Concept2 ETV6660 Manual

Concept2 ETV6660 Manual

Built-in multifunctional electric oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elektrická multifunkční trouba vestavná
Elektrická multifunkčná rúra vstavaná
Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy
Built-in Multifunctional Electric Oven
ETV6660
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ETV6660 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 ETV6660

  • Page 1 Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven ETV6660...
  • Page 3: Table Of Contents

    560 x 555 x 595 mm Vnější rozměry (š x h x v) 594 x 594 x 556 mm Vnitřní rozměry (š x h x v) 435 x 395 x 335 mm Vnitřní objem 57 l Hmotnost 38 kg Hlučnost < 63 dB(A) ETV6660...
  • Page 4: Důležitá Upozornění

    • Nepoužívejte příslušenství, které má poškozenou povrchovou úpravu, je opotřebované, případně má jiné defekty. Jsou-li v domácnosti děti • Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu. • Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby. • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. ETV6660...
  • Page 5: Popis Výrobku

    Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU 1. Ovládací panel 2. Držadlo dvířek 3. Dvířka 4. Okno dvířek s trojitým sklem POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1. Volič teploty 2. Část pro nastavení doby a konce pečení 3. Volič funkcí pečení ETV6660...
  • Page 6: Návod K Obsluze

    Předehřívání trouby není nutné. Ohřev trouby pouze dolním topným tělesem. Pozn.: Tato funkce je vhodná pro dokončení pečení těch pokrmů, které vyžadují větší teplotu zespodu. Malý gril. Pozn.: Dvířka trouby otevírejte během pečení co nejméně. Při grilování umístěte připravovaný pokrm co nejvýše. ETV6660...
  • Page 7: Orientační Teploty, Zásuvné Výšky A Časy Pečení

    Ohřev trouby kruhovým topným tělesem, dolním topným tělesem a funkce ventilátoru. Pozn.: Tato funkce je vhodná pro pečení těch pokrmů, které vyžadují větší teplotu zespodu (pizza). Orientační teploty, zásuvné výšky a časy pečení pro některé pokrmy ETV6660...
  • Page 8: Tipy K Pečení

    50 do 250 °C. Vzdálenost mezi pokrmem a topným tělesem grilu musí být úměrná požadovaným výsledkům: - menší vzdálenost pro hnědý povrch a krvavý vnitřek, - větší vzdálenost pro dokonalé propečení pokrmu. Pro zachycení odkapávající šťávy umístěte pod pokrm pekáč s trochou vody. ETV6660...
  • Page 9: Pokročilé Funkce Spotřebiče

    Pozn.: Pro tuto funkci musí být na spotřebiči nastaven denní čas. c) Nastavení konce pečení 1. Dlouhým stiskem symbolu aktivujete nastavení časovače – minutky. Dalšími dvěma stisknutími symbolu aktivujete nastavení času konce pečení. Na displeji se zobrazí nápis „End“ (Obr. 3). Obr. 3 ETV6660...
  • Page 10: Čištění A Údržba

    60° C. Při vypnutí trouby provozované při 200 °C dojde k vypnutí chladícího ventilátoru asi po 10 minutách. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pro zachování dobrého vzhledu a spolehlivosti dbejte o čistotu spotřebiče. Moderní konstrukce spotřebiče zjednodušuje údržbu na minimum. Části spotřebiče, které přicházejí do styku s potravinami, je třeba pravidelně čistit. ETV6660...
  • Page 11: Instalace Spotřebiče

    • Ověřte, zda připojované napětí a proudové jištění odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče. Doporučujeme použít samostatný zásuvkový obvod s jističem 16 A. • Používejte pouze zásuvky elektrického napětí s uzemněním. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Mohly by způsobit nebezpečí požáru z přehřátí. ETV6660...
  • Page 12 (Obr. 6). 6. Připojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí. Obr. 5 Obr. 6 Demontáž Pokud demontujete spotřebič, je důležité dodržet správné pořadí úkonů: 1. Nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě (vytáhněte zástrčku nebo vypněte jistič). 2. Uvolněte upevňovací šrouby. 3. Vysuňte spotřebič a přitom opatrně vytáhněte přívodní kabel. ETV6660...
  • Page 13: Servis

