Concept2 ETV 6960 bc Manual

Concept2 ETV 6960 bc Manual

Built-in multifunctional electric oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elektrická multifunkční trouba vestavná
Elektrická multifunkčná rúra vstavaná
Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy
Built-in Multifunctional Electric Oven
ETV 6960 bc
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 ETV 6960 bc

  • Page 1 Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven ETV 6960 bc...
  • Page 3: Table Of Contents

    Vnější rozměry (š x h x v) 595 x 585 x 590 mm Vnitřní rozměry (š x h x v) 450 x 345 x 420 mm Vnitřní objem 66 l Hmotnost 45 kg Hlučnost < 63 dB(A) ETV 6960 bc...
  • Page 4: Důležitá Upozornění

    • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem POZOR! Spotřebič otevírejte jen krátkodobě k vložení nebo vyjmutí pokrmů, aby nedošlo ke zranění např. klopýtnutím. Děti by se mohly do spotřebiče zavřít (nebezpečí udušení) nebo být vystaveny jinému nebezpečí. ETV 6960 bc...
  • Page 5: Popis Výrobku

    Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU Ovládací panel Držadlo dvířek Dvířka Okno dvířek s trojitým sklem Příslušenství A Rošt velký 1 ks B Pečicí plech mělký 1 ks C Pečicí plech hluboký D Teleskopické výsuvy 2 páry ETV 6960 bc...
  • Page 6: Teleskopické Výsuvy

    2. Vyšroubujte šrouby na bocích vnitřního prostoru trouby a vyjměte boční mřížky. 3. Vyjměte výsuvy z bočnich mrizek 4, Posuňte výsuvy do požadované pozice a znovu je připevněte. 5. Upevněte zpět boční mřížky do vnitřního prostoru trouby. ETV 6960 bc...
  • Page 7: Popis Ovládacího Panelu

    Otáčením knofl íku (K1) nastavíte požadovanou teplotu. Otáčením knofl íku (K2) nastavíte požadovanou funkci. Po dokončení pečení nastavte knofl íky (K1) a (K2) na pozici ,,0´´. Poznámka: Při základním pečení musí svítit na displeji symbol (obr. 1) obr. 1 ETV 6960 bc...
  • Page 8: Jednotlivé Funkce Pečení

    Pozn.: Tato funkce je vhodná k rozmrazování pokrmů či polotovarů před fi nální přípravou. Ohřev trouby pouze dolním topným tělesem. Přednastavená teplota 60°C. Pozn.: Tato funkce je vhodná pro dokončení pečení těch pokrmů, které vyžadují větší teplotu zespodu (pizza). ETV 6960 bc...
  • Page 9: Orientační Teploty, Zásuvné Výšky A Časy Pečení

    (např. vidličkou). Pokud nepouští šťávu je dobře upečené. k prskání omastku. stav je přirozený a nevzniká žádné nebezpečí při používání spotřebiče. Dvířka trouby a přilehlý prostor trouby po ukončení pečení utřete do sucha. ETV 6960 bc...
  • Page 10 50 do 200 °C. Vzdálenost mezi pokrmem a topným tělesem grilu musí být úměrná požadovaným výsledkům: - menší vzdálenost pro hnědý povrch a krvavý vnitřek, - větší vzdálenost pro dokonalé propečení pokrmu. Pro zachycení odkapávající šťávy umístěte pod pokrm pekáč s trochou vody. ETV 6960 bc...
  • Page 11: Pokročilé Funkce Spotřebiče

    Poznámka: pro tuto funkci musí být na troubě nastaven denní čas. Chladicí ventilátor Ventilátor je umístěn na horní stěně trouby a vytváří cirkulaci chladného vzduchu uvnitř nábytku. Ventilátor se zapíná automaticky se zapnutím trouby. Při vypnutí trouby dojde k vypnutí chladícího ventilátoru asi po 15-ti minutách. ETV 6960 bc...
  • Page 12: Čištění A Údržba

    • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Mohly by způsobit nebezpečí požáru z přehřátí. • Zástrčka přívodního kabelu spotřebiče musí být musí být volně přístupná i po její instalaci. • Změny připojení může provádět jen kvalifi kovaný odborník. ETV 6960 bc...
  • Page 13 6. Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí. Demontáž Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů: 1. Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič). 2. Uvolněte upevňovací šrouby. 3. Vysuňte spotřebič a přitom opatrně vytáhněte přívodní kabel. ETV 6960 bc...
  • Page 14: Servis

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. ETV 6960 bc...
  • Page 15: Technické Parametry

    Vonkajšie rozmery (š x h x v) 595 x 585 x 590 mm Vnútorné rozmery (š x h x v) 450 x 345 x 420 mm Vnútorný objem 66 l Hmotnosť 45 kg Hlučnosť < 63 dB(A) ETV 6960 bc...
  • Page 16: Dôležité Upozornenia

    • Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej oboznámenej osoby. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí. • Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka. ETV 6960 bc...
  • Page 17: Popis Výrobku

    Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU Ovládací panel Držadlo dvierok Dvierka Okno dvierok s trojitým sklom Príslušenstvo A Rošt veľký 1 ks B Plech na pečenie 1 ks C Plech na pečenie hlboký 1ks D Teleskopické výsuvy 2 páry ETV 6960 bc...
  • Page 18: Teleskopické Výsuvy

    2. Vyskrutkujte skrutky na bokoch vnútorného priestoru rúry a vyberte bočné mriežky. 3. Vyberte výsuvy z bočných mriežok 4, Posuňte výsuvy do požadovanej pozície a znovu ich pripevnite. 5. Upevnite späť bočné mriežky do vnútorného priestoru rúry. ETV 6960 bc...
  • Page 19: Popis Ovládacieho Panela

    2. Otáčaním gombíka (K1) nastavíte požadovanú teplotu. 3. Otáčaním gombíka (K2) nastavíte požadovanú funkciu. 4. Po dokončení pečenia nastavte gombíky (K1) a (K2) na pozíciu ,,0´´. Poznámka: Pri základnom pečení musí svietiť na displeji symbol (obr. 1) obr. 1 ETV 6960 bc...
  • Page 20: Jednotlivé Funkcie Pečenia

    Pozn.: Táto funkcia je vhodná na rozmrazovanie pokrmov alebo polotovarov pred fi nálnou prípravou. Ohrev rúry iba dolným vykurovacím telesom. Prednastavená teplota 60 °C. Pozn.: Táto funkcia je vhodná na dokončenie pečenia tých pokrmov, ktoré vyžadujú väčšiu teplotu zospodu (pizza). ETV 6960 bc...
  • Page 21: Orientačné Teploty, Zásuvné Výšky A Časy Pečenia

    Bravčové kúsky 1000 g 15-25 10-20 Rošt* Hovädzie kúsky 1000 g 10-20 5-15 Rošt* * - do zásuvnej výšky 1 umiestnite pod rošt plech s troškou vody na zachytenie odkvapkávajúcej šťavy. Tipy na pečenie k prskaniu šťavy. po ukončení pečenia utrite do sucha. marmeláda). ETV 6960 bc...
  • Page 22 2, Na displeji sa zobrazí symbol (obr. 2) 3, Tlačidlami (5) a (6) nastavíte požadovaný odpočet. 4, Nastavenie se po 5 sekundách nečinnosti uloží. obr. 2 5, Po uplynutí nastavenej doby sa ozve zvukový signál, ktorý prerušíte stlačením akéhokoľvek tlačidla. ETV 6960 bc...
  • Page 23: Pokročilé Funkcie Pečenia

    Poznámka: pri tejto funkcii musí byť na rúre nastavený denný čas. Chladiaci ventilátor Ventilátor je umiestnený na hornej stene rúry a vytvára cirkuláciu chladného vzduchu vo vnútri nábytku. Ventilátor sa zapína automaticky so zapnutím rúry. Pri vypnutí rúry dôjde k vypnutiu chladiaceho ventilátora asi po 15 minútach. ETV 6960 bc...
  • Page 24: Čistenie A Údržba

