Page 1
003667 LOAD RAMP OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions LASTRAMP BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner LASTERAMPE BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene RAMPA ZAŁADUNKOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekład instrukcji oryginalnej LADERAMPE BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung AJORAMPPI, TAITETTAVA KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös RAMPE DE CHARGEMENT INSTRUCTIONS D’UTILISATION Traduction des instructions d’origines...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten.
Page 7
Table of contents 1 Introduction 1.1 The product ..............8 1.2 Dedicated use ............8 1.3 Symbols ................8 2 Safety 2.1 Safety definitions .............9 2.2 General safety instruction ........9 3 Assembly 3.1 To assemble the product ........11 4 Operation 4.1 To do before each use of the product ..11 4.2 To use the product to load and unload ..12 4.3 To use the product as support .......14 5 Transport...
Page 8
Introduction The product The product is a pair of steel foldable ramps. 1.2 Dedicated use When the product is unfolded it is applicable for loading vehicles, for example ATV’s, motorcycles and lawn mowers. The product must not be used for loading cars.
Page 9
Safety 2.1 Safety definitions Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area. Note! Information that is necessary in a given situation.
Page 10
● Only attachments and adapters supplied with the product must be used. ● The product must only be used on hard and level surface. ● The load must be centered between the sides of the ramp. ● The maximum permitted tire width is 9”. ●...
Page 11
Assembly 3.1 To assemble the product Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. Warning! For sufficient strength, the product must be assembled with the flange facing down. Tool for assembly: Adjustable wrench, 13 mm Assemble the product as shown in the illustrations.
Page 12
● Make sure that the surfaces of the product is dry, clean, and free from oil and grease. 4.2 To use the product to load and unload Warning! The tires of the vehicle to be loaded or unloaded must be centered between the sides of each ramp.
Page 13
Attach the safety chains of the product to the load surface. Warning! To prevent accidents, have another per- son help monitor the path of the tires when the vehicle is driven on and off the product. Warning! Do not decrease the speed or apply the brakes suddenly when you load and unload a vehicle.
Page 14
4.3 To use the product as support Warning! Do not use the product to support both ends or one side of a vehicle. Warning! Do not disconnect the brakes, engine, transmission components, drive line, drive shaft, universal joints, or tires when the vehicle is on the product. Warning! When folded, the maximum load of each ramp is 1000 kg.
Page 15
Drive the vehicle slowly onto the product. Put the transmission of the vehicle in neutral, release the brakes, apply the emergency brake, and engage park or reverse. Stand in a safe position and shake the loaded vehicle sideways and endways to make sure that it stands stable on the transport vehicle.
Page 16
● If the product is damaged or worn, it must be inspected and repaired by approved personnel before use. ● Clean all surfaces regularly with a damp cloth. ● Contact the supplier if labels, warnings or instructions must be replaced. Discard ●...
Page 17
Innehållsförteckning 1 Inledning 1.1 Produkten ..............18 1.2 Avsedd användning ..........18 1.3 Symboler ..............18 2 Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner ..........19 2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner ....19 3 Montering 3.1 Att montera produkten........20 4 Användning 4.1 Att göra före varje användning av produkten ..............21 4.2 Att använda produkten för att lasta och lossa ................21 4.3 Att använda produkten som stötta .....23 5 Transport...
Page 18
Inledning Produkten Produkten är ett par ihopfällbara stålramper. 1.2 Avsedd användning När produkten är utfälld kan den användas för att lasta på olika typer av fordon, t.ex. terrängfordon, motorcyklar och gräsklippare. Produkten får inte användas för att lasta på bilar. När produkten är ihopfälld kan den användas som stötta för fordon.
Page 19
Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskada eller dödsfall. Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för att du skadar produkten, andra material eller det närliggande området. Obs! Information som är nödvändig i en specifik situation. 2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskada eller dödsfall.
Page 20
● Produkten får endast användas på hårda och jämna ytor. ● Lasten måste vara centrerad mellan rampens sidor. ● Den största tillåtna däckbredden är 9 tum (22,86 cm). ● Använd inte någon annan lyftutrustning tillsammans med produkten. ● Använd inte produkten om du är trött, sjuk eller berusad.
