la toma del asiento está realizada correctamente, contacte inmediatamente a su centro de servicio al cliente de EGO. ADVERTENCIA: NO utilice la cortadora de césped hasta que el sistema de enclavamiento de seguridad haya sido reparado por un técnico de servicio calificado.
Page 183
Si la causa no se puede determinar después de confirmar que la conexión del enchufe y la toma del asiento está realizada correctamente, contacte inmediatamente a su centro de servicio al cliente de EGO. ADVERTENCIA: NO utilice la cortadora de césped hasta que el sistema de enclavamiento de seguridad haya sido reparado por un técnico de servicio calificado.
Page 184
6. Si la app no escanea el código QR, a usted se le indicará que ingrese manualmente el número de serie. La app añadirá su cortadora de césped a “MY TOOLS” (MIS HERRAMIENTAS). 7. Localice el botón Bluetooth en la pantalla de la app y golpéelo suavemente. La app se deberá conectar automáticamente a su cortadora de césped.
Proporcionar la velocidad de rotación de las cuchillas (RPM), así como velocidad de conducción de la cortadora de césped (mph). La app EGO Power+ permite exclusivamente al operador personalizar algunas de las funciones de la cortadora de césped que no sean accesibles a través de los botones físicos y la pantalla LCD: ◾...
Page 186
Seleccione su MODO DE VELOCIDAD DE LAS CUCHILLAS: Nivel 1: El modo ECO produce el nivel de ruido más bajo y el tiempo de funcionamiento más prolongado de los paquetes de batería. Nivel 2: El modo Standard es para cortar pasto que esté en condiciones normales, con el mejor equilibrio entre rendimiento y tiempo de funcionamiento.
Page 187
CONSEJOS PARA AUMENTAR EL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO Para obtener un tiempo de funcionamiento más prolongado, por favor, siga estas pautas: ◾ Utilice tantos paquetes de batería como estén disponibles. ◾ Utilice los paquetes de batería con capacidad nominal en amperios-hora (Ah) más alta. ◾...
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA PLATAFORMA DE CORTE (Fig. 16) AVISO: La plataforma de la cortadora de césped eléctrica con radio de giro cero EGO se ajusta a la altura de corte más alta cuando se realiza el envío. Antes de utilizar la cortadora de césped, el operador deberá...
Page 189
AJUSTE DEL ASIENTO (Fig. 17) PELIGRO : Asegúrese de que el asiento esté firmemente sujeto a la cortadora de césped con los tornillos de cabeza hueca incluidos antes de utilizar la cortadora de césped. Un asiento que no esté firmemente sujeto puede hacer que el operador pierda el control de la cortadora de césped y causar posible muerte o posibles lesiones corporales graves.
Page 190
EGO que totalicen 30 Ah o más. Cuando no se estén utilizando, los paquetes de batería EGO de 56 V se deberán almacenar en un área cerrada donde la temperatura no descienda por debajo de -4 °F (-20 °C). Las temperaturas de carga óptimas están entre 41 °F (5 °C) y 104 °F (40 °C).
Page 191
Un cargador de baterías EGO CHV1600/CHV1600-FC está disponible para cargar la cortadora de césped eléctrica con radio de giro cero EGO directamente mientras las baterías estén instaladas en la cortadora de césped. AVISO: También hay manuales individuales para las baterías y los cargadores EGO. Guarde las instrucciones. Los manuales contienen instrucciones de seguridad y utilización importantes para la batería y el cargador.
Page 192
20 22 AVISO: ◾ Las baterías de ion litio EGO no desarrollan memoria y no es necesario descargarlas completamente antes de recargarlas. ◾ Cada seis meses de almacenamiento, cargue completamente el paquete de batería de ion litio para obtener la vida útil más larga posible de la batería.
Page 193
◾ Pruebe el sistema de enclavamiento de seguridad. ◾ Ajuste la altura de la plataforma en la posición de corte deseada que sea más adecuada para el césped. ◾ Ajuste el asiento en la posición deseada. ◾ Verifique el nivel de carga de la batería. ADVERTENCIA: Compruebe la barra del deflector ubicada debajo del conducto de descarga lateral (de la manera que se muestra en la Fig.
Page 194
Esto es una función del dispositivo “Asistente en pendiente” para arrancar de manera segura la cortadora de césped eléctrica EGO con radio de giro cero. CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA DE ION LITIO CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — ZT5200L/ZT5200L-FC...
Page 195
ABIERTA NEUTRAL CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA DE ION LITIO CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — ZT5200L/ZT5200L-FC...
Page 196
PARADA DE LA CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA CON RADIO DE GIRO CERO PELIGRO : No haga nunca paradas ni cambios de dirección abruptos, especialmente cuando maniobre en una pendiente. Las barras transversales están diseñadas para ofrecer una respuesta sensible. Un movimiento rápido de las barras transversales en cualquiera de los dos sentidos podría causar una reacción de la cortadora de césped que puede causar lesiones graves.
Page 197
AVISO: Los giros agresivos pueden rasguñar o dañar el césped. Realice los giros de radio cero a una velocidad de conducción baja. Mantenga siempre ambas ruedas rotando cuando haga giros pronunciados. No haga giros con la rueda interior completamente detenida. Para radios de giro mínimos, invierta lentamente el sentido de giro la rueda interior mientras nueve la rueda exterior lentamente hacia delante.
Page 198
◾ Verifique que el césped esté libre de piedras, palos, alambres y otros objetos que podrían dañar las cuchillas de corte o los motores de la cortadora de césped. Dichos objetos podrían ser lanzados accidentalmente al aire por la cortadora de césped en cualquier dirección y podrían causar lesiones corporales graves al operador y a otras personas.
Page 200
◾ Corte el césped hacia arriba y hacia abajo, no transversalmente a la cara de las pendientes. ◾ No corte el pasto si está mojado. El pasto mojado puede hacer que las llantas pierdan tracción o resbalen en las pendientes, incluso aunque los frenos estén funcionando correctamente. ◾...
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier mantenimiento, pare la cortadora de césped en una superficie nivelada y espere hasta que las cuchillas se detengan por completo. Active el freno de estacionamiento y retire la llave de seguridad para evitar arranques accidentales y posibles lesiones corporales graves. ADVERTENCIA: Use siempre protección de los ojos con escudos laterales marcados para cumplir con la norma ANSI Z87.1.
Page 202
Maintenance Service Interval Intervalo de servicio de mantenimiento ◾ Retire la batería de la cortadora de césped. ◾ Retire la llave de seguridad de la cortadora de césped. ◾ Realice todos los procedimientos de mantenimiento indicados anteriormente y Antes del almacenamiento limpie minuciosamente la cortadora de césped.
Page 203
Utilización del puerto de lavado para limpiar la plataforma de Acoplador rápido del puerto de lavado Puerto de lavado la cortadora de césped AVISO: Siga este procedimiento después de CADA USO para prevenir la acumulación y eliminar los productos químicos para el Manguera de jardín césped que son corrosivos.
Page 204
AJUSTE DE LAS RUEDAS ANTICORTE AL RAS (Fig. 28) Las ruedas anticorte al ras están diseñadas para minimizar la A B C D probabilidad de cortar al ras el césped cuando se corte en terreno rugoso y desigual. Después de ajustar la altura de corte, ajuste las ruedas anticorte al ras para que se extiendan por debajo de la plataforma pero no contacten el terreno.
Page 205
◾ Compruebe si las cuchillas están dobladas antes de realizar la nivelación. Retire y reemplace toda cuchilla doblada. Consulte la sección “REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS DE CORTE” de este manual como referencia. Cuchilla central ◾ Ajuste la plataforma mientras la cortadora de césped esté Cuchilla derecha Cuchilla izquierda sobre una superficie nivelada.
Page 206
Para hacer un ajuste de delante a atrás (Fig. 32) AVISO: Nivele siempre la plataforma de un lado a otro antes de Borde de corte exterior hacer un ajuste de delante a atrás. 1. Rote cuidadosamente las tres cuchillas de manera que todas estén orientadas de delante a atrás de la manera que se muestra en la Fig.
Page 207
REMOCIÓN DE LA PLATAFORMA DE LA CORTADORA DE CÉSPED (Fig. 34a y b y c) ADVERTENCIA: Cerciórese de que la cortadora de césped esté asegurada de manera adecuada y que el freno de estacionamiento esté activado antes de seguir adelante. Cable del motor Pasador hendido...
Page 208
◾ Siga los pasos que se indican a continuación para retirar primero la plataforma de la cortadora de césped del producto y luego realice el mantenimiento. Pasadores de chaveta Pasador de vástago 1. Estacione la cortadora de césped en una superficie nivelada y active el freno de estacionamiento.
