Bruksanvisning för SVENSKA lastduk SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov� VARNING! Om inte säkerhetsvarningar och instruktioner följs kan det leda till allvarlig personskada� FöRSIKTIGHETSåTGÄRdER VId moNTERING • Montera lastduken i enlighet med de här instruktionerna före användning� Felaktig montering kan innebära fara�...
det leda till att lastduken böljar under körning, vilket kan orsaka fara i trafiken� • Denna produkt är inte en leksak� Låt aldrig barn leka med eller i närheten av lastduken� • Använd lastduken endast för avsett ändamål� • Kontrollera lastduken före varje användning� Använd den inte om några delar sitter löst eller har skadats�...
BESKRIVNING Bakre fäste Antal Rem med spänne Bakre fäste för stötfångare Bult för fästet Vänster rem för baklämmen Höger rem för baklämmen Mutter för fäste Bricka för fäste Rem för stötfångare Lastduk Valsstång Ändskydd för valsstång Spänne L-fäste Stopp för fäste Bult för vev Mutter för vev Stoppbult...
moNTERING oBS! Kontrollera att lastduken är hel och inte har några skador vid uppackning 1� Rikta in valsstången så att vevskåran är till vänster och lastduken rullas upp i riktning bort från användaren� Se till att lastduken är säkrad med remmarna med krokar och öglor� 2�...
Page 9
Bakklämmen nedsänkt (sedd underifrån) 1� Flakvägg 7� 2� Stopp för fästen 8 8� Rem för stötfångare 3� Bakläm 9� Stötfångare 4� Bakre fäste 10� Krok 5� Vevskåra 11� 6� Handtag 12� Spänne för L-fäste...
utanför baklämmens yttre kant� 11� Skjut de monterade fästena mot flakväggarnas inre kanter, och rikta in stoppen för fästena mot de monterade fästena� Dra åt fästanordningarna på stoppen för fästena� 12� Justera de bakre fästena tills de sitter tätt mot baklämmen, och dra sedan åt fästanordningarna�...
lastduken� Spraya ett silikonbaserat smörjmedel (medföljer ej) kring L-fästena och vevskåran� 2� Kontrollera att baklämmen är stängd och har spärrats� 3� Överskrid inte lastdukens nominella viktkapacitet� 4� Överskrid inte pickupens nominella viktkapacitet� Se pickupens nominella bruttovikt� 5� Ta bort remmarna med krokar och öglor som fäster lastduken� 6�...
EFTER VARjE ANVÄNdNING 1� Dra ut lastduken och spola av den� 2� När lastduken har torkat roteras vevhandtaget medurs tills lastduken rullats upp på valsstången� Fäst lastduken genom att sätta tillbaka remmarna med krokar och öglor� 3� Rengör pickupens flak� 4�...
FELSöKNING Problem möjliga orsaker åtgärder Lasten rör sig inte eller Material har hamnat bakom Flytta tillbaka material som valsstången är trög att veva� hjulhusen� ansamlats kring hjulhusen eller väggarna till lastduken� Lasten är för tung Ta bort tillräckligt mycket vikt för att lasten ska gå...
Page 14
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0511-34 20 00 Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
Bruksanvisning for NORSK lasteduk SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk� ADVARSEL! Dersom ikke sikkerhetsanvisninger og instruksjoner følges, kan det føre til alvorlig personskade� FoRSIKTIGHETSANVISNINGER VED moNTERING • Monter lasteduken i henhold til disse instruksene før bruk� Feil montering kan medføre fare�...
• Sikre sveivestangen før pickupen kjøres avgårde� Dersom sveivestangen ikke sikres, kan det føre til at lasteduken beveger seg under kjøring, noe som kan forårsake fare i trafikken� • Dette produktet er ikke et leketøy� La aldri barn leke med eller være i nærheten av lasteduken�...
BESKRIVELSE Bakre feste Antall Rem med spenne Bakre feste for støtfangere Bolt for festet Venstre rem for bakluke Høyre rem for bakluke Mutter for festet Skive for festet Rem for støtfangere Lasteduk Sveivestang Endebeskyttelse for Spenne sveivestang L-feste Sveiv Sperre for feste Bolt for sveiv Stoppbolt Mutter for sveiv...
Page 18
moNTERING oBS! Kontroller at lasteduken er hel og ikke har noen skader når du pakker ut� 1� Still inn sveivestangen slik at sveivehakket er til venstre og lasteduken rulles opp i retning bort fra brukeren� Kontroller at lasteduken er sikret med remmene med kroker og ringer� 2�...
Page 19
Baklukens nedsenket (sett utenifra) 1� Pickup vegg 7� Sveiv 2� Stopp for sperren 8 8� Rem for støtfangere 3� Bakluke 9� Støtfangere 4� Bakre feste 10� Krok 5� Sveivehakk 11� 6� Håndtak 12� Spenne for L-feste...
Page 20
førersiden, utenfor baklukens ytre kant� 11� Skyv de monterte festene mot pickupens indre kanter, og still inn sperren for festene mot de monterte festene� Dra til festeanordningene på sperrene for festene� 12� Juster de bakre festene til de sitter tett mot bakluken, og stram så til festeanordningene� 13�...
Page 21
lasteduken� Spray et silikonbasert smøremiddel (medfølger ikke) rundt L-festene og sveivehakket� 2� Kontroller at bakluken er stengt og er lukket igjen� 3� Overskrid ikke lastedukens nominelle vektkapasitet� 4� Overskrid ikke pickupens nominelle vektkapasitet� Se pickupens nominelle bruttovekt� 5� Ta bort remmene med kroker og ringer som fester lasteduken� 6�...
Page 22
ETTER HVER GANGS BRUK 1� Dra ut lasteduken og spyl av den� 2� Når lasteduken har tørket, roteres sveiven med klokken til lasteduken er rullet opp på sveivestangen� Fest lasteduken gjennom å sette tilbake remmene med kroker og ringer� 3� Rengjør pickupens lasteplan�...
Page 23
FEILSøKING Problem mulige årsaker Tiltak Lasten beveger seg ikke eller Materiale har havnet bak Flytt tilbake materiale som har sveivestangen er treg å sveive� hjulhusene� samlet seg rundt hjulhusene eller veggene over til lasteduken� Lasten er for tung Ta bort nok vekt til at lasten skal kunne flyttes�...
Page 24
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
Page 25
Instrukcja obsługi POLSKI maty do rozładunku ZASAdY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości� oSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała� ŚRodKI oSTRoŻNoŚCI PodCZAS moNTAŻU • Przed użyciem zamontuj matę zgodnie z niniejszymi instrukcjami� Nieprawidłowy montaż...
Page 26
• Przed jazdą z zamontowaną matą zabezpiecz wałek� Niezabezpieczony wałek może spowodować rozwinięcie maty podczas jazdy, co z kolei stworzyłoby niebezpieczeństwo na drodze� • Produkt nie służy do zabawy� Nie pozwalaj dzieciom bawić się ani matą, ani w jej pobliżu� •...
Page 27
oPIS Tylny uchwyt Część Liczba Pasek ze sprzączką Tylny uchwyt zderzaka Śruba do uchwytu Lewy pasek do tylnej burty Prawy pasek do tylnej burty Nakrętka do uchwytu Podkładka do uchwytu Pasek do zderzaka Mata do rozładunku Wałek Końcówka wałka Sprzączka Korbka Uchwyt L Blokada uchwytu...
Page 28
moNTAŻ UWAGA! Sprawdź, czy mata jest cała i nie została uszkodzona podczas rozpakowywania 1� Skieruj wałek tak, by wycięcie na korbkę znalazło się po lewej stronie, a mata rozwijała się w stronę od użytkownika� Dopilnuj, by mata została zabezpieczona paskami z haczykami i oczkami� 2�...
