Gorenje MO 17 DW Instruction Manual
Hide thumbs Also See for MO 17 DW:
Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Navodila Za Upravljanje
  • Start / Quick Start
  • Garancija in Servis
  • Upute Za Uporabu
  • Garancija I Servis
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Pause / Cancel
  • Használati Utasítás
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Jótállás És Szerviz
  • Instrukcja Obsługi
  • Charakterystyki Techniczne
  • Przed Wezwaniem Serwisu
  • Opis Kuchenki
  • Manual de Utilizare
  • Power Level
  • Auto Defrost
  • Gătire În Mai Multe Etape
  • Návod Na Obsluhu
  • Technické Údaje
  • Ovládací Panel
  • Popis Zariadenia
  • Záruka & Servis
  • Mikrovlnné Vaření
  • Dětský Zámek
  • Automatické Rozmrazování
  • Vícefázové Vaření
  • Záruka a Servis
  • Инструкции За Употреба
  • Технически Характеристики
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Готвене С Микровълни
  • Автоматично Меню
  • Многоетапно Готвене
  • Почистване И Поддръжка
  • Опазване На Околната Среда
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Панель Управління
  • Опис Приладу
  • Блокування Від Дітей
  • Multi-Stage Cooking
  • Навколишнє Середовище
  • Гарантія Та Обслуговування
  • Радио Помехи
  • Панель Управления
  • Автоматическое Размораживание
  • Уход За Прибором
  • Specificazioni
  • Interferenze Radio
  • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
  • Start/Quick Start
  • Tutela Dell'ambiente
  • Garanzia E Assistenza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

Mikrovalovna peèica
Mikrovalovna peænica
Mikrotalasna rerna
Ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà
Microwave oven
Mikrohullámú sütõ
Kuchenka mikrofalowa
Microunde
Mikrovlnná rúra
Mikrovlnná trouba
Ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà
̳êðîõâèëüîâà ï³÷
Ìèêðîâîëíîâàÿ ïå÷ü
Forno a microonde
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Használati utasítás
Instrukcja obs³ugi
Manual de utilizare
Návod na obsluhu
Návod na použití
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
I
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Istruzioni d'uso
MO 17 DW
MO 17 DS
SI
BIH HR
BIH SRB
MK
GB
H
PL
RO
SK
CZ
BG
UA
RUS
I
MNE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje MO 17 DW

  • Page 1 MO 17 DW MO 17 DS Mikrovalovna peèica Navodila za uporabo BIH HR Mikrovalovna peænica Upute za uporabu BIH SRB Mikrotalasna rerna Uputstvo za upotrebu Ìèêðîáðàíîâàòà ïå÷êà Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Microwave oven Instruction manual Mikrohullámú sütõ Használati utasítás Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obs³ugi...
  • Page 2 Navodila za uporabo ..........3 Upute za uporabu ..........10 SRB-MNE Uputstvo za upotrebu ......... 17 Упатства за употреба ........24 Instruction manual ..........32 Használati utasítás ..........39 Instrukcja obsługi ..........47 Manual de utilizare ..........55 Návod na obsluhu ..........62 Návod na pouņití...
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Pozorno preberite navodila in jih shranite! Specifikacije Poraba el. energije………………………………………………… ....... 230V~50Hz,1200W Izhodna moĉ ..........................700W Delovna frekvenca: ........................ 2450MHz Zunanje mere: ................452mm(Š) X 262mm(V) X 358mm(G) Mere komore (notranjosti) peĉice: ..........315mm(Š) X 198mm(V) X 294mm(G) Prostornina peĉice: ........................
  • Page 4: Pomembna Varnostna Navodila

    nad peĉico pa 10 cm. Ne odstranjujte noţic OPOZORILO: TA APARAT JE peĉice in ne prekrivajte prezraĉevalnih reţ. POTREBNO OZEMLJITI. Vtiĉnica, na katero je prikljuĉen aparat, naj  Uporabljajte le pripomoĉke, ustrezne za bo lahko dosegljiva za prikljuĉni kabel. uporabo v mikrovalovni peĉici. 10.
  • Page 5 V notranjosti peĉice ne shranjujte niĉesar, hrane/pijaĉe neposredno iz peĉice, temveĉ jo pustite nekaj minut in po moţnosti npr. papirja, kuharskih knjig ipd. premešate, da se temperatura enakomerno Ne kuhajte hrane, ki je obdana z membrano, npr. jajĉnih rumenjakov, porazdeli. krompirja, pišĉanĉjih jeter itd., ne da bi pred 13.
  • Page 6 Diagram peĉice  PRIKAZOVALNIK (prikaţe ĉas kuhanja, moĉ delovanja, ura)  POWER LEVEL (gumb za nastavitev moĉi mikrovalov)  CLOCK (gumb za nastavitev ure)  PRESET (gumb za nastavitev programske ure)  PAUSE / CANCEL (gumb za prekinitev priklic delovanja) ...
  • Page 7: Navodila Za Upravljanje

    Programska ura Navodila za upravljanje Programska ura omogoĉa, da v naprej nastavite ĉas zaĉetka in konca priprave hrane. Peĉica ima tudi 12 ali 24-urno digitalno uro. Preden uporabite to funkcijo, je potrebno ustrezno nastaviti uro na peĉici. Za vnos ĉasa, npr. 16:30, storite naslednje: Primer: Trenutni ĉas je 11.10, s pripravo hrane, Pritisnite tipko "CLOCK ".
  • Page 8: Start / Quick Start

