PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
• Při údržbě a čištění spotřebiče přepněte vypínač do pozice vypnuto. • Výrobce a dovozce do Evropské Unie neodpovídá za škody způsobené provozem přístroje • Přímé sluneční světlo může způsobit sníženou citlivost infračervených snímačů vysavače, jako např. poranění, opaření, požár, zranění, znehodnocení dalších věcí apod. zabraňte prosím jeho přímému svitu.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM BOČNÍ STRANA Tlačítko pro vyjmutí nádoby Vložte baterie do dálkového ovládání. Nádoba na prach/vodu Nasaďte čistící kartáče, dle označení R a L. Tlačítko On/Off Připojte nabíjecí stanici do elektrické zásuvky s pomocí napájecího adaptéru. Před přední stranou nemůže Napájecí...
PLÁNOVÁNÍ ÚKLIDU REŽIMY ÚKLIDU Pro nastavení úklidu stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Nejprve se rozblikají první dvě číslice pro Automatický režim nastavení hodin. Nastavení hodnot provedete tlačítky ˄ ˅. Potvrďte čas hodin tlačítkem OK. Poté se rozbliká Concept VR2010 využívá pokročilou navigaci, která vypočítá nejlepší cestu pro dosažení efektivního úklidu. pravá...
Page 6
Boční kartáče Nádoba na prach a látkový filtr Stav bočních kartáčů můžete jednoduše zkontrolovat a případně Z důvodu prodloužení životnosti vysavače, provádějte údržbu nádoby na prach a látkového filtru po každém odstranit nečistoty. použití. Zaplněnost nádoby na prach výrazně ovlivňuje sací výkon vysavače a kvalitu úklidu. •...
OVLÁDÁNÍ POMOCÍ APLIKACE Pozor! Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky! K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit! Čistěte a kontrolujte vstupní a výstupní mřížky spotřebiče často, aby byla zajištěna dobrá funkce spotřebiče a zabránili jste jeho přehřívání.
Page 8
Režimy aplikace Můžete vybrat mezi úklidovými režimy AUTO (Automatický/ZIGZAG), SPOT (Kruhový), Rohový (EDGE), 30Min (úklid místnosti po dobu 30 minut), DOCK (vyhledání dokovací stanice (obr. 14). Vybraný režim bude znázorněn šedivou barvou pole (obr. 15). Plánování Vyberte možnost Schedule (Obr. 16), zvolte požadovaný den, čas. Na výběr máte ze dvou režimů plánování: DOCK –...
SERVIS Změna WiFi Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést Pro změnu stávající WiFi sítě na novou, stiskněte tlačítko AUTO po dobu nejméně 3 sekund do doby, než odborný servis. se ozve pípnutí a na displeji se zobrazí .
POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
Page 11
• Pri údržbe a čistení spotrebiča prepnite vypínač do pozície vypnuté. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nemôže byť uznaná ako záručná. • Priame slnečné svetlo môže spôsobiť zníženú citlivosť infračervených snímačov vysávača, Pozorne skontrolujte, že ste vybalili všetko dodávané príslušenstvo, odporúčame vám nechať si počas záručnej lehoty originálnu papierovú...
PRED PRVÝM POUŽITÍM BOČNÁ STRANA Tlačidlo na vybratie nádoby Vložte batérie do diaľkového ovládania. Nádoba na prach/vodu Nasaďte čistiace kefy, podľa označenia R a L. Tlačidlo ON/OFF Nabíjaciu stanicu pripojte do elektrickej zásuvky pomocou napájacieho adaptéra. Pred prednú stranu sa Napájací...
PLÁNOVANIE VYSÁVANIA REŽIMY ČISTENIA Pre nastavenie vysávania stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači. Najprv začnú blikať prvé dve číslice pre Automatický režim nastavenie hodín. Nastavenie hodnôt urobíte tlačidlami ˄ ˅. Čas hodín potvrďte tlačidlom OK. Potom začne blikať Concept VR2010 využíva pokročilú navigáciu, ktorá vypočíta najlepšiu cestu na účinné čistenie. Stlačením tlačidla pravá...
Page 14
Bočné kefy Nádoba na prach a látkový filter Stav bočných kief môžete jednoducho kontrolovať a prípadné Z dôvodu predĺženia životnosti vysávača robte čistite nádobu na prach a látkový filter po každom použití. nečistoty odstrániť. Zaplnenosť nádoby na prach výrazne ovplyvňuje sací výkon vysávača a kvalitu vysávania. •...
OVLÁDANIE POMOCOU APLIKÁCIE Pozor! Pred čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky! Povrch spotrebiča čistite iba vlhkou handričkou, nikdy čistiacimi prípravkami ani tvrdými predmetmi, aby ste nepoškodili povrch spotrebiča! Čistite a kontrolujte vstupné a výstupné mriežky spotrebiča, aby sa zaistila dobrá funkcia spotrebiča a zabránilo sa jeho prehrievaniu.
Page 16
Režimy aplikácie Môžete vyberať medzi čistiacimi režimami AUTO (Automatický/ZIGZAG), SPOT (Kruhový), Rohový (EDGE), 30 Min (čistenie miestnosti 30 minút), DOCK (vyhľadanie nabíjacej stanice (obr. 14). Vybraný režim bude znázornený sivou farbou políčka (obr. 15). Plánovanie Vyberte možnosť Schedule (obr. 16), zvoľte požadovaný deň, čas. Na výber máte z dvoch režimov plánovania: DOCK –...
SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá si vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí Zmena WiFi urobiť odborný servis. Pre zmenu pôvodnej WiFi siete na novú stlačte tlačidlo AUTO aspoň na 3 sekundy, dokým sa neozve pípnutie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA a na displeji sa nezobrazí...
Page 18
PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz następne zachowanie jej. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z tym produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Page 19
• Włosy, ubrania, palce czy też inne części ciała należy trzymać z dala od szczotki głównej. • Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego nigdy nie wolno wyrywać Szczotkę główną oraz część ssącą odkurzacza należy utrzymywać w czystości, należy usuwać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć włosy i kurz, które mogą...
STRONA BOCZNA Przycisk do wyjęcia pojemnika Pojemnik na kurz/wodę OPIS PRODUKTU Przycisk On/Off Złącze zasilania STRONA WIERZCHNIA Zderzak Ekran Przyciski dotykowe POJEMNIK NA KURZ Pojemnik na wodę Wejście ssące Silnik ssący Przestroga: nigdy nie wolno myć pojemnika na kurz wodą, we wnętrzu pojemnika znajduje się...
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPLANOWANIE SPRZĄTANIA Włóż baterie do pilota zdalnego sterowania. W celu ustawienia sprzątania naciśnij przycisk na pilocie. Najpierw migają pierwsze dwie cyfry ustawienia Załóż szczotki czyszczące zgodnie z oznaczeniami R i L. zegara. Ustaw wartości za pomocą przycisków ˄ ˅. Ustawioną godzinę potwierdź przyciskiem OK. Następnie Podłącz stację...
TRYBY SPRZĄTANIA • Odkurzacz jest wyposażony w specjalne zabezpieczenie, które po naładowaniu przestaje dostarczać energię, zapobiegając przeładowaniu baterii. W ten sposób jest zapewniona jej długa żywotność, a jednocześnie odkurzacz jest gotowy, aby w dowolnej chwili rozpocząć sprzątanie. Tryb automatyczny Szczotki boczne Concept VR2010 korzysta z zaawansowanej nawigacji, która oblicza najlepszą...
Pojemnik na kurz i filtr materiałowy Uwaga! Każdorazowo przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odłącz przewód od gniazda elektrycznego! W celu przedłużenia żywotności odkurzacza, po każdym użyciu oczyść pojemnik na kurz oraz filtr materiałowy. Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko wilgotnej ściereczki, a nie jakichkolwiek środków czyszczących Stan napełnienia pojemnika na kurz wyraźnie wpływa na moc ssania odkurzacza i jakość...
Page 24
OBSŁUGA ZA POMOCĄ APLIKACJI rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 5 Zalecana odległość: poniżej 4 metrów Zanim będzie można obsługiwać urządzenie za pomocą aplikacji, należy nacisnąć długo, przez co najmniej 3 sekundy, przycisk AUTO – do momentu, kiedy zabrzmi piknięcie, a na ekranie pojawi się .
Page 25
Tryby aplikacji Zmiana sieci WiFi Możesz wybierać spośród trybów sprzątania: AUTO (Automatyczny/ZYGZAK), SPOT (Okrągły), Narożnikowy Aby zmienić aktualną sieć WiFi na nową, naciśnij przycisk AUTO i przytrzymaj go przez co najmniej 3 sekundy, (EDGE), 30 min. (sprzątanie pomieszczenia przez 30 minut), DOCK (wyszukanie stacji dokującej) (rys. 14). Wybrany aż...
SERWIS KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig Bardziej kompleksowa konserwacja lub naprawy wymagające ingerencję w wewnętrzne elementy produktu elégedett legyen termékünkkel. powinny być wykonywane przez specjalistyczny serwis. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő...
• A készülék karbantartásakor és tisztításakor a kapcsolót állítsa kikapcsolt állásba. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. • A közvetlen napfény korlátozhatja a porszívó infravörös érzékelőjének érzékenységét, Alaposan ellenőrizze, hogy kicsomagolta-e az összes tartozékot, javasoljuk, hogy a jótállási idő lejártáig őrizze meg az eredeti papírdobozt, a felhasználói kézikönyvet és a csomagolóanyagot.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT OLDALNÉZET Gomb az edény kivételéhez Helyezze be az elemeket a távirányítóba. Por-/víztartó edény Tegye fel a tisztítókeféket az R és L jelzésnek megfelelően. On/Off gomb Csatlakoztassa a töltőállomást az elektromos aljzatba a tápadapterrel. Előtte 2 méteren, oldalt 1 méteren Tápcsatlakozás belül nem lehet semmilyen tárgy.
A TAKARÍTÁS MEGTERVEZÉSE TAKARÍTÁSI ÜZEMMÓDOK A takarítás megtervezéséhez nyomja meg a gombot a távirányítón. Először az első két számjegy villog az órák Automatikus üzemmód beállításához. Az értékeket a ˄ ˅ gombokkal állíthatja be. Az órákat az OK gombbal hagyja jóvá. Ezután a kijelző A VR2010 Concept fejlett navigációt használ, amely kiszámítja leghatékonyabb takarítást lehetővé...
Page 30
• A porszívó speciális védelemmel van ellátva, amely a töltés befejezése után megszünteti az energiafelvételt, Portartó edény és textilszűrő és megakadályozza az akkumulátor túltöltését. Így biztosítva van hosszú élettartama, és egyúttal a porszívó A porszívó élettartamának meghosszabbítása érdekében minden használat után végezze el a portartó edény és újra kész a takarításra.
Page 31
VEZÉRLÉS AZ ALKALMAZÁSSAL Figyelem! A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból! A készülék felszínének tisztításához csak nedves rongyot használjon, ne használjon semmilyen tisztítószert vagy kemény tárgyakat, mert megsérülhet a készülék felülete! Tisztítsa meg, és ellenőrizze gyakran a készülék bemeneti és kimeneti rácsait, ezzel elősegítheti a készülék jó működését, és megelőzheti túlmelegedését.
Page 32
Az alkalmazás üzemmódjai A következő takarítási üzemmódok közül választhat: AUTO (Automatikus/ZIGZAG), SPOT (Körkörös), Sarkok (EDGE), 30Min (a helyiség 30 percen át tartó takarítása), DOCK (a töltőállomás megkeresése) (14. ábra). A kiválasztott üzemmódot a mező szürke színe jelzi (15. ábra). Tervezés Válassza ki a Schedule opciót (16.
Page 33
SZERVIZ WiFi módosítása Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakszervizben kell Az aktuális WiFi hálózat módosításához hosszan meg kell nyomnia az AUTO gombot legalább 3 másodpercig, elvégeztetni. amíg egy sípolást nem hall és a kijelzőn meg nem jelenik a ikon.
PATEICĪBA Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
• Nepieļaujiet, ka sūkšanas laikā putekļsūcējs pārbrauc pāri brīvi novietotiem vadiem. • Bērni līdz 3 gadu vecumam drīkst piekļūt ierīcei, tikai atrodoties nepārtrauktā uzraudzībā. • Ražotājs un importētājs Eiropas Savienībā nav atbildīgs par kaitējumu, ko var izraisīt ierīces • Veicot ierīces apkopi un tīrīšanu, pārslēdziet strāvas padeves slēdzi pozīcijā "izslēgts". •...
PIRMS PIRMĀS IZMANTOŠANAS SĀNU DAĻA Nodalījuma atbloķēšanas taustiņš Ievietojiet baterijas tālvadības pultī. Putekļu nodalījums un ūdens tvertne Piestipriniet tīrīšanas birstes saskaņā ar atzīmi “R” un “L”. “On/Off” (ieslēgšanas/izslēgšanas) slēdzis Pievienojiet uzlādes staciju kontaktligzdai, izmantojot strāvas adapteru. Priekšpusē 2 metru attālumā nedrīkst Strāvas adaptera ligzda atrasties neviens priekšmets, sānos –...
UZKOPŠANAS PLĀNOŠANA TĪRĪŠANAS REŽĪMI Lai iestatītu uzkopšanu, nospiediet taustiņu tālvadības pultī. Vispirms iedegsies pirmie divi cipari stundu Automātiskais režīms iestatīšanai. Iestatiet vērtību ar taustiņiem ˄ ˅. Apstipriniet izvēli, nospiežot taustiņu OK. Pēc tam iedegsies Concept VR2010 izmanto progresīvu navigācijas sistēmu, kas aprēķina vislabāko maršrutu, lai nodrošinātu efektīvu displeja labā...
Page 38
Sānu birstes Putekļu nodalījums un auduma filtrs Sānu birstes var ērti pārbaudīt un vajadzības gadījumā notīrīt Lai pagarinātu putekļsūcēja dzīvildzi, pēc katras lietošanas veiciet putekļu nodalījuma un auduma filtra apkopi. netīrumus no tām. Putekļu nodalījuma piepildīšanās būtiski ietekmē putekļsūcēja sūkšanas jaudu un uzkopšanas kvalitāti. •...
IERĪCES VADĪBA, IZMANTOJOT LIETOTNI Uzmanību! Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet elektrības vadu no sienas rozetes! Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tie var bojāt ierīces virsmu! Bieži tīriet un pārbaudiet ierīces ieplūdes un izplūdes režģus, lai nodrošinātu normālu ierīces darbību un lai izvairītos no pārkaršanas.
Page 40
Lietotnes režīmi Varat izvēlēties šādus uzkopšanas režīmus: AUTO (automātisks/zigzaga), SPOT (apļveida), stūra (EDGE), 30Min (30 minūšu ilga telpas tīrīšana), DOCK (bāzes stacijas meklēšana) (14. att.). Izvēlētā režīma laukums tiks iekrāsots pelēkā krāsā (15. att.). Plānošana Atlasiet iespēju "Schedule" (16. att.) un iestatiet dienu un laiku. Varat izvēlēties kādu no diviem plānošanas režīmiem: DOCK –...
TEHNISKĀ APKALPE WiFi izmaiņas Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvalificētam Lai nomainītu esošu WiFi tīklu uz jaunu, nospiediet taustiņu "AUTO” – vismaz 3 sekundes, līdz atskan pīkstiens speciālistam vai servisa centram. un displejā parādīsies .
ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
• When servicing and cleaning the appliance, turn the power switch to the OFF position. • The manufacturer and importer to the European Union has no liability for damage caused by the operation of the appliance, i.e. wounds, scalding, fire, injuries, damage to other •...
BEFORE FIRST USE SIDE VIEW Dust bin button Insert the batteries into the remote control. Dust bin / water tank Apply the cleaning brushes as indicated by R and L. ON/OFF button Connect the charging base to an electrical outlet using the AC adapter. Place the charging base against the Power socket wall and remove obstacles about 1 meter at two sides and 2 meters forward.
CLEANING PLANNING CLEANING MODES To set the cleaning mode, press the button on the remote control. At first, two digits begin to flash to set Automatic mode the time. To set the values, use the ˄ ˅ buttons. Confirm the time by pressing the OK button. Then the right side The Concept VR2010 uses advanced navigation to calculate the best way to achieve effective cleaning.
Page 46
Side brushes Dust bin and cloth filter You can easily check the side brush condition and if necessary, In order to extend the service life of the vacuum robot, clean the dust bin and the cloth filter each time you use it. remove the dirt The content of the dust bin greatly affects the suction power of the vacuum robot and the quality of the cleaning.
OPERATING USING THE APP Caution! Before each cleaning of the appliance, unplug the power cord from the electrical outlet! To clean the surface of the appliance, use only a damp cloth, no detergents or hard objects, as they can damage the surface of the appliance! Clean and inspect the input and output grids of the appliance frequently to ensure good operation of the appliance and to prevent overheating.
Page 48
App modes You can choose between the AUTO (Automatic / ZIGZAG), SPOT (Circle), Edge (EDGE), 30Min (30 min cleaning), DOCK (search for the docking station (Fig.14)). The selected mode will be shown in grey colour of the field (Fig. 15). Plan button Select the Schedule (Fig.
SERVICE CENTRE Changing the Wi-Fi Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed To change your existing Wi-Fi network to a new one, press the AUTO button for at least 3 seconds until by a qualified service centre.
DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
Page 51
• Legen Sie keine Haare, Bekleidung, Finger oder andere Körperteile in die Nähe der • Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den Werten auf dem Typenschild des Hauptbürste ein. Halten Sie die Hauptbürste und den Ansaugteil des Staubsaugers sauber, Produkts entspricht. Schalten Sie das Elektrogerät in die Abzweigsteckdosen und beseitigen Sie Haare und den Staub, welche die Staubeigenschaften des Staubsaugers Verlängerungsleitungen nicht ein.
Page 52
SEITENWAND Taste zum Herausnehmen des Behälters Staub-/Wasserbehälter PRODUKTBESCHREIBUNG On/Off-Taste Speisekonnektor OBERSEITE 1. Stoßdämpfer 2. Display 3. Kontakttasten STAUBBEHÄLTER Wasserbehälter Saugeintritt Saugmotor Hinweis: Spülen Sie den Staubbehälter niemals mit dem Wasser, er beinhaltet einen Motor innerhalb des Behälters. UNTERSEITE Magnetisches Band Sensoren gegen den Sturz In den Stellen, wo Sie die Einfahrt des Seitenbürsten...
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG PLANUNG DER REINIGUNG Legen Sie die Batterien in die Fernsteller ein! Zur Einstellung der Reinigung drücken Sie die Taste auf dem Fernsteller. Zuerst fangen die ersten zwei Zahlen Setzen Sie die Reinigungsbürsten, laut Bezeichnung R und L, ein. zur Zeiteinstellung an zu blinken.
REINIGUNGSMODI • Der Staubsauger ist mit dem speziellen Schutz ausgerüstet, der nach der Aufladung aufhört, die Energie zu liefern, und der die Überladung der Batterie verhindert. So ist ihre lange Lebensdauer gesichert und zugleich ist der Staubsauger bereit, das Aufräumen erneut aufzunehmen. Automatischer Modus Seitenbürsten Concept VR2010 nutzt eine fortgeschrittene Navigation, die den besten Weg zur Erreichung einer effektiven...
Staubbehälter und Stofffilter Vorsicht! Vor jeder Reinigung des Elektrogeräts ziehen Sie das Anschlusskabel von der Stromsteckdose aus! Aus dem Grund der Verlängerung der Lebensdauer des Staubsaugers führen Sie die Instandhaltung des Zur Reinigung der Oberfläche des Elektrogeräts nutzen Sie nur ein feuchtes Tuch, keine Reinigungsmittel und Staubbehälters und des Stofffilters nach jeder Nutzung durch.
Page 56
BEDIENUNG MIT HILFE DER APP Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Empfohlener Abstand: weniger als 4 Meter Bevor es möglich ist, das Gerät mittels der App zu bedienen, ist es nötig, die Taste AUTO für die Dauer von mindestens 3 Sekunden bis zum Moment zu drücken, bis ein Piepsen ertönt und auf dem Display erscheint.
Page 57
App-Modi Änderung von WiFi Sie können zwischen den Reinigungsmodi AUTO (Automatisch/ZIGZAG), SPOT (Kreisförmig), Eckförmig (EDGE), Zur Änderung des bestehenden WiFi-Netzes auf ein neues drücken Sie die Taste AUTO für die Dauer von 30Min (Reinigung der Zimmer für die Dauer von 30 Minuten), DOCK (Aussuchen der Ladestation) (Abb. 14) mindestens 3 Sekunden bis zum Moment, bis ein Piepsen ertönt und auf dem Display erscheint.
Page 58
SERVICE MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die inneren Teile des Gerätes erfordert, ist votre entière satisfaction pendant son utilisation. durch einen Fachservice durchzuführen.
Page 59
• Ne pas aspirer de liquides, cigarettes allumées, éclats de verre, objets coupants, allumettes • Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter le centre agrée et et autres substances inflammables, gros morceaux de papier, sachets en plastique ou tout prévenez le risque de blessure lors d’une manipulation non professionnelle.
CÔTÉ LATÉRAL Touche pour retirer le bac DESCRIPTION DU PRODUIT Bac à poussière/eau Interrupteur ON/OFF Connecteur d’alimentation PARTIE SUPÉRIEURE Pare-chocs Écran d’affichage Touches BAC À POUSSIÈRE Bac à eau Aspiration d’entrée Moteur d’aspiration Mise en grade : Ne jamais laver le bac à poussière à...
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION PROGRAMMER LE NETTOYAGE Insérer les piles dans la télécommande. Pour programmer le nettoyage, appuyer sur le bouton de la télécommande. Les deux premiers chiffres se Installer les brosses de nettoyage selon les indications R et L. mettront à...
MODES DE NETTOYAGE Brosses latérales L’état des brosses latérales est facile à vérifier et les brosses sont faciles à nettoyer. Mode automatique • Retourner l’aspirateur. Le concept VR2010 utilise la navigation avancée qui calcule le meilleur itinéraire pour réaliser un nettoyage efficace. •...
Bac à poussière et filtre en tissu Attention ! Avant tout nettoyage, débrancher le cordon d’alimentation ! Pour prolonger la durée de vie de l’aspirateur, bien entretenir le bac à poussière et le filtre en tissu après chaque Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge légèrement humide, ne pas utiliser des objets abrasifs pouvant utilisation.
Page 64
COMMANDE VIA L’APPLICATION Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Distance recommandée : moins de 4 mètres Avant de pouvoir commander l’appareil via l’application, il faut appuyer sur la touche AUTO pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce qu’un bip retentisse et que l’écran affiche .
Page 65
Modes de l’application Changement de WiFi Il est possible de choisir entre les modes de nettoyage AUTO (automatique/ZIGZAG), SPOT (circulaire), angulaire Pour changer le réseau WiFi existant, appuyer sur la touche AUTO pendant au moins 3 secondes jusqu’à (EDGE), 30Min (nettoyage de 30 minutes), DOCK (recherche de la station d’accueil (Figure 14). Le mode sélectionné ce qu’un bip retentisse et que l’écran affiche .
SERVICE RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les per tutta la durata della sua vita utile. composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé.
Page 67
• Non porre i capelli, i vestiti, le dita o altre parti del corpo in vicinanza della spazzola principale. • Non permettere che l ’apparecchio sia utilizzato come giocatolo. Mantenere pulite la spazzola principale e le bocca di aspirazione, eliminare i capelli e la •...
PARTE LATERALE Pulsante per l’estrazione del serbatoio Serbatoio d’acqua / contenitore per la raccolta DESCRIZIONE della polvere DEL PRODOTTO Pulsante ON/OFF Connettore di alimentazione PARTE SUPERIORE Paraurti Display Pulsanti di contatto CONTENITORE PER LA RACOLTA DELLA POLVERE Serbatoio d’acqua Bocca di aspirazione Motore di aspirazione Avvertimento: Non pulire mail il contenitore per la raccolta della polvere con l’acqua,...
COME PROCEDERE PRIMA DEL PRIMO USO PROGRAMMAZIONE DELLA PULIZIA Inserire la batteria nel telecomando. Per impostare la pulizia premere il pulsante sul telecomando. Prima cominciano a lampeggiare prime due Montare le spazzole rispettando la loro identificazione R e L. cifre per impostare l’ora. Per impostare l’ora utilizzare i pulsanti ˄ ˅. Confermare l’ora impostata con il pulsante Collegare la stazione di ricarica alla rete tramite l'adattatore di rete.
REGIMI DI PULIZIA • L’aspirapolvere è munito di una protezione speciale che protegge la batteria dal sovraccarico. In tal modo è garantita la sua lunga vita e allo stesso momento l’aspirapolvere è sempre pronto a lavorare. Regime automatico Spazzole laterali Concept VR2010 utilizza la navigazione all’avanguardia che calcola il percorso migliore per una pulizia valida. Controllare lo stato delle spazzole laterali ed eliminare le eventuali impurità.
Contenitore per la raccolta della polvere e filtro in tessuto Attenzione! Staccare il cavo di alimentazione dell’apparecchio dalla rete prima di ogni pulizia da fare! Per prolungare la vita dell’aspirapolvere effettuare la manutenzione del contenitore per la raccolta della Per non danneggiare la superficie dell’apparecchio utilizzare per la sua pulizia solo un panno umido senza polvere e del filtro in tessuto dopo ogni uso dell’aspirapolvere.
Page 72
CONTROLLO TRAMITE L’APPLICAZIONE fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 Distanza consigliata: meno di 4 metri Prima di poter controllare l’apparecchio tramite l’apposita applicazione bisogna premere a lungo, per almeno 3 secondi, il pulsante AUTO sino a che non si sente un bip e sul display non appare .
Page 73
Regimi dell’applicazione Modifica della rete WiFi Può essere fatta scelta tra i regimi di pulizia AUTO (Automatico/ZIGZAG), SPOT (Circolare), Angolare (EDGE), Per cambiare la rete WiFi esistente con un’altra bisogna premere a lungo, per almeno 3 secondi, il pulsante AUTO 30Min (pulizia della stanza per 30 minuti), DOCK (ricerca della stazione di ricarica (fig.
ASSISTENZA AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio el tiempo que lo use. devono essere fatte esclusivamente da un centro di assistenza autorizzato. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo.
• Apague el artefacto para su limpieza y mantenimiento. • El fabricante y el importador a la Unión Europea no asumen responsabilidad por daños • Evite la luz directa del sol ya que puede reducir la sensibilidad de los sensores infrarrojos. causados por el uso del artefacto, como lesiones, quemaduras, daños a otros objetos, etc.
ANTES DEL PRIMER USO LATERAL Botón para retirar los recipientes Coloque las baterías en el control remoto. Recipiente para polvo/agua Monte los cepillos según las marcas R y L. Botón ON/OFF Enchufe la base con el adaptador. No deben haber objetos a menos de 2 metros frente a la base, y a menos Conector para carga de 1 metro de sus lados.
PROGRAMAR LIMPIEZA MODOS DE LIMPIEZA Para configurar la limpieza, presione el botón en el control remoto. Primero, parpadean los dígitos de la Modo automático hora. Seleccione la hora con los botones ˄ ˅. Confirme con OK. Luego comienzan a parpadear los dígitos de Concept VR2010 emplea un sistema de navegación avanzada que calcula la ruta más óptima para una limpieza los minutos, a la derecha.
Page 78
Cepillos laterales Colector de polvo y filtro de tela Es fácil controlar el estado de los cepillos laterales y, de ser necesario, Para prolongar la vida útil de la aspiradora, controle el colector de polvo y el filtro de tela luego de cada uso. El quitar la suciedad.
