русский ТЕрМОПОТ MW-1056 GY Во избежание риска поражения электри- Электрический чайник-термос (термопот) ческим током: предназначен только для кипячения воды. • Убедитесь, что рабочее напряжение устрой- Для того чтобы правильно и безопасно поль- ства соответствует напряжению сети. зоваться электроприбором, внимательно из- •...
русский • • Не вращайте устройство при подаче воды. Дети старше 8 лет и люди с ограниченны- • Надежно закрывайте крышку, но не прила- ми возможностями могут пользоваться гайте для этого чрезмерных усилий. устройством, только если они находят- • Не подносите руку и не наклоняйтесь над ся...
русский • Вставьте разъём сетевого шнура (17) в панели управления (5) загорится индика- гнездо (16) на корпусе термопота, а вилку тор (19) «Кипячение». • сетевого шнура в розетку. Термопот вклю- После того, как вода закипит, термопот чится в режим кипячения, при этом на переключится...
Page 6
в пропорции 2:1. Доведите жидкость до ченных) сервисных центрах указана в гарантий- кипения и оставьте ее на ночь. Утром слей- ном талоне и на сайте www.maxwell-products.ru те жидкость, наполните чайник-термос водой до максимального уровня, прокипя- Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 тите...
ENGLISH • THERMOPOT MW-1056 GY To avoid risk of electric shock, do not use Electric thermos kettle (thermopot) is intended adapters for connecting the unit to the mains. • for boiling water only. For proper and safe use of Do not use the unit in bathrooms. Do not use the unit read these instructions carefully.
Page 8
ENGLISH • Do not carry the thermopot holding it by the an authorized service center for all repair lid opening button. issues. • • Before pouring out the remaining water, let Keep the unit out of reach of children and dis- the unit cool down, then remove the thermo- abled persons.
ENGLISH • from the mains socket and detaching the To pour out the remaining water, wait until power cord from the socket (16). the unit cools down completely. While keep- • While keeping the lid (11) closed, press the ing the lid (11) closed, press the lock (9) and lock (9) and remove the lid upwards as you remove the lid upwards as you hold the but- hold the button (6).
Page 10
ENGLISH Delivery set Guarantee Thermopot – 1 pc. Details regarding guarantee conditions can be Power cord – 1 pc. obtained from the dealer from whom the appli- Instruction manual – 1 pc. ance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under Technical specifications the terms of this guarantee.
Page 11
DEUTSCH TERMOSFLASCHE MW-1056 GY Vergewissern sich, dass • Elektrischer Wasserkocher-Thermosbehälter Betriebsspannung Geräts (Thermosflasche) ist nur fürs Wasserkochen Netzspannung übereinstimmen. Das Netzkabel ist mit einem „Eurostecker“ aus- geeignet. Um das Elektrogerät richtig und gefahr- • los zu benutzen, lesen Sie diese Anleitung auf- gestattet;...
Page 12
DEUTSCH Öffnen Deckel während Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät • • Wasserkochens nicht und führen Sie Wasser als Spielzeug nicht benutzen. nicht zu. Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in • Drehen Sie das Gerät während der Wasserzufuhr den Fällen angesagt, wenn sich Kinder unter •...
Page 13
DEUTSCH Öffnen Sie den Deckel (11), indem Sie die Taste Gießen Sie Wasser in die Thermosflasche ein, • • (6) drücken und anfassen. indem Sie passendes Geschirr benutzen, über- Gießen Sie Wasser in die Thermosflasche ein, steigen Sie die maximale Wasserstandsmarke •...
DEUTSCH Um den Deckel (11) zurück aufzustellen, drücken Um den Kalkstein zu entfernen, füllen Sie den • • Sie die Sperre (9), setzen Sie die Metallachse Wasserkocher-Thermosbehälter bis zur maxi- des Deckels (11) in die Aussparung der Sperre malen Wasserstandsmarke mit Wasser-Essig- (9) ein und lassen Sie die Sperre (9) los.
ҚазаҚша ТЕРМОПОТ MW-1056 GY • Желілік шнур «евро ашамен» жабдықталған; оны жерге сенімді қосылған байланысы бар Электрлі шәйнек-термос (термопот) тек су қайнатуға арналған. Құрылғыны дұрыс әрі қауіпсіз пайдалану электр розеткасына қосыңыз. • Электр тоғының соғу қаупін болдырмас үшін үшін осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. құрылғыны электрлік розеткаға қосқан кезде СИПаТТаМаСЫ өткізуші тоқ құралдарын пайдаланбаңыз. • Құрылғыны ж уыну б өлмесінде п айдаланбаңыз.
Page 16
ҚазаҚша • Қолыңызды буды шығаруға арналған туралы тиісті және түсінікті нұсқаулар берілген жағдайда құрылғыны пайдалана алады. саңылауға таямаңыз және оған төнбеңіз, бұл күйікке әкелуі мүмкін. Бу шығатын саңылауды • Құрылғыны ғимараттан тыс жерде пайдалануға болмайды. басқа заттармен жаппаңыз. • Құрылғыны су қайнап жатқан кезде • Ақаулардың алдын алу үшін құрылғыны тек тасымалдау тұтқасынан көтермеңіз, себебі зауыт қаптамасымен ғана тасымалдаңыз. • Құрылғыны электр желісінен ажыратқан шығып жатқан буға күйіп қалу қаупі бар.
ҚазаҚша • Суды ағызу тұмсығы (4) астына сәйкес жанып тұрғанда, сіз қайталап қайнатуды қоса аласыз. «Қайталау» батырмасын (21) ыдысты қойыңыз, судың берілу түймесін «Құю» (22) басыңыз және термопоттан су басыңыз, сол кезде «Қайнату» көрсеткіші (19) жанады. ағызыңыз. • Судың берілуін мысалы, саптыаяқпен судың • Термопотты падаланған кезде су деңгейі берілуін қосу түймесін (3) басу арқылы жүзеге...
Page 18
ҚазаҚша • Дақтарды кетіру үшін майлықты лимон Жеткізу жинағы қышқылына немесе ас сірке суына малып, Термопот – 1 дн. термопот колбасының ішкі бетін сүртіңіз. Желілік шнур – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн. • Лимон қышқылының немесе сірке суының жағымсыз дәмін кетіру үшін суды қайнатыңыз да, оны төгіп тастаңыз. Осы процедураны иіс Техникалық сипаттары пен дәм толық кеткенше қайталаңыз. Электрқорегі: 220-240 В ~ 50/60 Гц Максималды қуаты: 800 Вт Қақты кетіру Судың барынша жоғары көлемі: 3,3 л • Шәйнек-термосын ішінде пайда болатын қақ судың дәмдік қасиеттеріне әсерін тигізеді, Өндіруші...
укрАЇНЬский ТЕрМОПОТ MW-1056 GY Щоб уникнути ризику ураження електрич- Електричний чайник-термос (термопот) при- ним струмом слід виконувати наступні значений тільки для кип’ятіння води. Для рекомендації. • того, щоб правильно і безпечно користува- Переконайтеся, що робоча напруга при- тися електроприладом, уважно вивчіть дане...
укрАЇНЬский • Під час кип’ятіння води не відкривайте молодше 8 років або особи з обмеженими кришку і не здійснюйте подачу води. можливостями. • • Не обертайте пристрій під час подачі води. Даний пристрій не призначений для вико- • Надійно закривайте кришку, але не докла- ристання...
Page 21
укрАЇНЬский • Залийте в термопот воду, використовуючи нанесеного на внутрішній поверхні колби відповідний посуд, не перевищуйте відміт- термопоту. ку максимального рівня води (14) «FULL», • Вставте роз’єм мережевого шнура (17) у нанесеного на внутрішній поверхні колби гніздо (16) на корпусі термопота, а вилку термопоту.
укрАЇНЬский ЧиЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД залиште її на ніч. Вранці злийте рідину, • Перед чищенням вимкніть пристрій від наповніть чайник-термос водою до мак- симального рівня, прокип’ятіть та злийте електричної мережі, дайте термопоту охо- лонути і злийте воду. воду. • Протріть зовнішню поверхню термопо- •...
Page 24
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar- gestellt.