Page 21
Verktyg för montering: Justerbar skiftnyckel, 13 mm Montera produkten enligt bilderna. (Bild 1) Användning Varning! Produkten får endast användas på hårt och jämnt underlag. 4.1 Att göra före varje användning av produkten Varning! Använd inte produkten om den är skadad. ● Undersök produkten med avseende på sprickor, böjningar, lösa eller saknade delar samt rost.
Page 22
Fäll upp produkten Parkera transportfordonet på ett plant och hårt underlag och stäng av motorn. Fäst produkten på transportfordonet. (Bild 2) Rikta in däcken på det fordon som ska lastas med produkten. Se till att däcken pekar rakt framåt och är centrerade mellan sidorna på...
Page 23
Lägg i neutralläget på växeln på det lastade fordonet, lossa bromsarna, lägg i nödbromsen/ parkeringsbromsen och lägg i parkerings- eller backväxeln. Blockera däcken på det lastade fordonet. Ställ dig på en säker plats och skaka det lastade fordonet i sidled och längsled för att kontrollera att det står stabilt på...
Page 24
Rikta in däcken på det fordon som ska lastas med produkten. Se till att däcken pekar rakt framåt och är centrerade mellan sidorna på varje ramp. Justera produkten vid behov. Varning! För att förhindra olyckor bör du låta en annan person hjälpa till att övervaka däckens väg när fordonet körs på...
Page 25
Förvaring ● Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras på en ren och torr plats, utom räckhåll för barn och husdjur. ● Förvara stoppklossarna i de ihopfällda ramperna. Underhåll ● Om produkten har belastats med för mycket vikt eller blivit påkörd ska den kontrolleras av behörig personal före användning.
Page 26
Tekniska data Specifikation Värde Max. last, ihopfälld 1600 kg Max. belastning/ramp, ihopfälld 800 kg Max. last, utfälld 500 kg Max. last/ramp, utfälld 260 kg Längd, ihopfälld 200 cm Bredd 25 cm Vikt 28,5 kg...
Page 27
Innholdsfortegnelse 1 Introduksjon 1.1 Produktet ..............28 1.2 Tiltenkt bruk ............28 1.3 Symboler ..............28 2 Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........29 2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ....29 3 Montering 3.1 Montering av produktet ........30 4 Bruk 31 4.1 Å gjøre før hver gang produktet brukes ..31 4.2 Slik bruker du produktet til å...
Page 28
Introduksjon Produktet Produktet er et par sammenleggbare ramper i stål. 1.2 Tiltenkt bruk Når produktet brettes ut, kan det brukes til lasting av kjøretøy, f.eks. ATV-er, motorsykler og gressklippere. Produktet må ikke brukes til lasting av biler. Når produktet er lagt sammen, kan det brukes som støtte for kjøretøy.
Page 29
Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade. OBS! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for skade på produktet, annet materiell eller på omgivelsene. Merk! Informasjon som er nødvendig i en gitt situasjon. 2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade.
Page 30
● Produktet må kun brukes på hardt og jevnt underlag. ● Lasten må være sentrert mellom sidene av rampen. ● Maksimal tillatt dekkbredde er 9". ● Ikke bruk annet løfteutstyr sammen med produktet. ● Ikke bruk produktet hvis du er trett, syk eller beruset. Dette vil redusere synet, årvåkenheten, koordinasjonen og dømmekraften.
Page 31
Verktøy for montering: Justerbar skiftenøkkel, 13 mm Monter produktet som vist på bildene. (Figur 1) Bruk Advarsel! Produktet må kun brukes på hardt og jevnt underlag. 4.1 Å gjøre før hver gang produktet brukes Advarsel! Ikke bruk produktet hvis det er skadet. ●...
Page 32
Fold ut produktet. Parker transportkjøretøyet på jevnt og hardt underlag og slå av motoren. Fest produktet til transportkjøretøyet. (Figur 2) Juster dekkene på kjøretøyet som skal lastes med produktet. Sørg for at dekkene peker rett frem og er sentrert mellom sidene av hver rampe. Juster produktet om nødvendig.
