Vitek VT-3427 Manual Instruction

Vitek VT-3427 Manual Instruction

Blender set
Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Включением
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Заходи Безпеки
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IM VT-3427.indd 1
VT-3427
Blender set
Блендерный набор
3
9
16
23
30
11/27/20 12:04 AM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-3427 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitek VT-3427

  • Page 1 VT-3427 Blender set Блендерный набор IM VT-3427.indd 1 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 2 Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 IM VT-3427.indd 2 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 3: Safety Precautions

    ENGLISH BLENDER SET VT-3427 Before using the unit for the first time, thor- • The blender is included into the blender set oughly wash all the removable attachments and intended for whisking, mixing, chopping and containers that will contact food.
  • Page 4: Operation Time

    30 seconds, and operation time with the address list given in the warranty certificate chopper attachment is no more than 20 sec- and on the website www.vitek.ru. onds. Make at least 10 minute break between To avoid damages, transport the unit in the 3 operation cycles.
  • Page 5 (9) counterclockwise until bump- Note: - do not switch the unit on when the ing, make sure that the gear (9) and the whisk attachment (10) are fixed properly. chopper bowl (8) is empty. IM VT-3427.indd 5 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 6 Cut 100 g apples and 100 g banana, 25 sec. crumble 50 g cookies with your hands and put all the ingredients into the measuring cup, add some fruit juice and mix to the desired consistency. IM VT-3427.indd 6 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 7 Keep the blender set in a dry cool dark • Wash the attachments that contacted prod- place out of reach of children and disabled • ucts with warm water and a neutral deter- persons. IM VT-3427.indd 7 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 8: Technical Specifications

    Rated input power: 330 W If the user reveals such differences, please Maximal power: 1000 W report them via e-mail info@vitek.ru for receipt Capacity of the chopper bowl: 500 ml of an updated manual. Capacity of the cup: 700 ml...
  • Page 9: Меры Безопасности

    РУССКИЙ БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-3427 жайте корпус устройства, шнур Блендер представлен в составе блендер- питания и вилку шнура питания в воду ного набора и предназначен для взбивания, или в любые другие жидкости. смешивания, измельчения и совместной • Если устройство упало в воду: обработки...
  • Page 10: Перед Первым Включением

    ченный) сервисный центр по контакт- и выньте её из розетки. ным адресам, указанным в гарантийном • Запрещается помещать чашу измель- талоне и на сайте www.vitek.ru. чителя и мерный стакан в микроволно- • Во избежание повреждений перевозите вую печь. устройство только в заводской упаковке.
  • Page 11 лена в электрическую розетку. дукты в стакан (11). Вставьте насадку-венчик (10) в редуктор • ВНИМАНИЕ! венчика (9). При переработке продуктов держите • Установите редуктор (9) с установ- устройство вертикально. ленным венчиком (10) на место уста- IM VT-3427.indd 11 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 12 2х2 см. нож (7), держась за пластмассовый хво- – Удалите у трав стебли, очистите орехи стовик. от скорлупы. • Извлеките измельчённые продукты из – Удалите из мяса кости, жилы и хрящи. чаши измельчителя (8). IM VT-3427.indd 12 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 13 ингредиенты в мерный стакан, добавьте фруктовый сок и доведите смесь до нужной консистенции. Картофельное 400 г Остудите картофель 30 сек пюре и измельчите его, Вы можете приготовить картофельное пюре непосредственно в той ёмкости, где варился картофель. IM VT-3427.indd 13 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 14 насадки и ёмкости с нейтральным мою- Храните блендерный набор в сухом затем- • щим средством. нённом, прохладном месте, недоступном После использования промойте насадки, для детей и людей с ограниченными воз- • которые контактировали с продуктами, можностями. IM VT-3427.indd 14 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 15: Комплект Поставки

    тель обнаружил такие несоответствия, про- Нож – 1 шт. сим сообщить об этом по электронной почте Чаша измельчителя – 1 шт. info@vitek.ru для получения обновленной Стакан – 1 шт. версии инструкции. Инструкция – 1 шт. Срок службы устройства – 3 года...
  • Page 16: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША БЛЕНДЕРЛIK ЖИНАҚ VT-3427 Егер құрылғы суға құлап кетсе: • Блендер жинағында ұсынылған блендер – суға қол тигізбеңіз; бұлғауға, араластыруға, ұсақтауға, – электр розеткасынан дереу сондай-ақ сұйық және қатты өнімдерді бірге қуаттандыру бауының ашасын өңдеуге арналған. суырып алыңыз, және содан кейін...
  • Page 17 пайдалануына арналмаған. • редуктор-қақпағын (6) және бұлғауыш Қуаттандыру бауы зақымданған • қондырмасының редукторын (9) жұмсақ, жағдайда құрылғыны пайдалануға тыйым салынады. Қуаттандыру бауы сәл дымқыл матамен сүртіңіз, содан зақымданған жағдайда қауіп тудырмау кейін құрғатып сүртіңіз. IM VT-3427.indd 17 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 18 Қуаттандыру бауының ашасын электр Бұлғауыш-қондырманы (10) тек крем, • розеткасына салыңыз. жұмыртқа ақуызын шайқау үшін, бисквит Блендер-қондырманы (1) ұсақтағыңыз/ қамырын дайындау үшін немесе дайын • араластырғыңыз келетін өнімдері бар десерттерді араластыру үшін ғана сыйымдылыққа салыңыз. пайдаланыңыз. IM VT-3427.indd 18 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 19 Мұз текшелері, мұздатылған өнімдер, жұпар Қуаттандыру бауының ашасын электр • жаңғағы, кофе дәндері, дәнді дақылдар және розеткадан суырыңыз. басқалары сияқты өте қатты өнімдерді Моторлық блокты (3) сағат тіліне • қарсы бұрап, моторлық блокты (3) ұсақтауға тыйым салынады. IM VT-3427.indd 19 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 20 жасап бұлғаңыз. Балалар 300 г 100 г алма, 100 г банан 25 сек тамағы тураңыз, 50 г печеньені қолыңызбен сындырыңыз және құрамдас бөліктерді өлшейтін стаканға салыңыз, жеміс шырынын қосыңыз және қоспаны қажетті қоюлыққа дейін жеткізіңіз. IM VT-3427.indd 20 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 21 геннен кейін бірден қондырма-блендерді Ұсақтағыш тостағанын, пышақты, • (1) немесе пышақты (7) бірден сумен бұлғауыш-қондырманы және стақанды шаю қажет. ыдыс жуатын машинада судың Қатты бояуыш қасиеттері бар минималдық температурасы кезінде • тағамдарды (мысалы, сәбіз немесе жууға болады. IM VT-3427.indd 21 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 22: Техникалық Сипаттамалары

    сәйкессіздіктерді анықтаса, Cтакан – 1 дн. нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын Нұсқаулық – 1 дн. алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауы ңызды ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ сұраймыз. Электрлік қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50-60 Гц Құрылғының қызмет ету мерзімі – Номиналдық тұтынатын қуаты: 330 Вт...
  • Page 23: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА БЛЕНДЕРНИЙ НАБIP VT-3427 вилку шнура живлення у воду або в будь-які інші рідини. Блендер представлений у складі блендер- ного набору і призначений для збивання, Якщо пристрій впав у воду: • – не торкайтеся води; змішування, здрібнювання та спільного – негайно витягніть вилку шнура жив- оброблення...
  • Page 24 стрій, якщо є пошкодження шнура засобом та ретельно просушіть їх. живлення. При пошкодженні шнура Моторний блок (3), кришку-редуктор • живлення його заміну, щоб уникнути подрібнювача (6) та редуктор насадки- небезпеки, мають робити виробник, віночка (9) протріть м’якою, злегка IM VT-3427.indd 24 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 25 дину з продуктами, які ви хочете найтеся у тому, що вилка шнура живлення подрібнити/перемішати. не вставлена в електричну розетку. Примітка: - Ви можете помістити про- Вставте насадку-віночок (10) у редук- • дукти у пластівку (11). тор віночка (9). IM VT-3427.indd 25 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 26 або фрукти шматочками приблизно ніж (7), тримаючись за пластмасовий 2х2 см. хвостовик. – Видаліть у трав стебла, очистіть горіхи Витягніть подрібнені продукти з чаші від шкаралупи. • – Видаліть з м’яса кістки, жили та хрящі. подрібнювача (8). IM VT-3427.indd 26 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 27 30 сек пюре подрібніть її, Ви можете приготувати картопляне пюре безпосередньо у тій посудині, де варилася картопля. Сухарі 50 г Наріжте черствий хліб 20 сек та помістіть у чашу подрібнювача, подрібнюйте до бажаної консистенції. IM VT-3427.indd 27 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 28: Комплект Постачання

    бом і ретельно просушіть їх. Ніж – 1 шт. Насадку-віночок (10) слід промити • Чаша подрібнювача – 1 шт. повністю, а насадку-блендер (1) – Склянка – 1 шт. тільки нижню частину. Інструкція – 1 шт. IM VT-3427.indd 28 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 29: Технічні Характеристики

    цією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач вия- УТИЛІЗАЦІЯ вив такі невідповідності, просимо повідо- мити про це по електронній пошті info@ vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Для захисту навколишнього середовища Термін служби пристрою – 3 роки після закінчення терміну служби пристрою...
  • Page 30 КЫРГЫЗ БЛЕНДЕР ТОПТОМУ VT-3427 – түзмөктү текшерүү жана оңдотуу үчүн Блендер топтом катары сатылып, суюк автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. жана катуу азыктарды чалуу, аралаштыруу, Түзмөктү биринчи колдонуудан мурун майдалатуу жана кошуп иштетүү үчүн • болгон азыктарга тийе турган чечилме...
  • Page 31 Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл менен салууга тыюу салынат. бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, ИШТЕТҮҮНҮ УЗАКТЫГЫ кепилдик талонундагы же www.vitek.ru Блендер топтому бат жана эффективдүү сайтындагы тизмесине кирген автордошту- иштегенин мүмкүндүк берет, бирок венчик рулган...
  • Page 32 тыюу салынат. иштетпеңиз. Майдалатуудан мурун: – Блендер саптамасын (1) иштеткендеа­ – Этти, пиязды, быштакты, жашылча- зыктарды майдалатууда татаалдыктар болсо, мүмкүн болсо бир аз суюктукту жемиш тер ди 2х2 см жакын бөлүктөргө кошуңуз. кесип алыңыз. IM VT-3427.indd 32 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 33 600 мл Мискейде азайган отто 30 г 15 сек соусу каймакмайын эритиңиз, 100 г ун жана 30 г куурулган пияз (майдалаткычтын жардамы менен алдын ала майдалатып) кошуңуз, ингредиенттерди аралаштырып аз-аздан 500 мл сүт кошуңуз. IM VT-3427.indd 33 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 34 жагын гана жууңуз. (7) дароо муздак суу менен чайкоо зарыл. Майдалаткычтын табагын, бычакты, • Сабиз же кызылча катары кээ бир өтө венчик саптамасы менен чыныны идиш • боёчу сапаты бар азыктарды иштеткенде жуучу аспапта жууса болот. IM VT-3427.indd 34 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 35 алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып сатылган товарга чек же Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө дүмүрчөктү көрсөтүү керек. принциптерине таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздө­ мөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен колдонмо IM VT-3427.indd 35 11/27/20 12:04 AM...
  • Page 36 Сериялык номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн. ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ С БЫТОВЫМ МУСОРОМ. ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ. IM VT-3427.indd 36 11/27/20 12:04 AM...

Table of Contents