I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ IV. ÚDRŽBA V. EKOLOGIE VI. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE IV. ÚDRŽBA V. EKOLÓGIA VI. TECHNICKÉ ÚDAJE I. SAFETY WARNING II. FEATURES OF THE DEVICE III.
ARIA Aroma difuzér 4634 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Page 5
– Nepoužívejte nikdy spotřebič ani nechytejte adaptér s mokrýma rukama či nohama! – Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně). – Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)! Na spotřebič neodkládejte žádné předměty. – Neodstraňujte kryt difuzéru, když je jednotka v chodu. –...
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství (např. poranění, požár, apod.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění. II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) A – difuzér (základna) A1 – ovládací tlačítko A5 –...
částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
Page 8
OPEN – Otevřít, CLOSE – Uzavřít, HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti; DO NOT COVER – Nezakrývat; DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin; TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
ARIA Aróma difuzér 4634 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Page 10
– Nepoužívajte nikdy spotrebič ani nechytajte adaptér s mokrými rukami alebo nohami! – Spotrebič nikdy neponárajte (ani čiastočne) do vody! – Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou samolepiacej tapety, fólie, a pod.)! – Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať...
– Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo. – VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia. – Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú...
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. V. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité...
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku Príkon (W uvedené na typovom štítku výrobku Hmotnosť (kg) asi Spotrebič / Adaptér ochrannej triedy III. / II. Rozmery (max Ø x V), (mm) 125 x 205 Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená...
ARIA Aroma diffuser 4634 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the internal contents of the package.
– When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories. – Never throw or place any objects into the openings. Do not place your hands, face or body on or near the water vapour outlet.
A3 – ultrasound converter A7 – power connector A4 – LED indicator of colour lights A8 – cap with a valve B – power adapter III. PREPARATION FOR USE Remove all packaging materials and take out the appliance. Remove any cling film, stickers and paper from the appliance.
For scale removal, use tepid solution with citric acid or vinegar. If you use the appliance frequently, we recommend that you clean it at least once a week. Be aware of the fact that a contaminated ultrasound converter will not function properly! Never use aggressive detergents (e.g.
ARIA Levegő illatosító 4634 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg.
Page 19
Töltés vagy tisztítás előtt a készülékből húzza ki a tápvezetéket, – illetve húzza ki az adaptert is a fali aljzatból. – A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra! –...
– Ellenőrizze, hogy az alaptestben lévő víztartó edény tiszta-e. – Az adapter tápvezetékét védje forró és éles tárgyaktól, valamint sarkoktól. Az adapter tápvezetékét gyerekek megfoghatják és magukra ránthatják a működő készüléket. – A csatlakozóvezetéket nem szabad éles vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani.
4. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz a B adapter segítségével (kigyullad egy piros színű jelzőlámpa). 5. Az A1 gombbal állítsa be a kívánt üzemmódot. 6. Amint a tartály kiürül, a készülék automatikusan kikapcsol. 7. Használat után húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból (kialszik a piros jelzőlámpa).
VI. MŰSZAKI ADATOK Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható Tömeg cca (kg) A készülék / adapter érintésvédelmi osztálya III. / II. Termék méretei (max Ø x M), (mm): 125 x 205 A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó...
ARIA Dyfuzor zapachowy 4634 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
Page 24
Przy napełnianiu lub czyszczeniu odłącz urządzenie od sieci – wyjmując wtyczkę adaptera z gniazdka. – Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego! –...
– W przypadku użycia przedłużacza należy sprawdzić czy nie jest uszkodzony i czy jest zgodny z aktualnymi normami. – W celu zapewnienia bezpieczeństwa i prawidłowego funkcjonowania urządzenia, należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta. – Nigdy nie używaj urządzenia do innych celów niż te, do których jest przeznaczony oraz w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
7. Po użyciu odłączyć urządzenie od sieci el. (czerwona lampka sygnalizacyjna zgaśnie). Uwagi – Dyfuzora do aromaterapii można używać w połączeniu z naturalnymi olejkami zapachowymi lub samodzielnie z wodą jako nawilżacza powietrza. – Podczas używania i dawkowania olejków zapachowych kieruj się zaleceniami od danego producenta.
VI. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Pobór mocy (W) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Waga ok. (kg) Klasa izolacyjna urządzenie / zasilacz III. / II. Wymiary produktu (max Ø x W) (mm) 125 x 205 Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
Page 28
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Page 29
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Page 30
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 31
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
Need help?
Do you have a question about the ARIA and is the answer not in the manual?
Questions and answers