Download  Print this page

Advertisement

FM/MW/LW
Compact Disc Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6.
CDX-GT450U
©2010 Sony Corporation
4-198-111-21(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
FR
IT
NL

Advertisement

Chapters

Table of Contents

   Related Manuals for Sony CDX-GT450U

   Summary of Contents for Sony CDX-GT450U

  • Page 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6. CDX-GT450U ©2010 Sony Corporation 4-198-111-21(1) Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Page 3 ZAPPIN and Quick-BrowZer are trademarks of Sony Corporation. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Getting Started Playable discs on this unit ....6 Resetting the unit ......6 Canceling the DEMO mode .
  • Page 5 Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.com/ Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players • Supported MP3/WMA/AAC files...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Playable discs on this unit This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 19)). Type of discs Label on the disc CD-DA Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
  • Page 7: Detaching The Front Panel

    Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
  • Page 8: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. A SEEK +/– buttons Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). CD/USB: To skip tracks (press);...
  • Page 9: Number Buttons

    N RESET button (located behind the front panel) page 6 O Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). CD/USB: (1)/(2): ALBUM –/+ (during MP3/WMA/ AAC playback) To skip albums (press); skip albums continuously (press and hold). (3): REP* page 12, 13 (4): SHUF page 12, 13 (6): PAUSE...
  • Page 10: Radio

    Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, MW or LW.
  • Page 11: Setting Af And Ta

    Setting AF and TA Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Select AF-ON activate AF and deactivate TA. TA-ON activate TA and deactivate AF. AF/TA-ON activate both AF and TA. AF/TA-OFF deactivate both AF and TA. Storing RDS stations with the AF and TA setting You can preset RDS stations along with the AF/ TA setting.
  • Page 12: Display Items

    “SHUF OFF.” USB devices For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Support site http://support.sony-europe.com/ • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media , Artist Transfer Protocol) type USB devices compliant , Album name* with the USB standard can be used.
  • Page 13: Display Items

    • This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. Display items A Source B Track name, Artist name, Album number*, Album name, Track number/Elapsed playing time, Clock * Album number is displayed only when the album is changed. To change display items B, press (DSPL).
  • Page 14: Searching A Track By Listening To Track Passages - Zappin

    To cancel Jump mode (BACK) or (SEEK) –. Press Note If no operation is performed for 7 seconds, the Jump mode is canceled. Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ While playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to.
  • Page 15: Enjoying Sophisticated Sound Functions - Advanced Sound Engine

    Enjoying sophisticated sound functions — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, Sony’s new sound engine, creates an ideal in-car sound field with digital signal processing. Advanced Sound Engine contains the following features: EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer.
  • Page 16: Adjusting The Listening Position

    The options for “SET SW POS” are indicated below. “NEAR” (A): Near “NORMAL” (B): Normal “FAR” (C): Far During reception/playback, press the select button. Rotate the control dial until “SET POSITION” appears, then press it. Rotate the control dial to select from “FRONT L,”...
  • Page 17: Adjusting Setup Items - Set

    Adjusting setup items — SET Press and hold the select button. The setup display appears. Rotate the control dial until the desired item appears, then press it. Rotate the control dial to select the setting, then press it.* The setting is complete. Press (BACK).
  • Page 18: Other Functions

    Other functions Using optional equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers. The volume level is adjustable for any difference between the unit and the portable audio device.
  • Page 19: Additional Information

    ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session. Playback order of MP3/WMA/AAC files MP3/WMA/AAC If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Folder (album) MP3/WMA/ AAC file (track)
  • Page 20: Maintenance

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 7) and clean the connectors with a cotton swab.
  • Page 21: Removing The Unit

    Removing the unit Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 7). 2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out. Remove the unit. 1 Insert both release keys simultaneously until they click. 2 Pull the release keys to unseat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting.
  • Page 22: Troubleshooting

