ENGLISH • Products should be put into the chopper bowl BLENDER SET VT-8533 The blender is included into the blender set and before the unit is switched on. intended for whisking, mixing, chopping and com- • Do not overfill the chopper bowl with food and bined processing of liquid and solid products.
Page 4
– tact address list given in the warranty certificate bowl with food that you want to chop/mix. and on the website www.vitek.ru. Note: You can put the foodstuffs into the measur- • To avoid damages, transport the unit in the origi- ing cup (10).
Wash the whisk chopper bowl (5). attachment (8) all over and wash only the lower • Put the products into the chopper bowl (5). part of the blender attachment (1). IM VT-8533.indd 5 25.05.2018 14:33:08...
Whisk attachment – 1 pc. Geared lid – 1 pc. user reveals such differences, please report Chopping knife – 1 pc. them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an Chopper bowl – 1 pc. updated manual. Measuring cup – 1 pc.
русский • Запрещается помещать чашу чоппера БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-8533 Блендер представлен в составе блендерного и мерный стакан в микроволновую печь. набора и предназначен для взбивания, смеши- • Используйте только те насадки, которые вания, измельчения и совместной обработки входят в комплект поставки.
питания, соусов, майонеза, смешивания раз- – немедленно извлеките вилку сете- нообразных ингредиентов, приготовления вого шнура из электрической розетки, коктейлей (для переработки фруктов и ово- и только после этого можно достать щей, содержащих достаточное количество устройство из воды; жидкости). IM VT-8533.indd 8 25.05.2018 14:33:09...
Page 9
ром возникают трудности в измель- кусочками приблизительно 2х2 см. чении продуктов, если это возможно, – Удалите у трав стебли, очистите орехи от скорлупы. добавьте небольшое количество жид- – Удалите кости, жилы и хрящи из мяса. кости. IM VT-8533.indd 9 25.05.2018 14:33:09...
Page 10
красящими свойствами (например, мор- электрической сети. кови или свёклы) насадки и ёмкости могут 2. Снимите насадки. Для чистки моторного окраситься, протрите насадки и ёмкости блока (2) и редукторов (7, 9) используйте тканью, смоченной растительным маслом. IM VT-8533.indd 10 25.05.2018 14:33:09...
Page 11
• Храните блендерный набор в сухом про- тель обнаружил такие несоответствия, про- сим сообщить об этом по электронной почте хладном месте, недоступном для детей. info@vitek.ru для получения обновленной вер- КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ сии инструкции. Моторный блок – 1 шт. Насадка-блендер – 1 шт.
ҚазаҚша VT-8533 БЛЕНДЕРЛІК ЖИНАҚ Мөлшерлеу стақанын және чоппер • Блендер сұйық және қатты өнімдерді бірге шыныаяғын микротолқынды пешке салуға өңдеуге және ұсақтауға, араластыруға, тыйым салынады. көпіршітуге арналған блендерлік жинақ Жеткізілім жиынтығына кіретін, алмалы • құрамында берілген бөлшектерді ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны алғашқы пайдаланар алдында, •...
Page 13
құрылғыны судан алып шығуға болады; алдында, желі бауының ашасы электр розет- құрылғыны жөндеу немесе қарау касына тығылмағанына көз жеткізіңіз. – үшін авторланған (уәкілетті) сервис Алдын-ала (2) мотор блогі мен (1) қондырма- – орталығына жүгініңіз. блендері ішіндегі бағыттауштарды сәйкес- IM VT-8533.indd 13 25.05.2018 14:33:09...
Page 14
қатты қосыңыз. шамамен 2х2 см бөлшектеріне кесіңіз; шөптердің сабақтарын алып тастаңыз, – ШАЙҚАҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ жаңғақтарды қабығынан тазартыңыз; (11) шайқағыш-қондырманы тек крем, жұмыртқа етті сүйектерінен, сіңірлері мен шемір- – ағын көпіршітуге, бисквит қамырын жасауға шектерінен тазартыңыз. IM VT-8533.indd 14 25.05.2018 14:33:09...
Page 15
қауіп төндіруі мүмкін. (6) ұсақтағыш- пайдаланыңыз, содан кейін құрғатып пышағымен жұмыс істегенде өте абай сүртіңіз. болыңыз! Тұздалған немесе қышқыл өнімдерді Құрылғыны тазалар алдында оны электр өңдегеннен кейін (6) ұсақтағышпышағын желісінен ажыратыңыз. бірден сумен шайып жіберіңіз. IM VT-8533.indd 15 25.05.2018 14:33:09...
Блендер-қондырмасы – 1 дана ланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, Шайқағыш редукторы – 1 дана нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін Шайқағыш- қондырмасы – 1 дана сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық Редуктор-қақпағы – 1 дана поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Ұсақтағыш-пышақ – 1 дана Чоппер шыныаяғы – 1 дана...
УКРАЇНЬСКА • Забороняється поміщати чашу чопера та БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР VT-8533 Блендер представлений у складі блендерного мірну склянку у мікрохвильову піч. • набору і призначений для збивання, змішування, Використовуйте лише ті насадки, які входять здрібнювання та спільного оброблення рідких та до комплекту постачання.
Page 18
відні напрямні всередині моторного блоку (2) тями. і насадки-блендера (1), і поверніть її проти годинникової стрілки до фіксації. ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПО- – Вставте вилку мережного шнура в електричну БУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ розетку. IM VT-8533.indd 18 25.05.2018 14:33:09...
Page 19
Вставте насадку-віночок (8) в редуктор – Не вмикайте пристрій з порожньою чашею чопера (5). віночка (9). • • Вставте редуктор віночка (9) у моторний блок Установіть кришку-редуктор (7) на чашу (2), спочатку поєднавши відповідні напрямні чопера (5). IM VT-8533.indd 19 25.05.2018 14:33:09...
Page 20
Забороняється занурювати моторний блок (2) і дуктів необхідно відразу обполоснути водою редуктори (7, 9) в будь-які рідини, а також про- ніж-подрібнювач (6). мивати їх під струменем води або поміщати в 4. При переробленні продуктів з сильними посудомийну машину. IM VT-8533.indd 20 25.05.2018 14:33:10...
Якщо користувач виявив такі невідповідності, Чаша чопера – 1 шт. просимо повідомити про це по електронній Мірна склянка – 1 шт. пошті info@vitek.ru для отримання оновленої Інструкція – 1 шт. версії інструкції. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Термін служби пристрою – 3 років...
Page 22
КЫРГЫЗ БЛЕНДЕР ТОПТОМУ VT-8533 • Түзмөктү биринчи колдонгондон мурун болгон Блендер топтом катары сатылып, суюк жана ка- азыктарга тийе турган чечилме саптамалын туу азыктарды чалуу, кошуу, майдалатуу жана жана идиштерин жакшылап жууп алыңыз. кошуп иштетүү үчүн арналган. • Чоппердин табагын тегиз туруктуу беттин...
Page 23
луулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн иштетпөө зарыл. учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик Иштетүү циклдердин арасында эки мүнөттөн кем талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тиз- эмес мөөнөткө тыныгууларды жасаңыз. месине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. БЛЕНДЕР САПТАМАСЫН КОЛДОНУУ...
Page 24
«I» (3) басып туруңуз. синин багытына каршы бекитилгенге чейин • «II» (4) баскычын басып турганда түзмөк мак- бураңыз. сималдуу ылдамдыгы менен иштейт. Мотор сапсалгысын тик абалында, кыйшайтпай • Түзмөктү пайдаланып бүткөндөн кийин тар- жана жарыктарды калтырбай орнотуңуз. IM VT-8533.indd 24 25.05.2018 14:33:10...
Page 25
Блендер саптамасы – 1 даана. чүпүрөк менен кетирсеңиз болот. Венчиктин редуктору – 1 даана. 5. Колдонгондон кийин азыктарга тийген саптам- Венчик саптамасы – 1 даана. ларын нейтралдуу жуучу каражат колдонуп Редуктор капкагы – 1 даана. IM VT-8533.indd 25 25.05.2018 14:33:10...
Page 26
себептен шайман менен колдонмонун арзыба ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ ган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушун Электр азыгы: 220-240 В ~ 50 Гц дай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу: 200 Вт info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, Максималдуу кубаттуулугу: 800 Вт шаймандын жаңырланган версиясын алса...
SET BLENDER VT-8533 • Utilizaţi doar duzele care fac parte din setul de Blenderul este prezentat în componența setului livrare. blender și este destinat pentru baterea, ameste- • Înainte de prima utilizare a dispozitivului carea, tocarea și prelucrarea comună a alimen- spălați minuțios toate duzele detaşabile și va- telor lichide și solide.
Page 28
Între ciclurile de lucru, faceți o pauză de cel puțin rizat (împuternicit) de service la adresele de două minute. contact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. UTILIZAREA DUZEI-BLENDER • Pentru a evita deteriorările transportaţi dispo- Utilizați duza-blender (1) detașabilă pentru pre- zitivul doar în ambalajul original.
Page 29
(2) și în capacul (7) electrică. și rotiți-l în sensul invers acelor de ceasornic • Coborâţi duza-tel (8) în vasul cu alimente. până când se fixează. Remarcă: Puteți pune alimentele în paharul Montați blocul cu motor strict vertical, fără încli- gradat (10). nări și goluri. IM VT-8533.indd 29 25.05.2018 14:33:10...
Page 30
(8) trebuie să fie spălată complet, iar duza- Vasul chopperului – 1 buc. blender (1) - numai partea inferioară. Pahar gradat – 1 buc. Se interzice scufundarea blocului cu motor (2) şi a reductoarelor (7, 9) în orice fel de lichide, pre- Instrucţiune – 1 buc. IM VT-8533.indd 30 25.05.2018 14:33:10...
Dacă utilizatorul depistat astfel neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail info@vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii. În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului de exploatare a dispo- Durata de funcţionare a dispozitivului este zitivului și a elementelor de alimentare (dacă...
Page 32
De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006. ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ С БЫТОВЫМ МУСОРОМ. ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ. IM VT-8533.indd 32 25.05.2018 14:33:10...
Need help?
Do you have a question about the VT-8533 and is the answer not in the manual?
Questions and answers