Page 209
Herramientas que facilitan la vida: La llave de impacto con bocallaves de 9/16 de pulgada (14 mm) hace que la retirada de los pernos de las cuchillas sea mucho más fácil. 1. Retire la plataforma de la cortadora de césped tal y como se Estabilizador núm.
Page 210
5. Mueva la cuchilla con la mano para alinear los dos agujeros de la cuchilla con los dos agujeros de la brida (Fig. 39). 6. Coloque una varilla metálica con un diámetro de menos de 1/4 de pulgada (6,35 mm) (p. ej., una broca) en el agujero Agujeros alineados alineado de la cuchilla y la brida para que actúe como estabilizador.
Page 211
Si se comprueba que las cuchillas están dobladas, lleve la cortadora de césped a un centro de servicio EGO autorizado para que sea inspeccionada. No intente nunca enderezar una cuchilla doblada calentándola ni soldar una cuchilla agrietada o rota.
Page 212
COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS Compruebe la presión de aire de todas las llantas antes de utilizar la máquina. Una presión de aire incorrecta afectará al manejo, la respuesta de la dirección, la tracción, la vida útil de las llantas, el corte nivelado y la comodidad del operador. Asegúrese de que las llantas estén infladas con la presión que se muestra a continuación.
Page 213
Para reemplazar la rueda delantera (Fig. 43) Compruebe las ruedas a intervalos de 200 horas. Compruebe si las ruedas delanteras giran libremente. Si una rueda no gira libremente, reemplácela. Apoyabrazos 1. Levante el brazo de la rueda que debe reemplazarse con un gato de automóvil.
Para reemplazar la rueda trasera (Fig. 45) La rueda trasera de la cortadora de césped con radio de giro cero es una rueda motriz. Cuando esté dañada, el rendimiento de la cortadora de césped resultará influenciado enormemente. Reemplácela de inmediato. 1.
Page 215
CALIBRE LAS BARRAS TRANSVERSALES Si la cortadora de césped no está siguiendo una trayectoria recta, compruebe primero la presión de aire de las llantas de ambas ruedas traseras. Si las presiones de las llantas están ajustadas conforme a la recomendación de la sección “COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS”...
Page 216
3. Presione brevemente el botón de arranque/parada y la pantalla LCD mostrará el “Indicador de combustible” (vea la Fig. 48). 4. Presione y mantenga presionados simultáneamente el botón de luces LED y el botón de ajuste durante más de 5 segundos. El indicador de audio sonará una vez como recordatorio y el indicador de estado de la cortadora de césped ubicado encima de la pantalla LCD parpadeará...
Para arrancar esta cortadora de césped, se requieren La cortadora de césped menos de 15 Ah. baterías EGO que totalicen 15 Ah (2 X BA4200/ eléctrica con radio de giro BA4200T) o más. Para obtener el mejor rendimiento, cero no logra desplazarse recomendamos utilizar baterías EGO que totalicen 30 Ah...
Page 218
◾ La cuchilla interfiere con la plataforma deformada Llame a un Centro de Servicio al Cliente de EGO de la cortadora de césped. CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA DE ION LITIO CON RADIO DE GIRO CERO DE 56 V — ZT5200L/ZT5200L-FC...
Page 219
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ La cortadora de césped está sobrecargada. Suba la altura de corte de la plataforma o reduzca la Las cuchillas dejan de velocidad de conducción para reducir la carga de la funcionar durante el corte cortadora de césped. de pasto.
Page 220
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ Al apagar la cortadora de césped sobre terreno No se necesita ninguna acción. Los indicadores de Los indicadores de bat- nivelado sin retirar el paquete (los paquetes) de batería se apagarán después de un período de tiempo. ería siguen encendidos batería de la misma, los indicadores de batería al apagar la cortadora de...
Page 221
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ Las cuchillas de corte están flojas. Apriete el perno de la cuchilla con la fuerza de torsión Hay una vibración exce- recomendada de 50-55 pies-lb (36-41 Nm). siva. ◾ ◾ Las cuchillas están dobladas. Reemplace la cuchilla de corte doblada siguiendo las instrucciones de la sección "REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS DE CORTE".
Page 222
1 minuto. Luego, reconecte el enchufe a la fuente de cargar completamente alimentación. Si esto no resuelve el problema, llame a un a través del puerto de Centro de Servicio al Cliente de EGO. carga de la cortadora de césped. ◾...
