Table of Contents
  • Czech

    • Table of Contents
    • I. Bezpečnostní Upozornění
    • POPIS SPOTŘEBIČE (Obr. 1)
    • Příprava K Použití
    • Pokyny K Obsluze
    • Údržba
    • Ekologie
    • Technická Data
  • Slovak

    • I. Bezpečnostné Upozornenia
    • OPIS SPOTREBIČA (Obr. 1)
    • Príprava Na Použitie
    • Pokyny Na Obsluhu
    • Údržba
    • Ekológia
    • Technické Údaje
  • Hungarian

    • I. Biztonsági Előírások
    • A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
    • Előkészítés a Használatra
    • Kezelési Útmutató
    • Karbantartás
    • Környezetvédelem
    • Műszaki Adatok
  • Polish

    • I. Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • OPIS URZĄDZENIA (Rys. 1)
    • Przygotowanie Do Użycia
    • Zalecenia Dot. Obsługi
    • Konserwacja
    • Ekologia
    • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Kvadro
22/7/2016
Elektrický sendvičovač •
Elektrický sendvičovač •
Electric toaster •
Elektromos szendvicssütő •
Toster elektryczny • INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
3-7
8-12
GB
13-17
H
18-22
PL
23-27

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Kvadro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for eta Kvadro

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE Elektrický sendvičovač • NÁVOD NA OBSLUHU 8-12 Elektrický sendvičovač • INSTRUCTIONS FOR USE 13-17 Electric toaster • HASZNÁLATI UTASÍTÁS 18-22 Elektromos szendvicssütő • Toster elektryczny • INSTRUKCJA OBSŁUGI 23-27 Kvadro 22/7/2016...
  • Page 2: Table Of Contents

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ IV. POKYNY K OBSLUZE V. ÚDRŽBA VI. EKOLOGIE VII. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE IV. POKYNY NA OBSLUHU V. ÚDRŽBA VI.
  • Page 3: I. Bezpečnostní Upozornění

    Kvadro Elektrický sendvičovač 4153 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 4: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    – Při prvním zapnutí spotřebiče může dojít k případnému krátkému, mírnému zakouření, které není na závadu a není důvodem k reklamaci spotřebiče. – Při manipulaci se spotřebičem používejte držadlo. – Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné, papírové plastové, dřevěné-lakované...
  • Page 5: Příprava K Použití

    III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte sendvičovač. Odstraňte z něj všechny případné adhézní fólie, samolepky nebo papír. Při prvním uvedení do provozu a při otevřeném okně nechte „rozevřený“ sendvičovač v činnosti cca 10 minut, potom ho vypněte a nechte vychladnout. Nyní je spotřebič připraven k použití. IV.
  • Page 6: Údržba

    Poznámka – Před vložením potravin nechte desky A5 vždy rozehřát na pracovní teplotu. Při nahřívání desek nechte víko přiklopené. Nedotýkejte se desek, protože jsou HORKÉ! Obzvlášť dejte pozor na to, aby se desek nedotýkaly děti a nesvéprávné osoby! – Doporučujeme při manipulaci používat ochranné pracovní pomůcky (např. chňapky). –...
  • Page 7: Ekologie

    Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VII. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W)
  • Page 8: I. Bezpečnostné Upozornenia

    Kvadro Elektrický sendvičovač 4153 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 9 Spotrebič nepoužívajte na vyhrievanie miestnosti! Spotrebič nepoužívajte vonku! — Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety. — Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho počas celej doby prípravy — pokrmu! Pri prvom zapnutí spotrebiča môže dôjsť k prípadnému krátkemu miernemu zadymeniu, —...
  • Page 10: Opis Spotrebiča (Obr. 1)

    II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) A1 — odklápacie veko A4 — uzáver (uzatváracia spona) A2 — kontrolné svetlá A5 — platne A3 — držadlo A6 — napájací prívod III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte sendvičovač. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné...
  • Page 11: Údržba

    Pri prvom použití sa môže objaviť krátke, mierne zadymenie, to však nie je porucha. Odistite uzáver A4 a odklopte veko A1 pomocou držadla A3. Pripravené potraviny uložte na dolnú platňu A5, priklopte veko a zaistite ho uzáverom A4. Veko nezatvárajte príliš veľkým tlakom! Počas prípravy potravín sa bude zelené...
  • Page 12: Ekológia

    častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VII. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené...
  • Page 13: I. Safety Warning

    Kvadro Electric toaster 4153 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the internal contents of the package.
  • Page 14 – Do not use the appliance for heating a room! It is not intended for outdoors use. – Do not place any objects on the appliance. – Never leave the appliance unsupervised and check it during the whole time of preparing meals! –...
  • Page 15: Description Of The Appliance (Fig. 1)

    II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1) A1 – hinged lid A4 – lock (locking clip) A2 – signaling lights A5 – plates A3 – handle A6 – power cord III. PREPARATION FOR USE Remove all the packing material and take out the toaster. Remove all possible adhesion foils, stick-on labels or paper from the toaster.
  • Page 16: Maintenance

    A red and green signaling light A2 will come on, signaling connection to electric power supply. The plates will start to heat. When the operating temperature is reached, the green signaling light A2 will come OFF. When the appliance is used for the first time, short and slight smoke may occur which does not mean any defect.
  • Page 17: Environment

    • Do not immerse the appliance or the cord in water or any other liquid. Storage Make sure that the plates are cool before storage. Store the toaster at a safe and dry place, out of reach of children and incapacitated people. The appliance can storage in the vertical position.
  • Page 18: I. Biztonsági Előírások

    Kvadro Elektromos szendvicssütő 4153 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg.
  • Page 19 – A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra! – Ne tegyen a készülékre semmilyen tárgyakat! – A működésben levő készüléket ne hagyja felügyelet nélkül és ellenőrizze azt az ételkészítés teljes ideje alatt.
  • Page 20: A Készülék Leírása (1. Ábra)

    II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) A1 – felhajtható fedél A4 – biztonsági zár A2 – ellenőrző lámpa A5 – sütőlapok A3 – fogantyú A6 – csatlakozókábel III. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA Távolítsa el a csomagolóanyagot és vegye ki a szendvicssütőt. Első üzembehelyezéskor állítsa be a és nyitott ablak mellett hagyja a „szétnyitott“...
  • Page 21: Karbantartás

    Az előkészített élelmiszert helyezze az alsó A5 sütőlapra, ezután zárja vissza a készülék fedelét a zár segítségével. A fedél lezárását ne végezze túl nagy erővel! Ételkészítés közben a zöld ellenőrző lámpa egy idő után kialszik, majd ismét világít, ami azt jelenti, hogy a termosztát megfelelő...
  • Page 22: Környezetvédelem

    • Ne merítse a készüléket vagy akár a vezetékét vízbe vagy bármilyen folyadékba! Tárolás A készülék tárolási elhelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a lapok kihűltek-e. A szendvicssütő biztonságos és száraz, gyermekek és nem önjogú személyek részére nem hozzáférhető helyen tárolja. A készülék függleges helyzetben tárolható. VI.
  • Page 23: I. Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Kvadro Opiekacz elektryczny 4153 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 24 – Wtyczki nie wkładaj do gniazdka i nie wyjmuj z gniazdka mokrymi rękoma i nie ciągnij za kabel! – Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego! –...
  • Page 25: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    Uwagi Nie używaj urządzenia wraz z programem, włącznikiem czasowym lub jakąkolwiek inną częścią, ktora włącza urządzenie automatycznie, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru w przypadku zakrycia urządzenia lub jego nieprawidłowego umieszczenia. II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) A1 – pokrywa A4 – zamknięcie (uchwyt zamykający) A2 –...
  • Page 26: Konserwacja

    Zaświeci się czerwona i zielona lampka A2, która wskazuje na podłączenie do sieci elektrycznej. Płyty zaczną się nagrzewać. Gdy temperatura robocza zostanie osiągnięta, gaśnie się zielona lampka A2. Przy pierwszym użyciu może wystąpić krótkie, łagodne zadymienie, ale nie jest to wada. Należy otworzyć zamknięcie A4 i otworzyć pokrywę A1 za pomocą...
  • Page 27: Ekologia

    IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Niebezpieczeństwo uduszenia. Torebkę z PE należy położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy! OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA / 27 ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119...
  • Page 28 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 29 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 30 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 31 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 32 © DATE 2/10/2015 e.č.25/2015...

Table of Contents