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. ETV6660...
  • Page 14 435 x 395 x 335 mm Vnútorný objem 57 l Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je 63 dB(A), čo predstavuje hladinu Hmotnosť 38 kg A akustického výkonu vzhĺadom na referenèný Hlučnosť < 63 dB(A) akustický výkon 1 pW. ETV6660...
  • Page 15: Dôležité Upozornenia

    • Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré má poškodenú povrchovú úpravu, je opotrebované, prípadne má iné defekty. Ak sú v domácnosti deti • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte ho mimo ich dosahu. • Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej oboznámenej osoby. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí. ETV6660...
  • Page 16: Popis Výrobku

    Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU 1. Ovládací panel 2. Držadlo dvierok 3. Dvierka 4. Okno dvierok s trojitým sklom POPIS OVLÁDACIEHO PANELA 1. Volič teploty 2. Časť pre nastavenie doby a konca pečenia 3. Volič funkcií pečenia ETV6660...
  • Page 17: Návod Na Obsluhu

    Predhrievanie rúry nie je nutné. Ohrev rúry iba dolným vykurovacím telesom. Pozn.: Táto funkcia je vhodná na dokončenie pečenia tých pokrmov, ktoré vyžadujú väčšiu teplotu zospodu. Malý gril Pozn.: Dvierka rúry otvárajte počas pečenia čo najmenej. Pri grilovaní umiestnite pripravovaný pokrm čo najvyššie. ETV6660...
  • Page 18: Orientačné Teploty, Zásuvné Výšky A Časy Pečenia

    Predhrievanie rúry nie je nutné. Ohrev rúry kruhovým výhrevným telesom, dolným výhrevným telesom a funkcia ventilátora. Pozn.: Táto funkcia je vhodná na pečenie tých pokrmov, ktoré vyžadujú väčšiu teplotu zospodu (pizza). Orientačné teploty, zásuvné výšky a časy pečenia pre niektoré pokrmy ETV6660...
  • Page 19: Tipy Na Pečenie

    50 do 250 °C. Vzdialenosť medzi pokrmom a vykurovacím telesom grilu musí byť úmerná požadovaným výsledkom: - menšia vzdialenosť pre hnedý povrch a krvavé vnútro, - väčšia vzdialenosť pre dokonalé prepečenie pokrmu. Na zachytenie odkvapkávajúcej šťavy umiestnite pod pokrm pekáč s troškou vody. ETV6660...
  • Page 20 Pozn.: Pre túto funkciu musí byť na spotrebiči nastavený denný čas. c) Nastavenie konca pečenia 1. Dlhým stlačením symbolu aktivujete nastavenie časovača – minútky. Ďalšími dvomi stlačeniami symbolu aktivujete nastavenie času konca pečenia. Na displeji sa zobrazí nápis „End“ (Obr. 3). Obr. 3 ETV6660...
  • Page 21: Čistenie A Údržba

    60° C. Pri vypnutí rúry prevádzkovanej pri 200 °C dôjde k vypnutiu chladiaceho ventilátora asi po 10 minútach. ČISTENIE A ÚDRŽBA Na zachovanie dobrého vzhľadu a spoľahlivosti dbajte na čistotu spotrebiča. Moderná konštrukcia spotrebiča zjednodušuje údržbu na minimum. Časti spotrebiča, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, je potrebné pravidelne čistiť. ETV6660...
  • Page 22: Inštalácia Spotrebiča

    • Kuchynský nábytok musí byť vyrobený z dostatočne tepelne odolného materiálu. Materiály a použité lepidlá musia odolávať ohriatiu spotrebiča zodpovedajúcemu norme ČSN EN 60335-2-6. Materiály a lepidlá, ktoré nezodpovedajú uvedenej norme, sa môžu zdeformovať alebo odlepiť. Pripojenie do elektrickej siete • Overte, či pripájané napätie a prúdové istenie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča. Odporúčame použiť samostatný zásuvkový obvod s ističom 16 A. • Používajte iba zásuvky elektrického napätia s uzemnením. ETV6660...
  • Page 23 (Obr. 6). 6. Pripojte prívodný kábel do zásuvky elektrického napätia. Obr. 5 Obr. 6 Demontáž Pokiaľ demontujete spotrebič, je dôležité dodržať správne poradie úkonov: 1. Najskôr odpojte prívodný kábel od elektrickej siete (vytiahnite zástrčku alebo vypnite istič). 2. Uvoľnite upevňovacie skrutky. ETV6660...
  • Page 24: Servis

