Download Print this page

Immergas ARES PRO 150 Instructions And Recommendations page 24

High condensate water storage generator

Advertisement

Instrukcje dla instalatora
Instrucţiuni pentru instalator
Instruções para o instalador
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Pokyny pro instalatéra
Інструкції для монтажника
Инструкции для монтажника
Инструкции для монтажника
Pokyny pre inštalatéra
Инструкции для монтажника
Navodila za inštalaterja
Instrucciones para el instalador
Montaj personeli için talimatlar
Utasítások a kivitelezőnek
Инструкции для монтажника
Instructions for the installer
Инструкции для монтажника
Инструкции за монтажника
Інструкції для монтажника
Na naplnenie systému je nutné na vykurovacom okru-
Para llenar la instalación es necesario preparar una llave
Na ogrevalni tokokrog sistema je treba namestiti polnil-
Tesisatın doldurulması için ısıtma devresinde bir
Щоб заповнити систему, необхідно встановити
Щоб заповнити систему, необхідно встановити
Для заполнения системы необходимо установить
Для заполнения системы необходимо установить
Para encher o sistema, é necessário instalar uma tor-
Для заполнения системы необходимо установить
Для заполнения системы необходимо установить
Для заполнения системы необходимо установить
Для заполнения системы необходимо установить
Pentru umplerea instalației trebuie să se monteze un
A kazán feltöltéséhez fel kell szerelni egy töltőcsapot a
Pro plnění systému je nutné na topném okruhu nainsta-
Для заполнения системы необходимо установить
За напълване на инсталацията е необходимо да
Aby napełnić instalację, na obiegu c.o. należy przygoto-
A load cock must be provided on the central heating
впускний кран на опалювальний контур або вико-
впускний кран на опалювальний контур або вико-
yükleme vanası sağlamak veya opsiyonel aksesuarları
de llenado en el circuito de calefacción o bien usar los
сливной кран на контуре отопления или исполь-
сливной кран на контуре отопления или исполь-
сливной кран на контуре отопления или исполь-
сливной кран на контуре отопления или исполь-
сливной кран на контуре отопления или исполь-
сливной кран на контуре отопления или исполь-
neira de carga no circuito de aquecimento ou usar os
fűtés rendszerre, de erre a célra az opcionálisan rendel-
robinet de încărcare pe circuitul de încălzire sau trebuie
lovat plnící kohout nebo použít volitelné příslušenství.
wać zawór napełniający lub skorzystać z opcjonalnych
ni ventil za polnjenje sistema ali pa uporabiti opcijske
circuit in order to fill the system, or use the optional
сливной кран на контуре отопления или исполь-
осигурите кран за зареждане на отоплителния кръг
hu nainštalovať plniaci ventil alebo použiť voliteľné
зовать дополнительные комплектующие.
akcesoriów.
зовать дополнительные комплектующие.
să se utilizeze accesoriile opționale.
зовать дополнительные комплектующие.
зовать дополнительные комплектующие.
príslušenstvo.
или да използвате опционалните принадлежности.
accesorios opcionales.
pripomočke.
kullanmak gereklidir.
ристовувати додаткові аксесуари.
ристовувати додаткові аксесуари.
hető tartozékok is használhatók.
зовать дополнительные комплектующие.
accessories.
acessórios opcionais.
зовать дополнительные комплектующие.
зовать дополнительные комплектующие.
Kotel je vybaven vlastním vypouštěcím kohoutem Sc.
A kazánnak saját ürítőcsapja van Sc. A csapot ne
The boiler is equipped with its own draining valve, Sc.
Kotel ima lasten odvodni ventil, Sc. Tega ventila se ne
La caldera lleva su propia llave de vaciado, Sc. Esta llave
Kazan uygun bir boşaltma vanasına sahiptir, Sc. Tesi-
Котел обладнаний власним спускним краном, Sc.
Котел обладнаний власним спускним краном, Sc.
Cazanul este echipat cu propriul său robinet de golire,
Котёл оснащён собственным сливным вентилем
A caldeira está equipada com a sua própria torneira de
Котёл оснащён собственным сливным вентилем
Котёл оснащён собственным сливным вентилем
Котёл оснащён собственным сливным вентилем
Котёл оснащён собственным сливным вентилем
Котёл оснащён собственным сливным вентилем
Kocioł jest wyposażony we własny kurek opróżniający,
Котелът разполага със собствен кран за източване,
Котёл оснащён собственным сливным вентилем
Kotol je vybavený vlastným vypúšťacím ventilomSc.
Sp. Tego kurka nigdy nie można używać do opróżnia-
esvaziamento, Sc. Esta torneira nunca pode ser usada
Sc. Acest robinet nu trebui utilizat niciodată pentru
Sc. Это кран не должен никогда использоваться для
Sc. Это кран не должен никогда использоваться для
Sc. Это кран не должен никогда использоваться для
Sc. Это кран не должен никогда использоваться для
Sc. Это кран не должен никогда использоваться для
Sc. Это кран не должен никогда использоваться для
Sc. Този кран никога не трябва да се използва за из-
Sc. Это кран не должен никогда использоваться для
This valve must never be used to empty the system,
Tento ventil nemôže byť nikdy použitý pre vyprázdne-
Tento kohout nesmí být nikdy použit pro vypuštění
sme nikoli uporabljati za praznjenje sistema, saj bi se
de paso no puede usarse nunca para vaciar la instalación
sattaki pislikler kombide birikerek işleyişini olumsuz
Цей кран ніколи не можна використовувати для
Цей кран ніколи не можна використовувати для
használja a rendszer kiürítésére, mert a rendszerben
спорожнення системи, тому що весь бруд, що
para esvaziar o sistema, pois toda a sujidade presente no
опорожнения системы, потому что вся грязь в си-
опорожнения системы, потому что вся грязь в си-
точване на инсталацията, тъй като всички намиращи
опорожнения системы, потому что вся грязь в си-
опорожнения системы, потому что вся грязь в си-
since all of the dirt contained in the system may accu-
nie systému, pretože sa môže stať, že všetky nečistoty,
опорожнения системы, потому что вся грязь в си-
vsa nečistoča iz sistema lahko nakopičila v kotlu in
ya que toda la suciedad que hay en la instalación puede
etkileyebileceğinden bu musluk asla tesisatı boşaltmak
nia instalacji, ponieważ cały brud obecny w instalacji
опорожнения системы, потому что вся грязь в си-
található szennyeződések felgyűlhetnek a kazánban és
опорожнения системы, потому что вся грязь в си-
topného systému, protože se může stát, že všechny
golirea instalației, deoarece toată murdăria din insta-
спорожнення системи, тому що весь бруд, що
może zgromadzić się w kotle, co negatywnie wpływa
üzemzavarokat okozhatnak. Ezért az ürítőcsap hasz-
mulate in the boiler, jeopardising smooth operation.
nečistoty, nacházející se v systému, se nahromadí v
се в нея замърсявания може да се натрупат в котела
sistema pode acumular-se na caldeira, comprometendo
стеме может накапливаться в котле, что негативно
стеме может накапливаться в котле, что негативно
стеме может накапливаться в котле, что негативно
перебуває в системі, може накопичитися в котлі,
перебуває в системі, може накопичитися в котлі,
стеме может накапливаться в котле, что негативно
lație se poate acumula în cazan, compromițând buna
acumularse en la caldera, comprometiendo el buen fun-
için kullanılmamalıdır. Bu nedenle bir tahliye vanası
nachádzajúce sa v systéme, sa nahromadia v kotle, a
onemogočila njegovo pravilno delovanje. Poleg tega se
стеме может накапливаться в котле, что негативно
стеме может накапливаться в котле, что негативно
стеме может накапливаться в котле, что негативно
tým sa ohrozí riadny pracovný režim. Preto sa pri po-
je treba, ko uporabljate ventil za praznjenje, prepričati,
cionamiento de la misma. Por lo tanto cuando se usa la
скажется на его работе. Поэтому, когда использует-
скажется на его работе. Поэтому, когда использует-
скажется на его работе. Поэтому, когда использует-
скажется на его работе. Поэтому, когда использует-
скажется на его работе. Поэтому, когда использует-
seu bom funcionamento. Portanto, ao usar a torneira
скажется на его работе. Поэтому, когда использует-
nálata előtt ellenőrizze, hogy a keringtető szivattyú alá
скажется на его работе. Поэтому, когда использует-
поставивши під загрозу його функціонування.
funcționare a acestuia. Aşadar, atunci când se utilizează
поставивши під загрозу його функціонування.
na jego dobre działanie. Dlatego, gdy korzysta się z
kullanıldığında önce sirkülatörün altında bulunan tesi-
Therefore, before using the draining valve, make sure
kotli, a tím ohrozí řádný provoz. Proto se při použití
и да нарушат добрата му работа. По тази причина,
ся сливной кран, проверить, чтобы предварительно
ся сливной кран, проверить, чтобы предварительно
ся сливной кран, проверить, чтобы предварительно
ся сливной кран, проверить, чтобы предварительно
užití vypúšťacieho ventilu uistite, že najprv bol uzavretý
ся сливной кран, проверить, чтобы предварительно
llave de vaciado, compruebe que antes se haya cerrado la
ali je bil prestrezni ventil sistema, postavljen pod ob-
satın kapama vanasının kapalı olduğundan emin olun.
Тому, використовуючи кран зливу, переконайтеся,
Тому, використовуючи кран зливу, переконайтеся,
ся сливной кран, проверить, чтобы предварительно
ся сливной кран, проверить, чтобы предварительно
robinetul de golire, asigurați-vă mai întâi că a fost în-
когато използвате крана за източване, проверявайте
that the system's interception cock situated under the
vypouštěcího kohoutu ujistěte, že nejprve byl uzavřen
felszerelt rendszer elzáró csap el lett-e zárva.
kurka opróżniającego należy się upewnić, że najpierw
de drenagem, certificar-se de que a torneira de inter-
chis robinetul de separare a instalației, aflat dedesubtul
был закрыт отсекающий вентиль системы, который
был закрыт отсекающий вентиль системы, который
был закрыт отсекающий вентиль системы, который
был закрыт отсекающий вентиль системы, который
был закрыт отсекающий вентиль системы, который
был закрыт отсекающий вентиль системы, который
был закрыт отсекающий вентиль системы, который
cetação do sistema, localizada sob o circulador, tenha
zamknięto kurek odcinający instalacji znajdujący się
A rendszernek egy saját ürítő csapra van szüksége,
uzatvárací ventil systému umiestnený pod obehovým
дали спирателният кран на инсталацията, намиращ се
uzavírací kohout topného systému umístěný pod obě-
točno črpalko, zaprt.
що спершу закритий запірний кран системи, який
pump has been closed.
llave de paso de la instalación, que se encuentra debajo
Tesisat, kapasitesine uygun boyutlarda, ayrı bir tah-
що спершу закритий запірний кран системи, який
pod pompą obiegową.
sido fechada primeiro.
del circulador.
находится под циркуляционным насосом.
hovým čerpadlem.
находится под циркуляционным насосом.
находится под циркуляционным насосом.
pompei de circulație.
находится под циркуляционным насосом.
находится под циркуляционным насосом.
находится под циркуляционным насосом.
amely megfelel a rendszer kapacitásának.
розташований під циркуляційним пристроєм.
The system must be equipped with its own emptying
находится под циркуляционным насосом.
liye musluğu ile donatılmalıdır.
пред циркулационната помпа, е затворен преди това.
розташований під циркуляційним пристроєм.
čerpadlom.
Na sistemu mora biti nameščen lasten odvodni ventil,
Systém musí byť vybavený vlastným vypúšťacím
Система должна быть оснащена своим собствен-
Система повинна мати власний кран для зливу,
La instalación debe incluir una llave de paso propia,
Система повинна мати власний кран для зливу,
Система должна быть оснащена своим собствен-
Система должна быть оснащена своим собствен-
katerega velikosti morajo ustrezati samemu sistemu.
Система должна быть оснащена своим собствен-
Система должна быть оснащена своим собствен-
Система должна быть оснащена своим собствен-
O sistema deve ter sua própria torneira de esvazia-
Instalacja powinna być wyposażona we własny kurek
Systém musí být vybaven vlastním vypouštěcím
valve, of a suitable size for the flow rate of the system.
Система должна быть оснащена своим собствен-
Инсталацията трябва да разполага със собствен
Instalația trebuie prevăzută cu propriul său robinet
de golire, cu dimensiuni adecvate în funcţie de capa-
який за розмірами підходить для самої системи.
який за розмірами підходить для самої системи.
ным сливным вентилем, размер которого соот-
ным сливным вентилем, размер которого соот-
ным сливным вентилем, размер которого соот-
ным сливным вентилем, размер которого соот-
ным сливным вентилем, размер которого соот-
ным сливным вентилем, размер которого соот-
opróżniający dobrany do samej instalacji.
ным сливным вентилем, размер которого соот-
ventilom s vhodnou veľkosťou vzhľadom ku kapacite
mento, que é adequada para a capacidade do sistema
кран за източване с подходящ размер спрямо вмес-
ventilem o vhodné velikosti vzhledem ke kapacitě
para el vaciado, dimensionada a la capacidad de la
samotného zariadenia.
ветствует емкости самой системы.
ветствует емкости самой системы.
ветствует емкости самой системы.
ветствует емкости самой системы.
ветствует емкости самой системы.
ветствует емкости самой системы.
citatea instalaţiei.
samotného zařízení.
instalación.
тимостта на инсталацията.
em questão.
ветствует емкости самой системы.
À DESCARGA
EN LAS
DO
K ODVODU
ПРИ
ПРИ
ПРИ
ПРИ
ПРИ
ПРИ
КЪМ
ПРИ
ДО
ДО
K ODVODU
KONDENZVÍZ
NA
SPRE
TO
YOĞUŞMA
CONDENSAÇÕES
DESCARGA
ODPROWADZANIA
KONDENZÁTU
СЛИВЕ
СЛИВЕ
СЛИВЕ
СЛИВЕ
СЛИВЕ
СЛИВЕ
СЛИВЕ
ОТВЕЖДАНЕТО
ЗЛИВУ
ЗЛИВУ
KONDENZÁTU
ELVEZETÉSNÉL
CONDENSATE
ODVODU
EVACUARE
TAHLİYESİNDE
CONDENSACIONES
KONDENSATU
НА КОНДЕНЗА
КОНДЕНСАТА
КОНДЕНСАТА
КОНДЕНСАТА
КОНДЕНСАТА
КОНДЕНСАТА
КОНДЕНСАТА
КОНДЕНСАТА
КОНДЕНСАТУ
КОНДЕНСАТУ
KONDENZA
CONDENSAT
DRAIN
H = Batiente del sifón
H = Напор сифона
H = Високий сифон
H = Напор сифона
H = Напор сифона
H = Spád sifonu
H = Szifon vízzár
H = Batente do sifão
H = Boşaltma sifonu başlığı
H = Напор сифона
H = Naslon sifona
H = Batant sifon
H = Spád sifónu
H = Spad syfonu
H = Напор сифона
H = Drain trap head
H = Напор сифона
H = Изходна височина на сифона
H = Напор сифона
H = Високий сифон
Умови пропускної здатності 0 і Максимальний Напір Вентилятора Макс.
Условия Расхода 0 и Макс. Напора Вентилятора
Condições de Vazão 0 e Altura Manométrica Ventilador Máx.
Warunki natężenia przepływu 0 i Wysokości ciśnienia wentylatora Max
Условия Расхода 0 и Макс. Напора Вентилятора
Condiții de debit 0 şi sarcină hidraulică ventilator max.
Умови пропускної здатності 0 і Максимальний Напір Вентилятора Макс.
Условия Расхода 0 и Макс. Напора Вентилятора
Условия Расхода 0 и Макс. Напора Вентилятора
Podmínky průtoku 0 a max. výtlaku ventilátoru
Podmienky prietoku 0 a max. výtlak ventilátora
Условия Расхода 0 и Макс. Напора Вентилятора
Pogoji za pretok 0 in maks. tlak ventilatorja.
Condiciones de Caudal 0 o Columna de agua del Ventilador Máx.
Max. Fan Yükseklik ve 0 Kapasite Koşulları
0 térfogatáram és maximális ventilátor emelőmagasság mellett.
Условия Расхода 0 и Макс. Напора Вентилятора
Flow rate conditions 0 and Fan Head Max.
Условия Расхода 0 и Макс. Напора Вентилятора
Условия на дебит 0 и напор на вентилатора макс.
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 150 - 230
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 300
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
ARES PRO 348 - 400 - 500 - 600
Połączenie pomiędzy urządzeniem a instalacją utylizacji
Legătura dintre aparat şi instalația de eliminare a rezi-
A conexão entre o aparelho e o sistema de eliminação
Подключение между прибором и установкой утили-
Подключение между прибором и установкой утили-
Připojení mezi kotlem a vnitřním odpadovým potrubím
Подключение между прибором и установкой утили-
Подключение между прибором и установкой утили-
Подключение между прибором и установкой утили-
Pripojenie medzi prístrojom a domácim odpadovým
Подключение между прибором и установкой утили-
Povezava med aparatom in sistemom za odvajanje go-
La conexión entre el equipo y la instalación de elimi-
Evsel atık bertaraf etme sistemi ve teçhizat arasındaki
A kazánt az érvényben lévő szabványok előírásai szerint
Подключение между прибором и установкой утили-
Connection between the appliance and the domestic
Свързването между уред и инсталация за изхвърляне
Зв'язок між приладом та внутрішньою системою
Зв'язок між приладом та внутрішньою системою
de resíduos domésticos deve ser feita em conformidade
duurilor menajere trebuie să se realizeze în conformitate
зации бытовых отходов, должно быть выполнено в
зации бытовых отходов, должно быть выполнено в
зации бытовых отходов, должно быть выполнено в
утилізації відходів повинен бути виконаний від-
wastewater disposal system must be carried out in
зации бытовых отходов, должно быть выполнено в
зации бытовых отходов, должно быть выполнено в
potrubím musí byť vykonané v súlade s príslušnými
spodinjske odpadne vode mora biti izvedena skladno
nación de fluidos domésticos debe realizarse cumplien-
bağlantı referans spesifik standartlara uygun olarak
утилізації відходів повинен бути виконаний від-
odpadów domowych powinno być wykonane zgodnie
kell a háztartási szennyvíz elvezetésre csatlakoztatni.
зации бытовых отходов, должно быть выполнено в
musí být provedeno v souladu s příslušnými referenč-
на битови отпадни води трябва да се извършва при
зации бытовых отходов, должно быть выполнено в
cu standardele de referință aferente.
com as normas de referência específicas.
соответствии со специальными стандартами.
соответствии со специальными стандартами.
повідно до чинних стандартів.
соответствии со специальными стандартами.
соответствии со специальными стандартами.
ními normami.
referenčnými normami.
соответствии со специальными стандартами.
s specifičnimi referenčnimi normami.
do con las normas específicas.
gerçekleştirilmelidir.
z określonymi normami wzorcowymi.
соответствии со специальными стандартами.
compliance with the specific regulations of reference.
соответствии со специальными стандартами.
спазване на специфичните правила в тази връзка.
повідно до чинних стандартів.
B
= 420 mm
= 420 мм
= 420 мм
= 420 мм
= 420 мм
= 420 mm
= 420 mm
= 420 мм
= 420 mm
= 420 mm
= 420 mm
= 420 mm
= 420 мм
= 420 mm
= 420 mm
= 420 мм
= 420 mm
= 420 мм
= 420 mm
= 420 мм
= 320 mm
= 320 mm
= 320 мм
= 320 мм
= 320 мм
= 320 мм
= 320 mm
= 320 мм
= 320 мм
= 320 mm
= 320 mm
= 320 mm
= 320 mm
= 320 мм
= 320 mm
= 320 mm
= 320 мм
= 320 mm
= 320 mm
= 320 мм
= 280 mm
= 280 mm
= 280 mm
= 280 мм
= 280 мм
= 280 mm
= 280 мм
= 280 мм
= 280 мм
= 280 mm
= 280 мм
= 280 mm
= 280 mm
= 280 mm
= 280 mm
= 280 мм
= 280 mm
= 280 мм
= 280 mm
= 280 мм
Слив конденсата
Слив конденсата
Odvod kondenza
Odvod kondenzátu
Слив конденсата
Descarga da condensação
Злив конденсату
Слив конденсата
Kondenzvíz elvezetés
Odprowadzenie kondensatu
Condensate drain
Odvod kondenzátu
Отвеждане на конденза
Слив конденсата
Злив конденсату
Слив конденсата
Yoğuşma tahliye
Слив конденсата
Descarga de la condensación
Evacuare condensat
Котёл,во время процесса горения, производит конденсат, который
În timpul procesului de ardere, centrala produce condensat care, prin
Котёл,во время процесса горения, производит конденсат, который
Котёл,во время процесса горения, производит конденсат, который
Котёл,во время процесса горения, производит конденсат, который
Котёл,во время процесса горения, производит конденсат, который
Durante o processo de combustão, a caldeira produz condensação que
Počas spaľovania vytvára kotol kondenzát, ktorý tečie do sifónu cez
Kazan yanma prosesi sırasında "A" borusu ile sifona akan yoğuşma
A kazánban az égés során kondenzátum keletkezik, amely az „A" jelű
Під час процесу спалювання котел виробляє конденсат, що тече
Під час процесу спалювання котел виробляє конденсат, що тече
During the combustion process, the boiler generates condensate that
Během spalování vytváří kotel kondenzát, který teče do sifonu přes
По време на процеса на горене котелът генерира конденз, който
Котёл,во время процесса горения, производит конденсат, который
La caldera, durante la combustión, produce condensación que llega al
Котёл,во время процесса горения, производит конденсат, который
Kotel med postopkom gorenja proizvaja kondenz, ki skozi cev „A"
Podczas procesu spalania kocioł wytwarza kondensat, który przez rurę
üretir.
sifón a través del tubo "A".
через трубу "A", сливается в сифон.
через трубу "A", сливается в сифон.
через трубу "A", сливается в сифон.
через трубу "A", сливается в сифон.
в сифон через трубу "А".
через трубу "A", сливается в сифон.
flows into the drain trap through pipe "A".
изтича в сифона през тръба „А".
„A" spływa do syfonu.
csövön keresztül lefolyik a szifonba.
intermediul furtunului "A", se scurge în sifon.
flui no sifão através no tubo "A".
через трубу "A", сливается в сифон.
в сифон через трубу "А".
potrubí „A".
через трубу "A", сливается в сифон.
trubku „A".
teče v sifon.
Kondenzát, který je vytvořen uvnitř kotle, musí být odveden do vhod-
Конденсат, который образуется внутри котла, должен быть слит
Конденсат, що утворюється всередині котла, повинен протікати
A kazán belsejében képződött kondenzátumot a megfelelő elvezetésen
Конденсат, который образуется внутри котла, должен быть слит
Kazanın içinde oluşan yoğuşma "B" boru ile uygun bir tahliye borusuna
Kondenz, ki se ustvarja v notranjosti kotla, mora odteči v ustrezni
Конденсат, що утворюється всередині котла, повинен протікати
The condensate that forms inside the boiler must flow into a suitable
La condensación que se forma dentro de la caldera debe dejarse circular
Конденсат, который образуется внутри котла, должен быть слит
Kondenzát, ktorý je vytvorený vo vnútri kotla, musí byť odvedený do
Конденсат, который образуется внутри котла, должен быть слит
Конденсат, который образуется внутри котла, должен быть слит
Кондензът, който се образува в котела, трябва да се оттича през
Конденсат, который образуется внутри котла, должен быть слит
A condensação que se forma dentro da caldeira deve fluir para uma
Конденсат, который образуется внутри котла, должен быть слит
Kondensat powstały wewnątrz kotła powinien zostać przepuszczony
Condensatul format în interiorul centralei trebuie să se scurgă într-o
в подходящий слив через трубу "B".
scurgere adecvată, prin intermediul conductei "B".
в подходящий слив через трубу "B".
в подходящий слив через трубу "B".
в подходящий слив через трубу "B".
в подходящий слив через трубу "B".
descarga adequada através do tubo "B".
vhodného vývodu trubkou „B".
akıtılmalıdır.
keresztül a „B" jelű csőbe kell vezetni.
у відповідну каналізацію через трубу "В".
у відповідну каналізацію через трубу "В".
drain from pipe "B".
ného vývodu potrubím „B".
тръба „В" в подходящ сифон.
в подходящий слив через трубу "B".
en una descarga adecuada, a través del tubo "B".
в подходящий слив через трубу "B".
odvod preko cevi „B".
do odpowiedniego spustu przez rurę „B".
Опасност!
Опасность!
Nevarnost!
Danger!
Nebezpečenstvo!
Tehlike!
¡Peligro!
Небезпека!
Небезпека!
Опасность!
Опасность!
Опасность!
Опасность!
Pericol!
Nebezpečí!
Niebezpieczeństwo!
Perigo!
Опасность!
Veszély!
Опасность!
Перед подключением устройства к работе.
Pred prvim zagonom kotla morate storiti naslednje:
Pred uvedením prístroja do prevádzky:
Перед введенням приладу в експлуатацію:
Перед подключением устройства к работе.
Перед подключением устройства к работе.
Перед подключением устройства к работе.
Перед подключением устройства к работе.
Antes da colocação em serviço do aparelho:
Перед подключением устройства к работе.
A kazán első üzembe helyezése előtt:
Înainte de a pune în funcțiune aparatul:
Před uvedením kotle do provozu:
Przed uruchomieniem urządzenia:
Cihazın hizmete sokulmasından önce:
Преди въвеждане в експлоатация на уреда:
Antes de la puesta en servicio del equipo:
Before commissioning the appliance:
Перед подключением устройства к работе.
Перед введенням приладу в експлуатацію:
- verificați corecta asamblare a sifonului (* H = con-
- make sure the drain trap has been assembled cor-
- ellenőrizze, hogy a szifon jól van-e felszerelve (* H
- sprawdzić, czy syfon został zamontowany właściwie
- verificar a instalação correta do sifão (* H = ver as
- проверете дали сифонът е монтиран правилно
- проверить правильную сборку сифона (* H =
- проверить правильную сборку сифона (* H =
- проверить правильную сборку сифона (* H =
- проверить правильную сборку сифона (* H =
- проверить правильную сборку сифона (* H =
- проверить правильную сборку сифона (* H =
- zkontrolujte správnou instalaci sifonu (* H = viz
- skontrolujte správnu inštaláciu sifónu (* H = po-
- compruebe el montaje correcto del sifón (* H = vea
- проверить правильную сборку сифона (* H =
- preverite pravilno montažo sifona (*H = glejte
- перевірте, чи правильно встановлений сифон
- sifonun doğru montajını doğrulayın (* H = aşağı-
- перевірте, чи правильно встановлений сифон
rectly (* H = see the drawing dimensions below)
rozměry výkresu níže)
(* H = вж. котите на чертежа по-долу)
dimensões do desenho abaixo)
sultați cotele din desenul de mai jos)
см. приведённый ниже чертёж)
kvote na spodnji risbi)
см. приведённый ниже чертёж)
см. приведённый ниже чертёж)
см. приведённый ниже чертёж)
см. приведённый ниже чертёж)
zrite si rozmery výkresu nižšie)
daki değer çizimine bakın)
(* H = див. малюнки нижче)
las cotas sobre el siguiente dibujo)
см. приведённый ниже чертёж)
(* H = див. малюнки нижче)
см. приведённый ниже чертёж)
= lásd a következő rajzon megjelölt magasságokat
(* H = patrz wartości na poniższym rysunku);
- sifonu doldurun ve yoğuşmanın doğru drenajını
- заповніть сифон і перевірте правильний дре-
- заповніть сифон і перевірте правильний дре-
- заполнить сифон и проверить дренаж конден-
- naplňte sifón a skontrolujte správne odvádzanie
- заполнить сифон и проверить дренаж конден-
- напълнете сифона и проверете дали кондензът
- töltse fel a szifont, és ellenőrizze, hogy a konden-
- fill the drain trap and check correct condensate
- preencher o sifão e verificar o drenagem correta
- napełnić syfon i sprawdzić, czy kondensat spływa
- umpleți sifonul și verificați corecta scurgere a con-
- заполнить сифон и проверить дренаж конден-
- заполнить сифон и проверить дренаж конден-
- заполнить сифон и проверить дренаж конден-
- naplňte sifon a zkontrolujte správné odvádění
- napolnite sifon in preverite pravilno drenažo kon-
- заполнить сифон и проверить дренаж конден-
- заполнить сифон и проверить дренаж конден-
- llene el sifón y compruebe el drenaje correcto de la
се оттича правилно
сата
сата
сата
сата
densatului
сата
da condensação
poprawnie.
zátum elvezetése megfelelő-e
сата
наж конденсату
draining
condensación
сата
denza
kondenzátu
наж конденсату
kondenzátu
doğrulayın
Ако уредът се използва с празен кондензен сифон,
Pokud bude zařízení používáno s prázdným sifonem
Ha a készüléket üres kondenzvíz elvezető szifonnal
Jeśli urządzenie jest używane z pustym syfonem od-
Se o aparelho for utilizado com o sifão de descarga
Si el aparato se usa con el sifón de descarga de conden-
Если устройство используется с пустым сифоном
Если устройство используется с пустым сифоном
Если устройство используется с пустым сифоном
Если устройство используется с пустым сифоном
Если устройство используется с пустым сифоном
Ak bude zariadenie používané s prázdnym sifónom
Ob uporabi naprave s praznim sifonom za kondenz
Если устройство используется с пустым сифоном
Cihaz, yoğuşma tahliye sifonu boş halde kullanılırsa,
Якщо пристрій використовується з сифоном
Если устройство используется с пустым сифоном
Dacă aparatul este folosit cu sifonul de evacuare a
If the appliance is used with an empty condensate
Якщо пристрій використовується з сифоном
na odvod kondenzátu, existuje nebezpečenstvo into-
obstaja nevarnost zastrupitve zaradi uhajanja izpu-
для отвода конденсата, есть опасность отравле-
има опасност от отравяне вследствие на изтичане
для отвода конденсата, есть опасность отравле-
drain trap the danger of poisoning subsists following
da condensação vazio, existe o perigo de intoxicação
виводу конденсату пустим, це може спричинити
для отвода конденсата, есть опасность отравле-
condensatului gol, există pericolul de intoxicaţie ca
для отвода конденсата, есть опасность отравле-
для отвода конденсата, есть опасность отравле-
для отвода конденсата, есть опасность отравле-
atık gazların dışarı çıkması sonucu zehirlenme tehli-
prowadzania kondensatu, istnieje niebezpieczeństwo
виводу конденсату пустим, це може спричинити
működteti, fennáll az égéstermékek szivárgása által
sación vacío, existe el peligro de intoxicación debido
для отвода конденсата, есть опасность отравле-
na odvod kondenzátu, existuje nebezpečí intoxikace
následkem úniku spalin.
okozott mérgezés veszélye.
ния, вызванная утечкой выхлопных газов.
devido ao escape dos gases de descarga.
zatrucia z powodu wycieku spalin.
ния, вызванная утечкой выхлопных газов.
urmare a scurgerilor de gaze de ardere.
ния, вызванная утечкой выхлопных газов.
ния, вызванная утечкой выхлопных газов.
ния, вызванная утечкой выхлопных газов.
на димните газове.
a flue gas leak.
ния, вызванная утечкой выхлопных газов.
ния, вызванная утечкой выхлопных газов.
šnih plinov.
xikácie následkom úniku výfukových plynov.
a la fuga de los gases de descarga.
kesi söz konusudur.
отруєння через випуск відпрацьованих газів.
отруєння через випуск відпрацьованих газів.
A
PODLAHA VYKUROVACIEHO
ПІДЛОГА ЦЕНТРАЛЬНОЇ
ПІДЛОГА ЦЕНТРАЛЬНОЇ
FLOOR OF THE HEATING
PAVIMENTO DA CENTRAL
ПОД НА КОТЕЛНОТО
PARDOSEALA CEN-
TERMİK ÜNİTENİN
ПОЛ КОТЕЛЬНОЙ
ПОЛ КОТЕЛЬНОЙ
ПОЛ КОТЕЛЬНОЙ
ПОЛ КОТЕЛЬНОЙ
ПОЛ КОТЕЛЬНОЙ
ПОЛ КОТЕЛЬНОЙ
ПОЛ КОТЕЛЬНОЙ
TLA TOPLOTNE
SUELO DE LA
PODLAHA
A KAZÁNHÁZ PADLÓJA
PODŁOGA KOTŁOWNI
CENTRAL TÉRMICA
CONTROL UNIT
TRALEI TERMICE
ZARIADENIA
ПОМЕЩЕНИЕ
КОТЕЛЬНІ
КОТЕЛЬНІ
CENTRALE
TÉRMICA
ZEMİNİ
Jeśli nie chce się lub nie można wykonać podstawy,
Taban kullanılamadığında veya kullanılmak isten-
В случае если нет возможности установки котла
В случае если нет возможности установки котла
În cazul în care nu se dorește sau nu este posibilă
У випадку, якщо ви не бажаєте або не можете
Se não quiser ou não conseguir criar uma base, é
Če ne bi želeli izdelati podstavka ali tega ne bi bilo
У випадку, якщо ви не бажаєте або не можете
В случае если нет возможности установки котла
В случае если нет возможности установки котла
В случае если нет возможности установки котла
В случае если нет возможности установки котла
В случае если нет возможности установки котла
Amennyiben nem kíván alapzatot létrehozni vagy
В случай че не желаете или не можете да напра-
En caso de que desee o pueda fabricar un zócalo, se
If you do not want to or are able to create a platform,
V případě, že nechcete nebo nemůžete udělat pod-
Ak nechcete alebo nemôžete urobiť podstavec, je
на фундамент, возможна установка котла непо-
possível montar a caldeira no nível do pavimento e
створити базу, можна встановити котел на рівні
на фундамент, возможна установка котла непо-
puede montar la caldera a nivel del suelo y se puede
mezse, kombi döşeme ile hemzemin monte edilerek
створити базу, можна встановити котел на рівні
вите цокъл, е възможно да монтирате котела на
stavec, je možné instalovat kotel na úrovni podlahy
az alapzat létrehozására nincs lehetőség, állítsa fel
možné inštalovať kotol na úrovni podlahy a vytvoriť
it is possible to install the boiler on the floor and set
на фундамент, возможна установка котла непо-
kocioł można zamontować na poziomie podłogi i
на фундамент, возможна установка котла непо-
crearea unui soclu, centrala poate fi montată la nivelul
на фундамент, возможна установка котла непо-
на фундамент, возможна установка котла непо-
на фундамент, возможна установка котла непо-
mogoče storiti, lahko kotel postavite na tla in iz-
нивото на пода и да направите шахта, дълбока
підлоги і створити заглиблення для розміщення
підлоги і створити заглиблення для розміщення
hacer un pozo de al menos 250 mm de profundidad,
sifonu yerleştirmek için en az 250 mm derinlikte bir
jamku hlbokú najmenej 250 mm pre umiestnenie
kopljete jašek, globok najmanj 250 mm, v katerega
средственно на пол и устройство углубления не
средственно на пол и устройство углубления не
средственно на пол и устройство углубления не
средственно на пол и устройство углубления не
средственно на пол и устройство углубления не
pardoselii și poate fi creată o adâncitură cu adâncimea
utworzyć studzienkę o głębokości co najmniej 250
criar uma cavidade de pelo menos 250 mm de pro-
up the trap at a depth of 250 mm.
a kazánt a padlózat szintjében, és hozzon létre egy
средственно на пол и устройство углубления не
a vytvořit jímku hlubokou nejméně 250 mm pro
средственно на пол и устройство углубления не
менее 250 мм для установки сифона.
сифона глибиною щонайменше 250 мм.
сифона глибиною щонайменше 250 мм.
kuyu oluşturulabilir.
para apoyar el sifón.
vstavite sifon.
sifónu.
менее 250 мм для установки сифона.
менее 250 мм для установки сифона.
менее 250 мм для установки сифона.
менее 250 мм для установки сифона.
менее 250 мм для установки сифона.
fundidade para acomodar o sifão.
менее 250 мм для установки сифона.
legalább 250 mm-es mélyedést, ahová elhelyezheti
de 250 mm pentru amplasarea sifonului.
поне 250 мм, в която да поставите сифона.
mm, aby pomieścić syfon.
umístění sifonu.
a szifont.
24
24
Punctul inițial din partea de
O gerador superior do tubo
Верхняя часть выпускной
Верхняя часть выпускной
Верхняя часть выпускной
Верхняя часть выпускной
Верхняя часть выпускной
Верхняя часть выпускной
Верхняя часть выпускной
Górny króciec rury spusto-
Horná časť výfukového po-
Zgornja površina odvodne
Горният ръб на отвежда-
La parte generadora supe-
Az elvezető cső felső része
Верхній генератор дре-
Верхній генератор дре-
The top generator of the
Tahliye borusunun tepe
Horní část výfukového
sus a conductei de evacu-
rior del tubo de descarga no
cevi ne sme biti višje od dna
wej nie może znajdować się
нажної труби не повинен
нажної труби не повинен
trubia nesmie byť na vyššej
de descarga não deve estar
potrubí nesmí být na vyšší
щата тръба не трябва да
noktası, hazne tabanının
трубы не должна нахо-
трубы не должна нахо-
трубы не должна нахо-
трубы не должна нахо-
трубы не должна нахо-
трубы не должна нахо-
трубы не должна нахо-
nem lehet magasabban,
drain pipe must not be
are nu trebuie să se afle la
em um nível mais alto que o
debe estar a un nivel supe-
úrovni než dno sběrné ná-
бути вище рівня дна єм-
бути вище рівня дна єм-
higher than the bottom of
na poziomie wyższym niż
се намира на по-високо
mint a gyűjtőtartály alja.
üst seviyesinden yüksek
úrovni ako dno zbernej
диться выше, чем дно
диться выше, чем дно
диться выше, чем дно
диться выше, чем дно
диться выше, чем дно
диться выше, чем дно
диться выше, чем дно
posode.
un nivel superior celui al
ниво от дъното на ванич-
rior al fondo del recogedor.
ності збору конденсату.
ності збору конденсату.
fundo do recipiente.
dno zbiornika.
olmamalıdır.
nádržky.
the pan.
лотка.
лотка.
лотка.
лотка.
лотка.
лотка.
лотка.
držky.
fundului bazinului.
ката.
170
420
H
320
280

Advertisement

loading