Page 33
Sett girkassen til det lastede kjøretøyet i nøytral, slipp bremsene, sett på nødbremsen og sett kjøretøyet i parkering eller revers. Blokker dekkene på det lastede kjøretøyet. Stå i en sikker posisjon og rist det lastede kjøretøyet sidelengs og endevis for å sikre at det står stabilt på...
Page 34
Fest stoppblokkene i enden av rampene. (Figur 3) Juster dekkene på kjøretøyet som skal lastes med produktet. Sørg for at dekkene peker rett frem og er sentrert mellom sidene av hver rampe. Juster produktet om nødvendig. Advarsel! For å forhindre ulykker, få en annen person til å...
Page 35
Oppbevaring ● Dersom produktet ikke skal brukes over en lengre periode, oppbevar produktet på et rent og tørt sted utilgjengelig for barn og kjæledyr. ● Oppbevar stoppblokkene i de sammenbrettede rampene. Vedlikehold ● Hvis produktet har blitt lastet med for mye vekt eller blitt truffet, henvend deg til godkjent personell for inspeksjon før bruk.
Page 36
Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Maks. last, brettet 1600 kg Maks. last/rampe, sammenslått 800 kg Maks. belastning, utfoldet 500 kg Maks. last/rampe, utfoldet 260 kg Lengde, lagt sammen 200 cm Bredde 25 cm Vekt 28,5 kg...
Page 37
Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Produkt ..............38 1.2 Przeznaczenie ............38 1.3 Symbole ..............38 2 Bezpieczeństwo 2.1 Definicje dotyczące bezpieczeństwa ..39 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa ....39 3 Montaż 3.1 Sposób montażu ............41 4 Obsługa 4.1 Przed każdym użyciem produktu wykonaj następujące czynności ........41 4.2 Używanie produktu do ładowania i ...
Page 38
Wprowadzenie Produkt Produkt to dwie stalowe rozkładane rampy. 1.2 Przeznaczenie Gdy produkt jest rozłożony, służy do załadunku pojazdów, na przykład quadów, motocykli i kosiarek do trawy. Produkt nie może być używany do załadunku samochodów. Gdy produkt jest złożony, służy jako podpora dla pojazdów.
Page 39
Bezpieczeństwo 2.1 Definicje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. Przestroga! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko uszkodzenia produktu lub innych materiałów w pobliżu. Uwaga! Informacje istotne w konkretnej sytuacji. 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! W razie niestosowania się...
Page 40
● Używaj tylko akcesoriów i przejściówek dostarczonych z produktem. ● Produkt może być używany tylko na twardej i równej powierzchni. ● Obciążenie musi być wyśrodkowane między bokami rampy. ● Maksymalna dozwolona szerokość opony wynosi 9”. ● Nie używaj innego sprzętu do podnoszenia razem z produktem.
Page 41
Montaż 3.1 Sposób montażu Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. Ostrzeżenie! Aby uzyskać wystarczającą wytrzymałość, produkt musi być zmontowany z kołnierzem skierowanym w dół. Narzędzie do montażu: Klucz regulowany, 13 mm Montuj produkt zgodnie z instrukcjami na ilustracjach.
Page 42
● Upewnij się, że powierzchnie produktu są suche, czyste i niezanieczyszczone olejem ani tłuszczem. 4.2 Używanie produktu do ładowania i wyładowywania Ostrzeżenie! Opony pojazdu, który ma zostać załadowany lub wyładowany, muszą być wyśrodkowane między bokami każdej rampy. Uwaga! Po rozłożeniu produktu maksymalne obciążenie każdej rampy wynosi 260 kg.
Page 43
Przymocuj łańcuchy bezpieczeństwa produktu do powierzchni ładunku. Ostrzeżenie! Aby zapobiec wypadkom, poproś inną osobę o pomoc w monitorowaniu ścieżki opon, gdy pojazd wjeżdża na produkt i zjeżdża z produktu. Ostrzeżenie! Nie zmniejszaj prędkości ani nie hamuj nagle podczas załadowywania i wyładowywania pojazdu. Powoli kieruj pojazdem, który ma być...
Page 44
Ostrzeżenie! Nie zwalniaj hamulców, silnika, elementów skrzyni biegów, przewodu napędowego, wału napędowego, przegubów uniwersalnych ani opon, gdy pojazd znajduje się na produkcie. Ostrzeżenie! Po złożeniu produktu maksymalne obciążenie każdej rampy wynosi 1000 kg. Umieść złożone rampy na równym i twardym podłożu.
Page 45
Ustaw skrzynię biegów pojazdu w pozycji neutralnej, zwolnij hamulce, zaciągnij hamulec awaryjny i włącz bieg parkowania lub wsteczny. Stań w bezpiecznej pozycji i potrząśnij załadowanym pojazdem na boki i na końcu, aby upewnić się, że stoi stabilnie na pojeździe transportowym. Transport ●...
Page 46
● Jeśli produkt jest uszkodzony lub zużyty, przed użyciem musi zostać sprawdzony i naprawiony przez personel autoryzowanego serwisu. ● Regularnie czyść wszystkie powierzchnie wilgotną szmatką. ● Skontaktuj się z dostawcą, jeśli należy wymienić etykiety, ostrzeżenia lub instrukcje. Utylizacja ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
Page 47
Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 1.1 Das Produkt .............48 1.2 Zweckgebundene Nutzung ......48 1.3 Symbole ..............48 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise ..........49 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ....49 3 Montage 3.1 So montieren Sie das Produkt ......51 4 Betrieb 4.1 Das sollten Sie vor jedem Gebrauch des Produkts tun .............51 4.2 So verwenden Sie das Produkt zum Be- und Entladen ............
Page 48
Einführung Das Produkt Bei dem Produkt handelt es sich klappbare Stahlrampen. 1.2 Zweckgebundene Nutzung Im ausgeklappten Zustand eignet sich das Produkt zum Beladen von Fahrzeugen, z. B. Quads, Motorrädern und Rasenmähern. Das Produkt darf nicht zum Laden von Autos verwendet werden. Kann zusammengeklappt auch als Stütze für Fahrzeuge verwendet werden.
Page 49
Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden. Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind.
Page 50
● Die angegebene Maximalbelastung des Produkts muss jederzeit eingehalten werden. Siehe „9 Technische Daten“ auf Seite 56. ● Es dürfen nur die mit dem Produkt gelieferten Zubehörteile und Adapter verwendet werden. ● Das Produkt darf nur auf hartem und ebenem Untergrund verwendet werden.
Page 51
Montage 3.1 So montieren Sie das Produkt Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. Warnung! Um eine ausreichende Festigkeit zu gewährleisten, muss das Produkt mit dem Flansch nach unten montiert werden. Werkzeug für die Montage: Verstellbarer Schraubenschlüssel, 13 mm Montieren Sie das Produkt wie in den Abbildungen gezeigt.
Page 52
● Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche des Produkts trocken, sauber und frei von Öl und Fett ist. 4.2 So verwenden Sie das Produkt zum Be- und Entladen Warnung! Die Reifen des zu be- oder entladenden Fahrzeugs müssen mittig zwischen den Seiten jeder Rampe stehen.
Page 53
Warnung! Um Unfälle zu vermeiden, lassen Sie eine weitere Person den Vorgang beobachten, während das Fahrzeug be- und entladen wird. Warnung! Verringern Sie beim Be- und Entladen eines Fahrzeugs nicht die Geschwindigkeit und betätigen Sie nicht plötzlich die Bremsen. Fahren Sie das zu beladende Fahrzeug langsam auf das Produkt und auf das Transportfahrzeug.
Page 54
Warnung! Bremsen, Motor, Getriebeteile, Antriebs- strang, Antriebswelle, Gelenke oder Reifen nicht lösen bzw. trennen, wenn das Fahrzeug auf dem Produkt steht. Warnung! Im zusammengeklappten Zustand beträgt die maximale Belastung jeder Rampe 1000 kg. Stellen Sie die zusammengeklappten Rampen auf einen ebenen und festen Untergrund. Bringen Sie die Stoppblöcke am Ende der Rampen an.
Page 55
Stellen Sie sich an einen sicheren Ort und rütteln Sie seitlich und in Längsrichtung am beladenen Fahrzeug, um sicherzustellen, dass es stabil auf dem Transportfahrzeug steht. Transport ● Klappen Sie das Produkt zusammen, bevor Sie es transportieren. ● Verwenden Sie den Griff, um das zusammengeklappte Produkt anzuheben und zu bewegen.
Page 56
● Reinigen Sie alle Oberflächen regelmäßig mit einem feuchten Tuch. ● Wenden Sie sich an den Lieferanten, wenn Etiketten, Warnhinweise oder Anleitungen ersetzt werden müssen. Entsorgung ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Verbrennen Sie das Produkt nicht.
Page 57
Sisällys 1 Johdanto 1.1 Tuote ................58 1.2 Käyttötarkoitus ............58 1.3 Symbolit ..............58 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset ........59 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet ........59 3 Kokoaminen 3.1 Tuotteen kokoaminen .........60 4 Käyttö 4.1 Ennen tuotteen jokaista käyttökertaa ..61 4.2 Tuotteen käyttäminen lastaamiseen ja purkamiseen ............61 4.3 Tuotteen käyttäminen tukena ......63 5 Kuljettaminen...
Page 58
Johdanto Tuote Tuote on teräksinen taitettava ramppipari. 1.2 Käyttötarkoitus Avattuna tuote soveltuu ajoneuvojen, esimerkiksi mönkijöiden, moottoripyörien ja ruohonleikkureiden kuormaamiseen. Tuotetta ei saa käyttää autojen kuormaamiseen. Kun tuote on taitettuna, sitä voidaan käyttää ajoneuvojen tukena. 1.3 Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että...
Page 59
Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. Huomio! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, muut materiaalit tai ympäröivä alue voivat vahingoittua. Huomaa! Välttämättömiä tietoja tiettyihin tilanteisiin. 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen.
Page 60
● Tuotetta saa käyttää vain kovalla ja tasaisella alustalla. ● Kuorma on keskitettävä rampin sivujen väliin. ● Suurin sallittu renkaan leveys on 9". ● Älä käytä muita nostolaitteita yhdessä tuotteen kanssa. ● Älä käytä tuotetta, jos olet väsynyt, sairas tai päihtynyt. Nämä...
Page 61
Työkalu kokoamiseen: Säädettävä jakoavain, 13 mm Kokoa tuote kuvien mukaisesti. (Kuva 1) Käyttö Varoitus! Tuotetta saa käyttää vain kovalla ja tasaisella alustalla. 4.1 Ennen tuotteen jokaista käyttökertaa Varoitus! Älä käytä tuotetta, jos se on vahingoittunut. ● Tarkasta, onko tuotteessa halkeamia, mutkia, löystyneitä...
Page 62
Avaa tuote. Pysäköi kuljetusajoneuvo tasaiselle ja kovalle alustalle ja sammuta moottori. Kiinnitä tuote kuljetusajoneuvoon. (Kuva 2) Kohdista kuormattavan ajoneuvon renkaat tuotteen kanssa. Varmista, että renkaat osoittavat suoraan eteenpäin ja keskitetään kunkin rampin sivujen väliin. Puhdista tuote tarvittaessa. Kiinnitä tuotteen turvaketjut kuormapintaan. Varoitus! Onnettomuuksien välttämiseksi pyydä...
Page 63
Lukitse kuormatun ajoneuvon renkaat. Seiso turvallisessa paikassa ja heiluta kuormattua ajoneuvoa sivuttain ja päistä varmistaaksesi, että se seisoo vakaasti kuljetusajoneuvossa. 4.3 Tuotteen käyttäminen tukena Varoitus! Älä käytä tuotetta tukemaan ajoneuvon molempia päitä tai toista sivua. Varoitus! Älä irrota jarruja, moottoria, voimansiirron osia, voimansiirtoa, vetoakselia, yleisniveliä...