    • Nepoužívajte rozbočovacie zástrčky, konektory ani predlžovacie káble. Mohli by spôsobiť nebezpečenstvo požiaru z prehriatia. • Zástrčka prívodného kábla spotrebiča alebo príslušný istič musia byť voľne prístupné aj po jeho inštalácii. • Zmeny pripojenia môže vykonávať iba kvalifi kovaný odborník. ETV 6960 bc...
  • Page 25 Otvory sú viditeľné po otvorení dvierok. 6. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia. Demontáž Pokiaľ demontujete spotrebič, je dôležité dodržať správne poradie úkonov: 1) Najskôr odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič). 2) Uvoľnite upevňovacie skrutky. ETV 6960 bc...
  • Page 26: Servis

    Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. ETV 6960 bc...
  • Page 27 Wymiary zewnętrzne (sz x gł x w) 595 x 585 x 590 mm Wymiary wewnętrzne (sz x gł x w) 450 x 345 x 420 mm Objętość wewnętrzna 66 l Ciężar 45 kg Poziom hałasu < 63 dB(A) ETV 6960 bc...
  • Page 28: Ostrzeżenia

    • Jeżeli urządzenie jest używane nie należy zostawiać otwartych drzwiczek szafek znajdujących się nad nim, ponieważ mogą ulec uszkodzeniu w wyniku oddziaływania pary i ciepła np. w czasie otwierania drzwiczek urządzenia. • Nie należy używać sprzętu z uszkodzoną powierzchnią, zużytego lub posiadającego inne wady. ETV 6960 bc...
  • Page 29: Opis Produktu

    1. Panel sterowania 2. Uchwyt drzwiczek 3. Drzwiczki 4. Okno drzwiczek z potrójną szybą Akcesoria A Ruszt duży 1 szt. B Blach do pieczenia 1 szt C Blacha do pieczenia głęboka 1 szt. D Prowadnice teleskopowe 2 pary ETV 6960 bc...
  • Page 30: Prowadnice Teleskopowe

    1. Wyjmij blachy do pieczenia i ruszt z wnętrza piekarnika. 2. Usuń boczne kratki z telecopes 3 Usuń teleskopy z półek bocznych 4 Przesuń szufl ady w żądanej pozycji i ponownie załączyć. 5 Założyć boczne kratki w wnętrzu piekarnika.. Rys. 3 Rys. 4 ETV 6960 bc...
  • Page 31: Opis Panelu Sterowania

    2, Obracając pokrętłem (K1) nastaw pożądaną temperaturę. 3, Obracając pokrętłem (K2) ustaw odpowiednią funkcję. 4, Po zakończeniu pieczenia ustaw pokrętła (K1) i (K2) w pozycji ,,0´´. Uwaga: W trakcie podstawowego pieczenia na wyświetlaczu musi widnieć symbol (Rys. 1) Rys. 1 ETV 6960 bc...
  • Page 32: Poszczególne Funkcje Pieczenia

    Uwaga: Funkcja ta jest odpowiednia do rozmrażania potraw i półproduktów przed ich fi nalnym przygotowaniem. Ogrzewanie piekarnika tylko dolnym elementem grzewczym. Wstępnie ustawiona temperatura 60°C. Uwaga: Funkcja ta jest zalecana do dopiekania tych potraw, które wymagają od spodu wyższej temperatury (pizza). ETV 6960 bc...
  • Page 33: Rady Dotyczące Pieczenia

