eta TAMPO 4156 Instructions For Use Manual

eta TAMPO 4156 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for TAMPO 4156:
Table of Contents
  • Czech

    • Table of Contents
    • I. Bezpečnostní Upozornění
    • POPIS SPOTŘEBIČE (Obr. 1)
    • Příprava K Použití
    • Pokyny K Obsluze
    • Údržba
    • Ekologie
    • Technická Data
  • Slovak

    • I. Bezpečnostné Upozornenia
    • OPIS SPOTREBIČA (Obr. 1)
    • Príprava Na Použitie
    • Pokyny Na Obsluhu
    • Údržba
    • Ekológia
    • Technické Údaje
  • Hungarian

    • I. Biztonsági Előírások
    • A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
    • Előkészítés a Használatra
    • Kezelési Útmutató
    • Karbantartás
    • Környezetvédelem
    • Műszaki Adatok
  • Polish

    • I. Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • OPIS URZĄDZENIA (Rys. 1)
    • Przygotowanie Do Użycia
    • Zalecenia Dot. Obsługi
    • Konserwacja
    • Ekologia
    • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

NÁVOD K OBSLUZE
3-9
Elektrický sendvičovač •
NÁVOD NA OBSLUHU
10-16
Elektrický sendvičovač •
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
17-23
Electric toaster •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
H
24-30
Elektromos szendvicssütő •
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
31-37
Toster elektryczny •
TAMPO
9/3/2015

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TAMPO 4156 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for eta TAMPO 4156

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE Elektrický sendvičovač • NÁVOD NA OBSLUHU 10-16 Elektrický sendvičovač • INSTRUCTIONS FOR USE 17-23 Electric toaster • HASZNÁLATI UTASÍTÁS 24-30 Elektromos szendvicssütő • INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 31-37 Toster elektryczny • TAMPO 9/3/2015...
  • Page 2: Table Of Contents

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ IV. POKYNY K OBSLUZE V. ÚDRŽBA VI. EKOLOGIE VII. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE IV. POKYNY NA OBSLUHU V. ÚDRŽBA VI.
  • Page 3: I. Bezpečnostní Upozornění

    TAMPO Elektrický sendvičovač 4156 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 4 – Nepoužívejte sendvičovač k vytápění místnosti! Nepoužívejte spotřebič venku! – Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití! –...
  • Page 5 / 37...
  • Page 6: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    POZOR Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti. II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) A1 –...
  • Page 7 Zpracované potraviny na deskách nikdy nekrájejte! Rozevření sendvičovače Uchopte víko A1 za držadlo A3 a odklopte ho do aretační polohy (cca 50 °), následně víko mírným tahem nadzvedněte a odklopte tak, aby se sendvičovač rozevřel do horizontální polohy (180 °). V tomto stavu můžete připravovat na každé samostatné grilovací desce různé...
  • Page 8: Údržba

    částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VII. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W)
  • Page 9 PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Braník, Česká republika. UPOZORNĚNÍ / 37...
  • Page 10: I. Bezpečnostné Upozornenia

    TAMPO Elektrický sendvičovač 4156 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 11 — Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie! — Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací...
  • Page 12: Opis Spotrebiča (Obr. 1)

    — V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode! — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie, oparenie alebo požiar) a nie je povinný...
  • Page 13 / 37...
  • Page 14 Keď spotrebič dosiahne pracovnú teplotu, rozsvieti sa zelené kontrolné svetlo A2. Odistite uzáver A4 a odklopte veko A1 pomocou držadla A3. Pripravené potraviny uložte na dolnú platňu A5, priklopte veko a zaistite ho uzáverom A4. Veko nezatvárajte príliš veľkým tlakom! Počas prípravy potravín sa bude zelené kontrolné svetlo rozsvieťovať a zhasínať.
  • Page 15: Údržba

    Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. / 37...
  • Page 16: Technické Údaje

    PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. VÝROBCA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Braník, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA — Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04 Bratislava 3. UPOZORNENIE...
  • Page 17: I. Safety Warning

    TAMPO Electric toaster 4156 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the internal contents of the package.
  • Page 18 – Do not insert or take out the plug to or from a socket with wet hands and do not pull the power cord! – The product is intended for home use and similar (in shops, offices and similar workplaces, in hotels, motels and other residential environments, in facilities providing accommodation with breakfast).
  • Page 19: Description Of The Appliance (Fig. 1)

    – The producer does not undertake any responsibility for damage caused by improper use of the appliance (e.g. deterioration of food, injury, burning, scalding, fire, etc.) and its guarantee does not cover the appliance in the case of failure to comply with the safety warning above Caution Do not use the appliance with a program, time switch or any other part that turns the appliance on automatically as there is a risk of fire if the appliance is not covered or...
  • Page 20 / 37...
  • Page 21 When the process is complete, move switch A1 into position “0”, open the lid and remove the food (using e.g. a wooden spatula). Do not use sharp metal tools to take the food out (e.g. pliers, turners, a knife or other sharp metal kitchenware), it could damage the non-stick surface finish of the grilling plates.
  • Page 22: Maintenance

    V. MAINTENANCE Unplug the appliance from power supply by taking the plug of the power cord out of the socket! Clean the toaster only when it has cooled down! You can take out the boards from the appliance for easier cleaning. Clean the appliance regularly after each use.
  • Page 23 The product has received ES declaration of conformity according to Act as amended. The product matches the requirements of the below statutory order as amended. – Committee Regulation No. 2006/95/ES as amended, setting the technical requirements of the electrical appliance as low. –...
  • Page 24: I. Biztonsági Előírások

    TAMPO Elektromos szendvicssütő 4156 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg. I.
  • Page 25 – Grillezés előtt távolítsa el az élelmiszerekről azok esetleges csomagolását (pl. papírt, PE-zacskókat stb.). – A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust! – A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló...
  • Page 26: A Készülék Leírása (1. Ábra)

    – A készüléket sohase használja semmilyen más célra, mint amilyen a rendeltetésének megfelel, és amely jelen használati utasításban fel van tüntetve! – A gyártó nem felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért (pl. élelmiszer tönkretétele, sérülések, égési sebek, leforrázás, tűz stb.) és nem felelős a készülék jótállásáért a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén.
  • Page 27 / 37...
  • Page 28 Az előkészített élelmiszert helyezze az alsó A5 sütőlapra, ezután zárja vissza a készülék fedelét a zár segítségével. A fedél lezárását ne végezze túl nagy erővel! Ételkészítés közben a zöld ellenőrző lámpa egy idő után kialszik, majd ismét világít, ami azt jelenti, hogy a termosztát megfelelő...
  • Page 29: Karbantartás

    Megjegyzés – Tanácsosnak tartjuk a kezelés során megfelelő munkavédelmi eszközöket (pl. hő ellen védő kesztyűt) alkalmazni. – Az étel behelyezése előtt várja meg, amíg a sütőlapok elérik a munkahőfokot. – Az étel elkészítése során annak illatára/kipárolgásaira, gőzeire és füstjére érzékenyen reagálhatnak egyes háziállataink (pl.
  • Page 30: Műszaki Adatok

    Fulladásveszély. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban. Tartsa a PE zacskót gyermekek részére nem hozzáférhető helyen. A zacskó nem játékszer. GYÁRTJA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Cseh Köztársaság. FIGYELMEZTETÉS / 37...
  • Page 31: I. Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    TAMPO Opiekacz elektryczny 4156 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 32 – Przed przygotowywania należy usunąć z żywności opakowania (np. papier, itp.). – Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w Twoim gniazdku elektrycznym. Wtyczkę przewodu zasilania należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazda według! – Opiekacz nie należy używać do innych celów (np. do suszenia wyrobów włókienniczych, obuwia, itp.) niż...
  • Page 33: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    – Jeśli konieczne jest wykorzystanie kabla przedłużającego, jest konieczne, żeby nie był uszkodzony i spełniał obowiązujące normy. – Należy używać tylko nieuszkodzonego i odpowiedniego przedłużacza – Należy regularnie kontrolować stan kabla zasilającego urządzenia. – Nigdy nie należy używać urządzenia do innych celów niż, dla których jest przeznaczone, oraz opisane w niniejszej instrukcji! –...
  • Page 34 / 37...
  • Page 35 Przełącznik A8 do pozycji „I”. Zaświeci się czerwona lampka A2, która wskazuje na podłączenie do sieci elektrycznej. Płyty zaczną się nagrzewać. Gdy temperatura robocza zostanie osiągnięta, zaświeci się zielona lampka A2. Przy pierwszym użyciu może wystąpić krótkie, łagodne zadymienie, ale nie jest to wada. Należy otworzyć zamknięcie A4 i otworzyć...
  • Page 36: Konserwacja

    Uwagi – Przed włożeniem żywności na płytki A5 należy je rozgrzać do temperatury roboczej. Przy nagrzewaniu płytek powinna być zamknięta pokrywa. Nie należy dotykać płyt, ponieważ są one GORĄCE! Szczególnie należy uważać, aby płyt nie dotykały dzieci i inne nieuprawnione osoby! –...
  • Page 37: Dane Techniczne

    Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy! PRODUCENT: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Braník, Republika Czeska. Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland.
  • Page 39 Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční...
  • Page 40 že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje. Adresy záručných opravovní sú uvedené na internete www.eta. sk. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave.

Table of Contents