Table of Contents
  • Czech

    • Table of Contents
    • Cz I. Bezpečnostní Upozornění
    • POPIS SPOTŘEBIČE (Obr. 1)
    • Příprava K Použití
    • Pokyny K Obsluze
    • III. Příprava K Použití
    • Odstraňování ProbléMů
    • Údržba
    • Ekologie
    • VI. Údržba
    • Technická Data
    • VIII. Technická Data
  • Slovak

    • Sk I. Bezpečnostné Upozornenia
    • OPIS SPOTREBIČA (Obr. 1)
    • Príprava Na Použitie
    • Pokyny Na Obsluhu
    • III. Príprava Na Použitie
    • Riešenie Problémov
    • Údržba
    • Ekológia
    • VI. Údržba
    • Technické Údaje
    • VIII. Technické Údaje
  • Hungarian

    • Hu I. Biztonsági Előírások
    • A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
    • Használatra Történő Előkészítés
    • Kezelési Utasítások
    • A ProbléMák Megoldásai
    • IV. Kezelési Utasítások
    • Karbantartás
    • Környezetvédelem
    • VI. Karbantartás
    • Műszaki Adatok
    • VIII. Műszaki Adatok
  • Polish

    • Pl I. Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • OPIS URZĄDZENIA (Rys. 1)
    • Przygotowanie Do Użycia
    • Obsługa
    • III. Przygotowanie Do Użycia
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Konserwacja
    • Ekologia
    • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Tonny
6/11/2015
Elektrický topinkovač •
Elektrický hriankovač •
Electric toaster •
Elektromos kenyérpirító •
Toster elektryczny •
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3-8
9-14
GB
15-20
H
21-26
PL
27-32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TONNY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eta TONNY

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE Elektrický topinkovač • NÁVOD NA OBSLUHU 9-14 Elektrický hriankovač • INSTRUCTIONS FOR USE 15-20 Electric toaster • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 21-26 Elektromos kenyérpirító • INSTRUKCJA OBSŁUGI 27-32 Toster elektryczny • Tonny 6/11/2015...
  • Page 2: Table Of Contents

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ IV. POKYNY K OBSLUZE V. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ VI. ÚDRŽBA VII. EKOLOGIE VIII. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE IV. POKYNY NA OBSLUHU V.
  • Page 3: Cz I. Bezpečnostní Upozornění

    Tonny Elektrický topinkovač 1166 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 4 – Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně). – Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti! Spotřebič nepoužívejte venku! – Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další...
  • Page 5: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    – Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace. – Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel. –...
  • Page 6: Příprava K Použití

    III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič. Z topinkovače odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Topinkovač umístěte na vhodný rovný a suchý povrch (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ), ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí. Ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci. Otvory se nesmí zakrývat ani blokovat.
  • Page 7: Odstraňování Problémů

    Opékání chleba Regulátorem opékání A2 zvolte stupeň opékání. Do opékacího otvoru vložte plátky chleba. Vodítko opékání A1 stlačte dolů tak, aby se v dolní poloze zajistilo. Rozsvítí se kontrolní světlo provozu A3 a spotřebič začne ihned opékat. Po uplynutí nastaveného času opékání se spotřebič...
  • Page 8: Údržba

    Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. 8 / 37...
  • Page 9: Technická Data

    IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY; Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. Výrobce: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Česká republika UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH...
  • Page 10: Sk I. Bezpečnostné Upozornenia

    Tonny Elektrický hriankovač 1166 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 11 Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju — z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod! Spotrebič nepoužívajte na vyhrievanie miestnosti! Spotrebič nepoužívajte vonku! — Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek —...
  • Page 12: Opis Spotrebiča (Obr. 1)

    POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, — programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru. Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené —...
  • Page 13: Príprava Na Použitie

    III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte hriankovač. Z hriankovača odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, nálepky alebo papier. Hriankovač umiestnite na vhodný rovný a suchý povrch (pozri text I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA), vo výške minimálne 85 cm, mimo dosahu detí. Ponechajte voľný priestor na dobrú ventiláciu. Otvory v spotrebiči zaisťujú...
  • Page 14: Riešenie Problémov

    Opekanie chleba Regulátorom A2 zvoľte stupeň opekania. Do otvora na opekanie vložte plátky chleba. Vodidlo opekania A1 stlačte dole tak, aby sa v dolnej polohe zaistilo. Rozsvieti sa kontrolné svetlo A3 a spotrebič ihneď začne opekať. Po uplynutí nastaveného času opekania sa spotrebič...
  • Page 15: Údržba

    Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. / 37...
  • Page 16: Technické Údaje

    PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. Výrobca: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Česká republika. Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3. UPOZORNENIE UPOZORNĚNÍ: HORKÝ...
  • Page 17: Gb I. Safety Warning

    Tonny Electric toaster 1166 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the internal contents of the package.
  • Page 18 – Never immerse the appliance into water (even its parts)! – Do not use the appliance for heating a room! It is not intended for outdoors use. – The appliance must not be used in damp or wet environment and in any environment with the danger of fire or explosion (spaces where chemicals, fuels, oils, gases, paints and other flammable or volatile materials are stored).
  • Page 19: Description Of The Appliance (Fig. 1)

    – Use this appliance only for the purpose for which it was designed as specified in this user‘s manual. Never use the appliance for any other purpose. – The producer does not undertake any responsibility for damage caused by improper use of the appliance (e.g.
  • Page 20: Preparation For Use

    III. PREPARATION FOR USE Remove all the packing material and take out the appliance. Remove all possible adhesion foils, stick–on labels or paper from the toaster. Place the toaster on a suitable flat and dry surface (see par. I. SAFETY WARNING), in the height of at least 85 cm, out of reach of children.
  • Page 21: Troubleshooting

    The operation control light A3 comes on and the appliance starts toasting immediately. After the set time the appliance is turned off automatically and the guide goes up. For easier removal of a smaller slice of bread, move the guide upwards. Note If a slice is blocked or if a piece of bread is stuck in the toasting slot, first of all unplug the toaster from the electric power and let it cool down.
  • Page 22: Maintenance

    VI. MAINTENANCE Unplug the appliance from power supply by taking the plug of the power cord out of the socket! Clean the appliance only when it has cooled down! Clean the appliance regularly after each use. Do not use rough and aggressive detergents (e.g. sharp objects, peelers, caustic agents for cleaning ovens, or other solvents).
  • Page 23: Technical Data

    VIII. TECHNICAL DATA Voltage (V) shown on the type label of the appliance Input (W) shown on the type label of the appliance Weight about (kg) 0.88 Protection class of the appliance Size of the product (mm) 250 x 150 x 176 Input in off mode is 0.00 W.
  • Page 24: Hu I. Biztonsági Előírások

    Tonny Elektromos kenyérpirító 1166 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg.
  • Page 25 – A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust! – A munka befejezése után és karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az el.hálózatról a csatlakozó vezeték villásdugója el.dugaszolóaljzatból történő kihúzásával. – A készüléket ne használja helyiségek fűtésére! Ez nem célja a kültéri használatra. –...
  • Page 26: A Készülék Leírása (1. Ábra)

    – A hosszabbító vezeték használatakor fontos, hogy az ne legyen sérült és megfeleljen az érvényes szabványoknak. – Ellenőrizze rendszeresen a készülék csatlakozóvezetéke állapotát. – A készülék biztonságtechnikája és helyes működése céljából csak eredeti és a gyártócég által jóváhagyott tartalékalkatrészeket használjon. –...
  • Page 27 A pirítás szabályozó (A2) A szabályozógomb óramutató járásával megegyező irányban történő elfordításával beállítja a kívánt pirítás fokozatát. Kétségek esetén kezdje a legalacsonyabb fokozaton. 1.fokozat – a legrövidebb elkészítési idő, a pirított kenyér itt a legvilágosabb, 2 – 3. fokozat – enyhén pirított kenyér, 4 –...
  • Page 28: Kezelési Utasítások

    IV. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK A következő feldolgozási javaslatokat csak példaként és inspirálásként vegye, annak nem célja az útmutatás, hanem az élelmiszerek különböző feldolgozási lehetősége bemutatása. Az elkészítési idők tíz másodperctől néhány percig terjedő tartamúak és a felhasznált kenyér vagy péksütemény fajtájától, nagyságától és állapotától függ. A kenyér pirítása Az A2 jelű...
  • Page 29: Karbantartás

    Hibajelenség Eltávolítása Túl magas pirítási fokozat került Allítson be alacsonyabb pirítási fokozatot. választásra A kenyérpiritóból füst távozik A morzsatálcában nagy Ürítse ki a morzsatálcát. mennyiségű maradék van VI. KARBANTARTÁS Karbantartás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozókábel villásdugójának a kihúzásával a dugaszoló aljzatból! A készülék tisztítását csak kihűlt készüléken végezze! A tisztítást végezze rendszeresen minden haszánlat után! Ne használjon durva szemcséjű...
  • Page 30: Műszaki Adatok

    Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH járókákban. Tartsa a PE zacskót gyermekek részére nem hozzáférhető helyen. A zacskó nem játékszer. Gyártja: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Cseh Köztársaság FIGYELMEZTETÉS UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH WARNING: HOT SURFACE FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ...
  • Page 31: Pl I. Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Toster elektryczny Tonny 1166 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 32 – Wtyczki nie wkładaj do gniazdka i nie wyjmuj z gniazdka mokrymi rękoma i nie ciągnij za kabel! – Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego! –...
  • Page 33: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    – Nigdy nie używaj urządzenia do innych celów niż te, do których jest przeznaczony oraz w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nigdy nie używaj urządzenia do żadnych innych celów. – Wszystkie teksty w innych językach, a także obrazki na opakowaniu lub produkcie są przetłumaczone i wyjaśnione na końcu odpowiedniej mutacji językowej.
  • Page 34: Przygotowanie Do Użycia

    III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA Należy usunąć wszystkie elementy opakowania i wyjąć urządzenie. Z tostera należy usunąć wszelkie folie, nalepki lub papier. Toster należy umieścić na odpowiednie miejsce: płaska i sucha powierzchnia (patrz: pkt I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA), na wysokości, co najmniej 85 cm, poza zasięgiem dzieci. Zostaw miejsce dla prawidłowej wentylacji.
  • Page 35: Rozwiązywanie Problemów

    Po określonym czasie opiekania, urządzenie wyłącza się automatycznie i mechanizm wysunie w górę. W celu łatwiejszego wyjęcia mniejszej kromki chleba, należy przesunąć mechanizm w górę. Uwaga Jeśli dojdzie do zablokowania lub przyklejenia kromki chleba w otworze opiekającym, toster należy najpierw odłączyć z gniazdka i pozostawić do wystygnięcia. Następnie ostrożnie usunąć...
  • Page 36: Ekologia

    Z dolnej części urządzenia ciągnąc wysuń tackę z okruchami B i usuń resztki chleba. Nie należy obracać urządzenia do góry nogami i wytrzepywać okruchów w ten sposób. Wsuń tackę z powrotem. Do czyszczenia obudowy wg instrukcji użycia, użyj środki na powierzchnie plastikowe i czyść...
  • Page 37 Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy! Producent: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Republika Czeska Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland OSTRZEŻENIE...
  • Page 39 Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční...
  • Page 40 že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje. Adresy záručných opravovní sú uvedené na internete www.eta. sk. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave.

Table of Contents