    If the problem is not solved, visit the following support site. Support site http://support.sony-europe.com/ General No power is being supplied to the unit. • Check the connection or fuse. • If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander.
  • Page 23 The Auto Off function does not operate. The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit. t Turn off the unit. Radio reception The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. •...
  • Page 24: Error Displays/messages

    OFFSET There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. OVERLOAD USB device is overloaded. t Disconnect the USB device, then change the source by pressing (SOURCE/OFF).
  • Page 25 The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
  • Page 26 Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Page 27 ZAPPIN und Quick-BrowZer sind Markenzeichen der Sony Corporation. Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieses...
  • Page 28 Inhalt Vorbereitungen Auf diesem Gerät abspielbare CDs ..6 Zurücksetzen des Geräts ....6 Beenden des DEMO-Modus .
  • Page 29 Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: http://support.sony-europe.com/ Hier finden Sie folgende Informationen: • Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer • Unterstützte MP3-/WMA-/AAC-Dateien...
  • Page 30: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Auf diesem Gerät abspielbare Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/ WMA-/AAC-Dateien (Seite 21)) wiedergeben. CD-Typ Beschriftung auf der CD CD-DA Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
  • Page 31: Abnehmen Der Frontplatte

    Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird.
  • Page 32: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweiligen Seiten. A Tasten SEEK +/– Radio: Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw. manuelle Sendersuche (gedrückt halten).
  • Page 33 N Taste RESET (hinter der Frontplatte) Seite 6 O Zahlentasten (Stationstasten) Radio: Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Sendern (gedrückt halten). CD/USB: (1)/(2): ALBUM –/+ (während der MP3-/ WMA-/AAC-Wiedergabe) Überspringen von Alben (drücken) bzw. Überspringen mehrerer Alben hintereinander (gedrückt halten). (3): REP* Seite 12, 14 (4): SHUF Seite 12, 14 (6): PAUSE...
  • Page 34: Radio

    Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BTM Drücken Sie (SOURCE/OFF) so oft, bis „TUNER“ erscheint. Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals (MODE).
  • Page 35: Einstellen Von Af Und Ta

    RDS-Funktionen Mit diesem Gerät stehen folgende RDS- Funktionen automatisch zur Verfügung: AF (Alternativfrequenzen) In einem Netzwerk wird der Sender mit den stärksten Signalen ausgewählt und neu eingestellt. So können Sie auch bei einer langen Fahrt über eine große Entfernung hinweg ununterbrochen denselben Sender empfangen, ohne ihn manuell neu einstellen zu müssen.
  • Page 36: Auswählen Des Programmtyps (pty)

    Auswählen des Programmtyps (PTY) Halten Sie während des UKW- Empfangs (AF/TA) (PTY) gedrückt. Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. Drehen Sie den Steuerregler, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.
  • Page 37: Usb-geräte

    USB-Geräte Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB- Geräts finden Sie auf der Support-Website. Support-Website http://support.sony-europe.com/ • Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen. • Der entsprechende Codec ist MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) und AAC (.mp4).
  • Page 38: Repeat Und Shuffle Play

    Repeat und Shuffle Play Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint. Einstellung Funktion TRACK Wiederholtes Wiedergeben eines Titels. ALBUM Wiederholtes Wiedergeben eines Albums. SHUF ALBUM Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge.
  • Page 39: Suchen Nach Einem Titel Durch Anspielen Der Titel - Zappin

    Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element oder ein Element in der Nähe des gewünschten Elements auszuwählen. Das Gerät durchsucht die Elemente in Schritten von 10 % der Gesamtzahl an Elementen. Drücken Sie die Auswahltaste. Im Display erscheint wieder die Anzeige für den Quick-BrowZer-Modus und das ausgewählte Element wird angezeigt.
  • Page 40: Klangeinstellungen Und Setup-menü

    Verwenden der erweiterten Klangfunktionen — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, die neue Klangengine von Sony, erzeugt mit digitaler Signalverarbeitung ein ideales Klangfeld in Fahrzeugen. Advanced Sound Engine umfasst die folgenden Funktionen: EQ7, Hörposition, DM+ Erweitert, Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher.
  • Page 41: Individuelles Einstellen Der Equalizer-kurve - Eq7-einstellung

    Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ7-Einstellung Mit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen. Wählen Sie eine Tonquelle aus und drücken Sie die Auswahltaste. Drehen Sie den Steuerregler, bis „EQ7 SETTING“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
  • Page 42: Feineinstellen Der Hörposition

    Drehen Sie den Steuerregler, bis „SET SW POS“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Wenn Sie in Schritt 3 oben „FRONT L“, „FRONT R“, „FRONT“ oder „ALL“ auswählen, können Sie die Position des Tiefsttonlautsprechers einstellen. Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „NEAR“, „NORMAL“...
  • Page 43 Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten): CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 6) CT (Uhrzeit) Zum Einstellen der CT-Funktion: „ON“, „OFF“ (Seite 11, 12). BEEP Zum Einstellen des Signaltons: „ON“, „OFF“. AUX-A* (AUX-Audio) Zum Einstellen der AUX-Tonquellenanzeige: „ON“, „OFF“...
  • Page 44: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche Audiogeräte Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät anschließen und dann einfach die Tonquelle auswählen, können Sie den Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs wiedergeben lassen. Unterschiede im Lautstärkepegel zwischen diesem Gerät und dem tragbaren Audiogerät können korrigiert werden.
  • Page 45: Weitere Informationen

    Stufe 2, Joliet/Romeo oder Multisession) bespielt wurden. Wiedergabereihenfolge von MP3-/ WMA-/AAC-Dateien MP3/WMA/AAC Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Ordner (Album) MP3-/WMA-/ AAC-Datei (Titel)
  • Page 46: Wartung

    Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem Mit der solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Seite + nach oben Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen...
  • Page 47: Ausbauen Des Geräts

    Ausbauen des Geräts Entfernen Sie die Schutzumrandung. 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7). 2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Fingern an den Seitenkanten und ziehen Sie sie heraus. Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setzen Sie beide Löseschlüssel gleichzeitig so ein, dass sie mit einem Klicken einrasten.
  • Page 48: Störungsbehebung

    Wenn das Problem sich nicht beheben lässt, besuchen Sie folgende Support-Website. Support-Website http://support.sony-europe.com/ Allgemeines Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. • Prüfen Sie die Verbindung oder Sicherung. • Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der...
  • Page 49 Eine UKW-Stereosendung (FM) ist nur monaural zu hören. Das Gerät ist in den monauralen Empfangsmodus geschaltet. t Stellen Sie „MONO-OFF“ ein (Seite 19). Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang. Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu schwach.
  • Page 50: Fehleranzeigen/meldungen

    Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. OVERLOAD Das USB-Gerät ist überlastet. t Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und wechseln Sie mit (SOURCE/OFF) die Tonquelle.
  • Page 52 Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité...
  • Page 53 ZAPPIN et Quick-BrowZer sont des marques commerciales de Sony Corporation. Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats- Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite...
  • Page 54 Table des matières Préparation Disques pouvant être lus sur cet appareil ..6 Réinitialisation de l’appareil ....6 Désactivation du mode DEMO ... . . 6 Réglage de l’horloge .
  • Page 55 Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com/ Fournit des informations relatives aux : • modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;...
  • Page 56: Préparation

    Préparation Disques pouvant être lus sur cet appareil Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/ WMA/AAC (page 21)). Type de Symbole indiqué sur le disques CD-DA Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé...
  • Page 57: Retrait De La Façade

    Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré...
  • Page 58: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages correspondants. A Touches SEEK +/– Radio : Permettent de régler des stations automatiquement (appuyez) ;...
  • Page 59 N Touche RESET (située derrière la façade) page 6 O Touches numériques Radio : Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). CD/USB : (1)/(2) : ALBUM –/+ (pendant une lecture MP3/WMA/AAC) Permettent de sauter des albums (appuyez) ;...
  • Page 60: Radio

    Radio Mémorisation et réception des stations Avertissement Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter les accidents. Mémorisation automatique — BTM Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur (MODE).
  • Page 61: Réglage De Af Et Ta

    Services RDS Cet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit : AF (Fréquences alternatives) Permet de sélectionner et de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau. Cette fonction vous permet d’écouter la même émission en continu pendant un voyage longue distance sans avoir à...
  • Page 62: Sélection De Pty

    Sélection de PTY Appuyez sur la touche (AF/TA) (PTY) et maintenez-la enfoncée en cours de réception FM. Le nom du type d’émission diffusé apparaît si la station transmet des données PTY. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité s’affiche, puis appuyez dessus.
  • Page 63: Périphériques Usb

    Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance. Site d’assistance http://support.sony-europe.com/ • Des périphériques USB de stockage de masse (MSC) et de type MTP compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil.
  • Page 64: Lecture Répétée Et Aléatoire

    Lecture répétée et aléatoire En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Sélectionnez Pour lire TRACK une plage en boucle. ALBUM un album en boucle. SHUF ALBUM un album dans un ordre aléatoire.
  • Page 65: Recherche D'une Plage En écoutant Des Passages De Plages - Zappin

    Tournez la molette de réglage pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez dessus. La lecture commence si l’élément sélectionné est une plage. Pour annuler le mode de saut (BACK) ou (SEEK) –. Appuyez sur Remarque Si vous n’exécutez aucune opération pendant 7 secondes, le mode de saut est annulé.
  • Page 66: Utilisation De Fonctions Audio évoluées - Advanced Sound Engine

    Utilisation de fonctions audio évoluées — Advanced Sound Engine Le nouveau moteur audio Advanced Sound Engine de Sony crée un champ acoustique idéal pour les trajets en voiture, avec traitement des signaux numériques. Advanced Sound Engine propose les fonctions suivantes : EQ7, Position d’écoute, DM+ Avancé, Accentuation des graves...
  • Page 67: Optimisation Du Son Grâce à La Synchronisation - Position D'écoute

    Optimisation du son grâce à la synchronisation — Position d’écoute L’appareil peut modifier la localisation du son en retardant la sortie audio provenant de chaque haut-parleur en fonction de votre position et simuler un champ acoustique naturel donnant l’impression d’être au centre de l’action, quelle que soit votre place dans la voiture.
  • Page 68: Utilisation Des Haut-parleurs Arrière Comme Caisson De Graves - Accentuation Des Graves Arrière

    Utilisation des haut-parleurs arrière comme caisson de graves — Accentuation des graves arrière Accentuation des graves arrière améliore les sons graves en appliquant le paramètre de filtre passe- bas (page 19) aux haut-parleurs arrière. Cette fonction permet d’utiliser les haut-parleurs arrière comme caisson de graves si vous n’en avez raccordé...
  • Page 69: Autres Fonctions

    ZAP BEEP (Bip Zappin) Pour émettre un bip entre les différents passages de plages : « ON », « OFF ». LPF FREQ* (Filtre passe-bas) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : « 50Hz », « 60Hz », «...
  • Page 70: Mini-télécommande Rm-x114

    Mini-télécommande RM-X114 Les touches correspondantes de la mini- télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de cet appareil. DSPL DSPL MENU PRESET DISC SOURCE SOURCE </, – SEEK (SEEK –/+ ) – DISC SOUND PRESET – VOL (+/ –) – Les touches suivantes de la mini-télécommande ont également des touches ou des fonctions différentes de celles de l’appareil.
  • Page 71: Ordre De Lecture Des Fichiers Mp3/wma/aac

    WMA/AAC MP3/WMA/AAC Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Entretien Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande Dans des conditions d’utilisation normales, la batterie dure environ 1 an.
  • Page 72: Retrait De L'appareil

    Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés.
  • Page 73: Spécifications

    Si le problème n’est pas résolu, visitez le site d’assistance suivant. Site d’assistance http://support.sony-europe.com/ Généralités L’appareil n’est pas alimenté. • Vérifiez le raccordement ou le fusible. • Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage disparaît, vous ne pouvez pas le...
  • Page 74 Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a sauté. Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée. Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation destiné aux accessoires. En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre.
  • Page 75: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Les rubriques d’affichage ne défilent pas. • Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilement peut être inopérant. • La fonction « AUTO SCR » est réglée sur « OFF ». t Réglez « A.SCRL-ON » (page 18). t Appuyez sur la touche (DSPL) (SCRL) et maintenez-la enfoncée.
  • Page 76 OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. OVERLOAD Le périphérique USB est surchargé. t Déconnectez le périphérique USB, puis changez la source en appuyant sur (SOURCE/OFF).
  • Page 78 Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità...
  • Page 79 ZAPPIN e Quick-BrowZer sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di proprietà...
  • Page 80 Indice Operazioni preliminari Dischi riproducibili mediante il presente apparecchio ......6 Azzeramento dell’apparecchio ... . . 6 Disattivazione del modo DEMO .
  • Page 81 Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: http://support.sony-europe.com/ Nel sito sono fornite informazioni relative a: • Modelli e produttori di lettori audio digitali compatibili • File MP3/WMA/AAC supportati...
  • Page 82: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Dischi riproducibili mediante il presente apparecchio Mediante il presente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA/AAC (pagina 21)). Tipo di dischi Etichetta sul disco CD-DA Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è...
  • Page 83: Rimozione Del Pannello Anteriore

    Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento.
  • Page 84: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine corrispondenti. A Tasti SEEK +/– Radio: Per sintonizzare le stazioni in modo automatico (premere);...
  • Page 85 N Tasto RESET (posizionato dietro il pannello anteriore) pagina 6 O Tasti numerici Radio: Per ricevere le stazioni memorizzate (premere); per memorizzare le stazioni (tenere premuto). CD/USB: (1)/(2): ALBUM –/+ (durante la riproduzione di file MP3/WMA/AAC) Per saltare gli album (premere); per saltare gli album in modo continuo (tenere premuto).
  • Page 86: Radio

    Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti. Memorizzazione automatica — BTM Premere più volte (SOURCE/OFF) fino a visualizzare “TUNER”. Per cambiare banda, premere più...
  • Page 87: Impostazione Dei Modi Af E Ta

    Servizi RDS Il presente apparecchio fornisce i servizi RDS in modo automatico come segue: AF (frequenze alternative) Consente di selezionare e sintonizzare di nuovo la stazione con il segnale più potente. Utilizzando questa funzione, è possibile ascoltare in modo continuo lo stesso programma durante un viaggio di lunga durata, senza la necessità...
  • Page 88: Selezione Del Modo Pty

    Selezione del modo PTY Tenere premuto (AF/TA) (PTY) durante la ricezione FM. Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quindi premere la manopola.
  • Page 89: Dispositivi Usb

    Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza. Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.com/ • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (Memorizzazione di massa) e MTP (protocollo di trasferimento dei file multimediali) compatibili con lo standard USB.
  • Page 90: Riproduzione Ripetuta E In Ordine

    Riproduzione ripetuta e in ordine casuale Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. Selezionare Per riprodurre TRACK un brano in modo ripetuto. ALBUM un album in modo ripetuto. SHUF ALBUM un album in ordine casuale.
  • Page 91: Ricerca Di Un Brano Tramite Ascolto Di Porzioni Di Brani - Zappin

    Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata o una voce vicina a quella desiderata. Questa operazione consente di saltare in incrementi pari al 10 % del numero totale di voci. Premere il tasto di selezione. Il display torna al modo Quick-BrowZer e viene visualizzata la voce selezionata.
  • Page 92: Impostazioni Audio E Menu Setup

    Uso di funzioni audio di livello avanzato — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, la nuova funzionalità musicale Sony di livello avanzato, consente di ottenere condizioni di ascolto ideali nell’auto grazie all’elaborazione digitale del segnale. Advanced Sound Engine comprende le seguenti funzioni: EQ7, Posizione di ascolto, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer.
  • Page 93: Personalizzazione Della Curva

    Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — Impostazione L’opzione “CUSTOM” di EQ7 consente di personalizzare le impostazioni dell’equalizzatore. Selezionare una sorgente, quindi premere il tasto di selezione. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “EQ7 SETTING”, quindi premere la manopola. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “BASE”, quindi premere la manopola.
  • Page 94: Regolazione Della Posizione Di Ascolto

    Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “SET SW POS”, quindi premere la manopola. Se si seleziona “FRONT L”, “FRONT R”, “FRONT” o “ALL” nel punto 3 indicato sopra, è possibile impostare la posizione del subwoofer. Ruotare la manopola di controllo per selezionare una delle seguenti opzioni: “NEAR”, “NORMAL”...
  • Page 95: Regolazione Delle Voci Di Impostazione

    Regolazione delle voci di impostazione — SET Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare la voce desiderata, quindi premere la manopola. Ruotare la manopola di controllo per selezionare l’impostazione, quindi premere la manopola.* L’impostazione è...
  • Page 96: Altre Funzioni

    Altre funzioni Uso di apparecchi opzionali Apparecchio audio ausiliario Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audio del dispositivo portatile mediante i diffusori dell’auto. Il livello del volume è regolabile per intervenire sulle differenze fra l’apparecchio e il dispositivo audio portatile.
  • Page 97: Informazioni Aggiuntive

    ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/ Romeo o multisessione. Ordine di riproduzione di file MP3/ WMA/AAC MP3/WMA/AAC Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Cartella (album) File MP3/ WMA/AAC (brano)
  • Page 98: Manutenzione

    è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente.
  • Page 99: Rimozione Dell'apparecchio

    Rimozione dell’apparecchio Rimuovere la cornice protettiva. 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 7). 2 Afferrare entrambe le estremità della cornice protettiva, quindi estrarla. Rimuovere l’apparecchio. 1 Inserire contemporaneamente entrambe le chiavi di rilascio fino a farle scattare in posizione. 2 Estrarre le chiavi di rilascio per sbloccare l’apparecchio.
  • Page 100: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Se il problema persiste, visitare il seguente sito di assistenza. Sito di assistenza clienti http://support.sony-europe.com/ Generali L’apparecchio non riceve alimentazione. • Verificare il collegamento o il fusibile. • Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato, non è...
  • Page 101 Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK. La stazione non è TP oppure il segnale è debole. t Disattivare il modo TA (pagina 11). Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico. • Attivare il modo TA (pagina 11). •...
  • Page 102: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    L’apparecchio non supporta la visualizzazione di un determinato carattere. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è...
  • Page 104 Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt...
  • Page 105 ZAPPIN en Quick-BrowZer zijn handelsmerken van Sony Corporation. Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft Corporation. Het gebruik of de verspreiding van...
  • Page 106 Inhoudsopgave Aan de slag Disks die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat ....... 6 Het apparaat opnieuw instellen .
  • Page 107 Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com/ Levert informatie over: • Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers • Ondersteunde MP3-/WMA-/AAC-bestanden...
  • Page 108: Aan De Slag

    Aan de slag Disks die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA/AAC-bestanden (pagina 21)) afspelen met dit apparaat. Soorten disks Label op de disk CD-DA Het apparaat opnieuw instellen Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw instellen.
  • Page 109: Het Voorpaneel Verwijderen

    Het voorpaneel verwijderen Ter voorkoming van diefstal kunt u het voorpaneel van het apparaat verwijderen. Waarschuwingstoon Wanneer u het contactschakelaar in de stand OFF zet zonder het voorpaneel te verwijderen, hoort u gedurende enkele seconden de waarschuwingstoon. U hoort de waarschuwingstoon alleen als de ingebouwde versterker wordt gebruikt.
  • Page 110: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen. Bekijk de betreffende pagina's voor meer informatie. A SEEK +/– toetsen Radio: Automatisch afstemmen op zenders (indrukken); handmatig zoeken naar zenders (ingedrukt houden).
  • Page 111 N RESET-toets (bevindt zich achter het voorpaneel) pagina 6 O Cijfertoetsen Radio: De opgeslagen zenders ontvangen (indrukken); zenders opslaan (ingedrukt houden). CD/USB: (1)/(2): ALBUM –/+ (tijdens het afspelen van MP3/WMA/AAC) Albums overslaan (indrukken); albums blijven overslaan (ingedrukt houden). (3): REP* pagina 12, 14 (4): SHUF pagina 12, 14 (6): PAUSE Afspelen onderbreken.
  • Page 112: Radio

    Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, voorkom dan ongelukken: gebruik de BTM- functie (geheugen voor beste afstemming). Automatisch opslaan — BTM Druk herhaaldelijk op (SOURCE/OFF) tot "TUNER" wordt weergegeven. Wijzig de band door herhaaldelijk op (MODE) te drukken.
  • Page 113: Af En Ta Instellen

    RDS-diensten Dit apparaat biedt automatisch RDS-diensten op de volgende manier: AF (alternatieve frequenties) Hiermee wordt de zender met het sterkste signaal in een netwerk geselecteerd en wordt opnieuw op deze zender afgestemd. Als u deze functie gebruikt, kunt u onafgebroken naar hetzelfde programma luisteren tijdens een lange rit zonder dat u steeds handmatig op dezelfde zender hoeft af te stemmen.
  • Page 114: Pty Selecteren

    PTY selecteren Houd (AF/TA) (PTY) ingedrukt bij FM-ontvangst. De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY-gegevens uitzendt. Draai de regelknop tot het gewenste programmatype wordt weergegeven en druk op de regelknop. Het apparaat begint te zoeken naar een zender die het geselecteerde programmatype uitzendt.
  • Page 115: Usb-apparaten

    USB-apparaten Ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB- apparaat. Ondersteuningssite http://support.sony-europe.com/ • USB-apparaten van het type MSC (massaopslag) en MTP (Media Transfer Protocol) die voldoen aan de USB-norm, kunnen worden gebruikt. • De bijbehorende codecs zijn MP3 (.mp3), WMA (.wma) en AAC (.m4a) en AAC (.mp4).
  • Page 116: Herhaaldelijk En Willekeurig Afspelen

    Herhaaldelijk en willekeurig afspelen Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegeven. Selecteer Actie TRACK Track herhaaldelijk afspelen. ALBUM Album herhaaldelijk afspelen. SHUF ALBUM Album in willekeurige volgorde afspelen. SHUF DEVICE Apparaat in willekeurige volgorde afspelen.
  • Page 117: Zoeken Naar Een Track Door Te Luisteren Naar Een Gedeelte Van Een Track - Zappin

    Selecteer het item van uw keuze door de regelknop te draaien en er vervolgens op te drukken. Het afspelen wordt gestart als het geselecteerde item een track is. De Overspring-stand annuleren (BACK) of (SEEK) –. Druk op Opmerking Indien er gedurende 7 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, wordt de Overspring-stand geannuleerd.
  • Page 118: Genieten Van Geavanceerde Sound-functies - Advanced Sound Engine

    *3 Wanneer AUX-bron is ingeschakeld (pagina 19). Genieten van geavanceerde sound-functies — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, Sony's nieuwe sound- engine, creëert met digitale signaalverwerking een ideaal sound-field in de auto. Advanced Sound Engine omvat de volgende functies: EQ7, Luisterpositie, DM+ Geavanceerd, Versterking Lage Tonen Achter.
  • Page 119: Het Geluid Optimaliseren Door Middel Van Tijduitlijning - Luisterpositie

    Het geluid optimaliseren door middel van Tijduitlijning — Luisterpositie Het apparaat kan de geluidslokalisatie wijzigen door het uitsturen van geluid uit elk van de luidsprekers te vertragen en aan te passen aan uw positie en een natuurlijk sound-field simuleren dat u het gevoel geeft dat u er middenin zit waar u ook in de auto zit.
  • Page 120: De Achterluidsprekers Als Subwoofer

    De achterluidsprekers als subwoofer gebruiken — Versterking Lage Tonen Achter Versterking Lage Tonen Achter laat de bass- sound toenemen door de instelling van het laagdoorlaatfilter (pagina 19) op de achterluidsprekers toe te passen. Door middel van deze functie kunnen de achterluidsprekers werken als subwoofer als er geen subwoofer is aangesloten.
  • Page 121: Andere Functies

    MONO* (monostand) Mono-ontvangststand selecteren voor een betere FM-ontvangst: "ON", "OFF". REGIONAL* De ontvangst beperken tot een specifieke regio: "ON", "OFF" (pagina 11). ZAP TIME (Zappin-tijd) De afspeeltijd voor de ZAPPIN-functie selecteren. – "Z.TIME-1" (ongeveer 6 seconden), "Z.TIME-2" (ongeveer 15 seconden), "Z.TIME-3"...
  • Page 122: Rm-x114 Kaartafstandsbediening

    RM-X114 Kaartafstandsbediening De overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat. DSPL DSPL MENU PRESET DISC SOURCE SOURCE </, – SEEK (SEEK –/+ ) – DISC SOUND PRESET – VOL (+/ –) – De volgende toetsen op de kaartafstandsbediening verschillen van de toetsen op het apparaat of hebben andere functies dan de toetsen op het apparaat.
  • Page 123: Afspeelvolgorde Van Mp3-/wma-/aac-bestanden

    Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/ AAC-bestanden MP3/WMA/AAC Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet in deze handleiding worden behandeld, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Onderhoud De lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangen Onder normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee.
  • Page 124: Het Apparaat Verwijderen

    Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Vraag in dat geval advies aan de Sony-handelaar bij u in de buurt. Aansluitingen schoonmaken Het apparaat zal misschien niet goed werken als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn.
  • Page 125: Technische Gegevens

    Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) Optionele accessoires/apparatuur: Kaartafstandsbediening: RM-X114 Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 126 Het scherm verdwijnt van/verschijnt niet in het display-venster. • De dimmer is ingesteld op "DIM-ON" (pagina 18). • Het scherm verdwijnt als u (SOURCE/OFF) ingedrukt houdt. t Houd (SOURCE/OFF) op het apparaat ingedrukt tot het scherm verschijnt. • De aansluitingen zijn vuil (pagina 22). De Auto-Off-functie werkt niet.
  • Page 127: Foutmeldingen/berichten

    USB afspelen U kunt items niet via een USB HUB afspelen. Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB HUB herkennen. Items kunnen niet worden afgespeeld. Een USB-apparaat functioneert niet. t Sluit het opnieuw aan. Het duurt langer totdat het USB-apparaat wordt afgespeeld.
  • Page 128 " Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. Vraag de Sony-handelaar bij u in de buurt advies, als deze oplossingen geen verbetering opleveren. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het beste de disk meenemen waarmee het probleem is begonnen.
  • Page 132 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-GT450U Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: