Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DORMA-Glas GmbH
Max-Planck-Str. 33-45
32107 Bad Salzuflen
1309 - CPR - 0278
EN 1935:2002/AC:2003
*3 = Messing glanzverchromt, Messing poliert
*4 = Alu-Silber, Alu-Neusilber, Alu-Silberglanz,
Alu-Messingfarben, Alu-Edelstahl-ähnlich eloxiert,
Alu-Dunkelbronze eloxiert, weiß beschichtet RAL 9016,
Niro matt
Inhalt
1
Über diese Anleitung
1.1
Informationen zur Anleitung
1.2
Zielgruppe
1.3
Verwendete Symbole
1.3.1
Sicherheitshinweise
1.3.2
Weitere Kennzeichnungen
2
Sicherheit
2.1
Bestimmungsgemäße Verwendung
2.2 Vorhersehbarer Fehlgebrauch
2.3 Anforderungen an den Glastürflügel
2.4 Anforderungen an das Seitenteil
3
Produktbeschreibung
3.1
Produktvarianten
3.2 Lieferumfang
4
Montage
4.1
Glastürflügel prüfen
4.2 Glasflächen reinigen
4.3 Rahmenteile montieren
4.4 Flügelteile einhängen
4.5 Glastürflügel positionieren
4.6 Flügelteile am Glastürflügel montiern
4.7 Funktionsprüfung der Tür durchführen
4.8 Abdeckkappen montieren
4.9 Türstopper verwenden (optional)
5
Wartung und Pflege
5.1
Türbänder warten
5.2 Oberflächen reinigen
6
Demontage und Entsorgung
STUDIO Rondo Glas/Glas
STUDIO Rondo Glass/Glass
Montageanleitung
Mounting instructions
15
2 7 3 0 1 3/4* 0 10
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
WN 059480 45532 – 2018-09
DE | EN
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STUDIO Rondo Glass/Glass and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dormakaba STUDIO Rondo Glass/Glass

  • Page 1 4.7 Funktionsprüfung der Tür durchführen 4.8 Abdeckkappen montieren 4.9 Türstopper verwenden (optional) Wartung und Pflege Türbänder warten 5.2 Oberflächen reinigen Demontage und Entsorgung STUDIO Rondo Glas/Glas STUDIO Rondo Glass/Glass Montageanleitung WN 059480 45532 – 2018-09 Mounting instructions DE | EN...
  • Page 2 Verletzungen verursachen. Anforderungen an das Seitenteil • Sicherheitshinweise in dieser Anleitung sorgfältig lesen und berücksichtigen. • dormakaba empfiehlt die Befestigung des • Einbauort sichern. Seitenteils mit einem Wandanschlussprofil. • Persönliche Schutzausrüstung tragen. • Die Bodenbefestigung ist mit einem U-Profil auszuführen, eine Silikonfuge zur Bodenbefestigung...
  • Page 3 Montageanleitung Produktbeschreibung Produktbeschreibung Montage Produktvarianten Glastürflügel prüfen Für die unterschiedlichen Glasdicken gibt es die fol- VORSICHT genden Produktvarianten: • für die Montage DIN-L, 8 mm Glas (Art.: 10.244) Verletzungsgefahr durch Glasbruch. • für die Montage DIN-R, 8 mm Glas (Art.: 10.246) Beschädigungen an Glaselementen können...
  • Page 4 Montageanleitung Montage Rahmenteile montieren Glastürflügel positionieren Die Rahmenteile auf der Bandseite des Seitenteils VORSICHT positionieren. Verletzungsgefahr durch Glasbruch während 2. Die Glasschutzringe in die Bohrungen des der Montage. Seitenteils einstecken. Bei unsachgemäßer Lagerung und Montage 3. Die Gegenplatten mit den Senkschrauben am kann das Glas brechen und Verletzungen Rahmenteil montieren.
  • Page 5 Fach- oder Installationsbetrieb durchführen lassen. Für eine lange, störungsfreie Lebensdauer der STUDIO Rondo Glas/Glas-Bänder für Abb. 6 Flügelteil montieren Sonderfalztiefen empfiehlt dormakaba eine jährliche Wartung durch Fachpersonal. Wenn 200.000 Funktionsprüfung der Tür durchführen Bewegungszyklen vor Ablauf eines Jahres erreicht Alle Holzklötze entfernen.
  • Page 6: Table Of Contents

    4.7 Performing a function test on the door 4.8 Mounting the end caps 4.9 Using a doorstop (optional) Maintenance and care Maintaining the door hinges 5.2 Cleaning surfaces Disassembly and disposal STUDIO Rondo glass/glass WN 059480 45532 2018-09...
  • Page 7: About This Manual

    The mounting for Foreseeable misuse a right-opening door is laterally inversed. • STUDIO Rondo glass/glass hinges are not suitable Target group for showers, sauna, bath or salt-water bath dormakaba glass fittings may only be installed by applications or areas where chemicals (e.g.
  • Page 8: Product Description

    • Clean glass surfaces around the clamping areas carefully. • Use commercial glass cleaner. • Do not use thinners. Clean glass surfaces around the clamping areas carefully. 2. Wipe glass surfaces dry. STUDIO Rondo glass/glass WN 059480 45532 2018-09...
  • Page 9: Mounting Frame Pivots

    2. Place the glass door panel at the installation position on wooden blocks. 3. Vertically align the glass door panel. Note the gaps. (Fig. 5). Abb. 14 Gaps Abb. 13 Hang the panel sections STUDIO Rondo glass/glass WN 059480 45532 2018-09...
  • Page 10: Mounting Panel Sections On The Glass Door Panel

    Remove all wooden blocks. Abb. 18 Use a doorstop to prevent the door opening too far Abb. 16 Remove the wooden blocks 2. Check the door gaps. 3. Check that the door moves easily. STUDIO Rondo glass/glass WN 059480 45532 2018-09...
  • Page 11: Maintenance And Care

    High-usage door systems require inspection by properly qualified staff (specialized companies or installation firms). To ensure that the STUDIO Rondo glass/glass hinges for special rebate depths have a long lifespan free of defects, dormakaba recommends annual maintenance by qualified personnel.
  • Page 12 DORMA-Glas GmbH Max-Planck-Straße 33 – 45 32107 Bad Salzuflen Deutschland T: +49 2333 793-0 F: +49 2333 793-4950 www.dormakaba.com...

Table of Contents