Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IM VT-3420.indd 1
16
23
30
1
VT-3420
Blender set
Блендерный набор
3
9
1/29/20 11:11 AM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-3420 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitek VT-3420

  • Page 1 VT-3420 Blender set Блендерный набор IM VT-3420.indd 1 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 2 Рис.1 Рис.2 Рис.3 Рис.4 Рис.5 IM VT-3420.indd 2 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 3: Safety Precautions

    ENGLISH BLENDER SET VT-3420 • Before using the unit for the first time, thor- The blender is included into the blender set oughly wash all the removable attachments and containers that will contact food. and intended for whisking, mixing, chopping...
  • Page 4: Operation Time

    (13). Before switching the unit on, make sure that • ATTENTION! the mains voltage corresponds to the volt- While processing products keep the unit ver- tically. age specified on the unit body. IM VT-3420.indd 4 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 5: Using The Whisk Attachment

    Insert the power plug into the mains socket. • go (pic. 4). Put the whisk attachment (12) into the bowl • • Install the motor unit (4) on the geared lid with products. (8) feeding chute, turn it counterclockwise IM VT-3420.indd 5 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 6 Cut 100 g apples and 100 g 25 sec. banana, crumble 50 g cookies with your hands and put all the ingredients into the measuring cup, add some fruit juice and mix to the desired consistency. IM VT-3420.indd 6 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 7 Keep the blender set in a dry cool place • • ucts with warm water and a neutral deter- out of reach of children and disabled per- gent and dry them thoroughly after use. sons. IM VT-3420.indd 7 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 8: Delivery Set

    TECHNICAL SPECIFICATIONS observed. If the user reveals such differences, Power supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz please report them via e-mail info@vitek.ru Rated input power: 400 W for receipt of an updated manual. Max. power 1000 W...
  • Page 9: Меры Безопасности

    РУССКИЙ БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-3420 • Если устройство упало в воду: Блендер представлен в составе блендерного не прикасайтесь к воде; – набора и предназначен для взбивания, сме- немедленно извлеките вилку сете- – шивания, измельчения и совместной обра- вого шнура из электрической розетки, ботки...
  • Page 10: Перед Первым Включением

    ный) сервисный центр по контактным теля и мерный стакан в микроволновую адресам, указанным в гарантийном печь. талоне и на сайте www.vitek.ru. • Не помещайте насадки и ёмкости в посу- • Во избежание повреждений перевозите домоечную машину. устройство только в заводской упаковке.
  • Page 11 Примечание: Вы можете поместить про- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой дукты в стакан (13). ВНИМАНИЕ! венчика (12) и редуктора (11) убедитесь При переработке продуктов держите устрой- в том, что вилка сетевого шнура не встав- ство вертикально. лена в электрическую розетку. IM VT-3420.indd 11 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 12 кусочками приблизительно 2х2 см. нож (9), держась за пластмассовый хво- Удалите у трав стебли, очистите орехи от стовик. – • скорлупы. Извлеките измельчённые продукты из Удалите из мяса кости, жилы и хрящи. чаши измельчителя (10). – IM VT-3420.indd 12 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 13 в мерный стакан, добавьте фруктовый сок и доведите смесь до нужной консистенции. Картофельное 400 г Остудите картофель и 30 сек пюре измельчите его, Вы можете приготовить картофельное пюре непосредственно в той ёмкости, где варился картофель. IM VT-3420.indd 13 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 14 лом, после чего промойте насадки и ёмко- тельное хранение, проведите чистку сти с нейтральным моющим средством. устройства и тщательно его просушите. • После использования промойте насадки, • Не наматывайте сетевой шнур на мотор- которые контактировали с продуктами, ный блок (4). IM VT-3420.indd 14 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 15: Комплект Поставки

    тель обнаружил такие несоответствия, про- сим сообщить об этом по электронной почте Редуктор венчика – 1 шт. Насадка-венчик – 1 шт. info@vitek.ru для получения обновленной Крышка-редуктор – 1 шт. версии инструкции. Нож – 1 шт. Чаша измельчителя – 1 шт.
  • Page 16: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША БЛЕНДЕРЛIK ЖИНАҚ VT-3420 Егер құрал суға құлап кетсе: • Блендер жинағында ұсынылған блендер суға қол тигізбеңіз; – бұлғауға, араластыруға, ұсақтауға, сондай-ақ дереу электр розеткасынан желілік – сұйық және қатты өнімдерді бірге өңдеуге баудың айырын суырып алыңыз, содан арналған. кейін ғана құралды судан алып шығуға...
  • Page 17 қауіп тудырмау үшін оны дайындаушы, құрғатып сүртіңіз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! сервистік қызмет немесе баламалы білікті Моторлық блокты (4), ұсақтағыштың маман ауыстыруы тиіс. • редуктор­қақпағын (8), бұлғауыш Аспапты өздігіңізден жөндеуге тыйым • қондырмасының редукторын (11), желі салынады. Аспапты өздігіңізден бөл- IM VT-3420.indd 17 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 18 электр розеткасына салынбағандығына көз Құрылғыны қосу үшін батырманы (6) – жеткізіңіз. басыңыз және ұстап тұрыңыз. Осы жұмыс Бұлғауыш-қондырманы (12) бұлғауыш режимін сұйық өнімдерді араластыру үшін • пайдаланыңыз. Қондырманың (2) айналу редукторға (11) салыңыз (2-сур.). IM VT-3420.indd 18 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 19 қарсы бұрап, шешіп алыңыз. Шөптердің сабағын алып тастаңыз, Пластмассалық ілмектен ұстап, абайлық • – жаңғақтарды қабығынан тазартыңыз. сақтап, пышақты (9) шығарыңыз. Еттің сүйектерін, сіңірлерін және Ұсақталған өнімдерді ұсақтағыш • – шеміршектерін жойыңыз. тостағанынан (10) шығарыңыз. IM VT-3420.indd 19 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 20 Картопты салқындатыңыз 30 сек езбесі және оны ұсатыңыз, Сіз картоп езбесін картоп пісіріліп жатқан ыдыста тікелей әзірлей аласыз. Қытырлақ 50 г Кепкен нанды тураңыз, және 20 сек нан ұсақтағыш тостағанына салыңыз, қажетті ұсақтыққа дейін ұсақтаңыз. IM VT-3420.indd 20 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 21 Қақпақ-бәсеңдеткіш – 1 дн. құрғатыңыз. Пышақ – 1 дн. Бұлғауыш-қондырманы (12) толығымен, ал Ұсақтағыш тостағаны – 1 дн. • қондырма-блендердің (2) – тек жұмыс бөлігін Cтакан – 1 дн. (1) ғана жуыңыз. Нұсқаулық – 1 дн. IM VT-3420.indd 21 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 22: Техникалық Сипаттамалары

    шағымдалған жағдайда жинауға жатады. төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қажет. қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз. IM VT-3420.indd 22 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 23: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА БЛЕНДЕРНИЙ НАБIP VT-3420 корпус пристрою, мережний шнур та Блендер представлений у складі блендер- вилку мережного шнура у воду або в ного набору і призначений для збивання, будь-які інші рідини. змішування, здрібнювання та спільного Якщо пристрій впав у воду: •...
  • Page 24 мийте насадки (2, 12), чашу (10) та ніж (9) або не проінструктовані щодо викорис- подрібнювача, пластівку (13) теплою тання пристрою особою, відповідальною водою з нейтральним мийним засобом за їх безпеку. та ретельно просушіть їх. IM VT-3420.indd 24 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 25 ВИКОРИСТАННЯ ПОДРІБНЮВАЧА – тричну розетку. Пристрій використовується для подрібнення Занурте насадку-блендер (2) у посудину м’яса, сиру, цибулі, трав, часнику, моркви, – з продуктами, які ви хочете подрібнити/ волоських горіхів, мигдалю, чорносливу, перемішати. овочів та фруктів. IM VT-3420.indd 25 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 26 теся повного припинення обертання Забороняється подрібнювати дуже тверді ножа (9). продукти, такі як кубики льоду, заморо- Витягніть вилку мережного шнура з елек- жені продукти, мускатний горіх, зерна кави, • злаки та інші. тричної розетки. IM VT-3420.indd 26 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 27 інгредієнти у мірну пластівку, додайте фруктовий сік та доведіть суміш до потрібної консистенції. Картопляне 400 г Остудіть картоплю і 30 сек пюре подрібніть її, Ви можете приготувати картопляне пюре безпосередньо у тій посудині, де варилася картопля. IM VT-3420.indd 27 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 28 Після використання промийте насадки, Зберігайте блендерний набір у сухому • • які контактували з продуктами, теплою прохолодному місці, недоступному для водою з нейтральним мийним засобом і дітей та людей з обмеженими можли- ретельно просушіть їх. востями. IM VT-3420.indd 28 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 29: Комплект Постачання

    гатися незначні відмінності. Якщо корис- Номінальна споживана потужність: 400 Вт тувач виявив такі невідповідності, просимо Максимальна потужність: 1000 Вт повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої вер- УТИЛІЗАЦІЯ сії інструкції. Термін служби пристрою – 3 роки Гарантія...
  • Page 30 КЫРГЫЗ БЛЕНДЕР ТОПТОМУ VT-3420 түзмөктү текшерүү жана оңдотуу үчүн – Блендер топтом катары сатылып, суюк жана катуу автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) азыктарды чалуу, аралаштыруу, майдалатуу жана тейлөө борборуна кайрылыңыз. кошуп иштетүү үчүн арналган. Түзмөктү биринчи колдонуудан мурун болгон • азыктарга тийе турган чечилме саптамалын...
  • Page 31 иштөө мөөнөтү 2 мүнөттөн ашык болбоосу жерлерде сактаңыз. зарыл, чоппердин табагында иштетүү мөөнөтү 50 секунддан ашпоо зарыл. 3 иштөө циклдердин БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШ­ТУРУКТУУ ШАРТ­ арасында 10 мүнөттөн кем эмес тыныгууларды жасоо зарыл. ТАРДА КОЛДОНГОНУ ҮЧҮН ГАНА АРНАЛГАН. IM VT-3420.indd 31 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 32 турганда блендер – саптамасын (2) чечүүгө тыюу салынат. Түзмөк эт, быштак, пияз, чөп, сарымсак, Бычактардын миздерин бузбоо үчүн акшак, сабиз, жаңгак, миндаль, кара өрүк, жашылча- – күрүч, татымалдар, кофе, быштактын жемиштерди майдалатуу үчүн колдонулат. IM VT-3420.indd 32 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 33 600 мл Мискейде азайган отто 30 г каймакмайын 15 сек соусу эритиңиз, 100 г ун жана 30 г куурулган пияз (майдалаткычтын жардамы менен алдын ала майдалатып) кошуңуз, ингредиенттерди аралаштырып аз-аздан 500 мл сүт кошуңуз. IM VT-3420.indd 33 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 34 идиш жуучу аспапта, үстүнкү кутусунда, Сабиз же кызылча катары кээ бир өтө 30-40°С ашпаган температурасында жууса • боёчу сапаты бар азыктарды иштеткенде болот. Табак (6) менен чынысын (10) түбүн насадкалар жана идиштер боелуп калышы өйдө каратып орнотуңуз. IM VT-3420.indd 34 1/29/20 11:11 AM...
  • Page 35 Бычак – 1 даана. келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө Майдалаткычтын табагы – 1 даана. info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, Чыны – 1 даана. шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Колдонмо – 1 даана. Кызмат мөөнөтү – 3 жыл ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чыңалуусу: 220-240 В ~ 50-60 Гц...
  • Page 36 Сериялык номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн. ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ С БЫТОВЫМ МУСОРОМ. ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ. IM VT-3420.indd 36 1/29/20 11:11 AM...

Table of Contents