MANTIS COMPACT
Contenu des colis
Utilisation
Embase
Général
Serre joint
Presser l'interrupteur de puissance
sous la tête.
Bras articulé
Mise au point
Tête de projection
Le but du statif universel (bras articulé) est d'être réglé
Alimentation secteur
confortablement à la bonne hauteur des yeux et ensuite de
prendre le sujet à la main et de le focaliser, offrant ainsi une ergono-
Objectif
mie optimale.
Pour régler la hauteur de l'instrument, s'assurer que la vis de friction
Montage
est désserrée, puis ajuster la tête en bas ou en haut jusqu'à la
bonne hauteur, puis resserrer la vis.
1
Fixer l'embase sur le plan de travail avec le serre-joint fourni ou en la vissant au travers des trous réservés à cet usage.
Ecartement des yeux
2
Placer le bras articulé sur l'embase en l'enfonçant au maximum sur l'axe.
Ajuster le bouton d'écartement des yeux
réoscopique confortable.
3
Désserrer le boulon supérieur
Note: Ajuster l'écartement des yeux est très important pour le
bras articulé. Enlever le boulon du bas
confort de vision et doit être fait pour chaque utilisateur.
�
. Placer délicatement le crochet de
Changement d'objectif
fixation de la tête Mantis
boulon supérieur du bras articulé.
Pour changer d'objectif, le tourner et le retirer
Enfoncer et tourner le nouvel objectif dans son réceptacle.
Replacer le boulon du bas
Contrepoids de la tête
qu'il passe dans le trou prévu à cet effet dans la tête
Mantis.
Quand on change un objectif il peut être nécessaire de régler le contrepoids. Ajuster la vis
objectif léger et vice versa) jusqu'à ce que la tête reste immobile lorsqu'elle n'est pas tenue.
Serrer le boulon du haut et mettre en
Vision ergonomique
place le manchon en caoutchouc
Une posture ergonomique est nécessaire pour tirer avantage de la technologie optique de la Mantis.
4
Retirer la pièce rouge destinée au transport
En réglant votre Mantis porter attention à l'espace de travail, en particulier à la hauteur de la chaise et de la table.
sous la tête.
En étant assis avec le dos droit, les yeux doivent être à hauteur de la tête Mantis et les avant bras reposer sur la table.
5
Insérer et verrouiller l'objectif choisi sous la tête.
6
S'assurer que l'alimentation correspond à la tension secteur, la
Conseils
brancher à la prise murale et dans le connecteur situé sur la base du bras articulé.
7
Connecter le cable situé en haut du bras à l'arrière de la tête.
Quand la Mantis n'est pas utilisée elle doit être recouverte d'une housse.
Ne jamais tenter de connecter l'alimentation secteur directement sur la
Enlever la poussière avec un brosse douce ou un chiffon propre.
tête.
Les objectifs doivent être nettoyés avec un nettoyant pour verres de lunettes.
Garder les accessoires à l'abri de la lumière.
Maintenance de routine
Dépannage
Remplacement du dessiccant
Le dépannage et les réparations doivent être effectués par du personnel agréé Vision Engineering.
Le dessiccant enlève l'excès d'humidité de la tête.
Déconnecter l'alimentation de la tête.
Garantie
Retirer la vis du cache dessiccant
Ce produit est garanti exempt de défauts dans le matériel et la fabrication pendant une période d'un an de la date de la facture à l'acheteur final.
couvercle.
Si pendant la période de garantie le produit s'avère défectueux, il sera réparé ou remplacé chez Vision Engineering ou ailleurs, au choix de Vision Engineering.
Cependant, Vision Engineering se réserve le droit de rembourser le prix d'achat s'il ne peut pas fournir le remplacement, si ce n'est pas commercialement
Remplacer le dessiccant.
faisable ou si le produit ne peut être dépanné. Les parties qui ne sont pas fabriquées par Vision Engineering sont garantis par leur fabricant. Les composants
consommables tels que des fusibles ne portent aucune garantie.
LED Arrays
Cette garantie ne couvre pas des dommages en transit, des dommages provoqués par l'abus, la négligence, ou l'inattention, ou des dommages résultant de
Retirer le cache du dessiccant
l'entretien inexact ou de la modification par d'autre que le personnel de service approuvé par Vision Engineering. De plus, cette garantie ne couvre aucun
travail d'entretien courant sur le produit décrit dans le guide d'utilisateur ou aucun travail mineur d'entretien qui est raisonnablement attendu être effectué par
Retirer les 2 vis cruciformes qui tiennent le support
l'acheteur.
Aucune responsabilité n'est assumée d'un fonctionnement insuffisant du aux conditions environnementales telles que l'humidité, la poussière, les produits
�
des LED
chimiques corrosifs, le dépôt d'huile ou d'autres corps étrangers, le débordement, ou d'autres conditions indépendantes de la volonté de Vision Engineering.
Excepté comme indiqué ci-dessus, Vision Engineering n'appliquera aucune autre garantie de quel ordre que ce soit. De plus, Vision Engineering ne sera, en
Remonter dans l'ordre inverse.
aucune circonstance, rendu responsable de dommages fortuits, consécutifs ou autres.
14
Mantis Compact avec statif universel – Guide d'utilisation
www.visioneng.com/support
et placer un sujet
pour obtenir une vision sté-
�
sur le
�
sur le
�
, en s'assurant
�
.
�
et ôter le
�
.
et retirer l'ensemble avec les filtres
. Le replacer dans sa boite.
�
.
12
Mantis Compact avec statif universel – Guide d'utilisation
MANTIS COMPACT
(dans le sens horaire pour un
www.visioneng.com/support
15
Need help?
Do you have a question about the Mantis Compact and is the answer not in the manual?
Questions and answers