CONTROL CON LA APLICACIÓN ¡Atención! Antes de cada limpieza, desconecte el artefacto del suministro eléctrico. Para limpiar la superficie, emplee solo un trapo húmedo. No utilice productos de limpieza u objetos ásperos que puedan dañar la superficie del artefacto. Limpie y controle a menudo las rejillas de entrada y salida para garantizar el buen funcionamiento y prevenir sobrecalentamiento.
Page 80
Modos de la aplicación Puede seleccionar los modos AUTO (Automático/ZIGZAG, SPOT (circular), Esquina (EDGE), 30Min (30 minutos de limpieza), DOCK (buscar la base – Fig. 14). El modo seleccionado se indica con el campo gris (Fig. 15). Programación Seleccione Schedule (Fig. 16), ingrese el día y la hora deseados. Hay dos modos de programación DOCK: hora para cargar la aspiradora, AUTO: hora que la aspiradora empieza a limpiar (Fig.
Page 81
SERVICIO Cambio de Wi-Fi El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del Para cambiar la red de Wi-Fi, mantenga presionado el botón AUTO hasta oír un pitido y que en la pantalla producto deben ser realizados por un servicio profesional.
Page 82
MULŢUMIRI Vă mulțumim că ați achiziționat un produs Concept. Vă dorim să fiţi satisfăcut de noul dvs. aparat în fiecare zi în care îl folosiți. Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de prima utilizare. Pentru a putea consulta acest manual ori de câte ori aveți nevoie, vă...
Page 83
• Nu aspirați lichide, țigări aprinse, aşchii și obiecte ascuțite, chibrituri și alte substanțe înțeleg pericolele implicate. Copiii cu vârsta sub 8 ani nu trebuie să efectueze curățarea inflamabile, bucăți mai mari de hârtie, pungi de plastic sau alte elemente care pot și întreținerea aparatului fără...
VEDERE LATERALĂ Buton recipient de praf Recipient de praf/rezervor de apă DESCRIEREA Buton ON/OFF PRODUSULUI Priză de alimentare VEDERE DE SUS Bară de protecţie Afişaj Butoane tactile RECIPIENT DE PRAF Rezervor de apă Trecere aspiraţie Motor de aspiraţie Avertisment: Nu spălaţi niciodată recipientul colector de praf cu apă, motorul de aspiraţie este în interiorul recipientului.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE PLANIFICAREA CURĂŢĂRII Introduceţi bateriile în telecomandă. Pentru a seta modul de curăţare, apăsaţi butonul de pe telecomandă. Mai întâi, două cifre încep să clipească ontaţi periile de curăţare aşa cum se indică. pentru a seta ora. Pentru a seta valorile, folosiţi butoanele ˄ ˅. Confirmaţi ora apăsând butonul OK. Apoi partea Conectaţi baza de încărcare la o priză...
MODURI DE CURĂŢARE Periile laterale Puteţi verifica cu uşurinţă starea periei laterale şi, dacă este necesar, îndepărtaţi praful. Modul automat • Întoarceţi aspiratorul robot. Aparatul Concept VR2010 foloseşte o navigare automată pentru a calcula cel mai bun mod de a atinge o curăţare •...
Page 87
Recipientul colector de praf şi filtrul textil Atenţie! Înainte de fiecare curățare a aparatului, deconectați cablul de alimentare de la priza electrică! Pentru a prelungi durata de viață a aspiratorului robot, curățați recipientul colector de praf și filtrul textil de Pentru a curăța suprafața aparatului, utilizați numai o cârpă...
Page 88
UTILIZAREA FOLOSIND APLICAŢIA Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Distanţă recomandată: mai puţin de 4 metri Înainte de a putea controla aparatul cu ajutorul aplicaţiei, apăsaţi butonul AUTO pentru cel puţin 3 secunde până auzi un semnal sonor şi este afişat pe ecran.
Page 89
Modurile aplicaţiei Schimbarea reţelei Wi-Fi Puteţi selecta între AUTO (Automat/ ZIGZAG), SPOT (Cerc), Margine (EDGE), 30Min (curăţare în 30 min), DOCK Pentru a schimba reţeaua existentă Wi-Fi cu una nouă, apăsaţi butonul AUTO timp de cel puţin 3 secunde (căutarea staţiei de andocare (Fig.14)). Modul selectat va fi indicat în culoarea gri a câmpului (Fig. 15). până...
CENTRUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ Operaţiunile de întreţinere sau reparaţii extinse, care necesită acces la componentele interne ale aparatului, trebuie să fie efectuate de un centru de service autorizat. PROTEJAREA MEDIULUI • Materialele de ambalare şi aparatele vechi ar trebui reciclate. •...
