PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem. Technické...
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. • Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrč- ku ze zásuvky elektrického napětí. • Nedotýkejte se pohyblivých součástí během provozu spotřebiče. Vyčkejte, až se úplně zastaví. • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. •...
NÁVOD K OBSLUZE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. UPOZORNĚNÍ • Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu. Než uvedete nový spotřebič do provozu, měli byste jej z hygienických důvodů zvenčí otřít vlhkým hadříkem • Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci. a všechny odnímatelné...
POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby, ktoré budú s kanvicou manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom Technické...
Page 6
• Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami. • Pri nasadzovaní príslušenstva, počas čistenia alebo v prípade poruchy vypnite spotrebič a vytiahnite zástrč- ku zo zásuvky elektrického napätia. • Nedotýkajte sa pohyblivých súčastí počas prevádzky spotrebiča. Počkajte, až sa úplne zastaví. • Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. •...
SERVIS „Plynulá rýchlosť“ Ak chcete mixér zapnúť na pomalé otáčky, otočte prepínačom do polohy „Min“. Ak chcete mixér zapnúť na rýchle otáčky, otočte prepínačom do polohy „Max“. Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. NÁVOD NA OBSLUHU OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA UPOZORNENIE...
PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą...
• Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki nale- ży bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi. • Nie wolno przemieszczać urządzenia, ciągnąc je lub przenosząc za przewód zasilający. • Urządzenie powinno być trzymane z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki i podobne. Należy chronić...
INSTRUKCJA OBSŁUGI OCHRONA ŚRODOWISKA • Należy preferować odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych. UWAGA • Pudło urządzenia elektrycznego można oddać w punkcie odbioru odpadów segregowanych. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy, z powodów higienicznych, przetrzeć je z zewnątrz • Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie odbioru materiałów do odzysku. wilgotną...
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy a Concept márka termékét vásárolta meg és reméljük, hogy termékünk elégedettségét fogja szolgálni használatának egész ideje alatt. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át a használati útmutatót, majd őrizze meg ezt. Biztosítsa be, hogy a terméket kezelő további személyek is megismerkedjenek ezen útmutató tartalmával. Műszaki paraméterek Feszültség 220–240 V~ 50/60 Hz...
Page 12
• Tartsa távol a terméket a hőforrásoktól, mint a radiátorok, sütők stb. Védje a terméket a napsugárzástól, nedvességtől. • Ne húzza és ne helyezze át a terméket nedves vagy vizes kézzel. • A tartozékok felszerelésénél, tisztításkor vagy hibásodás esetében kapcsolja ki a terméket és kösse le a villanyhálózatról.
SZERVIZ „Fokozatmentes fordulatszám-szabályozás” Alacsony fordulatszámon való mixeléshez a gombot fordítsa a „Min” jelre. Magas fordulatszámon való mixeléshez a gombot fordítsa a „Max” jelre. A jelentősebb karbantartásokat és javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – csak a szakszerviz végezheti el! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖRNYEZETVÉDELEM FIGYELMEZTETÉS •...
Page 14
PALDIES Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kas izmanto šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Page 15
• Novietojiet ierīci drošā attālumā no tādiem siltuma avotiem kā radiatori, krāsnis u. tml. Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai. • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām. • Pirms piederumu uzstādīšanas, apkopes vai jebkāda bojājuma gadījumā izslēdziet ierīci un atvienojiet vadu no elektrotīkla.
ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference. Make sure other people using the product are familiar with these instructions.
• Turn off the product and disconnect the plug from the mains outlet before installing accessories, performing maintenance, or in the case of any failure. • Do not touch the moving parts during operation of the unit. Wait until it stops completely. •...
SERVICING “Stepless Speed” If you want the blender moving slowly, turn the adjustment from “Min”. If you need the blender moving fast, turn the adjustment till to “Max”. Any extensive maintenance or repair that requires access to the inner parts of the product must be performed by an expert service centre.
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
Page 21
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel oder der Stecker beschädigt sind. Lassen Sie den Mangel umgehend von einem autorisierten Servicecenter beheben. • Ziehen Sie und tragen Sie das Gerät nicht am Zuleitungskabel. • Das Gerät von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Öfen etc. fernhalten. Vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit schützen.
REINIGUNG UND WARTUNG „Smooth blending“ - Allmähliches Mixen Der Mixer arbeitet in diesem Programm automatisch: Die Geschwindigkeit wird allmählich bis zur maximalen Geschwindigkeit erhöht. Das Mixen wird nach 2 Minuten automatisch gestoppt. Vor der Reinigung ziehen Sie das Stromversorgungkabel aus der Steckdose. Tauchen Sie das Gerät mit dem Motor nie in Wasser ein! „Kontinuierliche Geschwindigkeit“...
Page 23
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certifi cate...
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Právo na dodání nového výrobku (výměnu), nebo autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě. odstranitelné vady, pokud nemůže věc řádně užívat pro opakovaný výskyt vady po opravě nebo pro větší Při vrácení...
ZÁRUČNÉ PODMIENKY ZÁRUČNÉ PODMIENKY Právo na dodanie nového výrobku (výmenu), alebo Spotrebiteľ nemá nárok na vydanie vadných dielov výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade a súčastí výrobku, ktoré boli vymenené v rámci opravy odstrániteľnej vady, ak nemôže vec poriadne použí- výrobku.
Page 26
GWARANCJA GWARANCJA elementów, jak również do zwrotu produktu (odstą- Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) kon- pienie od umowy). sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej dokumentacji. Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana) Gwarancja Gwarancja Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, w któ- Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, w któ- lub jego elementów, ma konsument, który z ...
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jó- tállás nem vonatkozik. A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt költségeket ne térítse meg, valamint hogy a rekla- Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék rek- jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki málónak kiszámlázza a ...
Page 28
Piegādātājs: Piegādātājs: GARANTIJAS TALONS tostarp aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegā- tostarp aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegā- dāti kopā ar izstrādājumu. dāti kopā ar izstrādājumu. SIA Verners VT SIA Verners VT Uz dāvanām, kuras var tikt pievienotas izstrādāju- Uz dāvanām, kuras var tikt pievienotas izstrādāju- Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073 Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073 Pārdevēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz-...
WARRANTY TERMS WARRANTY TERMS If the noted defect is not removable, or if the custom- required for the defect to be assessed by an expert. er becomes entitled to replacement of the product or A complaint, including defect removal, must be dealt a ...
Page 30
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
Page 31
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail ELKO VALENTA 465 471 433 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail ABC-SERVIS Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 servis@abc-servis.sk Jozef Abel 037/7413098 D-J SERVIS Šebastovska 17 080 06 Prešov 051/7767666 grejtak.djservis@stonline.sk...
Need help?
Do you have a question about the Premium Line SM 3000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers