ENGLISH BLENDER SET VT-3426 • Before using the unit for the first time, thor- The blender is included into the blender set oughly wash all the removable attachments and containers that will contact food. and intended for whisking, mixing, chopping...
», the button illumination will light Before using the unit wash the attachments up. Use this operation mode for mixing liq- • (1, 12), the bowl (10) and the knife (9) of the uid products. Turn the attachment rotation IM VT-3426.indd 4 4/3/20 2:13 PM...
Put the whisk attachment (12) into the bowl • Place the geared lid (8) on the chopper • with products. bowl (10) and rotate it clockwise until Note: You can put the foodstuffs into the cup (13). bumping. IM VT-3426.indd 5 4/3/20 2:13 PM...
Page 6
Cut 100 g apples and 100 g 25 sec. banana, crumble 50 g cookies with your hands and put all the ingredients into the measuring cup, add some fruit juice and mix to the desired consistency. IM VT-3426.indd 6 4/3/20 2:13 PM...
Chopper bowl with capacity 650 ml – 1 pc. • and wash only the lower part of the blender Mixing cup with capacity 800 ml – 1 pc. attachment (1). Instruction manual – 1 pc. IM VT-3426.indd 7 4/3/20 2:13 PM...
RECYCLING between the manual and product may be observed. If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. For environment protection do not throw out Unit operating life is 3 years...
РУССКИЙ БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-3426 • Если устройство упало в воду: Блендер представлен в составе блендерного не прикасайтесь к воде; – набора и предназначен для взбивания, сме- немедленно извлеките вилку сете- – шивания, измельчения и совместной обра- вого шнура из электрической розетки, ботки...
её из розетки. адресам, указанным в гарантийном • Запрещается помещать чашу измельчи- талоне и на сайте www.vitek.ru. • теля и мерный стакан в микроволновую Во избежание повреждений перевозите печь. устройство только в заводской упаковке. • Не помещайте насадки и ёмкости в посу- •...
Page 11
Вставьте насадку-венчик (12) в редуктор регулятора скорости (7). венчика (11). При нажатии и удержании кнопки (5) «T», • Установите редуктор (11) с установлен- – при этом загорится подсветка кнопки, ным венчиком (12) на место установки IM VT-3426.indd 11 4/3/20 2:13 PM...
Page 12
2х2 см. нож (9), держась за пластмассовый хво- Удалите у трав стебли, очистите орехи от стовик. – скорлупы. • Извлеките измельчённые продукты из чаши измельчителя (10). Удалите из мяса кости, жилы и хрящи. – IM VT-3426.indd 12 4/3/20 2:13 PM...
Page 13
в мерный стакан, добавьте фруктовый сок и доведите смесь до нужной консистенции. Картофельное 400 г Остудите картофель и 30 сек. пюре измельчите его, Вы можете приготовить картофельное пюре непосредственно в той ёмкости, где варился картофель. IM VT-3426.indd 13 4/3/20 2:13 PM...
Page 14
и ёмкости тканью, смоченной расти- ный блок (4). тельным маслом, после чего промойте • Храните блендерный набор в сухом про- насадки и ёмкости с нейтральным мою- хладном месте, недоступном для детей щим средством. и людей с ограниченными возможностями. IM VT-3426.indd 14 4/3/20 2:13 PM...
тель обнаружил такие несоответствия, про- Нож – 1 шт. сим сообщить об этом по электронной почте Чаша измельчителя объемом 650 мл – 1 шт. info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Стакан для смешивания объемом 800 мл – 1 шт. Инструкция – 1 шт.
ҚАЗАҚША БЛЕНДЕРЛIK ЖИНАҚ VT-3426 Егер құрал суға құлап кетсе: • Блендер жинағында ұсынылған блендер суға қол тигізбеңіз; – бұлғауға, араластыруға, ұсақтауға, сондай-ақ дереу электр розеткасынан желілік – сұйық және қатты өнімдерді бірге өңдеуге баудың айырын суырып алыңыз, содан арналған. кейін ғана құралды судан алып шығуға...
Page 17
Аспапты өздігіңізден жөндеуге тыйым • қондырмасының редукторын (11), желі салынады. Аспапты өздігіңізден бөл- бауын және желі бауының ашасын суға шектеуге болмайды, кез-келген бұзылыс немесе кезкелген басқа сұйықтықтарға пайда болғанда, сондай-ақ құрал батырмаңыз. құлаған жағдайда құралды розеткадан IM VT-3426.indd 17 4/3/20 2:13 PM...
Page 18
өзгерту жылдамдықты реттейтін қолсапты • (7) бұрау арқылы жүзеге асады. редукторына (11) салыңыз. «T» түймесін (5) басып, ұстап тұрған кезде Бұлғауышы (12) орнатылған редукторды • – түйменің көмескі жарығы жанады, құрал (11) орнату орнына (2), орналастырыңыз, IM VT-3426.indd 18 4/3/20 2:13 PM...
Page 20
Картопты салқындатыңыз 30 сек және оны ұсатыңыз, Сіз картоп езбесін картоп пісіріліп жатқан ыдыста тікелей әзірлей аласыз. Қытырлақ нан 50 г Кепкен нанды тураңыз, және 20 сек ұсақтағыш тостағанына салыңыз, қажетті ұсақтыққа дейін ұсақтаңыз. IM VT-3426.indd 20 4/3/20 2:13 PM...
Page 21
Құрылғыны пайдалану алдында өнімдерге • тостаған – 1 дана. тиетін қондырмаларды бейтарап жуғыш заты 800 мл көлемдегі араластыруға бар жылы сумен жуыңыз да, оны жақсылап арналған стакан – 1 дана. құрғатыңыз. Нұсқаулық – 1 дн. IM VT-3426.indd 21 4/3/20 2:13 PM...
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік аспаптың және қуаттандыру элементтерінің туралы info@vitek.ru электрондық поштасына (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет хабарлауыңызды сұраймыз. ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл...
УКРАЇНЬСКА БЛЕНДЕРНИЙ НАБIP VT-3426 вилку мережного шнура у воду або в Блендер представлений у складі блендер- будь-які інші рідини. ного набору і призначений для збивання, Якщо пристрій впав у воду: • змішування, здрібнювання та спільного не торкайтеся води; – оброблення рідких та твердих продуктів.
Page 24
гою тканиною, після чого витріть насухо. • стрій, якщо є пошкодження шнура жив- УВАГА! лення. При пошкодженні шнура живлення Не занурюйте моторний блок (4), кришку- • редуктор подрібнювача (8), редуктор його заміну, щоб уникнути небезпеки, IM VT-3426.indd 24 4/3/20 2:13 PM...
Page 25
стрій вертикально. волоських горіхів, мигдалю, чорносливу, Для увімкнення пристрою натисніть та овочів та фруктів. – утримуйте кнопку (6) « », при цьому ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед встановленням віночка (12) та редуктора (11) переконай- засвітиться підсвічування кнопки. IM VT-3426.indd 25 4/3/20 2:13 PM...
Page 26
Забороняється подрібнювати дуже тверді теся повного припинення обертання продукти, такі як кубики льоду, заморо- ножа (9). жені продукти, мускатний горіх, зерна кави, • Витягніть вилку мережного шнура з елек- злаки та інші. тричної розетки. IM VT-3426.indd 26 4/3/20 2:13 PM...
Page 27
інгредієнти у мірну пластівку, додайте фруктовий сік та доведіть суміш до потрібної консистенції. Картопляне 400 г Остудіть картоплю і 30 сек пюре подрібніть її, Ви можете приготувати картопляне пюре безпосередньо у тій посудині, де варилася картопля. IM VT-3426.indd 27 4/3/20 2:13 PM...
інструкцією та виробом можуть спостері- гатися незначні відмінності. Якщо корис- тувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої вер- сії інструкції. Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до...
Page 30
КЫРГЫЗ БЛЕНДЕР ТОПТОМУ VT-3426 түзмөктү текшерүү жана оңдотуу үчүн – автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) Блендер топтом катары сатылып, суюк жана катуу тейлөө борборуна кайрылыңыз. азыктарды чалуу, аралаштыруу, майдалатуу жана Түзмөктү биринчи колдонуудан мурун болгон • кошуп иштетүү үчүн арналган. азыктарга тийе турган чечилме саптамалын...
Page 31
ҮЧҮН ГАНА АРНАЛГАН. жасоо үчүн, ар кыл ингредиенттерди кошуу, ШАЙМАНДЫ КОММЕРЦИЯЛЫК ПАЙДАЛАНУУГА коктейлдерди жасоо үчүн (жетишерлик ширеси ЖАНА ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУМУШЧУ бар жемиштерди жана жашылчаларды иштетүү ИМАРАТТАРДА ТҮЗМӨКТҮ ИШТЕТҮҮГӨ ТЫЮУ САЛЫНАТ. үчүн) колдонуңуз. IM VT-3426.indd 31 4/3/20 2:13 PM...
Page 32
тын катуу сорттору, тоңдурулган азыктар катары өтө катуу азыктарды иштетпеңиз. Майдалатуудан мурун: Этти, пиязды, быштакты, жашылча-жеми- Блендер саптамасын иштеткендеа – – зыктарды майдалатууда татаалдыктар штерди 2х2 см жакын бөлүктөргө кесип болсо, мүмкүн болсо бир аз суюктукту кошуңуз. алыңыз. IM VT-3426.indd 32 4/3/20 2:13 PM...
Page 33
600 мл Мискейде азайган отто 30 г каймак- 15 сек соусу майын эритиңиз, 100 г ун жана 30 г куурулган пияз (чоппердин жардамы менен алдын ала майдалатып) кошуңуз, ингредиенттерди аралаштырып аз-аздан 500 мл сүт кошуңуз. IM VT-3426.indd 33 4/3/20 2:13 PM...
Page 34
муздак суу менен чайкоо зарыл. рун (8, 11) ар кандай суюктуктарга же идиш Сабиз же кызылча катары кээ бир өтө жуучу аспапка салууга жана суу агымынын • боёчу сапаты бар азыктарды иштеткенде астында жууганга тыюу салынат. IM VT-3426.indd 34 4/3/20 2:13 PM...
Page 35
көлөмү 650 мл – 1 даана. шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу Аралаштыруу үчүн чыны, мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди көлөмү 800 мл – 1 даана. тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук Колдонмо – 1 даана. почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ...
Page 36
Сериялык номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн. ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ С БЫТОВЫМ МУСОРОМ. ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ. IM VT-3426.indd 36 4/3/20 2:13 PM...
Need help?
Do you have a question about the VT-3426 and is the answer not in the manual?
Questions and answers