Table of Contents
  • Czech

    • Table of Contents
    • I. Bezpečnostní Upozornění
    • POPIS SPOTŘEBIČE (Obr. 1)
    • Příprava K Použití
    • Pokyny K Obsluze
    • Údržba
    • Ekologie
    • Technická Data
  • Slovak

    • I. Bezpečnostné Upozornenia
    • OPIS SPOTREBIČA (Obr. 1)
    • Príprava Na Použitie
    • Pokyny Na Obsluhu
    • Údržba
    • Ekológia
    • Technické Údaje
  • Hungarian

    • Biztonsági Előírások
    • A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
    • Előkészítés a Használatra
    • Kezelési Útmutató
    • Karbantartás
    • Környezetvédelem
    • Műszaki Adatok
  • Polish

    • I. Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • OPIS URZĄDZENIA (Rys. 1)
    • Przygotowanie Do Użycia
    • Zalecenia Dot. Obsługi
    • Konserwacja
    • Ekologia
    • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

NÁVOD K OBSLUZE
2-8
Elektrický sendvičovač •
NÁVOD NA OBSLUHU
9-14
Elektrický sendvičovač •
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
15-20
Electric toaster •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
H
21-26
Elektromos szendvicssütő •
PL
Toster elektryczny • INSTRUKCJA OBSŁUGI
27-33
GIANTO
20/10/2014

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GIANTO 2163 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eta GIANTO 2163

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE Elektrický sendvičovač • NÁVOD NA OBSLUHU 9-14 Elektrický sendvičovač • INSTRUCTIONS FOR USE 15-20 Electric toaster • HASZNÁLATI UTASÍTÁS 21-26 Elektromos szendvicssütő • Toster elektryczny • INSTRUKCJA OBSŁUGI 27-33 GIANTO 20/10/2014...
  • Page 2: Table Of Contents

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ IV. POKYNY K OBSLUZE V. ÚDRŽBA VI. EKOLOGIE VII. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE IV. POKYNY NA OBSLUHU V. ÚDRŽBA VI.
  • Page 3: I. Bezpečnostní Upozornění

    GIANTO Elektrický sendvičovač 2163 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 4 – Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití! – Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.
  • Page 5: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    POZOR Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje bebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v kamžiku uvedené spotřebiče do činnosti. II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) A1 –...
  • Page 6 Veškeré časy přípravy pokrmů doporučované v odborné literatuře (kuchařkách) předpokládají, že potraviny mají teplotu chladničky. Příprava zamraženého masa může trvat podstatně déle. Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy příprav (zpracování) potravin jsou pouze přibližné...
  • Page 7: Údržba

    Poznámka – Před vložením potravin nechte desky A5 vždy rozehřát na pracovní teplotu. Při nahřívání desek nechte víko přiklopené. Nedotýkejte se desek, protože jsou HORKÉ! Obzvlášť dejte pozor na to, aby se desek nedotýkaly děti a nesvéprávné osoby! – Doporučujeme při manipulaci používat ochranné pracovní pomůcky (např. chňapky). –...
  • Page 8: Technická Data

    CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH...
  • Page 9: I. Bezpečnostné Upozornenia

    GIANTO Elektrický sendvičovač 2163 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 10 — Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky. — Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod! —...
  • Page 11: Opis Spotrebiča (Obr. 1)

    POZOR Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru. II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) A1 — odklápacie veko A6 —...
  • Page 12: Pokyny Na Obsluhu

    Prípadné krátke, slabé zadymenie nie je na závadu a dôvodom na reklamáciu spotrebiča. Po vychladnutí utrite všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami mäkkou, vlhkou, čistou handričkou alebo papierovou utierkou (viď ods. V. ÚDRŽBA). Teraz je spotrebič pripravený na použitie. Pri prvom použití sa môže objaviť krátke, mierne zadymenie, to však nie je porucha.
  • Page 13: Údržba

    Všetky časy prípravy pokrmov odporúčané v odbornej literatúre (kuchárkach) predpokladajú, že mäso má teplotu chladničky. Príprava zmrazeného mäsa môže trvať podstatne dlhšie. Nasledujúce príklady spracovania považujte za inšpiráciu. Čas prípravy potravín sa pohybuje v minútach (asi 3—5 minút). Dĺžku prípravy si môžete upraviť...
  • Page 14: Technické Údaje

    PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH hranie. VÝROBCA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA — Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04 Bratislava 3. UPOZORNENIE UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH...
  • Page 15: Safety Warning

    GIANTO Electric toaster 2163 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the internal contents of the package.
  • Page 16 – Do not insert or take out the plug to or from a socket with wet hands and do not pull the power cord! – Never use the toaster outdoors! Do not use the appliance in an environment saturated with explosive or flammable steams.
  • Page 17: Description Of The Appliance (Fig. 1)

    Caution Do not use the appliance with a program, time switch or any other part that turns the appliance on automatically as there is a risk of fire if the appliance is not covered or placed properly. II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1) A1 –...
  • Page 18: Preparation For Use

    III. PREPARATION FOR USE Remove all the packing material and take out the toaster. Remove all possible adhesion foils, stick-on labels or paper from the toaster. After the first putting into operation and let an „open“ toaster in operation with a window open for about 10 minutes, then turn it off and let it cool down.
  • Page 19: Maintenance

    All times for food preparation recommended by professional literature (cookbooks) presume that food has the refrigerator temperature. The preparation of frozen meet may take substantially longer. The following tips for processing are examples and for your inspiration. The time of preparing food is in minutes (about 3 –...
  • Page 20: Technical Data

    Fines can be imposed for improper disposal of this type of waste in agreement with the national regulations. If the appliance is to be put out of operation, after disconnecting it from power supply we recommend its cutoff and in this way it will not be possible to use the appliance again.
  • Page 21: Biztonsági Előírások

    GIANTO Elektromos szendvicssütő 2163 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg. I.
  • Page 22 – A munka befejezése után és karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az el.hálózatról a csatlakozó vezeték villásdugója el.dugaszolóaljzatból történő kihúzásával. – Ne használja a készüléket robbanás- vagy tűzveszélyes gőzökkel telt helyiségben. – A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló...
  • Page 23: A Készülék Leírása (1. Ábra)

    Figyelem Ne használja a készüléket olyan programmal, időkapcsolóval vagy bármely olyan alkatrésszel összekapcsoltan, amelyek a készüléket automatikusan bekapcsolhatják, mivel a készülék letakart, vagy helytelen elhelyezésekor tűzveszély keletkezhet. II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) A1 – felhajtható fedél A6 – csatlakozókábel A2 –...
  • Page 24: Kezelési Útmutató

    Kihűlés után törölje meg azokat a részeket, amelyek az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülnek puha, nedves, tiszta ruhadarabbal vagy papírszalvétával (lásd az V. KARBANTARTÁS elnevezésű bekezdést). Ezzel a készülék használatra kész állapotba kerül. Első használatbavételkor a készülékből rövid ideig, gyenge füst távozhat, ami azonban nem jelent meghibásodást és reklamációs okot sem.
  • Page 25: Karbantartás

    Az ételek elkészítésére a szakirodalomban (szakácskönyvekben) közölt valamennyi időadat abból indul ki, hogy az alapanyagok a hűtőszekrény hőmérsékletén vannak. A fagyasztott hús előkészítése ezért jelentősen hosszabb ideig tart. Az ételkészítés (feldolgozás) ideje csak hozzávetőleges és nagyságrendileg percekig tart. Az elkészítés idejét saját ízlése szerint módosíthatja, minél tovább tart az elkészítés, annál jobban átsül és ropogósabb lesz az étel (pl.
  • Page 26: Környezetvédelem

    AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Fulladásveszély. A PE zacskót a gyermekektől elzárt helyen tartsa. A zacskó nem játékszer. GYÁRTJA: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Cseh Köztársaság. FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET FIGYELMEZTETÉS...
  • Page 27: I. Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    GIANTO Opiekacz elektryczny 2163 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 28 – Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w Twoim gniazdku elektrycznym. Wtyczkę przewodu zasilania należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazda według! – Nie używaj urządzenia w środowisku nasyconym parami wybuchowymi lub łatwopalnymi. – Opiekacz nie należy używać do innych celów (np. do suszenia wyrobów włókienniczych, obuwia, itp.) niż...
  • Page 29: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    – Należy używać tylko nieuszkodzonego i odpowiedniego przedłużacza – Należy regularnie kontrolować stan kabla zasilającego urządzenia. – Nigdy nie należy używać urządzenia do innych celów niż, dla których jest przeznaczone, oraz opisane w niniejszej instrukcji! – Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe trak- towanie urządzenia (np.
  • Page 30: Przygotowanie Do Użycia

    Uwagi Nie używaj urządzenia wraz z programem, włącznikiem czasowym lub jakąkolwiek inną częścią, ktora włącza urządzenie automatycznie, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru w przypadku zakrycia urządzenia lub jego nieprawidłowego umieszczenia. III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA Usuń wszystkie opakowania i wyjmij opiekacz. Z opiekacza usuń wszystkie folie, naklejki lub papier.
  • Page 31: Konserwacja

    Następujące rady i przykłady należy traktować, jako inspirację, której celem nie jest udzielenie wskazówek, ale pokazanie możliwości różnego przygotowania. C zas przygotowania (przetwarzania) żywności jest przybliżony i w jednostkach minut (ok. 3-5 minut). C zas przygotowania można dostosować wg smaku, im przygotowanie odbywa się...
  • Page 32: Ekologia

    Czyść przez wytarcie miękką, wilgotną szmatką. Przed dalszym użyciem należy prawidłowo osuszyć wszystkie części i powierzchnię opiekacz. Jeśli przewód jest brudny, należy przetrzeć go wilgotną szmatką. Normalne jest, że z czasem zmieni się kolor powierzchni. Zmiana ta jednak nie zmienia właściwości powierzchni i nie jest powodem do żądania reklamacji! Ułożenie Przed przechowywaniem należy upewnić...
  • Page 33 Niebezpieczeństwo uduszenia. Torebkę z PE należy położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy! UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH PRODUCENT: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Republika Czeska. Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland. UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH WARNING: HOT SURFACE FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ...
  • Page 35 Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční...
  • Page 36 že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje. Adresy záručných opravovní sú uvedené na internete www.eta. sk. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave.

Table of Contents