    START / QUICK START za nadaljevanje Hrana/ Rezultati AUTO kuhanja so Št. odvisni od veĉ dejavnikov, kot samodejni odtaljevanja. meni so oblike in velikosti hrane, Veĉstopenjsko kuhanje nihanje napetosti, ter vaše Mleko / osebne nastavitve. Ĉe z kava (ml) Mikrovalovna peĉica vam omogoĉa kuhanje v rezultatom kuhanja niste riţ...
  • Page 9: Garancija In Servis

    Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Samo za osebno uporabo! Dodatna priporoĉila za peĉenje z mikrovalovi in ţarom ter koristne nasvete najdete na spletni strani: http://microwave.gorenje.com VELIKO UŅITKA OB UPORABI VAŃE MIKROVALOVNE PEĈICE VAM ŅELI...
  • Page 10: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU Pozorno proučite upute, te ih sačuvajte. Specifikacija Potrošnja el. energije ....................230V~50Hz,1200W Radna snaga ..........................700W Radna frekvencija: ......................... 2450MHz Vanjske dimenzije: ..............452mm(Š) X 262mm(V) X 358mm(G) Dimenzije otvora (unutrašnjosti) pećnice:…… ......315mm(Š) X 198mm(V) X 294mm(G) Volumen pećnice: ........................
  • Page 11  Ukoliko zagrijavate hranu u plastiĉnoj ili posavjetujete sa serviserom ili odgovarajućim struĉnjakom. papirnatoj ambalaţi, odnosno posudi, nadzirite proces zagrijavanja radi sigurnosti, POZOR: Pećnica ima svoju zaštitu,i to da se takva ambalaţa, odnosno posuda ne osiguraĉ 250V, 10A. zapali.  Ukoliko primjetite dim, iskljuĉite ureĊaj ili ga iskljuĉite iz elektriĉne mreţe, vrata ostavite VAŅNO...
  • Page 12 jetrica itd., prije nego membranu više puta sekundi. Tako ĉete omogućiti, da se mješavina umiri te ĉete sprijećiti izlazak probodete vilicom. mjehurića (pjenjenje), kada ĉete u tekućinu Ne stavljajte nikakve predmete u otvore s vanjske strane pećnice. staviti ţlicu ili u nju ubacili kocku. Ne odstranjujte dijelove iz pećnice, npr.
  • Page 13 Diagram pećnice  EKRAN (prikaţe vrijeme kuhanja, snagu djelovanja, sat)  POWER LEVEL (gumb za podešavanje snage mikrovalova)  CLOCK (gumb za podešavanje sata)  PRESET (gumb za podešavanje programskog sata)  WEIGHT / ADJUST (Gumb za podešavanje vremena, teţine, i vremena kuhanja) ...
  • Page 14 Programski sat Uputstva za upravljanje Programski sat omogućuje da unaprijed podesite vrijeme poĉetka i završetka pripreme hrane. Prije no što upotrijebite ovu funkciju, sat na Pećnica ima i 12 ali 24-satni digitalni sat. Za pećnici mora biti pravilno podešen. unos vremena, npr. 16:30, uĉinite slijedeće: Pritisnite tipku "Clock ".
  • Page 15 ste hranu okrenuli i ponovno zatvorili vrata, Hrana/automatski 1. Za mlijeko / kavu, izbornik krumpir, parametri nisu pritisnite START za nastavak odmrzavanja. masa namirnice, nego Mlijeko / kava (ml) Vińestepeno kuhanje broj porcija. 2. Za kokice postoji samo riţa (g) Mikrovalna pećnica vam omogućuje kuhanje u jedan izbor.
  • Page 16: Garancija I Servis

    ĉistiti.Time izbjegavate prekomjernu buku moţete pronaći na internet stranici: prilikom djelovanja. Operite površinu poda kuĉišta blagim deterĊentom, ili sredstvom http://microwave.gorenje.com za ĉišćenje stakla te posušite. Leţajnio obruĉ jednostavno operite u vodi s malo deterĊenta ili u suĊerici. Redovitom uporabom nakupi se vlaga, koja izlazi iz hrane, no to ne utjeĉe na površinu...
  • Page 17: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB-MNE Pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih. Specifikacije Potrošnja el. energije: ..................... 230V~50Hz,1200W Izlazna snaga: ..........................700W Radna frekvencija: ......................... 2450MHz Dimenzije: ................... 452mm(Š) X 262mm(V) X 358mm(G) Dimenzije komore (unutrašnjosti) pećnice: ........315mm(Š) X 198mm(V) X 294mm(G) Kapacitet pećnice: ........................
  • Page 18  Kao kod svih drugih aparata, i ovde je UPOZORENJE: Ovaj aparat nije namenjen potreban briţljiv nadzor kada ga koriste za upotrebu od strane osoba (ukljuĉujući i decu) sa smanjenim fiziĉkim, senzornim ili deca. UPOZORENJE: ZA OVAJ APARAT JE mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom POTREBNO UZEMLJENJE.
  • Page 19 Opńta uputstva za bezbednu PosuĊe za mikrotalasne pećnice koristite samo u skladu sa uputstvima njihovog upotrebu proizvoĊaĉa. 10. Nemojte pokušavati da prţite hranu u U daljem tekstu nabrojana su neka pravila i neke mikrotalasnoj pećnici. bezbednosne mere koje vaţe i kod drugih 11.
  • Page 20 Crteņ pećnice  EKRAN (prikaţe vreme kuvanja, snagu delovanja, ĉasovnik)  POWER LEVEL (dugme za regulisanje snage mikrotalasa)  CLOCK (dugme za regulisanje ĉasovnika)  PRESENT (dugme za regulisanje programskog ĉasovnika)  WEIGHT / ADJUST (Dugme za regulisanje vremena, teţine, i vremena kuvanja) ...
  • Page 21: Pause / Cancel

    Quick start Uputstva za rukovanje Ova funkcija koristi se za brzo Ĉasovnik podgrejavanje, odnosno kuvanje hrane. U Rerna ima i 12 ali 24-ĉasovni digitalni stanju pripremljenosti pritisnite tipku START / QUICK START - rerna zapoĉinje s radom ĉasovnik. Za unos vremena, npr. 16:30, na 100% snage.
  • Page 22 Napomena: odmrzavanje je razdeljeno na tri Hrana/automatski 1. Za mleko / kafu, meni krompir, parametri faze. Nakon svake 1/3 faze, odmrzavanje se nisu masa zaustavi, i zaĉuje se zvuĉni signal, koji vas Mleko / kafa (ml) namirnice, nego broj upozori da je hranu potrebno okrenuti. Kad ste porcija.
  • Page 23 Samo obrišite dno unutrašnjosti pećnice blagim deterdţentom, http://microwave.gorenje.com vodom ili sredstvom za ĉišćenje stakla i osušite. Rotacioni tanjir moţete oprati u toploj vodi sa malo deterdţenta ili u mašini za pranje sudova.
  • Page 24 УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК Внимателно прочитајте ги упатствата и чувајте ги. Спецификации Потрошувачка на ел. енергија: ................230V~50Hz,1200W Излезна моќ:: ..........................700W Работна фреквенцијa: ......................2450MHz Надворешни димензии: ............452mm(Š) X 262mm(V) X 358mm(G) Димензии на комората (внатрешност) на печката: ............315mm(Š) X 198mm(V) X 294mm(G) Димензии...
  • Page 25 набиеници во внатрешноста на Важни безбедносни печката. упатства Ако забележите некое од горенаведените оштетувања, не  ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога апаратот употребувајте ја печката. работи во комбиниран начин, а поради Микробрановата печка тежи околу многу високите температури што тогаш 10,5kg, поставете ја на рамна површина настануваат, децата...
  • Page 26  прободете мембраната со виљушка на За да не дојде до изгореници, пред повеќе места. употребата промешајте ја или Не ставајте никакви предмети во протресете ја содржината на шишенцето отворите на надворешната страна од за доенчиња или шишенцата со храна за печката.
  • Page 27 им ја давате на деца. Препорачуваме храната/пијалакот никогаш да не ги консумирате непосредно по вадењето од печката, туку да почеката неколку минути и по можност да ја промешате за температурата еднакво да се распредели. 13. Храната што содржи мешавина од вода и маст, на...
  • Page 28 Дијаграм на печката  ПОКАЖУВАЧ (покажува време за готвење, моќност на работењето, часовник)  POWER LEVEL (копче за дотерување моќност на микробрановите)  CLOCK (копче за дотерување на часовникот)  WEIGHT / ADJUST (Копче за дотерување време, тежина, како и време за готвење) ...
  • Page 29 Quick старт Упатства за употреба Оваа функција ја употребуваме за брзо Часовник подгревање, односно приготвување храна. Во подготвеност притисните го Рерната има исто така и 12 или 24- тастерот START / QUICK START рерната часовен дигитален часовник. За ќе работи со 100% моќност. За внесување...
  • Page 30 заклучи. Во заклучена состојба сите замрзнатите прехранбени производи е меѓу тастери се оневозможени. 100g и 1800g. Ако сакате да отповикате, односно да ја отклучите микробрановата рерна, Пример: Сакате да одмрзнете 600g риби. повторно држете ги тастерот PAUSE / CANCEL 3 секунди и штом слушнете Рибите...
  • Page 31 средства за чистење. нема таков центар, контактирајте го вашиот Ако во внатрешноста или околу надворешнитата обвивка на куќишето се локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за насобере пареа, избрижете ја со мека мали апарати за домаќинство. крпа. Ова се случува кога...
  • Page 32: Specifications

    OWNERS INSTRUCTION MANUAL Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference. SPECIFICATIONS Power consumption: ....................230V~50Hz,1200W Output: ............................700W Operating Frequency: ......................2450MHz Outside Dimensions: ..............452mm(W) X 262mm(H) X 358mm(D) Oven Cavity Dimensions: ............315mm(W) X 198mm(H) X 294mm(D) Oven Capacity: .........................
  • Page 33: Important Safety Instructions

     10. This oven requires 1.2 KVA for its input Children should be supervised to ensure consultation with service engineer is that they do not play with the appliance.  suggested when installing the oven. The oven must have sufficient air flow. CAUTION: This oven is protected internally Keep 8 cm space at back;...
  • Page 34 Do not use the oven cavity for any type of for a few minutes and stir food/liquid to storage, such a papers, cookbooks, etc. distribute heat evenly. Do not cook any food surrounded by a 13. Food containing a mixture of fat and water, membrane,such as egg yolks, potatoes, e.g.stock,should stand for 30-60 seconds in chicken livers, etc without first being pierced...
  • Page 35: Computer Control Panel

    Computer control panel  MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed.  POWER LEVEL Touch this button a number of times to set microwave cooking power level.  CLOCK Touch this button to enter the correct time of day. ...
  • Page 36 You can extend the cooking time during cooking Operation Instruction process by pressing START/QUICK. SETTING DIGITAL CLOCK PRESET Suppose you want to set the oven clock time to Preset function allows the oven to start up in a 8:30. later time. Suppose now the clock running at In standby mode, press the CLOCK button 11:10 and you want the oven to start cooking at repeatedly to set the clock in 12 or 24 hour...
  • Page 37: Auto Defrost

    over the food and pause until you depress the Food/cooking For milk/coffee, potato, Code mode parameters are not food button START to enter into the next defrosting weight but number of Milk/Coffee stage, and the system resume. servings. (200ml/cup) For popcorn, there is only MULTISTAGE COOKING Rice (g) one choice.
  • Page 38: Guarantee And Service

    Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances. For personal use only!
  • Page 39: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás…………………………………………… ........230V~50Hz,1200W Kimeneti teljesítmény ........................700W Működési frekvencia: ......................2450MHz Külső méretek: ................. 452mm(Sz) X 262mm(M) X 358mm(M) A sütőtér (belső) méretei: ............315mm(Sz) X 198mm(M) X 294mm(M) Sütő-űrtartalom: ..........................
  • Page 40: Fontos Biztonsági Utasítások

    Ne távolítsuk el a forgó alátét meghibásodott, a kockázatok elkerülése hajtótengelyét. érdekében Gorenje szakszervizben, vagy Mint minden más készülék esetében, itt is hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A gondos felügyeletre van szükség, ha a sütőt készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek használják.
  • Page 41 (nem súroló) tisztítószereket. Ezeket Ne használjunk papírral bevont fém szivaccsal vagy puha ruhával vigyük fel a huzalokat a műanyag zacskók felületekre. lezárására.  A sütőt tisztítsuk rendszeresen és távolítsuk el Ne használjunk melaminból készült edényeket, mivel azok olyan anyagot az esetleges ételmaradékokat. tartalmaznak, amely magába szívja a ...
  • Page 42 cukortartalmú ételt melegítünk vagy főzünk, ne használjunk műanyag edényt. 15. A mikrohullámú sütőben való ételkészítés során használt segédeszközök erősen felmelegedhetnek, mivel az étel hőt ad le. Ez különösen érvényes abban az esetben, ha az edény teteje és fülei műanyag fedővel vannak bevonva, vagy műanyag bevonattal rendelkeznek.
  • Page 43 A sütő ábrája  KIJELZŐ (a főzési idő, teljesítmény, óra kijelzése)  POWER LEVEL (teljesítmény-fokozat beállítása gomb)  CLOCK (óra beállítása gomb)  PRESET (programóra beállító gomb)  PAUSE / CANCEL (a működés megszakítása / leállítása gomb)  WEIGHT / ADJUST (az idő, tömeg és a főzési idő...
  • Page 44 Vezérlési útmutató Quick start Ez a funkció lehetővé teszi a gyors és egyszerű Óra főzést, néhány gombnyomásra. A leghosszabb lehetséges főzési idő 10 perc. A sütő 12 vagy 24 órás digitális órával Készenléti állapotban nyomjuk meg egymás után rendelkezik. Az idő – pl. 16:30 – többször a START / QUICK START gombot a főzési beviteléhez tegyük a következőket: idő...
  • Page 45 Automata menü Nyomjuk meg a START / QUICK START gombot. E funkció használata esetén az ételeknek csak a típusát és a tömegét kell megadnunk, Megjegyzés: A kiolvasztás 3 fázisra oszlik. A a sütő maga állítja be az ehhez szükséges készülék minden egyes fázis után leáll, sípolás lesz teljesítményt és időt.
  • Page 46: Jótállás És Szerviz

    A sütő külső felületét nedves ruhával garancialevélen). Ha országában nem működik tisztíthatjuk. Hogy meg ne sértsük a vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi készülék belső részeit, ügyeljünk arra, szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek hogy ne folyjon be víz a és szépségápolási termékek üzletágának szellőzőnyílásokon. vevőszolgálatához.
  • Page 47: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować. Charakterystyki techniczne Zasilanie elektryczne ....................230V~50Hz,1200W Moc użyteczna ..........................700W Częstotliwość robocza: ......................2450MHz Wymiary zewnętrzne: ..............452mm(Šz) X 262mm(V) X 358mm(G) Wymiary wnętrza (komory): ............315mm(Sz) X 198mm(V) X 294mm(G) Pojemność...
  • Page 48  Ciężar kuchenki mikrofalowej wynosi przewodnik koloru brązowego należy około 10,5 kg; zaleca się, aby kuchenkę podłączyć na końcόwkę oznaczoną literą mikrofalową umieścić na twardej, L lub oznaczoną kolorem czerwonym. stabilnej powierzchni poziomej, ktόra Ważne wskazόwki będzie w stanie utrzymać jej ciężar. Kuchenkę...
  • Page 49 otwierać drzwiczek, by stłumić możliwe do procesu sterylizacji przedmiotów czy płomienie. żywności.  Mikrofalowe podgrzewanie napojόw może Nie wolno włączać pustej kuchenki, gdyż może to spowodować jej uszkodzenie. powodować opόźnione nagłe wykipienie, W wnętrzu kuchenki nie należy przechowywć dlatego też zaleca się uważne przedmiotόw, a w szczególności książek manipulowanie naczyniami w których były kucharskich, gazet itp.
  • Page 50 12. Przed spożyciem należy sprawdzić temperaturę żywności, szczególnie jeśli chodzi o artykuły żywnościowe dla dzieci i niemowląt. Radzi się, aby po wyjęciu żywności z kuchenki poczekać kilka minut, potrawę należy przemieszać lub wstrząsnąć aby temperatura pożywienia była rόwnomiernie rozprowadzona. 13. Żywność zawierającą tłuszcze i wodę należy po wyłączeniu się...
  • Page 51: Opis Kuchenki

    Opis kuchenki  WYŚWIETLACZ (na nim pojawi się czas gotowania, moc działania, zegar)  POWER LEVEL (przycisk ustawienia mocy mikrofali )  CLOCK (Przycisk ustawienia zegara)  PRESET (Przycisk ustawienia zegara programującego)  AUTO COOK (Uprzednio ustawiony czas gotowania)  PAUSE / CANCEL (Przycisk przerwania lub odwołania działania kuchenki mikrofalowej)
  • Page 52 Instrukcja obsługi Quick start Funkcji tej używa się do szybkiego podgrzewania Zegar bądź gotowania jedzenia. W razie potrzeby należy przycisnąć przycisk START/ QUICK Kuchenka mikrofalowa wyposażona jest w 12 lub START, kuchenka będzie działać ze 100 % 24 godzinny zegar elektroniczny. mocą.
  • Page 53 odpowiednią liczbę określającą rodzaj Szybkie rozmrażanie potraw: potrawy w tabeli od spodu. (SPEED DEFROST) Przekręcamy pokrętło WEIGHT/TIME i Kuchenka mikrofalowa umożliwia również ustawiamy masę 400 g. szybkie rozmrażanie potraw. Naciskamy pokrętło Start / QUICK START. Przykład: Załóżmy, że musimy szybko Żywność/ 1.
  • Page 54 Od czasu do czasu należy oczyścić rόwnież znajduja się na stronie internetowej: szklany talerz. Można umyć go w ciepłej wodzie i płynem do naczyń lub w zmywarce http://microwave.gorenje.com do naczyń. Aby zapobiec powstawaniu hałasu podczas pracy kuchenki, należy regularnie czyścić...
  • Page 55: Manual De Utilizare

    MANUAL DE UTILIZARE Înainte de a utiliza cuptorul, vă rugăm să citiŝi aceste instrucŝiuni cu atenŝie. CARACTERISTICI Consum ......................... 230V~50Hz, 1200W Capacitate ........................... 700W Frecvenţă de operare ......................2450MHz Dimensiuni exterioare ..............452mm(L) x 262mm(H) x 358mm(W) Dimensiuni cavitate cuptor ............315mm(L) x 198mm(H) x 294mm(W) Capacitate cuptor .........................
  • Page 56 Pentru a reduce riscul de incendii în ATENŜIE – ACEST APARAT TREBUIE cavitatea cuptorului respectaţi următoarele ÎMPĂMÂNTAT instrucţiuni: Nu gătiţi prea mult mâncarea. Cablul de alimentare trebuie să ajungă cu Supravegheaţi funcţionarea aparatului uşurinţă la priză. dacă aţi introdus în interior hârtie, Pentru acest cuptor este nevoie de o putere plastic sau alte materiale care ajută...
  • Page 57 10. Nu puneţi alimentele direct pe farfuria de sticlă. Alimentele trebuie să stea în/pe vase speciale pentru gătit. IMPORTANT – CE VASE NU TREBUIE FOLOSITE ÎN CUPTORUL CU MICROUNDE: Nu folosiţi tigăi de metal sau vase cu mânere de metal. Nu folosiţi vase ce au margini de metal.
  • Page 58: Power Level

    PANOU DE COMENZI  Menu action screen Sunt afişate timpul de gătire, puterea, indicatorii de comandă, şi timpul.  POWER LEVEL Atingeţi acest buton de câteva ori pentru a seta nivelul puterii pentru gătirea la microunde.  CLOCK Atingeţi acest buton pentru a introduce ora corectă a zilei. ...
  • Page 59 QUICK START (PORNIRE RAPIDĂ) Instructiuni de funtionare Această funcţie vă permite să porniţi rapid cuptorul. SETAREA CEASULUI DIGITAL Cel mai lung timp de gătire este de 10 minute. În modul standby, apăsaţi butonul START/QUICK Să presupunem că doriţi să setaţi ora START (pornire/pornire rapidă) în succesiune cuptorului la 8:30.
  • Page 60: Auto Defrost

    pe care doriţi să le gătiţi precum şi greutatea Notă: Puterea de decongelare se împarte în trei acestora. S-ar putea să fie necesară etape, fiecare etapă are nevoie de 1/3 din timp, întoarcerea alimentelor la jumătatea timpul de după decongelarea a 2/3 din timp, sistemul va gătit pentru a obţine o gătire uniformă.
  • Page 61 Interiorul cuptorului trebuie să fie tot Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o timpul curat. Dacă pe pereţi se depun problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje resturi de mâncare sau lichide, ştergeţi- din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de le cu o cârpă...
  • Page 62: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU Návod na obsluhu si pozorne preĉítajte a odloņte pre prípad budúceho pouņitia. TECHNICKÉ ÚDAJE Spotreba energie: ....................230V~50Hz,1200W Výkon: ............................700W Pracovná frekvencia: ......................2450MHz Vonkajšie rozmery: ..............452mm(Š) X 262mm(V) X 358mm(H) Vnútorné rozmery rúry: ..............315mm(Š) X 198mm(V) X 294mm(H) Obsah rúry: ..........................
  • Page 63  Pouţívajte len kuchynský riad urĉený na DÔLEŅITÉ pouţitie v mikrovlnnej rúre. Vodiĉe v sieťovej šnúre sú sfarbené  Keć ohrievate potraviny v plastových alebo nasledovne: papierových obaloch, dávajte pozor, aby sa Zelený a ņltý: Modrý: Neutrálny nevznietili;  Hnedý: Fáza Ak spozorujete dym, vypnite alebo odpojte Pretoţe farby vodiĉov sieťovej šnúry...
  • Page 64 Do vonkajších otvorov nevkladajte ţiadne varíte pokrmy s vysokým obsahom tuku alebo cukru, nepouţívajte plastové nádoby. predmety. Neodstraňujte ţiadne ĉasti rúry ako sú 15. Kuchynský riad sa môţe zohriať z dôvodu noţiĉky, skrutky, atć. prenosu tepla z ohrievaného pokrmu. Zvlášť Pokrm nevarte priamo na otoĉnom tanieri.
  • Page 65: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL  MENU ACTION SCREEN(meniul Acŝiune SCREEN) (Timp de gatire, putere, indicatori de acţiune, şi timpul de ceas sunt afişate).  POWER LEVEL Atingeţi acest buton pe un anumit număr de ori pentru a seta nivelul de putere microunde gătit. ...
  • Page 66 / CANCEL“ alebo otvorte dvierka rúry pre Pokyny k obsluhe vymazanie obrazovky. NASTAVENIE DIGITÁLNYCH RÝCHLY ŃTART (QUICK START) HODÍN Rúra bude pracovať na 100% výstupný výkon Predpokladajme, ţe chcete nastaviť hodiny pri programe Rýchly štart. Najdlhšia doba rúry na 8:30. varenia je 10 minút.
  • Page 67 Stlaĉte tlaĉidlo START / QUICK START 3. Otáĉajte „MENU / TIME“ pre nastavenie (ŠTART / RÝCHLY ŠTART). doby rozmrazovania. 4. Stlaĉte tlaĉidlo „START“. Poznámka: Výkon rozmrazovania sa delí na Kód Poznámka Jedlo tri úseky, kaţdý úsek potrebuje 1/3 doby, po Mlieko / káva 2/3 doby rozmrazovania, systém vás Výsledok automatického varenia...
  • Page 68: Záruka & Servis

    ţivotné prostredie. Záruka & servis Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (ĉíslo telefónu nájdete na záruĉnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo...
  • Page 69 NÁVOD NA POUŅITÍ Peĉlivě si proĉtěte tento návod na pouņití a uloņte ho! Specifikace Spotřeba el. energie:………………………………………………… ......230V~50Hz,1200W Výkon: ............................700W Funkĉní frekvence: ........................ 2450MHz Vnější rozměry: ..............452 mm (Š) × 262 mm (V) × 358 mm (H) Rozměry komory (vnitřní...
  • Page 70 UPOZORNĚNÍ: TENTO PŘÍSTROJ MUSÍ pod dohledem osoby zodpovědné za jejich BÝT ELEKTRICKY UZEMNĚN. bezpeĉnost. Dohlédněte na to, aby si s Zásuvka, do které zapojujete přístroj, musí přístrojem nehrály děti. být v blízkosti přístroje, aby se dala snadno  Kolem mikrovlnné trouby zajistěte dostatek připojit zástrĉka.
  • Page 71 fungoval bezvadně, úĉinně a dlouhodobě bez v nádobě odpařuje nebo z něj stříkají problémů: kapky, přestoţe samotná poklice není Pokud je mikrovlnná trouba v ĉinnosti, musí horká. být skleněný talíř, drţáky válce, spojka a 12. Před pouţitím vţdy zkontrolujte teplotu dráţky vţdy na svém místě.
  • Page 72 Diagram trouby  DISPLEJ zobrazENÍ ĈINNOSTÍ PODLE NABÍDEK Na displeji se zobrazuje doba vaření, výkon, indikátory funkcí a ĉas.  POWER LEVEL – ÚROVEŅ MIKROVLNNÉHO VÝKONU Opakovaným stisknutím se nastavuje poţadovaná úroveň mikrovlnného výkonu pro vaření.  CLOCK – HODINY Stisknutím se nastavuje správný...
  • Page 73: Mikrovlnné Vaření

    RYCHLÝ START – QUICK START Návod k pouņití Tato vlastnost vám dovolí rychlé spuštění trouby. Nejdelší ĉas vaření je 10 minut. NASTAVENÍ DIGITÁLNÍCH HODIN V pohotovostním reţimu stiskněte v rychlém sledu Předpokládejme, ţe chcete u mikrovlnné tlaĉítko START/QUICK START (START/RYCHLÝ trouby vloţit ĉas 8:30.
  • Page 74: Automatické Rozmrazování

    AUTOMATICKÉ VAŘENÍ –AUTO Jednou stiskněte tlaĉítko AUTO DEF. (AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ). COOK Opakovaným stisknutím tlaĉítka WEIGHT Pro přípravu jídla v následujícím reţimu ADJUST (NASTAVENÍ HMOTNOSTI) zvolte vaření nemusíte zadávat ani dobu trvání ani hmotnost. výkon vaření. Staĉí, kdyţ oznaĉíte typ Stiskněte tlaĉítko START. potraviny, kterou chcete vařit, a její...
  • Page 75: Záruka A Servis

    Aby nedošlo k poškození potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko vnitřních stěn mikrovlnné trouby, dbejte péĉe o zákazníky spoleĉnosti Gorenje ve své zemi (telefonní ĉíslo střediska najdete v letáĉku s na to, aby se do průduchů nevylila voda. celosvětovou zárukou).
  • Page 76: Инструкции За Употреба

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Внимателно прочетете инструкциите и запазете за бъдещо позоваване. Технически характеристики Захранване: ......................230V~50Hz,1200W Изходяща мощност на микровълните: ..................700W Честота на микровълните: ....................2450MHz Външни размери: ..............452mm(W) X 262mm(H) X 358mm(D) Вътрешни размери на фурната: ..........315mm(W) X 198mm(H) X 294mm(D) Вместимост...
  • Page 77: Важни Инструкции За Безопасност

    хоризонтална повърхност, способна да Важни инструкции за издържи тежестта й. безопасност Поставете фурната далеч от източници на висока температура и пара.  ВНИМАНИЕ: При използване на уреда в НЕ поставяйте предмети върху фурната. комбинация между грил и микровълни, За да осигурите добра вентилация на поради...
  • Page 78  По никакъв начин не отстранявайте Съдържанието на бутилки или части от фурната, например, крачета, бурканчета с бебешка храна да се куплунг, болтчета и др. разбърква или разклаща. Преди хранене Не гответе храна като я поставите проверете температурата на храната, за директно...
  • Page 79 12. Винаги проверявайте температурата, особено ако подгрявате или готвите храна/течност за малки деца. Препоръчваме приготвената храна/течност да не се консумира веднага след изваждане от фурната. Оставете я да изстине за няколко минути като я разбърквате за равномерно разпределяне на топлината. 13.
  • Page 80 КОМЮТЪРЕН КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ  МЕНЮ Видими са време за готвене, мощност, индикатори за работа и часовник  НИВО НА МОЩНОСТ Докоснете този бутон толкова пъти колкото е необходимо за да зададете желаната от Вас мощност.  ЧАСОВНИК Докоснете, за да настроете точно време. ...
  • Page 81: Готвене С Микровълни

    Инструкции за използване визуализира на екрана., докоснете СТАРТ/ОТКАЗ бутона, за да отворите вратата и да върнете първоначалното положение на НАСТРОЙКА НА ДИГИТАЛНИЯ дисплея. ЧАСОВНИК За пример да предположим че желаете да БЪРЗ СТАРТ настроете времето на 8.30. Докато фурната не функционира, Тази...
  • Page 82: Автоматично Меню

    За отключване: натиснете и задръжте за Докоснете бутона АВТОМАТИЧНО няколко секунди СТАРТ/БЪРЗ СТАРТ РАЗМРАЗЯВАНЕ веднъж. бутона докато индикатора изчезне от Докоснете бутона за въвеждане на тегло екрана. последователно за избор на тегло. Докоснете стартовия бутон. АВТОМАТИЧНО МЕНЮ Забележка: Мощността на размразяване е За...
  • Page 83: Почистване И Поддръжка

    избършете с мека кърпа. Това може обслужване на клиенти, обърнете се към да възникне при използване на местния търговец на уреди на Gorenje или се фурната при условия на висока свържете с Отдела за сервизно обслужване на влажност и не означава, че уредът...
  • Page 84 IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію. Специфікація Споживча потужність: ................... 230В~50Гц,1200Вт Вихідна потужність: ........................700Вт Гриль ............................1200 Вт Розміри приладу зовні: ..............452мм(д) X 262мм(в) X 358мм(ш) Розміри внутрішнього простору приладу: ........315мм(д) X 198мм(в) X 294мм(ш) Об'єм:.............................17 л...
  • Page 85 Відстань між піччю і боковими стінами вибухнути, по рекомендації зверніться до має становити 8 см, і 10 cм – від задньої книги по куховаренню. стінки, щоб забезпечити належну Використовуйте прилад тільки згідно вентиляцію. інструкції з експлуатації. Не витягайте штифт двигуна тарілки, що Цей...
  • Page 86 Не готуйте яйця в шкаралупі: вони 15. Продукти з вмістом жиру та води можуть вибухнути. Коли ви готуєте яйця, необхідно залишити в печі на 30-60 накрийте їх кришкою і дайте постояти секунд після приготування. Це дає змогу протягом хвилини після приготування. суміші...
  • Page 87: Панель Управління

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ  ЕКРАН МЕНЮ (Menu action screen) Показує час готування, потужність, індикатори дій і поточний час.  РІВЕНЬ ПОТУЖНОСТІ (Power level) Торкніться цієї кнопки певну кількість разів, щоб установити відповідний рівень потужності готування за допомогою мікрохвиль.  ГоДИННИК (Clock) Торкніться...
  • Page 88: Блокування Від Дітей

    УПРАВЛІННЯ звуковий сигнал і на екрані з’явилося слово “End”, натисніть кнопку STOP/CANCEL або відкрийте дверцята печі, щоб очистити екран. УСТАНОВЛЕННЯ ЦИФРОВОГО ГОДИННИКА QUICK START (ПРИСКОРЕНИЙ Припустимо, Вам треба установити СТАРТ) реальний час на 8:30. Ця особливість дозволяє Вам швидко розпочати У...
  • Page 89: Multi-Stage Cooking

    АВТОМАТИЧНЕ ГОТУВАННЯ Запам’ятайте: Потужність розморожування поділяється на три етапи, перший - триває 1/3 Для наступних продуктів або режиму часу розморожування, через 2/3 часу система за готування не треба програмувати час допомогою звукового сигналу нагадає Вам про готування та необхідний для цього рівень необхідність...
  • Page 90: Навколишнє Середовище

    Якщо Вам необхідна інформація або у Вас Зберігайте порожнину печі завжди виникла проблема, зверніться до Центру чистою. Якщо частинки їжі або напою обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій потрапили на стінки печі, витріть їх країні (телефон можна знайти на гарантійному вологою ганчіркою. Не...
  • Page 91: Радио Помехи

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием прибора внимательно прочитайте эту инструкцию. СПЕЦИФИКАЦИИ Потребляемая мощность: ..................230В~50Гц,1200Вт Исходящая мощность:......................700Вт Частота: ..........................2450мГц Внешние размеры прибора: ............452мм(д) X 262мм(в) X 358мм(ш) Внутренние размеры прибора: ............ 315мм(д) X 198мм(в) X 294мм(ш) Объѐм: ............................17 л Вес: .......................
  • Page 92 Поместите печь подальше от источников не разогревать в микроволновой печи высокой температуры и пара. такие продукты, как яйца, и плотно Не кладите никакие предметы на печь. закрытую посуду (напр., закрытые Расстояние между печью и боковыми стеклянные фляги или детские стенами должно быть 15 см, і 10 cм – от бутылочки), потому...
  • Page 93 другие предметы в печи. Не используйте 13. В микроволновой печи продукты печь для стерилизации. нагреваются быстрее, чем контейнер. Не включайте печь пустой. Это может еѐ Помните: даже если крышка не горячая повредить. на ощупь, то продукты под ней имеют Не используйте печь для хранения книг, высокую...
  • Page 94: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ  ЭКРАН МЕНЮ Время приготовления, мощность, индикация функций и время демонстрируются на дисплее  УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ Коснитесь этой кнопки несколько раз, чтобы установить уровень мощности микроволн, необходимый для приготовления  ЧАСЫ Коснитесь этой кнопки, чтобы установить текущее время ...
  • Page 95 “End”, нажмите кнопку СТОП/ОТМЕНА или Инструкцию по управлению откройте дверцу печи, чтобы очистить экран. УСТАНОВЛЕНИЕ ЦИФРОВЫХ УСКОРЕННЫЙ СТАРТ ЧАСОВ Эта особенность позволяет Вам быстро Допустим, Вам нужно установить реальное начать работу печи. Самое длинное время время на 8:30. приготовления 10 минут. Нажмите...
  • Page 96: Автоматическое Размораживание

    БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ Продукт/режим Для молока/кофе, Št. приготовления картофеля - параметри Необходима для предотвращения состоят не из веса, а из Молоко/Кофе вмешательства детей в работу печи. порций. (200мл/чашка) Индикатор блокирования от детей появляется Для попкорна Рис (г) на экране дисплея, и пока блокировка от существует...
  • Page 97 этапу размораживания, и система продолжит работу. УСКОРЕННОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ Печь может быстро разморозить продукт за то время, которое Вы установили. НАПРИМЕР: Допустим, Вам нужно разморозить креветок. Положите креветок в печь. Один раз нажмите кнопку УСКОРЕННОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ. С помощью МЕНЮ/ВРЕМЯ установите время приготовления. Нажмите...
  • Page 98: Уход За Прибором

    использование абразивных и центр в вашей стране отсутствует, агрессивных чистящих средств. обратитесь в вашу местную торговую Внешнюю поверхность печи нужно организацию Gorenje или в отдел поддержки чистить при помощи влажной тряпки. покупателей компании Gorenje Domestic Чтобы предотвратить повреждение д Appliances.
  • Page 99: Specificazioni

    ISTRUZIONI D'USO Leggere attentamente le istruzioni e conservatele! Specificazioni Consumo energia elettrica……………………………………………… ....... 230V~50Hz,1200W Potenza d'uscita .......................... 700W Frequenza di funzionamento: ....................2450MHz Misure esterne: ................452mm(L) X 262mm(P) X 358mm(A) Misure interne del forno: .............. 315mm(L) X 198mm(P) X 294mm(A) Volume del forno: ..........................
  • Page 100: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    persone con le diminuite capacità fisiche o di almeno 8 cm e sopra il forno di almeno 10 cm. mentali ed anche da parte delle persone con Non togliere la giunzione di appoggio del le scarse conoscenze e esperienze tranne se vasoio girevole.
  • Page 101 bisogna rispettare per assicurarsi un'uso sicuro e nella vaschetta produce il vapore oppure un funzionamento ottimale del forno: fuoriescono le goccioline anche se il coperchio stesso non è caldo. Durante il funzionamento del forno tutti gli accessori all'interno del forno devono 12.
  • Page 102 Diagramma del forno  DISPLAY (mostra il tempo di cottura, la potenza di funzionamento, l'orologio)  LIVELLO DI POTENZA -POWER LEVEL (manopola per l'impostazione potenza di microonde)  OROLOGIO -CLOCK (manopola per l'impostazione orologio)  TIMER - PRESET (manopola per l'impostazione timer) ...
  • Page 103 Quick start Istruzioni di gestione Questa funzione serve per un riscaldamento molto veloce o per la cottura d'alimenti. Premere il tasto Orologio digitale START / QUICK START ed il forno funzionerà alla Il forno è dotato di orologio digitale a 12 potenza di 100% .
  • Page 104: Start/Quick Start

    Menu automatico l'alimento. Dopo aver girato l'alimento, chiudete lo sportello e premete il tasto START / QUICK START Per gli alimenti nel menu automatico bisogna per continuare lo scongelamento. impostare solo il tipo di alimento e il peso; il forno vi aiuterà con l’impostazione della Scongelamento VELOCE: potenza e del tempo.
  • Page 105: Tutela Dell'ambiente

    Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore di non rovesciare dell'acqua nelle autorizzato Philips oppure contattate il Reparto aperture di aerazione. assistenza Gorenje Domestic Appliances. Non bagnate il pannello di comando. Solo per l'uso personale! Ci prendiamo il diritto di cambiamenti! Pulirlo con una spugna morbida, umida.

This manual is also suitable for:

Mo 17 ds

Table of Contents