Concept2 TM4900 Manual

Concept2 TM4900 Manual

Stick blender
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • Ochrona Środowiska
  • A Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas Instrukcija
  • Important Safety Precautions
  • Vides Aizsardzība
  • Reinigung und Wartung
  • Description du Produit
  • Nettoyage Et Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Protezione Dell'ambiente
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Descrierea Produsului
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Protecția Mediului
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Tyčový mixér
Tyčový mixér
Blender ręczny
Botmixer
Rokas blenderis
Stick blender
TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830
CZ
SK
PL
HU
LV
EN
Stabmixer
Mixeur plongeant
Frullatore ad immersione
Licuadora de mano
Mixer vertical
DE
FR
IT
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TM4900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 TM4900

  • Page 1 Tyčový mixér Stabmixer Tyčový mixér Mixeur plongeant Blender ręczny Frullatore ad immersione Botmixer Licuadora de mano Rokas blenderis Mixer vertical Stick blender TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 3: Popis Výrobku

    8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 4: Návod K Obsluze

    5. Nastavte požadovanou rychlost a stiskem vypínače spotřebič zapněte. Tlačítkem Turbo můžete krátkodobě zvýšit rychlost otáček motoru na maximum. 6. Po ukončení sekání spotřebič vypněte. Oddělte tělo spotřebiče od víka s převodovkou otočením motorové části TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 5: Čištění A Údržba

    • Nepoužívajte spotrebič v exteriéri ani na mokrom povrchu, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 6 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 7: Návod Na Obsluhu

    4. Jednou rukou držte telo spotrebiča, druhou rukou držte krájaciu nádobu. 5. Nastavte požadovanú rýchlosť a stlačením vypínača spotrebič zapnite. Tlačidlom Turbo môžete na chvíľu zvýšiť rýchlosť otáčok motora na maximum. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 8: Čistenie A Údržba

    • Nie wolno używać urządzenia jako zabawki. • Nie wolno pozwolić, aby kabel zasilający zwisał poza krawędź blatu roboczego, gdzie mogą dosięgnąć go dzieci. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 9: Opis Produktu

    że są one nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 10: Instrukcja Obsługi

    4. Jedną ręką trzymaj korpus urządzenia, a drugą ręką trzymaj pojemnik do rozdrabniania. 5. Ustaw potrzebną prędkość obrotów i włącz urządzenie naciśnięciem wyłącznika. Przyciskiem Turbo można chwilowo zwiększyć obroty silnika do maksimum. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 11: Czyszczenie I Konserwacja

    • Ne használja a készüléket a szabadban vagy nedves felületen, mert áramütés veszélyének teszi magát. • Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 12: A Termék Leírása

    8  évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 13: Használati Útmutató

    6. Az aprítás befejezése után a készüléket kapcsolja ki. A motorrész jobbra fordításával válassza le a készülék testét a váltóművel ellátott fedélről. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 14: Tisztítás És Karbantartás

    Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, bērni. a módosításra vonatkozó jog fenntartva. • Nelietojiet ierīci ārpus telpām vai uz mitras virsmas. Iespējams elektriskās strāvas trieciens! • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 15: Ierīces Apraksts

    8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 16: Lietošanas Instrukcija

    5. Iestatiet vēlamo ātrumu un ieslēdziet motoru. Ar turbo taustiņu var īslaicīgi maksimāli palielināt motora apgriezienu ātrumu. 6. Pēc smalcināšanas pabeigšanas izslēdziet ierīci. Atdaliet ierīces korpusu no vāka ar piedziņas mehānismu, pagriežot TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 17: Important Safety Precautions

    • Do not allow the power cord to hang freely over the edge of the worktop where children might reach it. • Do not use the appliance outdoors or on a wet surface, there is a risk of electric shock. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 18: Product Description

    8 years old and under supervision. Children aged under 8 years of age TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 19 6. After you have finished chopping, switch off the appliance. Turn the motor unit to the right to separate the appliance TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    • Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der Nähe von Kindern. • Erlauben Sie nicht, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird. • Verhindern Sie, dass das Anschlusskabel über die Kante der Arbeitsfläche TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 21 • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt. • Dieses Gerät können Kinder ab dem 8. Lebensjahr und Personen mit TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 22 3. Rollen Sie das ganze Anschlusskabel aus. Überzeugen Sie sich, dass es keine Wärmequelle in der Nähe berührt wird. Stecken Sie den Stecker in die Spannungssteckdose ein. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 23: Reinigung Und Wartung

    à ce que les enfants puissent le toucher. werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur un support mouillé, risque TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 24: Description Du Produit

    • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le manque d’expérience et de connaissances, si elles sont supervisées TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 25 3. Déroulez entièrement le cordon d'alimentation. Vérifiez s'il n'est pas en contact avec une source de chaleur qui se trouve à proximité. Brancher l'appareil. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    • Non permettere che l’apparecchio sia utilizzato come giocatolo. • Non lasciare pendere il cavo di alimentazione oltre il bordo del tavolo TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 27: Descrizione Del Prodotto

    Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite e informate sugli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 28 4. Con una mano tenere il corpo dell’apparecchio, con l’altra il contenitore di tritatura. 5. Impostare la velocità desiderata e premere l’interruttore. Con il pulsante Turbo possono essere temporaneamente messi i giri del motore al massimo. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    • Evite que el cable de alimentación cuelgue del borde de la zona de parametri tecnici. trabajo, en donde podría alcanzarlo un niño. • No utilice el artefacto al aire libre o en superficies mojadas. Peligro de electrocución. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 30: Descripción Del Producto

    Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 31: Manual De Uso

    Desenchufe el cable. 7. Limpie la tapa con la transmisión con un trapo húmedo. ¡No la lave con agua corriente ni la sumerja! TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 32: Limpieza Y Mantenimiento

    în locul unde copiii ar putea să ajungă la acesta. • Nu folosiți aparatul în aer liber sau pe suprafețe umede, există pericol de electrocutare. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 33: Descrierea Produsului

    Copiii sub 8 ani trebuie să păstreze distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 34: Instrucțiuni De Utilizare

    4. Cu o mână țineți corpul aparatului, cu cealaltă mână țineți vasul de tocare. 5. Reglați viteza dorită și porniți aparatul prin apăsarea întrerupătorului. Cu ajutorul butonului Turbo puteți mări scurt turația motorului la maxim. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 35: Curățare Și Întreținere

    Condiții de garanție Acest produs respectă toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la modificarea acestora. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 36: Záruční Podmínky

    žárovek atd. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 37: Záručné Podmienky

    žiaroviek atď. právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné predmety, apod.). TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 38 żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 39: Garanciális Feltételek

    és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 40 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 41: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 42 Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem Produkt der Verbraucher berechtigt das Produkt zurückzugeben kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, (vom Vertrag zurückzutreten). Werbeartikel usw.). TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 43: Conditions De Garantie

    : accumulateurs, ampoules etc. est réparable, le consommateur a le droit de demander une réparation à titre gratuit. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 44: Condizioni Di Garanzia

    TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 45: Condiciones De Garantía

    TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 46 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830 TM4900 | TM4910 | TM4840 | TM4830...
  • Page 47 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 49 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl...

This manual is also suitable for:

Tm4910Tm4840Tm4830

Table of Contents