    * - na poziomie pieczenia nr 1 należy pod rusztem umieścić blachę z niewielką ilością wody do wychwytywania Rady dotyczące pieczenia i przypalanie się potraw. doszło do rozpryskiwania się tłuszczu. piekarnika. Jest to sytuacja normalna i  nie stanowi żadnego niebezpieczeństwa podczas używania piekarnika. Po zakończeniu pieczenia należy wytrzeć drzwiczki piekarnika i ich okolice do sucha. nadzienia (owoce, marmolada). ETV 6960 bc...
  • Page 34 (Rys. 2) 3. Przyciskiem (5) i (6) należy ustawić pożądany czas odliczania. 4. Ustawienia zostaną zapisane po 5 sekundach bezczyności. 5. Po upływie nastawionego czasu odliczania zabrzmi sygnał dźwiękowy, który zostanie wyłączony po naciśnięciu dowolnego przycisku. Rys. 2 ETV 6960 bc...
  • Page 35: Zaawansowane Funkcje Pieczenia

    60°C. Po włączeniu piekarnika i ustawieniu termostatu na 200°C wentylator włączy się po około 10 minutach. Wentylator wyłączy się automatycznie, jeżeli temperatura zewnętrznej obudowy piekarnika spadnie poniżej 60°C. Po wyłączeniu piekarnika używanego przy temperaturze 200°C dojdzie do wyłączenia wentylatora po około 10 minutach. ETV 6960 bc...
  • Page 36: Czyszczenie I Konserwacja

    • Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci oraz zabezpieczenie prądowe odpowiadają wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Zaleca się użycie samodzielnego obwodu elektrycznego z zabezpieczeniem 16 A. • Należy korzystać wyłącznie z uziemionego gniazda elektrycznego. • Nie należy używać rozgałęźników, złączy ani przedłużaczy. Mogą one spowodować pożar w wyniku przegrzania. ETV 6960 bc...
  • Page 37 4. Następnie należy delikatnie wsunąć urządzenie do szafki. Należy uważać, aby nie doszło do przycięcia kabla zasilającego. 5. Urządzenie należy zamocować w szafce poprzez wkręcenie 2 śrub w otwory w ścianach bocznych urządzenia. Otwory są widoczne po otwarciu drzwiczek. 6. Następnie należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka elektrycznego. ETV 6960 bc...
  • Page 38: Serwis

    środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. ETV 6960 bc...
  • Page 39: Technical Parameters

    External dimensions (w x d x h): 595 x 585 x 590 mm Internal dimensions (w x d x h): 450 x 345 x 420 mm Internal volume 66 l Weight 45 kg Noise level < 63 dB(A) ETV 6960 bc...
  • Page 40: Important Notices

    • Take extra care when using the unit near children. • Don’t let anyone use the unit as a toy. • Only use accessories recommended by the manufacturer. ETV 6960 bc...
  • Page 41: Product Description

    1. Control panel 2. Door handle 3. Door 4. Triple-glass window of the door Accessories A Big oven grill 1 piece B Baking pan 1 piece C Deep baking pan 1 piece D Telescopic rails 2 pairs ETV 6960 bc...
  • Page 42: Telescopic Rails

    2. Take out the side racks including the telescopes. 3. Remove the telescopes from side racks 4. Slide the telescopes into the desired position and re-attach them. 5. Re-attach the side racks back to oven cavity. Fig. 3 Fig. 4 ETV 6960 bc...
  • Page 43: Description Of The Control Panel

    Turn (K2) to set the desired function. When you have fi nished cooking, set the knobs (K1) and (K2) at the ,,0’’ possition. Note: In basic baking must be light symbol at the display,, ’ ’ (Fig. 1) Fig. 1 ETV 6960 bc...
  • Page 44: Individual Functions Of Baking

    Note: This function is suitable for defrosting food or raw products before fi nal preparation. Heating of the oven by the lower heater only. Preset temperature 60°C. Note: Thus function is suitable for the completion of baking foods which require a higher temperature from below (pizza). ETV 6960 bc...
  • Page 45: Informative Values Of Temperature, Position Heights And Times Of Baking

    If it does not release juice, it is well done. does not sputter. and it does not imply any danger to the use of the unit. After the end of baking, wipe the oven door and the neighbouring space in the oven dry. (fruits, marmalade). ETV 6960 bc...
  • Page 46: Advanced Functions Of Baking

    Use (5) and (6) buttons to set the desired countdown. The set time will saved after 5 seconds of inactivity. obr. 2 The ovens starts beep after the time expires. The beep can interrupt by pressing any button. ETV 6960 bc...
  • Page 47 The fan switches off automatically, once the temperature of the outer housing of the oven drops below 60°C. After an oven run at a temperature of 200°C is switched off , the cooling fan switches off after approximately 10 minutes. ETV 6960 bc...
  • Page 48: Cleaning And Maintenance

    • Do not use adapter plugs, connectors or extension cables. They could create a risk of fi re due to overheating. • The supply cable plug or circuit breaker have to be freely accessible even after the installation of the unit. • Only a qualifi ed expert can perform connection changes. ETV 6960 bc...
  • Page 49 1. First, unplug the power cord from the mains (pull out the plug or switch off the circuit breaker). 2. Remove the attachment screws. 3. Slide out the unit and at the same time pull out the power cord carefully. ETV 6960 bc...
  • Page 50: Servicing

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. ETV 6960 bc...
  • Page 51 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Warranty Certificate www.my-concept.com...
  • Page 53 Na vadné náhradní díly vyměněné v rámci záruční opravy nevzniká spotřebiteli nárok. Pokud dojde k odstoupení od kupní smlouvy, je spotřebitel povinen vrátit kompletní výrobek včetně příslušenství a dokumentů dodaných s výrobkem. Na dárky, přidané k výrobku při prodeji a jejichž cena nebyla spotřebiteli účtována, není poskytována záruka. ETV 6960 bc...
  • Page 54 Pozn.: Tento druh záruky není závazný pro dovozce v jiných zemích. Výrobce: Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČO 13216660 email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com ETV 6960 bc...
  • Page 55 Na chybné náhradné diely vymenené v rámci záručnej opravy nevzniká spotrebiteľovi nárok. Pokiaľ dôjde k odstúpeniu od kúpnej zmluvy, je spotrebiteľ povinný vrátiť kompletný výrobok vrátane príslušenstva a dokumentov dodaných s výrobkom. Na darčeky pridané k výrobku pri predaji, a ktorých cena nebola spotrebiteľovi účtovaná, nie je poskytovaná záruka. ETV 6960 bc...
  • Page 56 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČO 13216660 email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Dovozca: ELKO Valenta Slovakia s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika, tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: servis@my-concept.sk, web: www.my-concept.sk ETV 6960 bc...
  • Page 57 Użytkownik może dochodzić praw gwarancyjnych dotyczących wad produktu tylko u sprzedawcy, u którego zakupiony został dany produkt. Prawa do naprawy można dochodzić w miejscu, gdzie produkt został zakupiony, lub w jednym z autoryzowanych ośrodków serwisowych, których lista dostarczana jest razem z  produktem. Listę można znaleźć również na  stronie internetowej www.my-concept.pl. ETV 6960 bc...
  • Page 58 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Republika Czeska, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Importer: Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, email: serwis@my-concept.pl, www.my-concept.pl ETV 6960 bc...
  • Page 59 The right to repair can be exercised at the location where you purchased the product or at an authorized service centre; a list of the centres is included in the product package or you may find it on the website www.my-concept.com. ETV 6960 bc...
  • Page 60 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Czech Republic, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Importer: Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.my-concept.com ETV 6960 bc...
  • Page 61 SEZNAM SERVISNÍCH MÍST ZOZNAM SERVISNÝCH STREDISIEK WYKAZ PUNKTÓW SERVISOVYCH www.my-concept.com...
  • Page 62 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail ELKO VALENTA-SERVIS Vysokomýtská 1800 565 01 CHOCEŇ 465 471 433 465 473 304 servis@my-concept.cz Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-servis.sk D-J SERVIS Šebastovska 17...
  • Page 64 Jindřich Valenta – ELKO Valenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

Table of Contents