Page 223
Si no funciona, llame a un Centro de Servicio al Cliente de EGO. ◾ ◾ Se oye un sonido anormal El sonido viene de los imanes que están dentro...
Page 224
APAGADO BA4200T) o más. Para obtener el permitir que parpadea mejor rendimiento, recomendamos la cortadora utilizar baterías EGO que totalicen 30 de césped se Ah o más. desplace. El motor de Suba la altura de corte de la plata- El indicador de sobre-...
Page 225
Código de Indicador de Pantal- falla en la estado de la Indicador Descripción Causa Solution la LCD pantalla cortadora de de audio césped Reduzca la carga de la cortadora de césped, por ejemplo, subiendo La cortadora la altura de corte de la plataforma El ícono de termómetro de césped parpadea en rojo...
Page 226
Código de Indicador de Pantal- falla en la estado de la Indicador Descripción Causa Solution la LCD pantalla cortadora de de audio césped El ícono de cada com- La cortadora de césped puede partimiento de batería continuar funcionando si los Ah com- ocupado y el indica- binados de las baterías insertadas, dor de energía baja...
Page 227
Código de Indicador de Pantal- falla en la estado de la Indicador Descripción Causa Solution la LCD pantalla cortadora de de audio césped Se interrumpió el funcio- Antes de rearrancar la cortadora namiento del de césped, presione hacia abajo el motor de las interruptor de PTO para desactivar El ícono del interruptor...
Page 228
Código de Indicador de Pantal- falla en la estado de la Indicador Descripción Causa Solution la LCD pantalla cortadora de de audio césped El motor de propulsión izquierdo controlado por el PCBA Haga que sea reparado por un téc- APAGADO un pitido Falla del PCBA (el conjunto...
Page 229
Código de Indicador de Pantal- falla en la estado de la Indicador Descripción Causa Solution la LCD pantalla cortadora de de audio césped El motor de propulsión Derecho controlado por el PCBA Haga que sea reparado por un téc- APAGADO un pitido Falla del PCBA (el conjunto...
Page 230
Código de Indicador de Pantal- falla en la estado de la Indicador Descripción Causa Solution la LCD pantalla cortadora de de audio césped El motor de la cuchilla izquierdo controlado Haga que las reparaciones sean por el PCBA 607/A07 un pitido Falla del PCBA realizadas por un técnico de servicio (el conjunto...
Page 231
Código de Indicador de Pantal- falla en la estado de la Indicador Descripción Causa Solution la LCD pantalla cortadora de de audio césped El motor de la cuchilla Derecho controlado Haga que las reparaciones sean por el PCBA 507/A07 un pitido Falla del PCBA realizadas por un técnico de servicio (el conjunto...
Page 232
Código de Indicador de Pantal- falla en la estado de la Indicador Descripción Causa Solution la LCD pantalla cortadora de de audio césped El motor de la cuchilla central controlado Haga que las reparaciones sean por el PCBA 507/607 un pitido Falla del PCBA realizadas por un técnico de servicio (el conjunto...
Page 233
Código de Indicador de Pantal- falla en la estado de la Indicador Descripción Causa Solution la LCD pantalla cortadora de de audio césped El PCBA que controla la barra Haga que sea reparado por un téc- Falla del PCBA transversal nico de servicio calificado.
Page 234
Código de Indicador de Pantal- falla en la estado de la Indicador Descripción Causa Solution la LCD pantalla cortadora de de audio césped La fuente de alimentación del ensamb- Haga que sea reparado por un téc- un pitido laje de la caja nico de servicio calificado.
El producto defectuoso será reparado gratuitamente. a) Esta garantía se aplica solo al comprador original a un minorista EGO autorizado y no se podrá transferir. Los minoristas EGO autorizados se identifican en línea en http://egopowerplus.com/warranty-policy b) El período de garantía para productos reacondicionados o certificados de fábrica que se utilizan para fines...
Page 236
CÓMO OBTENER EL SERVICIO Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 877-346-9876 (877-EGO-ZTRM). Cuando pida un servicio cubierto por la garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio autorizado será seleccionado para reparar el producto de acuerdo con los términos establecidos en la garantía.
Need help?
Do you have a question about the POWER Plus ZT5200L and is the answer not in the manual?
Questions and answers