FHC microTargeting 22335Z Directions For Use Manual

Electrodes non sterile
Table of Contents
  • Utilisation Prévue
  • Contre-Indications
  • Istruzioni Per L'uso
  • Uso Previsto
  • Información sobre Seguridad
  • Instrucciones de Uso
  • Contra-Indicações
  • Instruções de Utilização
  • Návod K Použití
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Használati Utasítás
  • Instruc Iuni de Utilizare
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Návod Na Použitie
  • Güvenlik Bilgileri
  • Instrukcja Obsługi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

microTargeting™ Electrodes
Non Sterile
Directions For Use
L011-51-02 (Rev B0, 2020-07-28)
Contains directions for the following products:
22335Z, 22635L, 22635Z, 25335Z, 34325Z,
34625L, 34625Z, 35325Z, 44335Z, 44930R,
44935L, 44935Z, 45335Z, 5030R, 5035L, 5035Z,
5730R, 5735L, 5735Z, mTB (Length 100mm –
300mm)(Exposure 2mm - 50mm), mTD (Electrode
Length 100mm – 293mm)(Differential Length
1mm – 50mm) (Protective Tube Length 100mm
–300 mm), mTF (Length 100mm – 300mm)(Reach
90mm – 290mm), mTS (Electrode Length 100mm
– 295mm)(Electrode Reach 1mm – 50mm) (Pro-
tective Tube Length 100mm – 300 mm) (Range of
Motion 2mm – 75mm)
www.fh-co.com
FHC, Inc.
1201 Main Street
Bowdoin, ME 04287 USA
Fax: +1-207-666-8292
24 hour technical service:
1-800-326-2905 (US & Can)
+1-207-666-8190
FHC Europe
(TERMOBIT PROD srl)
42A Barbu Vacarescu Str, 3rd Fl
Bucharest 020281Sector 2
Romania
FHC Latin America
Calle 6 Sur Cra 43 A-200
Edifi cio LUGO Ofi cina 1406
Medellín-Colombia

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the microTargeting 22335Z and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FHC microTargeting 22335Z

  • Page 1 Bowdoin, ME 04287 USA 42A Barbu Vacarescu Str, 3rd Fl Fax: +1-207-666-8292 Bucharest 020281Sector 2 Romania FHC Latin America 24 hour technical service: Calle 6 Sur Cra 43 A-200 1-800-326-2905 (US & Can) Edifi cio LUGO Ofi cina 1406 +1-207-666-8190...
  • Page 3 Contents English French - Français German - Deutsch Italian - Italiano Spanish - Español Portuguese - Português Dutch - Nederlands Finnish - Suomi Swedish - Svenska Danish - Dansk Norwegian - Norsk Czech - Čeština Hungarian - Magyar Romanian - Română Slovakian - Slovenčina Greek - Ελληνικά...
  • Page 4 Electrodes Directions For Use Indications for use The FHC, Inc. microTargeting™ Electrodes are intended for use in intra-operative recording of single unit neuronal activity or intra-operative stimulation of neural elements in the brain. Intended use The FHC microTargeting™ Electrodes are intended to be used by a neurosurgeon for intra-operative recording of single unit neuronal activity or intra-operative stimulation of neural elements in the brain during stereotactic functional neurosurgical procedures.
  • Page 5 English Contraindications microTargeting™ Electrodes are not suited for chronic implantation. They have been validated for intracranial placement for 1 hour or less. Notes • We recommend the use of a high impedance, low leakage current amplifier specially designed for use with microelectrodes.
  • Page 6 1. Micro Contact 2. Macro Contact 3. Insertion Tube 4. Macroelectrode Tip 5. Microelectrode Tip 6. Black 7. Red 8. Alligator Clip A. Electrode Length B. Differential Length C. Macro Tube Length MTD234(**)(***) (See definitions below) 4: Packaging- MTD: microTargeting™ Electrode, Differential N: A package of 6 microTargeting™...
  • Page 7: Utilisation Prévue

    Mode d’emploi pour les électrodes microTargeting™ Indications d’utilisation Les électrodes microTargeting™ de FHC, Inc. sont destinées à être utilisées dans l’ e nregistrement peropératoire de l’activité neuronale à unité unique ou de la stimulation peropératoire d’ é léments neuronaux dans le cerveau.
  • Page 8 Français Remarques • Nous recommandons d’utiliser un amplificateur de courant à haute impédance et à faible perte, fabriqué spécialement pour être utilisé avec les microélectrodes. • Nous recommandons d’utiliser des stimulateurs isolés équipés d’un avertisseur de limite de conformité. • Les électrodes microTargeting™ sont bien installées et peuvent fonctionner correctement et en toute sécurité...
  • Page 9 1. Micro contact 2. Macro contact 3. Tube guide 4. Pointe de la macroélectrode 5. Pointe de la microélectrode 6. Noir 7. Rouge 8. Pince crocodile A. Longueur de l’électrode B. Longueur différentielle C. Longueur du tube macro MTD234(**)(***) (Voir les définitions ci-dessous) 4 : Emballage- MTD: Differentiel d’électrode microTargeting™...
  • Page 10 Gebrauchsanleitung Indikationen Die microTargeting™-Elektroden von FHC, Inc. dienen zur intraoperativen Aufzeichnung der neuronalen Aktivität einzelner Einheiten oder der intraoperativen Stimulation von neuronalen Elementen im Gehirn. Verwendungszweck Die microTargeting™-Elektroden von FHC dienen durch einen Neurochirurgen zur intraoperativen Aufzeichnung der neuronalen Aktivität einzelner Einheiten oder der intraoperativen Stimulation von neuronalen Elementen im Gehirn bei stereotaktischen funktionellen neurochirurgischen Eingriffen bestimmt.
  • Page 11 Deutsch Hinweise • Wir empfehlen die Verwendung eines hochohmigen Stromverstärkers mit geringem Streuverlust, der speziell für den Einsatz mit Mikroelektroden entworfen wurde. • Wir empfehlen die Verwendung von isolierten Stimulatoren, die mit einer Warnanzeige bei Erreichen der Compliance-Grenze ausgestattet sind. •...
  • Page 12 1. Mikrokontakt 2. Makrokontakt 3. Einführschleuse 4. Spitze der Makroelektrode 5. Spitze der Mikroelektrode 6. Schwarz 7. Rot 8. Krokodilklemme A. Länge der Elektrode B. Länge der Differenzialelektrode C. Länge der Makroröhre MTD234(**)(***) (siehe Definitionen unten) 4: Verpackung MTD: microTargeting™-Elektrode, Differenzial N: Eine Packung mit 6 microTargeting™-Elektroden, nicht steril P: Eine Packung mit 5 microTargeting™-Elektroden, steril 2: Grundwerkstoff...
  • Page 13 Elettrodi microTargeting™ - Istruzioni per l’uso Indicazioni per l’uso Gli elettrodi microTargeting™ di FHC, Inc. sono progettati per l’uso nella registrazione intra-operatoria dell’attività di singole unità neuronali o nella stimolazione intra-operatoria di elementi neurali del cervello. Uso previsto Gli elettrodi FHC microTargeting™ sono previsti per l’uso di neurochirurghi nella registrazione intraoperatoria dell’attività...
  • Page 14: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Note • Consigliamo di usare l’amplificatore ad alta impedenza, bassa perdita di corrente progettato specificamente per l’uso con microelettrodi. • Consigliamo l’uso di stimolatori isolati dotati di indicatore di avviso provvisti del limite di conformità. • Gli elettrodi microTargeting™ sono installati e funzionano correttamente e in tutta sicurezza purché...
  • Page 15 1. Microcontatto 2. Macrocontatto 3. Introduttore 4. Punta del macroelettrodo 5. Punta del microelettrodo 6. Nero 7. Rosso 8. Morsetto a coccodrillo A. Lunghezza dell’elettrodo B. Lunghezza differenziale C. Lunghezza del macrotubo MTD234(**)(***) (Vedere le definizioni di seguito) 4: Confezione - MTD: elettrodo microTargeting™...
  • Page 16: Uso Previsto

    Electrodos microTargeting™ Instrucciones de uso Indicaciones de uso Los electrodos microTargeting™ de FHC, Inc. están destinados al uso en el registro intraoperatorio de la actividad neuronal de una unidad o en la estimulación intraoperatoria de elementos neuronales en el cerebro.
  • Page 17: Instrucciones De Uso

    Español Contraindicaciones Los electrodos microTargeting™ no son adecuados para la implantación crónica. Han sido validados para colocación intracraneal durante 1 hora o menos. Notas • Recomendamos el uso de un amplificador de corriente de elevada impedancia y baja fuga especialmente diseñado para su utilización con microelectrodos. •...
  • Page 18 1. Microcontacto 2. Macrocontacto 3. Tubo de inserción 4. Punta del macroelectrodo 5. Punta del microelectrodo 6. Negro 7. Rojo 8. Pinza A. Longitud del electrodo B. Longitud diferencial C. Longitud del macrotubo MTD234(**)(***) (Ver definiciones a continuación) 4: Envase- MTD: Electrodo microTargeting™, Diferencial N: Se suministra un paquete de 6 electrodos microTargeting™...
  • Page 19 única ou estimulação intraoperatória de elementos neurais no cérebro. Uso previsto Os elétrodos microTargeting™ da FHC destinam-se a ser utilizados por um neurocirurgião no registo intra-op- eratório da actividade neuronal de uma só unidade ou estimulação intra-operatória de elementos neurais no cérebro durante os procedimentos de neurocirurgia funcional estereotáxica.
  • Page 20: Contra-Indicações

    Português Contra-indicações Os elétrodos microTargeting™ não são adequados a uma implantação crónica. Foram validados para colocação intracraniana durante 1 hora ou menos. Notas • Recomendamos a utilização de um amplificador de corrente de impedância elevada e baixo índice de fugas, especialmente concebido para ser utilizado com micro-elétrodos. •...
  • Page 21 1. Micro contacto 2. Macro contacto 3. Tubo de inserção 4. Ponta de macroelétrodo 5. Ponta de microelétrodo 6. Preto 7. Vermelho 8. Clipe jacaré A. Comprimento do elétrodo B. Comprimento diferencial C. Comprimento do tubo macro MTD234(**)(***) (Veja as definições abaixo) 4: Empacotamento - MTD: Elétrodo microTargeting™, Diferencial N: Uma embalagem de 6 elétrodos microTargeting™...
  • Page 22 • Probeer dan NIET de elektroden in deze verpakking te steriliseren. Neem de microTargeting™ elektroden uit de verpakking vóór de sterilisatie. FHC beveelt het gebruik van de FHC sterilisatietray aan. • Houd bij het transfereren van de microTargeting™ elektroden voor sterilisatie het partijnummer bij.
  • Page 23 Nederlands Opmerkingen • Wij bevelen het gebruik van een stroomversterker met hoge impedantie en lage lekkage aan, die speciaal voor gebruik met microelektroden is bestemd. • Wij bevelen het gebruik van geïsoleerde stimulatoren aan, die met een verklikker voor de opgelegde limiet zijn uitgerust.
  • Page 24 1. Microcontact 2. Macrocontact 3. Inbrengbuisje 4. Macro-elektrodetip 5. Micro-elektrodetip 6. Zwart 7. Rood 8. Alligatorklem A. Lengte van de elektrode B. Differentiële lengte C. Lengte van de macrobuis 4: Verpakking MTD234(**)(***) (Zie onderstaande definities) MTD: microTargeting™ elektrode, differentieel N: Een verpakking met 6 microTargeting™ elektroden, niet-steriel P: Een verpakking met 5 microTargeting™...
  • Page 25 Käyttöaiheet FHC, Inc. microTargeting™ -elektrodit on tarkoitettu käytettäväksi leikkauksenaikaisessa yksittäisen neuronin toiminnan tallentamisessa tai leikkauksenaikaisessa aivojen hermotoiminnan stimuloinnissa. Käyttötarkoitus FHC microTargeting™ -elektrodit on tarkoitettu neurokirurgin käytettäväksi leikkauksenaikaisessa yksittäisen neuronin toiminnan tallentamisessa tai leikkauksenaikaisessa aivojen hermotoiminnan stimuloinnissa stereotaktisten funktionaalisten neurokirurgisten toimenpiteiden aikana.
  • Page 26 Suomi • Suosittelemme eristettyjen stimulaattorien käyttöä, joissa on yhdenmukaisuusrajan varoitus. • microTargeting™-elektrodit on asennettu oikein ja ne toimivat oikein ja turvallisesti, jos niiden käyttöohjeita noudatetaan. • Elektrodin johdinkaapelit täytyy pystyä liittämään mikroelektrodin piikkiliittimiin, joiden läpimitta on 0,8 ± 0,04 mm. •...
  • Page 27 1. Mikrokosketin 2. Makrokosketin 3. Asetusputki 4. Makroelektrodin kärki 5. Mikroelektrodin kärki 6. Musta 7. Punainen 8. Hauenleuka A. Elektrodin pituus B. Pituusero C. Makroputken pituus MTD234(**)(***) (katso määritelmät alta) 4: Pakkaus MTD: microTargeting™-elektrodi, differentiaali N: Pakkaus, jossa on 6 steriloimatonta microTargeting™ -elektrodia 2: Elektrodin perusmateriaali P: Pakkaus, jossa on 5 steriloitua microTargeting™-elektrodia...
  • Page 28 -elektroder - Bruksanvisning Indikationer för användning FHC, Inc. microTargeting™-elektroder är avsedda att användas i intraoperativ stimulering av neurala element i hjärnan. Avsedd användning FHC:s microTargeting™ elektroder är avsedda att användas av en neurokirurg i intraoperativ stimulering av neurala element i hjärnan vid stereotaktisk funktionell neurokirurgi.
  • Page 29 Svenska • Vi rekommenderar användning av isolerade stimulatorer som utrustats med en varningsindikator för toleransgräns. • microTargeting™ elektroderna är korrekt installerade och kan användas säkert och korrekt så länge bruksanvisningen följs. • Elektrodavledningskablarna måste kunna paras med mikroelektrodhanstift med en diameter på 0,8 ±...
  • Page 30 1. Mikrokontakt 2. Makrokontakt 3. Införingsrör 4. Makroelektrodspets 5. Mikroelektrodspets 6. Svart 7. Röd 8. Alligatorklämma A. Elektrodlängd B. Differential längd C. Makrorörets längd MTD234(**)(***) (Se definitioner nedan) 4: Förpackning- MTD: microTargeting™-elektrod, differential N: En förpackning med 6 microTargeting™-elektroder, som tillhandahålls osterila 2: Baselektrodmaterial- P: En förpackning med 5 microTargeting™-elektroder, som...
  • Page 31 Brugsanvisning til microTargeting™-elektroder Indikationer for brug FHC, Inc. microTargeting™-elektroder er beregnet til brug i intraoperativ optagelse af neuronal aktivitet for en enkelt enhed eller intraoperativ stimulation af neurale elementer i hjernen. Beregnet anvendelse FHC microTargeting™-elektroder er beregnet til brug af en neurokirurg i intraoperativ optagelse af neuronal aktivitet for en enkelt enhed eller intraoperativ stimulation af neurale elementer i hjernen under stereotaktiske funktionelle neurokirurgiske indgreb.
  • Page 32 Dansk • Vi anbefaler desuden brug af en isoleret stimulator, der er forsynet med en advarselsindikator for overensstemmelsesgrænsen. • microTargeting™-elektroder er installeret rigtigt og kan fungere korrekt og sikkert, hvis anvisningerne følges. • Elektrodeafledningskabler skal kunne passe til mikroelektroders hanstikben med en diameter på 0,8 ±0,04 •...
  • Page 33 1. Mikrokontakt 2. Makrokontakt 3. Indføringsrør 4. Makroelektrodespids 5. Mikroelektrodespids 6. Sort 7. Rød 8. Krokodillenæb A. Elektrodelængde B. Differentiallængde C. Makrorørlængde 4: Pakning MTD234(**)(***) (se nedenstående definitioner) MTD: microTargeting™-elektrode, differential N: En pakke med 6 microTargeting™-elektroder leveres usterile P: En pakke med 5 microTargeting™-elektroder leveres sterile 2: Basiselektrodemateriale (**)(***): Kundespecifikke mål W: Tungsten...
  • Page 34 -elektroder Bruksanvisning Indikasjoner for bruk FHC, Inc. microTargeting™ elektroder er beregnet til bruk i intra-operativt opptak av en enkeltenhets neurale aktivitet eller intra-operativ stimulering av neurale elementer i hjernen. Tilsiktet bruk FHC microTargeting™-elektroder er beregnet til bruk av en nevrokirurg i intraoperativ registrering av en enkel nerveaktivitet eller intraoperativ stimulering av nerveelementer i hjernen under stereotaktisk funksjonelle neurokirurgiske prosedyrer.
  • Page 35 Norsk • Vi anbefaler bruk av isolerte stimulatorer utstyrt med en advarselsindikator for toleransegrensen. • microTargeting™-elektroder er riktig installert og kan fungere riktig og sikkert hvis bruksanvisningen følges. • Elektrodeledningskabler må ha evnen til å kobles med 0,8±0,04 mm diameter mikroelektrode med hannpinner.
  • Page 36 1. Micro Contact 2. Macro Contact 3. Insertion Tube 4. Makroelektrodespiss 5. Mikroelektrodespiss 6. Black 7. Red 8. Alligator Clip A. Elektrodelengde B. Differensiallengde C. Makrorørlengde MTD234(**)(***) (Se definisjoner nedenfor) 4: Pakning- MTD: microTargeting™ elektrode, differensial N: En pakning på 6 microTargeting™ elektroder som leveres ikke-sterile 2: Baseelektrodemateriale- P: En pakning på...
  • Page 37 Návod k použití elektrod microTargeting™ Indikace k použití Elektrody FHC, Inc. microTargeting™ jsou určeny k použití při intraoperačním záznamu jednotky neuronové aktivity nebo při intraoperační stimulaci nervových prvků v mozku. Určené použití Elektrody FHC microTargeting™ jsou určeny k použití neurochirurgem pro zaznamenávání neuronové aktivity jedné...
  • Page 38: Návod K Použití