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. ETV6660...
  • Page 25 560 x 555 x 595 mm Wymiary zewnętrzne (sz x gł x w) 594 x 594 x 556 mm Wymiary wewnętrzne (sz x gł x w) 435 x 395 x 335 mm Objętość wewnętrzna 57 l Ciężar 38 kg Poziom hałasu < 63 dB(A) ETV6660...
  • Page 26: Ostrzeżenia

    Kiedy w domu są dzieci • Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem. • Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem odpowiedzialnej, poinformowanej osoby. • Jeżeli w pobliżu urządzenia, w trakcie jego pracy, znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. • Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy. ETV6660...
  • Page 27: Opis Produktu

    W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta ewentualne naprawy nie będą uznawane, jako gwarancyjne. OPIS PRODUKTU 1. Panel sterowania 2. Uchwyt drzwiczek 3. Drzwiczki 4. Okno drzwiczek z potrójną szybą OPIS PANELU STEROWANIA 1. Pole wyboru temperatury 2. Pole ustawiania czasu pieczenia i jego zakończenia 3. Pole wyboru funkcji pieczenia ETV6660...
  • Page 28: Instrukcja Obsługi

    Uwaga: Funkcja ta jest odpowiednia również do pieczenia na dwóch blachach jednocześnie, zwłaszcza tych rodzajów potraw, które wymagają tej samej temperatury z obu stron blachy do pieczenia (używać jej należy do pieczenia ciast). Nagrzewanie piekarnika nie jest konieczne. Ogrzewanie piekarnika tylko dolną płytą grzewczą. Uwaga: Funkcja ta jest zalecana do dopiekania potraw, które wymagają większej temperatury od spodu. Mały grill. Uwaga: W czasie pieczenia nie zaleca się otwierać drzwiczek piekarnika. W czasie grillowania przygotowywaną potrawę należy umieścić jak najwyżej. ETV6660...
  • Page 29: Orientacyjne Temperatury, Poziomy Wsuwania I Czasy Pieczenia

    Nagrzewanie piekarnika nie jest konieczne. Ogrzewanie piekarnika okrągłą płytą grzewczą, dolną płytą grzewczą oraz funkcja wentylatora. Uwaga: Funkcja ta jest zalecana do pieczenia tych potraw, które wymagają większej temperatury od spodu (pizza). Orientacyjne temperatury, poziomy wsuwania i czasy pieczenia dla niektórych potraw ETV6660...
  • Page 30: Rady Dotyczące Pieczenia

    • Przy grillowaniu z wentylatorem nie jest konieczne nagrzewanie piekarnika. Podczas grillowania drzwiczki muszą być zamknięte. Przy tym sposobie grillowania termostat należy ustawić według potrzeby w zakresie od 50 do 250°C. Odległość pomiędzy potrawą a grzałką grilla musi być proporcjonalna do wymaganego celu: - mniejsza odległość – brązowa skórka i krwiste wnętrze, - większa odległość – dobrze wypieczona potrawa. W celu wychwycenia soków, pod potrawą należy umieścić opiekacz z niewielką ilością wody. ETV6660...
  • Page 31 Uwaga: Aby korzystać z tej funkcji na urządzeniu musi być ustawiony aktualny czas. c) Ustawianie końca pieczenia 1. Długie wciśnięcie symbolu aktywizuje nastawienie timera – minutnika. Następne dwa wciśnięcia symbolu aktywizują nastawienie czasu końca pieczenia. Na wyświetlaczu pojawi się napis „End” (Rys. 3). Rys. 3 ETV6660...
  • Page 32: Czyszczenie I Konserwacja

    60°C. Po wyłączeniu piekarnika używanego przy temperaturze 200°C dojdzie do wyłączenia wentylatora po około 10 minutach. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA W celu zachowania dobrego wyglądu i niezawodności urządzenia należy dbać o jego czystość. Nowoczesna konstrukcja urządzenia znacznie ułatwia konserwację. Części urządzenia stykające się z potrawami należy systematycznie czyścić. ETV6660...
  • Page 33: Instalacja Urządzenia

    ČSN EN 60335-2-6. Materiały i kleje, które nie odpowiadają tej normie mogą się zdeformować lub odkleić. Podłączenie do zasilania • Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci oraz zabezpieczenie prądowe odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Zaleca się użycie samodzielnego obwodu elektrycznego z zabezpieczeniem 16 A. ETV6660...
  • Page 34 4. Następnie należy delikatnie wsunąć urządzenie do szafki. Należy uważać, aby nie doszło do przycięcia kabla zasilającego. 5. Urządzenie należy zamocować w szafce poprzez wkręcenie 4 śrub w otwory na ścianie przedniej. Otwory są widoczne po otwarciu drzwiczek. (Rys. 6). 6. Następnie należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka elektrycznego. Rys. 5 Rys. 6 ETV6660...
  • Page 35: Serwis

    Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. ETV6660...
  • Page 36: Technical Parameters

    560 x 555 x 595 mm External dimensions (w x d x h): 594 x 594 x 556 mm Internal dimensions (w x d x h): 435 x 395 x 335 mm Internal volume 57 l Weight 38 kg Noise level < 63 dB(A) ETV6660...
  • Page 37: Important Notices

    • Do not use accessories which have surface treatment damaged, are worn or have other defects. If there are children in the household • Do not allow children or unskilled people to handle the unit. Use the unit out of the reach of these individuals. • Persons with limited movement capacities, reduced sensory perception, insufficient mental capacity or those who are unaware of the proper handling should use the product only under the supervision of a responsible, aware person. • Take extra care when using the unit near children. • Don’t let anyone use the unit as a toy. • Only use accessories recommended by the manufacturer. ETV6660...
  • Page 38: Product Description

    Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair. PRODUCT DESCRIPTION 1. Control panel 2. Door handle 3. Door 4. Triple-glass window of the door DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL 1. Temperature selector 2. Part for setting of time and end of baking 3. Baking function selector ETV6660...
  • Page 39: Operating Instructions

    (used for baking cakes). Pre-heating of the oven is not necessary. Heating of the oven by the lower heater only. Note: This function is suitable for the completion of baking foods which require a higher temperature from below. Small grill. Note: During baking open the door as rarely as possible. During grilling put the food in the highest possible position. ETV6660...
  • Page 40: Informative Values Of Temperature, Position Heights And Times Of Baking

    Pre-heating the oven is not necessary. Heating of the oven by the circular heater. lower heater and the fan function. Note: This function is suitable for baking foods which require higher temperatures from below (pizza). Informative Values of Temperature, Position Heights and Times of Baking ETV6660...
  • Page 41: Baking Tips

    50 to 250°C. The distance between the food and the grill heater must correspond to the required results: - smaller distance for brown surface and underdone inside, - bigger distance for thorough roasting of the food. To collect the drippings, put a pan with a little water under the food. ETV6660...
  • Page 42: Advanced Functions Of Baking

    Setting baking end time 1. Setting the countdown function is activated by a long pressing of the symbol. To activate the end of baking setting, press the symbol twice more. The “End” symbol appears on the display (Fig. 3). Fig. 3 ETV6660...
  • Page 43: Cleaning And Maintenance

    For the sake of good appearance and reliability, keep the unit clean. The modern design of the unit facilitates the maintenance to the minimum. The parts of the unit which come into contact with food have to be cleaned regularly. ETV6660...
  • Page 44: Installation Of The Unit

    ČSN EN 60335-2-6 standard. Materials and glues which do not meet the stated standard may deform or unstick. Connection in the mains • Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values on the rating plate. We recommend using a separate outlet circuit with a 16A circuit breaker. • Use grounded wall outlets only. • Do not use adapter plugs, connectors or extension cables. They could imply a risk of fire from overheating. • The supply cable plug has to be freely accessible even after the installation of the unit. ETV6660...
  • Page 45 1. First unplug the power cord from the mains (pull out the plug or switch off the circuit breaker). 2. Release the attachment screws. 3. Slide out the unit and at the same time pull out the power cord carefully. ETV6660...
  • Page 46: Servicing

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. ETV6660...
  • Page 48 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Kasárenská 396/14, 911 05 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

Table of Contents