Vyřízení reklamace Záruka se nevztahuje na případy, kdy (zejména): ZÁRUČNÍ PODMÍNKY • nebyly dodrženy podmínky pro instalaci, provoz Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotřebitel právo a obsluhu výrobku, které jsou uvedeny v návodu pověřený...
• k vade došlo vplyvom mechanického, tepelného zbytočného odkladu, má spotrebiteľ právo na bezplatné bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa ZÁRUČNÉ PODMIENKY alebo chemického poškodenia, skratom, prepätím odstránenie závady. uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci alebo v sieti alebo nesprávnou inštaláciou, autorizované...
Page 93
• awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne przypadku wystąpienia istotnej wady zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia GWARANCJA lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła funkcjonowania produktu, konsument może żądać roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie nieprawidłowej instalacji,...
a termék csomagolásán vagy az interneten, a www. A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag GARANCIÁLIS FELTÉTELEK my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt bírósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy keletkezett magasabb költségeket ő...
Page 95
Ražotājs: Par bojātu akumulatoru šo garantijas noteikumu izpratnē • ja izstrādājuma vai tā daļas nolietojums ir radies GARANTIJAS TALONS uzskata akumulatoru, kas elektroniski nedarbojas (t. i., parastas lietošanas rezultātā; Jindřich Valenta – Concept • ja apsildes laukumu krāsas maiņu vai virsmu nesazinās ar bāzes bloku, tam ir bojātas uzlādes vai Vysokomýtská...
Complaints processing The warranty specifically does not apply: A complaint, including defect removal, must be dealt WARRANTY TERMS • if the product installation, operation and service with without any undue delay, yet no later than within As long as the noted defect may be removed, the user conditions stipulated in the product operating 30 calendar days of the complaint filing date, unless the has the right to have the defect duly removed free of...
Page 97
• Mängel durch mechanische, chemische Schäden, Kann der Mangel jedoch ohne unnötige Verzögerung Bei Rückgabe des Produkts (Vertragsrücktritt) ist der GARANTIEBEDINGUNGEN Kurzschluss, Netzüberspannung oder falsche beseitigt werden, hat der Verbraucher das Recht auf eine Verbraucher verpflichtet auch jegliches Zubehör und Installation, kostenlose Beseitigung solches Mangels.
Liquidation de réclamation La garantie est exclue si (notamment) : dans un délai prévu ou si la remise à l´état est trop CONDITIONS DE GARANTIE • les conditions de l´installation, d´utilisation ou compliquée pour le consommateur. S´il s´agit d´un défaut réparable, le consommateur a le d´entretien du produit indiquées dans le manuel droit de bénéficier de la réparation à...
• il danneggiamento è di natura meccanica termica, di un prodotto privo dei difetti (la sostituzione), oppure calcolato il periodo necessario per una valutazione CONDIZIONI DI GARANZIA chimica o elettrica, tipo cortocircuito, oppure è stato se il difetto interessa solo un elemento concreto del peritale del difetto.
la red o de una instalación incorrecta, De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, o dentro de los tres días hábiles en casos complicados. CONDICIONES DE GARANTÍA • que el defecto hubiese sido causado por la el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo Este plazo no incluirá...
Page 101
• defecțiunea apărut cauza deteriorării Dacă acest lucru nu este posibil, ținând cont de natura de tipul produsului, necesară evaluării profesionale CONDIȚII DE GARANȚIE mecanice, termice sau chimice, prin scurtcircuitare, defecțiunii, consumatorul poate solicita livrarea unui a defecțiunii. supratensiune în rețea sau instalare incorectă, produs nou fără...
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU PREHLÁSENIE O ZHODE Model výrobku / výrobek: Robotický vysavač 2 v 1 PERFECT CLEAN – VR2010 Model výrobku / výrobok: Robotický vysávač 2 v 1 PERFECT CLEAN – VR2010 Typ: PreVac 650 Typ: PreVac 650 Jméno a adresa výrobce: Jindřich Valenta –...
Page 103
EC Declaration of conformity Vysokomytska 1800 565 01 Chocen Czech Republic This product is in conformity with European Directives: 2014/35/EU (LVD Directive), 2014/30/EU (EMC Directive), 2011/65/EU (RoHS Directive) and 2014/53/EU (RED Directive) Product: Robotic vacuum cleaner - CONCEPT Model: VR2010 Type: PreVac650 The conformity of the mentioned products with the requirements of the Directives is established by the fulfilment of...
Page 104
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail CONCEPT 465 471 433 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail SERVIS ABC s. r. o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk Šebastovská D-J service s. r. o. 080 06 Prešov 051/7767666 djservis@djservis.net...
Need help?
Do you have a question about the Perfect Clean VR2010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers