Vitek VT-3402 PR Manual Instruction

Vitek VT-3402 PR Manual Instruction

Hand blender set
Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Подготовка К Работе
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Жұмысқа Дайындау
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Заходи Безпеки
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Тэхнічныя Характарыстыкі

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-3402 PR
Hand blender set
Блендерный набор
3
7
12
17
22
27
1
VT-3402.indd 1
07.03.2014 15:07:29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-3402 PR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitek VT-3402 PR

  • Page 1 VT-3402 PR Hand blender set Блендерный набор VT-3402.indd 1 07.03.2014 15:07:29...
  • Page 2 VT-3402.indd 2 07.03.2014 15:07:29...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH • BLENDER SET Before using the unit, make sure that the attach- The blender set is intended for chopping, mixing ments are set properly. • and beating products. Place the chopper bowl on a flat stable surface. • Products should be put into the chopper bowl Description before the unit is switched on.
  • Page 4 ENGLISH ence or knowledge. Such persons can use this not exceed 1 minute, continuous operation time unit only if they are under supervision of a per- with the chopper and the mash making attach- son who is responsible for their safety and if they ment should not exceed 15-20 seconds.
  • Page 5 ENGLISH • WARNING: Before assembling make sure that When the button (4) is pressed, the unit operates the power plug is not inserted into the mains at maximal rotation speed. • socket. After you finish using the unit, take the power •...
  • Page 6: Delivery Set

    ENGLISH • Carefully remove the knife (12), taking it by the and fix them with the lock, turning it counter- plastic end. clockwise (left thread). • • Take the chopped products out of the chopper Wash the attachments (1, 7), the chopping knife bowl (11).
  • Page 7: Меры Безопасности

    русский • БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР Запрещается включать устройство без Блендерный набор предназначен для измель- использования насадок и продуктов для чения, смешивания и взбивания продуктов. переработки. • Не используйте устройство вне помещений. Описание • Запрещается помещать чашу чоппера в Съёмная насадка-блендер микроволновую печь. Фиксаторы...
  • Page 8: Подготовка К Работе

    русский • • Не используйте устройство вблизи горячих Не пытайтесь самостоятельно ремонтиро- поверхностей (газовая или электрическая вать устройство. При возникновении неис- плита, варочная панель, духовой шкаф). правностей обращайтесь в авторизованный • Следите, чтобы сетевой шнур не касался сервисный центр. острых кромок мебели и горячих поверх- •...
  • Page 9 русский ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНЧИКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой и уста- Используйте насадку-венчик (7) только для новкой насадок, убедитесь, что вилка сете- взбивания крема, приготовления бисквитно- вого шнура не вставлена в розетку. го теста или перемешивания готовых де- • Присоедините насадку-блендер к...
  • Page 10 русский • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой убе- Установите моторный блок (3) на крышку- дитесь, что вилка сетевого шнура не встав- редуктор (13), щелчок фиксаторов (2), лена в розетку. свидетельствует о правильной установке • Присоедините насадку (9) к моторному моторного блока (3). блоку...
  • Page 11 русский ЧИСТКА ХРАНЕНИЕ • Внимание! Лезвия ножа-измельчителя Перед тем, как убрать устройство на дли- (12) и насадки-блендера (1) очень острые тельное хранение, проведите чистку и представляют опасность. Обращайтесь устройства и тщательно его просушите. с ножом-измельчителем (12) и насадкой- • Не наматывайте сетевой шнур на мотор- блендером...
  • Page 12: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша БЛЕНДЕРЛІК ЖИНАҚ Өңдеуге арналған саптамалар мен өнімдерді • Блендерлік жинақ тағамдарды ұсату, араластыру қолданбаса, қондырғыны қосуға тыйым немесе бұлғау үшін арналған. салынады. Қондырғыны ғимараттан тыс қолданбаңыз. • Сипаттамасы Чоппер тостағанын микротолқынды пешке • Ажыратылатын қондырма-блендер салуға тыйым салынады. Саптамаларды бекіткіштер Жеткізілім...
  • Page 13: Жұмысқа Дайындау

    ҚазаҚша Құрылғыны ыстық беттерге (газ немесе электр Ақаулардың алдын алу үшін құрылғыны тек • • плитасы, пісіру тақтасы, тандыр шкаф) жақын зауыт қаптамасымен ғана тасымалдаңыз. жерде пайдаланбаңыз Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, • Желі шнурының жиһаздың өткір жиектеріне балалардың және мүмкіндігі...
  • Page 14 ҚазаҚша саптамаларды дұрыс орнату туралы Бұлғауышты (7) бәсеңдеткішке (8) қойыңыз. • куәлендіреді. Бұлғауыш бәсеңдеткішін (8) моторлы блокқа • Желілік шнурдың ашасын электр розеткасына (3), фиксатор шертпегіне (2) жалғаңыз, • сұғыңыз. бәсеңдеткішті (8) дұрыс орнату туралы Блендер-саптамасын сіздің ұсақтап/ куәлендіреді. • араластырғыңыз...
  • Page 15 ҚазаҚша Реттегішпен (6) қажетті жұмыс жылдамдығын Қондырғыны қосу үшін түймені (5) басып, ұстап • • орнатып алыңыз. тұрыңыз. Реттегішпен (6) ұсақтағыш-пышақ Қондырғыны қосу үшін түймені (5) басып, ұстап айналымының (12) қалаған жылдамдығын • тұрыңыз. орнатыңыз. Түймені (4) басқан кезде құрылғы максималды Түймені...
  • Page 16: Техникалық Сипаттамалар

    ҚазаҚша өткір және қауіп әкелуі мүмкін. Ұсақтағыш САҚТАЛУЫ пышақ (12) пен саптама-блендерді (1) аса Құрылғыны ұзақ уақыт сақтауға жинаудың • абайлап ұстаңыз! алдында оны мұқият тазалап, әбден Әрқашан жұмыс істеп болғаннан кейін немесе құрғатыңыз. • тазалау алдында құрылғыны сөндіріңіз және Желілік...
  • Page 17: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА • БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР Забороняється вмикати пристрій без вико- Блендерний набір призначений для здріб- ристання насадок і продуктів для переро- нення, змішування та збивання продуктів. блення. • Не використовуйте пристрій поза примі- Опис щеннями. • Знімна насадка-блендер Забороняється поміщати чашу чопера в Фіксатор...
  • Page 18 УКРАЇНЬСКА • Не використовуйте пристрій поблизу гаря- звертайтеся до авторизованого (уповно- чих поверхонь (газова або електрична важеного) сервісного центру. • плита, варильна панель, духова шафа). Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте • Наглядайте за тим, щоб мережевий шнур пристрій тільки в заводській упаковці. не...
  • Page 19 УКРАЇНЬСКА • Приєднайте насадку-блендер (1) до мото- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед складанням рного блоку (3), клацання фіксатора (2) переконайтеся в тому, що вилка мере- жевого шнура не вставлена в електричну свідчить про правильне встановлення насадки. розетку. • Вставте вилку мережевого шнура в елек- •...
  • Page 20 УКРАЇНЬСКА • • Приєднайте насадку (9) до моторного Підімкніть пристрій до електричної мережі, блоку (3), клацання фіксаторів (2) свідчить уставивши вилку мережевого шнура в про правильне встановлення насадки (9). електричну розетку. • • Вставте мережеву вилку в електричну роз- Для вмикання пристрою натисніть і утри- етку.
  • Page 21: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА становити небезпеку. Поводьтесь з ножем- ЗБЕРІГАННЯ • подрібнювачем (12) і насадкою-блендером Перед тим, як забрати пристрій на тривале (1) дуже обережно! зберігання, зробіть чищення пристрою і • Перед чищенням пристрою вимкніть його з ретельно його просушіть. електричної мережі. • Не...
  • Page 22 Беларуская • БЛЭНДАРНЫ НАБОР Не выкарыстоўвайце прыладу па-за Блэндарны набор прызначаны для драбнення, памяшканняў. • змешвання і ўзбівання прадуктаў. Забараняецца змяшчаць чару чопера ў мікрахвалевую печ. • Выкарыстоўвайце толькі тыя насадкі, якія Апісанне Здымная насадка-блэндар ўваходзяць у камплект пастаўкі. • Фіксатары...
  • Page 23 Беларуская • • Не бярыцеся за корпус маторнага блока, Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным за сеткавы шнур i вілку сеткавага шнура месцы, недаступным для дзяцей і людзей з мокрымі рукамі. абмежаванымі магчымасцямі. • Не выкарыстоўвайце прыладу з пашкоджаннямі сеткавай вілкі ці сеткавага ПРЫЛАДА...
  • Page 24 Беларуская • Пагрузіце насадку-блэндар у блока (3), пстрычка фіксатараў (2) сведчыць ёмістасць з прадуктамі, якія вы жадаеце пра правільную ўстаноўку рэдуктара (8). • здрабніць/перамяшаць, для гэтага можна Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную выкарыстоўваць мерную шклянку (10). разетку. • Для ўключэння...
  • Page 25 Беларуская • • Для ўключэння прылады націсніце і Пасля выкарыстання прылады дачакайцеся ўтрымлівайце кнопку (5). поўнага прыпынку кручэння нажа (12). • Пры націску кнопкі (4) прылада будзе Выцягніце вілку сеткавага шнура з працаваць на максімальных абаротах. электрычнай разеткі. • Пасля выкарыстання прылады выцягніце •...
  • Page 26: Тэхнічныя Характарыстыкі

    Беларуская • Пры перапрацоўцы прадуктаў з моцнымі КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ фарбуючымі уласцівасцямі (напрыклад, Маторны блок – 1 шт. морквы ці буракоў) насадкі ці ёмістасці Насадка-блэндар – 1 шт. могуць афарбавацца, пратрыце насадкі ці Рэдуктар венца – 1 шт. ёмістасці тканню, змочанай алеем, пасля Венца...
  • Page 27 O’zbekcha BLENDER TO’PLAMI Birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin jihоzning • Blеndеr to’plаmi mаsаlliqni mаydаlаsh, аrаlаshtirish mаsаlliqqа tеgаdigаn оlinаdigаn qismlаri bilаn yoki ko’pirtirishgа ishlаtilаdi. idishlаrini tоzаlаb yuving. Jihоzni ishlаtishdаn оldin birikmаlаri to’g’ri • Qismlаri qo’yilgаnini qаrаb ko’ring. Оlinаdigаn blеndеr birikmа Qiymаlаgich idishini tеkis, qimirlаmаydigаn jоygа •...
  • Page 28 O’zbekcha Ishlаyotgаn jihоz yaqinidа 8 yoshgа to’lmаgаn Birikmаlаri bilаn idishlаrini idish yuvаdigаn • • bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn insоnlаr mаshinаgа sоlmаng. bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling. Jihоz jismоniy, аsаbiy, ruhiy qоbiliyati Ishlаydigаn vаqti • chеklаngаn (shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа Blеndеr birikmаsi bilаn ko’pirtirgichi ishlаtilgаndа •...
  • Page 29 O’zbekcha KO’PIRTIRGICHNI ISHLАTISH Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin elеktr vilkаsini rоzеtkdаn • Ko’pirtirgich birikmаni (7) fаqаt krеm ko’pirtirish, chiqаrib qo’ying, mаhkаmlаgichini (2) bоsib biskvitli хаmir qоrish yoki tаyyor shirinlikni birikmаsini (9) mоtоr blоkidаn (3) аjrаtib оling. аrаlаshtirishgа ishlаting. ОGОHLАNTIRISH: Yig’ishdаn оldin elеktr vilkаsi KICHIK QIYMАLАGICHNI ISHLATISH rоzеtkаgа...
  • Page 30 O’zbekcha Ehtiyot bo’lib, plаstmаssа uchidаn ushlаb, quritib оling, yig’ing, sоаt miligа tеskаri аylаntirib • pichоqni (12) оling. kаftgirini mаhkаmlаgich bilаn mаhkаmlаb qo’ying Qiymаlаngаn mаsаlliqni qiymаlаgich idishidаn (chаp yo’l). • (11) оling. Birikmаlаrini (1, 7), maydalagich pichoq’i (12), • Diqqаt! o’lchоv idishi (10) vа qiymаlаgich idishini (11) iliq Jihоzni аynаn yuqоridа...
  • Page 31 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата...
  • Page 32 © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 VT-3402.indd 32 07.03.2014 15:07:31...

Table of Contents