    Čeština Poznámky • Doporučujeme použití vysoce impendačního, neprosakujícího zesilovače proudu určeného k použití s mikroelektrodami. • Doporučujeme použití izolovaných stimulátorů vybavených indikátorem na varování o překročení mezí. • Elektrody microTargeting™ se správně nainstalují a mohou se používat správně a bezpečně, pokud dodržíte návod k jejich použití.
  • Page 39 1. mikro kontakt 2: makro kontakt 3: zaváděcí trubička 4. Špička makroelektrody 5. Špička mikroelektrody 6. černá 7. červená 8. svorka typu krokodýl A. Délka elektrody B. Rozdílná délka C. Délka makro trubičky MTD234(**)(***) (viz definice níže) 4: balení- MTD: microTargeting™ elektroda s délkou rozdílu N: balení...
  • Page 40: Biztonsági Tudnivalók

    Használati utasítás Felhasználási javallatok Az FHC, Inc. microTargeting™ elektródákat a neuronális egység aktivitásának intraoperatív felvételénél vagy az agy neurális elemeinek intraoperatív stimulálásánál alkalmazzák. Rendeltetésszerű használat Az FHC microTargeting™ elektródákat az idegsebészek egy egység idegtevékenységének intraoperatív felvételére vagy az agyi idegek intraoperatív stimulációjára használják a sztereotaktikus idegsebészeti eljárások során.
  • Page 41: Használati Utasítás

    Magyar Ellenjavallatok A microTargeting™ elektródák huzamos beültetésre nem alkalmasak. A vizsgálatok szerint maximálisan 1 óráig lehet a koponyán belül tartani. Megjegyzések • Doporučujeme použití vysoce impendačního, neprosakujícího zesilovače proudu určeného k použití s mikroelektrodami. • Doporučujeme použití izolovaných stimulátorů vybavených indikátorem na varování o překročení mezí. •...
  • Page 42 1. Mikroérintkező 2. Makroérintkező 3. Illesztőcső 4. Makroelektróda csúcs 5. Mikroelektróda csúcs 6. Fekete 7. Piros 8. Alligátorcsipesz A. Elektróda hossza B. Differenciális hossz C. Makrocső hossza MTD234(**)(***) (A definíciókat lásd alább) 4: Csomagolás - MTD: microTargeting™ elektróda, differenciál N: 6 db microTargeting™ nem steril elektródát tartalmazó csomag mellékelve 2: Elektróda alapanyag - P: 5 db microTargeting™...
  • Page 43 Utilizare preconizată Electrozii şi cablurile microTargeting™ de la firma FHC sunt destinate utilizării la înregistrarea în timpul operaţiei a activităţii neuronale a unei singure unităţi sau utilizării la stimularea în timpul operaţiei a elementelor neurale din creier.
  • Page 44: Instruc Iuni De Utilizare

    Română Contraindicaţii Electrozii microTargeting™ nu sunt adecvaţi pentru implantare pe termen îndelungat. Aceşti electrozi au primit aprobare pentru aplicare intra-craniană pentru un interval de cel mult o oră. Notiţe • Recomandăm utilizarea unui amplificator de înaltă impedanţă şi curent de fugă redus, proiectat special pentru lucrul cu micro-electrozi.
  • Page 45 1. Micro Contact 2. Macro Contact 3. Tub de introducere 4. Vârful macroelectrodului 5. Vârful microelectrodului 6. Negru 7. Roșu 8. Clemă aligator A. Lungime electrod B. Lungime diferenţială C. Lungime macrotub MTD234(**)(***) (Consultaţi definiţiile de mai jos) 4: Forma de prezentare- MTD: electrod diferenţial microTargeting™...
  • Page 46: Vysvetlenie Symbolov

    Elektródy microTargeting™ Návod na použitie Indikácia použitia Elektródy microTargeting™ od spoločnosti FHC Inc. sú určená na intraoperatívne zaznamenávanie neurónovej aktivity jednej jednotky alebo intraoperatívnu stimuláciu nervových prvkov v mozgu. Zamýšľané použitie Elektródy FHC microTargeting™ sú určené na použitie neurochirurgom na intraoperatívne zaznamenávanie neurónovej aktivity samostatnej jednotky alebo intraoperatívnu stimuláciu nervových elementov v mozgu počas...
  • Page 47: Návod Na Použitie

    Slovenčina Kontraindikácie Elektródy microTargeting™ nie sú vhodné na chronické implantácie. Sú povolené na vnútrolebečné umiestnenie na max. 1 hodinu. Poznámky • Odporúča sa používať zosilňovač s vysokou impedanciou a nízkym zvodovým prúdom, ktorý je špeciálne navrhnutý na používanie s mikroelektródami. •...
  • Page 48 1. Mikro kontakt 2. Makro kontakt 3. Zasúvacia trubička 4. Špička makroelektródy 5. Špička mikroelektródy 6. Čierna 7. Červená 8. Krokodílová svorka A. Dĺžka elektródy B. Dĺžka rozdielu C. Dĺžka makro trubičky MTD234(**)(***) (Pozri definície nižšie) 4: Balenie- MTD: elektróda microTargeting™, rozdiel N: Dodané...
  • Page 49 • Όταν εταφέρετε τα ηλεκτρόδια microTargeting™ για αποστείρωση, κρατήστε αρχείο ε τον αριθ ό παρτίδα . • Η FHC έχει επαληθεύσει και συνιστά τι παρακάτω παρα έτρου αποστείρωση ατ ού: Με προκατεργασία κενού – σε περιτύλιγ α (σε 2 στρώσει...
  • Page 50 Ελληνικά Σημειώσεις • Συνιστού ε τη χρήση ενισχυτή υψηλή αντίσταση και χα ηλή διαφυγή ειδικά σχεδιασ ένο για χρήση ε ικροηλεκτρόδια. • Συνιστού ε τη χρήση ονω ένων διεγερτών που είναι εξοπλισ ένοι ε προειδοποιητικό δείκτη ορίου συ όρφωση . •...
  • Page 51 1. Μικροεπαφή 2. Μακροεπαφή 3. Σωλήνα εισαγωγή 4. Απόληξη ακροηλεκτροδίου 5. Απόληξη ικροηλεκτροδίου 6. Μαύρο 7. Κόκκινο 8. Κλιπ ε εταλλική απόληξη (τύπου «κροκοδειλάκι») Α. Μήκο ηλεκτροδίου Β. Μήκο διαφορικού Γ. Μήκο ακρο-σωλήνα 4: Συσκευασία- MTD234(**)(***) (Βλ. ορισ ού κάτωθι) MTD: Ηλεκτρόδιο...
  • Page 52: Güvenlik Bilgileri

    öncesi ambalajından çıkarın. FHC sterilizasyon işlemi için FHC sterilizasyon tablasının kullanılmasını tavsiye eder. • microTargeting™ Elektrotları sterilizasyon için taşırken lütfen parti numarasının kaydedin. • FHC aşağıdaki buharlı sterilizasyon parametrelerini geçerli kılmış olup bu sınırları tavsiye etmektedir: Ön vakumlu sarılı (2 katman 1 katlı polipropilen sargı...
  • Page 53 Türkçe Kontraendikasyonları microTargeting™ Elektrotları kronik implantasyon için uygun değildir. 1 saat veya daha az süreyle intrakraniyel plasman için geçerli kılınmışlardır. Notla • Mikroelektrotlar ile birlikte kullanılmak için özel olarak yapılmış yüksek impedanslı ve sızıntı oranı düşük akım ampflikatörleri kullanılmasını tavsiye ederiz. •...
  • Page 54 1. Mikro Temas Noktası 2. Makro Temas Noktası 3. Yerleştirme Tüpü 4. Makroelektrot Ucu 5. Mikroelektrot Ucu 6. Siyah 7. Kırmızı 8. Krokodil Klips A. Elektrot Uzunluğu B. Diferansiyel Uzunluğu C. Makro Tüp Uzunluğu MTD234(**)(***) (Aşağıdaki tanımlamalara bakın) 4: Ambalaj- MTD: microTargeting™...
  • Page 55 Elektrody microTargeting™ w śródoperacyjnym zapisie pojedyńczej aktywności neuronalnej lub śródoperacyjnej stymulacji elementów nerwowych w mózgu. Przeznaczenie Elektrody microTargeting™ firmy FHC są przeznaczone do użytku przez neurochirurga w celu śródoperacyjnej rejestracji aktywności pojedynczych neuronów lub śródoperacyjnej stymulacji elementów sieci neuronowych w mózgu w trakcie sterotaktycznych, funkcjonalnych zabiegów neurochirurgicznych.
  • Page 56: Instrukcja Obsługi

    Polski Uwagi • Zaleca się zastosowanie wzmacniacza o wysokiej impedancji i niskim prądzie upływu, specjalnie zaprojek- towanego do użycia z mikroelektrodami. • Zaleca się zastosowanie stymulatorów izolowanych wyposażonych w ostrzegawczy wskaźnik granicy zgodności. • Elektrody microTargeting™ będą właściwie zainstalowane i będą dobrze i bezpiecznie działały pod warunkiem, że bedą...
  • Page 57 1. Mikrostyk 2. Makrostyk 3. Kaniula wprowadzająca 4. Czubek makroelektrody 5. Czubek mikroelektrody 6. Czarny 7. Czerwony 8. Zacisk szczękowy A. Długość elektrody B. Długość względna C. Długość makrorurki 4: Opakowanie- MTD234(**)(***) (patrz definicje poniżej) MTD: Elektroda microTargeting™, dyferencyjna N: Opakowanie zawierające 6 sterylnych elektrod microTargeting™...
  • Page 58 Электроды microTargeting™ компании FHC, Inc. предназначены для интраоперационной регистрации активности одиночных нейронов или интраоперационной стимуляции невральных элементов головного мозга. Электроды microTargeting™ компании FHC предназначены для интраоперационной регистрации нейрохирургом активности одиночных нейронов или интраоперационной стимуляции невральных элементов головного мозга во время проведения стереотаксических процедур ункциональной...
  • Page 59 Электроды microTargeting™ Electrodes не предназначены для имплантации на длительный срок. Они утверждены для внутричерепного размещения на 1 час или менее. • Компания FHC рекомендует использовать усилитель тока с высоким импедансом и низким током утечки, специально разработанный для применения с микроэлектродами.
  • Page 60 1. Микроконтакт 2. Макроконтакт 3. Трубка введения 4. Наконечник макроэлектрода 5. Наконечник микроэлектрода 6. Черный 7. Красный 8. Зажим типа «крокодил» A. Длина электрода B. Разность длины C. Длина макротрубки MTD234(**)(***) (См. описание ниже.) 4: Упаковка – MTD: ди еренциальный электрод N.
  • Page 61 电极使用说明 microTargeting™ 使用适应证 电极旨在用于术中记录单组神经元活动或术中刺激脑内神经元。 FHC, Inc. microTargeting™ 用途 FHC, Inc. microTargeting™ 电极由神经外科医生用于术中记录单组神经元活动或在立体定向功能神经外科 手术期 间用于术中刺激脑内神经元。 符号标记 警告/提醒, 请参阅重要警示信息 医疗设备制造商, 按照 指令 90/385/ 的说明 、 和 中的定义 93/42/EEC 98/79/EC 请参阅说明书 电话号码 不得重复使用; 仅可在一次手术中供单 欧洲共同体的获授权代表 个患者使用一次 欧洲符合性。 本装置完全符合医疗器械指令 不需要消毒的医疗设备 , 93/42/EEC 以及制造商 FHC, Inc.
  • Page 62 中文 禁忌症 电极不适用于长期植入。 经验证, 可以将它们放置在颅内 1 小时或更短时间。 microTargeting™ 注意 • 我们建议使用专用于微电极的高阻抗、 低渗漏电流放大器。 • 我们建议使用装备有钳位限制警告指示器的绝缘刺激器。 电极已妥当安装, 遵循使用说明可正确和安全操作。 • microTargeting™ 电极导线电缆必须能够与直径为 的微电极阳插脚搭配使用。 • 0.8±0.04mm 插脚接头的直径为 , 配对长度为 。 • microTargeting™ 0.8mm ±0.04mm 4mm ± 1mm 警告 • 仅供处方使用。 注意–美国联邦法律规定本器材仅限由医生或遵医嘱销售。 • 颅内插入 电极的患者不应暴露于磁共振成像 ( ) 产生的电磁场。...
  • Page 63 1. 小触头 2. 大触头 3. 介入管 4. 大电极尖端 5. 微电极尖端 6. 黑色 7. 红色 8. 鳄口夹 A. 电极长度 B. 长度差 C. 粗管长度 4: 包装- MTD234(**)(***) (定义见下) MTD: microTargeting™ 电极, 差别 N: 含有6个 microTargeting™ 电极的非无菌包装 P: 含有5个 microTargeting™ 电极的无菌包装 2: 基座电极材料- W:...
  • Page 64 비멸균 전극 경고: • 이 운송용 패키지를 사용해서 전극을 살균하지 마십시오. 살균하기 전에 운송 패키지에서 microTargeting™ 전극을 분리하십시오. 는 FHC 살균 트레이의 사용을 권장합니다. • 살균 처리하기 위해 전극을 옮길 경우, 로트 숫자 기록을 잘 보관하십시오. microTargeting™ • 에서는 다음 스팀 살균 파라미터를 허용하고 권장합니다: 선진공...
  • Page 65 한국어 금기 사항 전극은 장기적 삽관용으로는 적합하지 않습니다. 전극은 두개내 배치시 시간 이하의 사용이 microTargeting™ 허용됩니다. 참조 • 미소 전극 전용으로 별도로 설계된 높은 임피던스, 저-전류 누설 증폭기의 사용을 권장합니다. • 한계 준수 경고 표시등이 장착된 차단식 스티뮬레이터의 사용을 권장합니다. •...
  • Page 66 1. 마이크로 접점 2. 매크로 접점 3. 삽입관 4. 대전극 팁 5. 미소 전극 팁 6. 검정 7. 빨강 8. 악어 클립 A. 전극 길이 B. 차동 길이 C. 매크로 튜브 길이 MTD234(**)(***) (아래 정의 참조) 4: 포장- MTD: microTargeting™ 전극, 차동 N: 6개의...
  • Page 67 エレクトロード使用方法 使用上の注意 社製 エレクトロードは、 手術中の脳内の単一の神経活動の記録、 または手術中の microTargeting™ 神経要素の刺激に使用することを意図しています。 用途 エレクトロードは、 脳神経外科医が、 手術中の脳内の単一の神経活動の記録、 または、 FHC microTargeting™ 定位・機能的脳神経外科手術の実施中に、 脳内の神経要素の刺激に使用することを意図しています。 記号 指令 、 、 警告/注意は、 重要な 90/385/EEC 93/42/EEC に定義される医療機器 注意情報を示しています。 98/79/EC メーカーです。 取扱説明書を参照 電話番号 再使用不可。 一度の処置で 一人の患者に一回使用する 欧州共同体内の認定代理人 ことを意図しています。 再滅菌しないでください。 マーク取得。 この医療機器は...
  • Page 68 日本語 禁忌 エレクトロードは恒久的な植込みには使用しないでください。 microTargeting™ 留置時間は 時間程度としてください。 注記 • マイクロエレクトロードの使用に適し、 ハイインピーダンス、 ローリーケージの電流増幅器を 設置した機器を用いることを推奨します。 • コンプライアンスリミット警告インジケータを搭載した単独型装置の使用を推奨します。 • 使用法に従うと、 エレクトロードが適切に取り付けられ、 正しく安全に操作する microTargeting™ ことができます。 • 電極リード線は、 直径 0.8mm ± 0.04mm の微小電極の雄ピンと接続できる必要があります。 ピンコネクタは、 直径 で、 接合部長さが です。 • microTargeting™ 0.8mm ± 0.04mm 4mm ± 1mm 警告...
  • Page 69 1. マイクロ端子 2. マクロ端子 3. 挿入チュー ブ 4. マクロ電極先端 5. 微小電極先端 6. 黒 7. 赤 8. ワニ口クリッ プ A. 電極長さ B. 差分長さ C. マクロチュー ブ長さ MTD234(**)(***) ( 下記定義参照) 4: 包装- MTD: microTargeting™ エレクトロード、 異種 N: 非滅菌microTargeting™エレクトロード6個パック P: 滅菌microTargeting™エレクトロード5個パック 2: ベース電極材料- W: タングステン...

Table of Contents