Page 64
Varoitus! Onnettomuuksien välttämiseksi pyydä toista henkilöä auttamaan valvomaan renkaiden reittiä, kun ajoneuvoa ajetaan tuotteen päälle ja pois. Aja ajoneuvo hitaasti tuotteen päälle. Aseta ajoneuvon vaihteisto vapaalle, vapauta jarrut, kytke hätäjarru ja kytke pysäköinti- tai peruutusvaihde. Seiso turvallisessa paikassa ja heiluta kuormattua ajoneuvoa sivuttain ja päistä...
Page 65
Ylläpito ● Jos tuotteeseen on kuormattu liikaa painoa tai se on osunut siihen, käänny valtuutetun henkilöstön puoleen tarkastusta varten ennen käyttöä. ● Jos tuote on vaurioitunut tai kulunut, valtuutetun henkilöstön on tarkastettava ja korjattava se ennen käyttöä. ● Puhdista kaikki pinnat säännöllisesti kostealla liinalla. ●...
Page 66
Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Enimmäiskuorma, taitettu 1600 kg Enimmäiskuorma/ramppi, taitettu 800 kg Enimmäiskuorma, auki 500 kg Enimmäiskuorma/ramppi, auki 260 kg taitettu Pituus, taitettu 200 cm Leveys 25 cm Paino 28,5 kg...
Page 67
Sommaire 1 Introduction 1.1 Le produit ..............68 1.2 Utilisation prévue ..........68 1.3 Symboles ..............68 2 Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité ....69 2.2 Consignes générales de sécurité ....69 3 Assemblage 3.1 Pour assembler le produit .........71 4 Utilisation 4.1 A faire avant chaque utilisation du produit .................71 4.2 Pour utiliser le produit pour charger et décharger ..............
Page 68
Introduction Le produit Le produit est une paire de rampes pliables en acier. 1.2 Utilisation prévue Lorsque le produit est déplié, il permet le chargement de véhicules, par exemple des VTT, des motos et des tondeuses à gazon. Le produit ne doit pas être utilisé pour charger des voitures.
Page 69
Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité Attention ! Le non-respect de ces instructions peut entraîner un risque de mort ou de blessures. Attention ! Le non-respect des présentes instructions induit un risque d’endommagement du produit, de tout autre matériel ou de la zone adjacente. Remarque ! Informations nécessaires dans une situation donnée.
Page 70
● Seuls les accessoires et adaptateurs fournis avec le produit doivent être utilisés. ● Le produit ne doit être utilisé que sur une surface dure et plane. ● La charge doit être centrée entre les côtés de la rampe. ● La largeur maximale autorisée des pneus est de 9". ●...
Page 71
Assemblage 3.1 Pour assembler le produit Avertissement ! Le non-respect de ces instructions peut entraîner un risque de mort ou de blessures. Attention ! Pour une résistance suffisante, le produit doit être assemblé avec la bride vers le bas. Outil de montage : Clé à molette, 13 mm Assemblez le produit comme indiqué...
Page 72
● Assurez-vous que les surfaces du produit sont sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. 4.2 Pour utiliser le produit pour charger et décharger Avertissement ! Les pneus du véhicule à charger ou à décharger doivent être centrés entre les côtés de chaque rampe.
Page 73
Avertissement ! Pour éviter les accidents, demandez à une autre personne de vous aider à surveiller la trajectoire des pneus lorsque le véhicule est conduit sur le produit et en descend. Attention ! Evitez de diminuer la vitesse ou d’utiliser les freins brusquement lorsque vous chargez et déchargez un véhicule.
Page 74
Attention ! Ne débranchez pas les freins, le moteur, les composants de transmission, la transmission, l’arbre de transmission, les joints universels ou les pneus lorsque le véhicule est sur le produit. Attention ! Une fois pliée, la charge maximale de chaque rampe est de 1000 kg. Placez les rampes pliées sur un sol plat et dur.
Page 75
Mettez la transmission du véhicule au point mort, relâchez les freins, appliquez le frein d’urgence et mettez l’embrayage sur stationnement ou marche arrière. Assurez vos appuis et secouez le véhicule chargé latéralement et avant/arrière pour vous assurer qu’il reste stable sur le véhicule de transport. Transport ●...
Page 76
● Si le produit est endommagé ou usé, il doit être inspecté et réparé par du personnel agréé avant utilisation. ● Nettoyez régulièrement toutes les surfaces avec un chiffon humide. ● Contactez le fournisseur si des étiquettes, des avertissements ou des instructions doivent être remplacés.
Page 77
Inhoudsopgave 1 Inleiding 1.1 Het product .............. 78 1.2 Beoogd gebruik ............. 78 1.3 Symbolen ..............78 2 Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid ........79 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften ..... 79 3 Montage 3.1 Het product in elkaar zetten ......81 4 Gebruik 4.1 Wat u altijd moet doen voordat u het product gebruikt ............81 4.2 Om het product te gebruiken voor het...
Page 78
Inleiding Het product Het product is een paar inklapbare stalen oprijplaten. 1.2 Beoogd gebruik Wanneer het product is uitgeklapt, is het geschikt voor het laden van voertuigen, bijvoorbeeld ATV's, motoren en grasmaaiers. Het product mag niet worden gebruikt voor het laden van auto's. Wanneer het product is ingeklapt, kan het worden gebruikt als ondersteuning voor voertuigen.
Page 79
Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid Waarschuwing. Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. Voorzichtig! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot schade aan het product, overige materialen of de nabije omgeving. Let op! Informatie die in een bepaalde situatie noodzakelijk is.
Page 80
● Er mag uitsluitend gebruik worden gemaakt van de bij het product geleverde hulpstukken en adapters. ● Het product mag alleen op een harde en vlakke ondergrond worden gebruikt. ● De lading moet in het midden tussen de zijkanten van de oprijplaat worden geplaatst.
Page 81
Montage 3.1 Het product in elkaar zetten Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. Waarschuwing! Voor voldoende stevigheid moet het product met de flens naar beneden worden gemonteerd. Gereedschap voor montage: Verstelbare sleutel, 13 mm Zet het product volgens de tekeningen in elkaar.
Page 82
● Zorg ervoor dat de oppervlakken van het product droog, schoon en vrij van olie en vet zijn. 4.2 Om het product te gebruiken voor het laden en lossen Waarschuwing! De banden van het voertuig dat geladen of gelost moet worden, moeten zich in het midden tussen de zijkanten van elke oprijplaat bevinden.
Page 83
Waarschuwing! Om ongelukken te voorkomen moet u iemand anders vragen om de baan van de banden in de gaten te houden wanneer u het product op- en afrijdt. Waarschuwing! Verminder uw snelheid niet en rem niet plotseling wanneer u een voertuig in- of uitlaadt. Rijd het te laden voertuig langzaam op het product en vervolgens op het transportvoertuig.
Page 84
Waarschuwing! Koppel de remmen, motor, versnellingscomponenten, aandrijflijn, aandrijfas, kruiskoppelingen of banden niet los wanneer het voertuig op het product staat. Waarschuwing! Ingeklapt bedraagt de maximale belasting van elke oprijplaat 1000 kg. Plaats de ingeklapte oprijplaten op een vlakke en harde ondergrond. Bevestig de stopblokken aan het einde van de oprijplaten.
Page 85
Zet de versnelling van het voertuig in zijn vrij, laat de remmen los, trek de handrem aan en schakel de parkeer- of achteruitrijstand in. Ga op een veilige plek staan en schud het beladen voertuig opzij en op zijn kant om er zeker van te zijn dat het voertuig stevig op het transportvoertuig staat.
Page 86
● Als het product beschadigd of versleten is, moet het vóór gebruik door bevoegd personeel worden geïnspecteerd en gerepareerd. ● Maak alle oppervlakken regelmatig schoon met een vochtige doek. ● Neem contact op met de leverancier als etiketten, waarschuwingen of instructies vervangen moeten worden.
Need help?
Do you have a question about the 003667 and is the answer not in the manual?
Questions and answers