Page 30
11� Przesuń zamontowane uchwyty w kierunku wewnętrznych krawędzi ścianek platformy i skieruj blokady uchwytów w kierunku zamontowanych uchwytów� Dokręć mocowania blokad uchwytów� 12� Wyreguluj tylne uchwyty, aż będą przylegać do tylnej burty i dokręć mocowania� 13� Opuść tylną burtę i przeciągnij paski do tylnych uchwytów przez przestrzeń między burtą a platformą, a następnie unieś...
Page 31
2� Sprawdź, czy tylna burta jest zamknięta i zablokowana� 3� Nie przekraczaj nominalnej nośności maty� 4� Nie przekraczaj nominalnej nośności półciężarówki� Sprawdź nominalną masę brutto półciężarówki� 5� Zdejmij paski z haczykami i oczkami przytrzymujące matę� 6� Sprawdź, czy mata jest wyśrodkowana na platformie� 7�...
Page 32
Po KAŻdYm UŻYCIU 1� Zdejmij matę i opłucz ją� 2� Po wysuszeniu maty należy kręcić korbką w prawo, aż mata zostanie nawinięta na wałek� Przymocuj matę, zakładając w powrotem paski z haczykami i oczkami� 3� Wyczyść platformę półciężarówki� 4� Demontaż maty do rozładunku: –...
Page 33
WYKRYWANIE USTEREK Usterka możliwe przyczyny Usuwanie usterki Ładunek nie przesuwa się lub Materiał utknął za nadkolem� Przesuń do tyłu materiał, wałek opornie się kręci� który utknął za nadkolem lub ściankami maty� Ładunek jest za ciężki Zmniejsz obciążenie na tyle, by możliwe było przesunięcie ładunku�...
Page 34
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88 Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
Page 35
Operating instructions for ENGLISH cargo tarp SAFETY INSTRUCTIoNS Read the operating instructions carefully before use! Please retain for future reference� WARNING Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury� PRECAUTIoNS dURING ASSEmBLY • Assemble the cargo tarp in accordance with these instructions before use� Incorrect assembly can be dangerous�...
Page 36
• This product is not a toy� Never allow children to play with or near the cargo tarp� • Only use the cargo tarp for its intended purpose� • Inspect the cargo tarp before each use� Do not use it if any parts are loose or have been damaged�...
Page 37
dESCRIPTIoN Rear bracket Part Quantity Buckle strap Rear bracket bumper Bracket bolt Left tailgate strap Right tailgate strap Bracket nut Bracket washer Bumper strap Cargo tarp Roller bar Roller bar cap Buckle Crank L bracket Bracket stop Crank bolt Crank nut Stop bolt Stop nut Crank handle...
Page 38
ASSEmBLY NoTE! During unpacking, check that the cargo tarp is intact and undamaged 1� Position the roller bar so that the crank slot is to the left and the cargo tarp unwinds away from the user� Make sure the cargo tarp is secured with the hook-and-loop straps� 2�...
Page 40
11� Slide the bracket assemblies to the inside edges of the truck walls and position the bracket stops against the bracket assemblies� Tighten hardware on the bracket stops� 12� Adjust the rear brackets until they are snug against the tailgate, then tighten the hardware� 13�...
Page 41
4� Do not exceed the nominal weight capacity of the pickup truck� Refer to the nominal gross weight of the pickup truck� 5� Remove the hook-and-loop straps securing the cargo tarp� 6� Make sure the cargo tarp is centred across the bed� 7�...
Page 42
AFTER EACH USE 1� Pull out the cargo tarp and hose it off� 2� After the cargo tarp is dry, rotate the handle clockwise until the cargo tarp is on the roller bar� Replace the hook-and-loop straps to secure the cargo tarp� 3�...
Page 43
TRoUBLESHooTING Problem Possible causes Action The load does not move or the Material has shifted behind the Move material accumulated roller bar is hard to crank� wheel wells� around the wheel wells or walls back onto the cargo tarp� The load is too heavy Remove enough weight until the load will move�...
Page 44
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 326-052 and is the answer not in the manual?
Questions and answers