Download Print this page
Sunrise Medical Jay J2 PLUS Owner's Manual

Sunrise Medical Jay J2 PLUS Owner's Manual

Cushion
Hide thumbs Also See for Jay J2 PLUS:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

JAY
JAY 2 Plus Cushion
®
Important Consumer Information
NOTE: This manual contains important instructions that must be passed on to the user of
this product. Please do not remove this manual before delivery to the end user.
SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
USER: Before using this product, read this entire manual and save for future reference.
JAY
2 Plus Kissen
®
Wichtige Informationen für den Benutzer
HINWEIS: Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen, die an den Benutzer dieses
Produkts weitergeleitet werden müssen. Bitte entfernen Sie dieses Handbuch vor der
Auslieferung an den Endbenutzer nicht.
FACHHÄNDLER: Dieses Handbuch muss dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden.
BENUTZER: Vor dem Gebrauch des Rollstuhls lesen Sie bitte das gesamte Handbuch, und
bewahren Sie es für zukünftigen Bedarf auf.
Coussin JAY
Informations importantes pour l'utilisateur
REMARQUE : ce manuel comporte d'importantes informations à transmettre impérativement à
l'utilisateur du produit. Veuillez ne pas retirer ce manuel avant la livraison à l'utilisateur final.
REVENDEUR : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur du fauteuil roulant.
UTILISATEUR : Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ce manuel dans son intégralité
et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
JAY
2 Plus kussen
®
Belangrijke informatie voor consumenten
OPMERKING: Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke instructies die aan de gebruiker van dit
product moeten worden doorgegeven. Verwijder deze gebruikershandleiding niet voordat het product
aan de eindgebruiker is geleverd.
LEVERANCIER: Deze gebruikershandleiding moet aan de gebruiker van dit product worden gegeven.
GEBRUIKER: Lees voordat u het product gebruikt, deze gebruikershandleiding helemaal door.
Bewaar de handleiding goed, zodat u hem in de toekomst ook kunt naslaan.
2 Plus
®
J 2 P L U S C U S H I O N
Owner's Manual
Gebrauchsanweisung
Manuel d'utilisation
Handleiding
XT300005

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sunrise Medical Jay J2 PLUS

  • Page 1 J 2 P L U S C U S H I O N JAY 2 Plus Cushion ® Important Consumer Information Owner’s Manual NOTE: This manual contains important instructions that must be passed on to the user of this product. Please do not remove this manual before delivery to the end user. SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
  • Page 2 Cuscino JAY 2 Plus ® Importanti informazioni per l'utente Manuale d'uso AVVISO: questo manuale contiene importanti istruzioni che devono essere comunicate all'utente di questo prodotto. Si prega di non rimuovere il manuale prima della consegna all'utente. RIVENDITORE: questo manuale va consegnato all’utente del prodotto. UTENTE: prima di usare il prodotto, leggere attentamente tutte le sezioni del manuale e conservarlo per riferimento futuro.
  • Page 3 Rev.E JAY 2 Plus Cushion XT300005...
  • Page 4 If bottoming out occurs discontinue use of this cushion and contact your healthcare professional. If further assistance is necessary, contact your Sunrise Medical Supplier. Rev.E JAY 2 Plus Cushion XT300005...
  • Page 5 Adjust the footrests so your legs rest firmly Sunrise Medical supplier. but comfortably on the cushion. To refit cover after washing, reinstall any accessory items or fluid NOTE: We recommend using a J2 Plus Solid Seat Insert.
  • Page 6: Warranty

    Should a defect in materials or workmanship occur within 24 months from the original date of purchase, Sunrise Medical will, at its option, repair or replace it without charge. This warranty does not apply to punctures, tears or burns, nor to the cushion’s...
  • Page 7: Cleaning Chart

    ENGLISH ENGLISH CLEANING CHART CLEANING CHART Approved Cleaning Procedures for JAY Cushions Product JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy JAY Balance Visco Combi P Active Outer Cover (Microclimatic and Stretch) (1).
  • Page 8 Haltung führen. Wechseln Sie die Polsterung gegen eine weniger gespannte aus, oder kaufen Sie ein geeignetes Rückenstützprodukt von Sunrise Medical. Wenden Sie sich an den zugelassenen Fachhändler, und lassen Sie sich eine kostenlose Demonstration solcher Produkte geben.
  • Page 9 Flüssigkeitsfüllung wieder auf ihre ursprüngliche Konsistenz zurück, Sitzeinlage. Dies optimiert die Leistung des J2 Plus Kissens, trägt und/oder kontaktieren Sie Ihren Sunrise Medical Fachhändler. zu besserer Haltung bei und hält das Kissen höher. Nach der Reinigung fügen Sie etwaige Zusatzteile oder ZUSAMMENSETZUNG DER SITZMULDE Flüssigkeits-/Schaumgummieinsätze wieder ein, und ziehen Sie...
  • Page 10: Garantie

    Gebrauch frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Sollte innerhalb von sechs (6) Monaten ab dem Erstkaufdatum ein Material- oder Herstellungsfehler auftreten, wird dieser nach dem Ermessen von Sunrise Medical entweder repariert oder das Teil wird ersetzt. Garantieansprüche müssen dem zuständigen, autorisierten Fachhändler gemeldet werden, der auch die Reparatur in die...
  • Page 11 DEUTSCH REINIGUNGSTABELLE Zugelassene Reinigungsverfahren für JAY Kissen Produkt JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Äußerer Überzug (Mikroklimatisch und Stretch) (1). Waschmaschine 70°C Äußerer Bezug (Inkontinenz) (2).
  • Page 12 Reemplazar el tapizado del respaldo estirado o comprar un respaldo de soporte de los productos Sunrise Medical que sea apropiado para usted. Contáctese con un distribuidor autorizado para una demostración gratuita de estos productos.
  • Page 13 Sunrise Medical. del sentar. Ajustar los apoya pies de manera que las piernas Para volver a colocar la funda luego de haber sido lavada, colocar descansen firme y confortablemente en los almohadones.
  • Page 14 En caso de presentarse defectos en los materiales o mano de obra dentro del período de 24 meses a partir de la fecha de compra original, Sunrise Medical a su criterio lo reparará o reemplazará sin cargo alguno. Esta garantía no se aplica a los pinchazos, rupturas o quemaduras, ni...
  • Page 15 ESPAÑOL GRAFICO DE LIMPIEZA Procedimientos de limpieza aprobados para los cojines JAY Producto JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Funda externa (Microclimática y elástica) (1). Lavado con agua a 70°C Funda externa (Incontinencia) (2).
  • Page 16 être un substitut à une bonne hygiène dermatologique, à professionnel de santé qui vous suit. Si vous avez besoin savoir régime équilibré, propreté et allègement de la pression. d’assistance, contact votre distributeur Sunrise Medical. Rev.E JAY 2 Plus Cushion XT300005...
  • Page 17 Sunrise Medical. Nous recommandons d’utiliser un insert de bois rembourré « J2 Plus Solid Seat Insert ». Il optimisera la performance de votre Après avoir nettoyé...
  • Page 18 à apparaître au cours des 24 premiers mois à compter de la date d’achat d'origine, Sunrise Medical pourra, à sa discrétion, le réparer ou le remplacer gratuitement. Cette garantie ne s’applique pas aux perforations, déchirures ou brûlures, ni à...
  • Page 19 FRANÇAIS TABLEAU DE NETTOYAGE Procédures préconisées pour le nettoyage des coussins JAY Produit JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Housse extérieure (Aérée et Strech) (1). Lavage à 70 °C Housse externe (Incontinence) (2).
  • Page 20 Sostituire il rivestimento troppo tirato oppure acquistare un prodotto per sostenere la schiena dalla Sunrise Medical che si adatti alle proprie necessità. Rivolgersi ad un fornitore autorizzato per una dimostrazione gratis di questi prodotti.
  • Page 21 Regolare i poggiapiedi di modo che le rivolgersi al fornitore Sunrise Medical. gambe poggino comodamente e sicuramente sul cuscino. Per rimettere la fodera dopo averla lavata, reinstallare gli NOTA: Consigliamo l’uso di un inserto solido J2 Plus per il sedile...
  • Page 22: Garanzia

    (6) mesi dalla data di acquisto, in condizioni di utilizzo normale. Qualora si dovesse riscontrare un difetto di materiale o di fabbricazione nei sei (6) mesi successivi alla data di acquisto originale, Sunrise Medical effettuerà, a propria discrezione, la riparazione o la sostituzione gratuita.
  • Page 23 ITALIANO GRAFICO PER LA PULIZIA Procedure di pulizia approvate per i cuscini JAY Prodotto JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Fodera esterna (Microclima ed elastica) (1).
  • Page 24 NEDERLANDS COMPONENTEN - INSTRUCTIES Het J2 Plus Kussen werd ontworpen voor clinici voor gebruik Laat het kussen nooit buiten liggen bij temperaturen onder met klanten die een draagkracht tot 293 kg nodig hebben en de 40ºF (5ºC). Geef het kussen de tijd om op te warmen tot die matig tot sterk onderhevig zijn aan doorzitwonden.
  • Page 25 Stel de voetsteunen zodanig bij dat uw benen stevig bel uw Sunrise Medical leverancier. maar comfortabel op het kussen rusten. Om de hoes terug over het kussen te trekken, moet u eerst alle OPMERKING: Wij bevelen een J2 Plus verstevigde Zitting aan.
  • Page 26 Mocht zich onverhoopt toch een materiaal- of fabricagefout voordoen binnen zes (6) maanden na de oorspronkelijke aankoopdatum, dan wordt het kussen naar keuze van Sunrise Medical, kosteloos gerepareerd of vervangen. Claims en reparaties dienen plaats te vinden via de dichtstbijzijnde geautoriseerde leverancier.
  • Page 27 NEDERLANDS REINIGINGSTABEL Goedgekeurde reinigingsprocedures voor JAY kussens Prodotto JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Buitenhoes (Microclimatic en Stretch) (1). Natte reiniging 70°C Buitenhoes (Incontinentie) (2). Natte reiniging 60°C Binnenhoes (3).
  • Page 28 Byt ut det åtspända ryggstödet eller skaffa ett ryggstöd som passar just dig från Sunrise Medical. Kontakta en av våra auktoriserade återförsäljare för en kostnadsfri visning av dessa produkter. För dynor som används i kombination med vätskedynan så gäller det att vätskan kan minska i volym med tiden.
  • Page 29 SVENSKA MONTERING - UNDERHÅLL INSTALLATION AV J2 PLUS-DYNAN ENKEL SKÖTSEL OCH RENGÖRING Din tryckfördelande dyna ska helst installeras av en utbildad Rengöring en gång i månaden samt regelbunden skötsel kan sjukvårdare. Felaktig installation kan förta den tryckfördelande hjälpa till att förlänga din dynas livslängd. dynans goda verkan och dess kroppsstödjande egenskaper.
  • Page 30 Om en brist i material eller utförande skulle uppstå inom 24 månader från det ursprungliga inköpsdatumet så kommer Sunrise Medical, efter eget val, att reparera eller ersätta dynan kostnadsfritt. Denna garanti täcker inte punkteringar, revor och brännskador och gäller inte dynans avtagbara överdrag.
  • Page 31 SVENSKA RENGÖRINGSDIAGRAM Godkänd rengöringsprocedur för JAY Dynor Produkt JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Yttre överdrag (Mikroklimatisk och Stretch) (1). Maskintvätt 70°C Yttre överdrag (Inkontinens) (2).
  • Page 32 Hvis puten flyter utover, slutt å bruke puten og ta kontakt igjen kan resultere i personskade. Vurder alltid om det er med helseterapeuten din. Ta kontakt med Sunrise Medical- leverandøren din hvis du har behov for ytterligere hjelp. nødvendig å bruke antivippeutstyr eller adapterbraketter for amputasjonsakselplater på...
  • Page 33 NORSK MONTERING - UNDERHÅLL MONTERE J2 PLUS-SETEPUTEN LETT VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING En helseterapeut bør montere en trykkfordelende setepute for Månedlig rengjøring og regelmessig vedlikehold kan forlenge deg. Ukorrekt montering kan føre til at en trykkfordelende pute putens levetid. ikke fungerer som den skal og at den ikke gir støtte for kroppen. Vaske trekket Plasser puten lengst bak i rullestolen med trekkets Ta av setetrekket og vreng det.
  • Page 34 Dersom det oppstår en fabrikasjons- eller materialfeil i løpet av seks (6) måneder fra den opprinnelige kjøpsdatoen, vil Sunrise Medical etter skjønn reparere eller erstatte trekket uten omkostninger for kunden. Eventuelle krav eller reparasjoner skal gjøres gjennom din autoriserte forhandler.
  • Page 35 NORSK RENGJØRINGSDIAGRAM Godkjente rengjøringsmetoder for JAY-puter Produkt JAY Lite JAY J3 J2 GS JAY Easy JAY Soft JAY Xtreme JAY Basic JAY Easy Visco Combi P Active Balance Yttertrekk (mikroklimatisk og stretch) (1). Maskinvask 70°C Utvendig trekk (inkontinens) (2). Maskinvask 60°C Innertrekk (3).
  • Page 36 F: +31 (0)30 – 60 55 880 Sunrise Medical Aps E: info@sunrisemedical.nl Mårkærvej 5-9 www.SunriseMedical.nl 2630 Taastrup Denmark Sunrise Medical HCM B.V. +45 70 22 43 49 Vossenbeemd 104 info@sunrisemedical.dk 5705 CL Helmond www.Sunrisemedical.dk The Netherlands T: +31 (0)492 593 888 Sunrise Medical Australia E: customerservice@sunrisemedical.nl...