5 & 7.5 hp direct drive cyclonic dust collectors (16 pages)
Summary of Contents for Oneida Air Systems Dust Gorilla Portable
Page 1
Oneida Air Systems, Inc. a été fondée en 1993 pour mettre le coût, les systèmes état -of-the-art de dépoussiérage et de manutention conduits efficace pour les ateliers de menuiserie. OAS conçoit et fabrique des systèmes de classe industri-...
System Start-Up Information Read the installation and maintenance instructions as well as the recommended safety practices in this manual. / Lisez les instructions d’installation et d’entretien ainsi que les pratiques de sécurité recommandées dans ce manuel. WARNING / AVERTISSEMENT Do not operate Fan / Blower unless Fan Housing is attached DANGER to Cyclone body and Dust Drum is in place.
Page 3
System Contents / le contenu du système Hardware List ASC000125 - Caulk Single (1) 1. BXI020108 - 2hp Motor Assembly or BXI030108 - 3hp Motor Assembly 2. BHX001801 - Fan Housing (1) AFB025175 - Carriage Bolt 1/4”- 20 x 1.75” (9) 3.
Page 4
All hardware may not be shown because of perspective. Check parts list for com- Bolt Washer Gasket plete amounts. / Tout le matériel ne peut Material Motor Plate être affichée car de perspective. Vérifiez la U-Spring Nut liste des pièces pour des montants complets. Housing Gasket Material...
Page 5
2 & 3hp Portable Collector The new Oneida Air Systems 2 & 3hp Portable dust collector offers you power and mobility at an ecomoni- cal price. Included with this collector are: Part # Description Patent pending Dust Sentry, an infrared bin level...
Page 6
Dimensions 35” Wire for the Dust Sentry™ 6” Dia. Inlet 77” 55” Gal. Steel Drum 6” 26” 33” 3” 48” Systems Electrical Data 200 to 240 volt single phase 20 amps. A 30 amp circuit breaker is rec- ommended. (Similar to a clothes dryer.) / 200 à 240 volts monophasé 20 ampères.
Page 7
Assembly Instructions / Instructions de montage It is always good to have a qualified helper to assist Drum Lid Assembly you during assembly. Some parts are heavy and awk- 4. Apply 1” gasket around rim of the underside of ward to deal with. / Il est toujours bon d’avoir un assistant drum lid.
Page 8
Leg Assembly Figure 6. Position drum lid so the front 8. Slide foam hand grip onto top of bent front leg. You tab with the two may need some lubricant such as a little soapy water to holes that attach to help.
Page 9
11. Attach gusset to front leg using 2” carriage bolt / Rear gusset / leg / 1/4” washer / 1/4” nut. Loosely bolt front leg to the angle ring on cyclone as shown below. / Fixez soufflet sur la jambe avant en utilisant 2 “boulon de carrosserie / gousset / jambe / 1/4”...
Page 10
17. Apply 1/2” gasket around outside of bolt holes in cyclone top as shown, making sure there is no gap where ends butt together. / Appliquer 1/2” joint autour de Figure 17 - l’extérieur de trous de boulons en haut de cyclone comme Apply gasket indiqué, en s’assurant qu’il n’y ait pas d’espace où...
Page 11
You must set the detection level on the sensor. It 6. Periodically pull the sensor out (pull by it’s body, should detect from 2” to 4” away depending on color not the wire) and wipe off the lens with a soft cloth and texture of dust.
Page 12
Optional Drum Liner Installation 27. Drum liner hold-down. (Retainer will come flat.) To Figure 34 - Attach assemble Retainer use (6) provided plastic Push Pins. filter with holder Use the outermost holes in the sheet (Fig. 1). Form the / Fixez filtre avec Retainer into a circle so the outside row of holes lines up.
Page 13
Directions for Cleaning External Filter / Itinéraire pour nettoyage filtre externe All steps should be done with a dust mask and eye protection. Proper filter cleaning should not be neglected. A dirty filter can affect dust collector operation and filter life./ Toutes les étapes doivent être faites avec un masque anti-poussière et des lunettes de protection.
Page 14
Fan Motor Maintenance 2hp / Moteur de ventilateur Entretien 2hp Per Baldor specifications, their 2 pole motors (3,600 rpm) are to be relubricated every 5,500 hours. / Par spécifica- tions Baldor, leurs deux moteurs de pôles (3600 rpm) doivent être graissés toutes les 5500 heures. Table 1 - Service Conditions / Conditions de service Ambient Temperature Type of Bearing / Type...
Page 15
Fan Motor Maintenance 3hp/ Moteur de ventilateur Entretien 3hp Lubrication per Leeson Specifications / Lubrification par Leeson Spécifications This motor is supplied with pre-lubrication ball bearings. No lubrication required before start up. / Ce moteur est fourni avec des roulements à billes pré- lubrification.
Troubleshooting Dépannage Note: If you continue to experience difficulty with your Si vous continuez à rencontrer des problèmes avec votre collector, call Oneida Air System's customer service at collecteur, appelez le service à la clientèle de Oneida Air 866-387-8822. System au 866-387-8822. Débranchez l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage.
Page 17
Filter Clogging Colmatage du Filtre Caused By: Causée Par: Large chips clogging the filter Grandes puces de colmatage ième filtre -Check for a leak in the dust bin, flex coupling or lid. -Vérifier une fuite dans le bac à poussière, le couplage Check for split or torn flex coupling.
Page 18
Fire Hazards / Risques D’incendie Read before installing and operating Lire avant d’installer et d’exploitation. Wood shaping and cutting processes generate wood Processus de mise en forme et la coupe de bois génèrent des copeaux de bois , les copeaux et la poussière . Ces matériaux chips, shavings and dust.
Page 19
The customer assumes the responsibility for contacting Le client assume la responsabilité de communiquer avec leur their insurance underwriter with regard to specific applica- souscripteur d’assurance à l’égard des exigences spécifiques à tion requirements of explosion venting or if additional fire l’application d’explosion ventilation ou si la protection incendie protection and safety equipment may be required.
Page 20
Oneida Air Systems shall be tried in the State of New York, County of Onondaga. / Bons Oneida Air Systems ™ les produits fabriqués par Oneida Air Systems, pour une période de 1 an ou plus selon le produit , à l’acheteur original de la date d’achat , sauf indication contraire .
Page 21
Oneida Air Systems se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits et les prix à tout moment. En tant que producteur, Oneida Air Systems se réserve le droit de modifier la conception et les spécifications des produits à tout moment.