MIKROVALOVNA PEČICA Pred uporabo pozorno preberite navodila in jih skrbno shranite! Tehnične specifikacije Poraba el. energije…………………………………………..…..230V~50Hz,1450W Izhodna moč…………………………………………………….……..…………..900W Grelnik za žar……………………………………………………...……………..1000W Konvekcija:………………………………………………………………………..1100W Delovna frekvenca:……………………………………………………………2,450MHz Zunanje mere:…………………………………520mm(Š) X 530mm(G) X 300mm(V) Mere komore (notranjosti) pečice:…………..350mm(Š) X 372mm(G) X 232mm(V) Prostornina pečice:………………………………………………………………26 litrov Masa brez embalaže:……………………………………………………Približno 20 kg Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o odpadni električni in elektronski opremi (waste electrical and electronic...
Page 4
Nasveti preden pokličete serviserja 1. Če pečica sploh ne deluje, če je ekran prazen oz. napis iz ekrana izgine: a) preverite, če je pečica ustrezno priključena. Če ni, odstranite vtič iz vtičnice, počakajte deset sekund in ga ponovno čvrsto vstavite v vtičnico. b) Preverite, če ni pregorela električna varovalka oz.
Page 5
- poškodovana vrata, - udrtine ali luknje na steklenem okencu na vratih ali na zaslonu, - udrtine v notranjosti (komori) pečice. Če ste opazili kakšno izmed navedenih poškodb, NE uporabljajte pečice. 9. Mikrovalovna pečica tehta 20kg; postavite jo na vodoravno podlago, ki je dovolj trdna, da vzdrži njeno težo.
Page 6
a) Pazite, da ne prekuhate hrane. Če so v pečici za lažje kuhanje prisotni vnetljivi materiali, na primer papir ali plastika, skrbno spremljajte proces peke. b) Preden postavite vrečko v pečico, odstranite žičnata zapirala. c) Če se vsebina pečice vname, pustite vrata zaprta, izklopite pečico in jo izključite iz vtičnice ali pa prekinite električni tokokrog s pomočjo glavnega stikala.
Page 7
11. Pripomočke za mikrovalovno pečico uporabljajte ob upoštevanju navodil njihovih proizvajalcev. 12. Ne poskušajte cvreti hrane v mikrovalovni pečici. 13. Ne pozabite, da mikrovalovna pečica segreje le tekočino v posodi ali skodelici, ne pa tudi skodelice. Zato bo tudi v primeru, da pokrov ali posoda nista vroča na otip, hrana oz.
Page 8
DIAGRAM OSNOVNIH DELOV 1 Kontrolna plošča 2 Steklena vrtljiva plošča 3 Podstavek 4 Ventilator 5 Ležajni obroč 6 Opazovalno okno 7 Zaščitni sistem za zapiranje vrat 8 Tesnilo 9 Rešetka za žar Pripomočki 1. Nastavek (sklopka): že nameščena na gred motorja na dnu pečice. Namen: poganja oz.
Page 9
PRIKAZOVALNIK 1 Žar 2 Dvojno kuhanje 3 Mikrovalovno kuhanje 4 Konvekcijsko kuhanje 5 Odtajanje 6 Temperatura 7 Moč v odstotkih 8 Teža v kg 9 Varnostno zaklepanje 10 Ura, programator 11 Stikalo 12 Samodejni meni 13 Vklop 14 Spomin...
Kako deluje mikrovalovna pečica Valovi so visokofrekvenčni elektromagnetni valovi; energija, ki jo sproščajo omogoča segrevanje ali kuhanje hrane, ne da bi ta spremenila obliko ali barvo. Z mikrovalovno pečico lahko odtajate, hitro pogrevate, kuhate. PRINCIP DELOVANJA 1. Ko se hrana vrti na vrtljivem podstavku, se žarki, ki jih oddaja elektromagnet (magnetron), enakomerno porazdelijo;...
Page 11
Hrana je prekuhana ali premalo kuhana. • Ali ste nastavili primeren čas kuhanja? • Ali ste izbrali ustrezno raven moči žarkov? V notranjosti pečice prihaja do iskrenja. • Ali uporabljate posodo s kovinskimi okraski ali obrobami? • Ste v pečici pustili vilice ali drug kovinski pripomoček? •...
Page 12
Vodnik za uporabo materialov Kuhalni pripomoček Primeren Opomba za uporabo Aluminijasta folija Previdno Lahko uporabite manjše kose, da zaščitite posamezne dele hrane pred pregretjem. Če je folije preveč ali je preblizu stena, lahko pride do isker. Plošča za zapeko Ne segrevajte jih več kot 8 minut. Porcelan in glinene Običajno primerne, če nimajo kovinskih posode...
Page 13
Vodnik za kuhanje Mikrovalovne pečice Mikrovalovna energija vstopi v notranjost hrane, kamor jo pritegnejo in vsrkajo voda, sladkor in mast. Žarki povzročajo, da se molekule hrane premikajo zelo hitro. Hitro premikanje verižnih molekul povzroča trenje, vročina, ki ob tem nastaja, pa skuha hrano. Kuhanje Posoda, primerna za uporabo v mikrovalovni pečici: Za čim večjo učinkovitost mora posoda omogočiti mikrovalovni energiji prehajanje...
Page 14
Raven moči žarkov in mešanje Nekatere vrste hrane lahko pogrevate na maksimalni moči 700Watt, medtem ko je potrebno drugo hrano pogrevati ob nižjih nastavitvah. V splošnem je pri pogrevanju priporočljiva uporaba nižje nastavitve, še posebej, če je hrana občutljiva ali je v večjih kosih, ali če se segreje zelo hitro, kot na primer pite s sesekljanim mesom.
Page 15
Odtajanje Mikrovalovna pečica je izvrsten pripomoček za odtajanje zamrznjene hrane. Žarki nežno odtalijo hrano v kratkem času. To je lahko še posebej priročno, ko dobite nepričakovan obisk. Zamrznjeno perutnino je potrebno pred kuhanjem temeljito odtaliti. Odstranite kovinske sponke in vzemite meso iz embalaže, da lahko odtaljena tekočina odteče.
KONTROLNA PLOŠČA 1 Start - vklop 2 Prekinitev/Preklic 3 Prikazovalnik 4 Timer (zamik) / Ura 5 gumb za izbiro kombiniranega kuhanja 6 Prednastavljeni (avtomatski) izbor 7 Izbirni gumb za čas in težo 8 gumb za izbiro moči mikrovalov 9 gumb za izbiro moči žara 10 gumb za izbiro moči konvekcije...
Navodila za upravljanje Delovanje s pritiskom na eno tipko Preprosto kuhanje lahko pričnete s pritiskom na samo eno tipko. Na primer: Segreti želite kozarec vode: 1. Kozarec vode postavite na vrtljivo ploščo in zaprite vrata 2. Pritisnite tipko »Start« in mikrovalovna pečica bo delovala 1 minuto s 100 odstotno močjo.
Page 19
Žar Žar lahko deluje na dva načina: s 100 odstotno močjo ali s 50 odstotno močjo. Primer: Hrano želite peči na žaru 20 minut s polno močjo 1. Pritisnete tipko »Grill« in izberete 100 odstotno moč 2. Čas kuhanja nastavite na 20 minut 3.
Page 20
čistilnih pripomočkov ali kemičnih razredčil. Posebej bodite pozorni pri čiščenju tesnil na vratih; prepričajte se, da se na njih ne nabere nečistoča, ki bi preprečevala pravilno zapiranje vrat. SAMO ZA DOMAČO UPORABO! VELIKO UŽITKA OB UPORABI VAŠE MIKROVALOVNE PEČICE VAM ŽELI gorenje...
Page 21
MIKROVALOVNA PEĆNICA Zapamtite, da se tijekom prve upotrebe pećnice može pojaviti neprijatan miris i nešto dima. To je normalno, miris i dim nestati će nakon 30 minuta upotrebe. Prije upotrebe Vaše nove mikrovalne pećnice pažljivo pročitajte sva uputstva za upotrebu. SPECIFIKACIJE Priključni napon, frekvencija,snaga ........
Upute za postavljanje 1. Pećnica mora imati dovoljno zračenja. Zato kod postavljanja pazite da je između zida i stražnje stijene barem 10 cm prostora, dok na lijevoj i desnoj strani pećnice, kao i iznad nje, ostavite barem 15 cm prostora. Otvori za ventilaciju moraju biti uvijek slobodni.
Page 23
19. Prilikom kuhanja juha i sličnih jela postoji opasnost od opekotina zbog zakasnjelog kipljenja. Zato poslije završenog kuhanja pričekajte neko vrijeme prije vađenja hrane iz pećnice. 20. Ako se iz bilo kojeg dijela pećnice dimi, ne otvarajte vrata već smjesta isključite pećnicu i izvucite utikač...
Page 24
Vodič za odabir prikladnog posuđa i ostalih pomagala Stakleno posuđe otporno na vrućinu Najprikladnije je za kuhanje u mikrovalnoj pećnici. Prilikom kuhanja hrana je vidljiva, pa je možete motriti. Posuđe od keramike Posuđe od keramike, označeno napisom "prikladno za mikrovalnu pećnicu"...
Page 25
Konstrukcijska shema 1 Nadzorna ploča 2 Stakleni okretni pladanj 3 Ležajni obruč 4 Ventilator 5 Utor 6 Prozor 7 Zaštitni sistem za zatvaranje vrata 8 Brtva 9 Rešetka za gril (roštilj) Važno: 1. Opis djelovanja i upotrebe kontrolne ploče nalazi se u slijedećem poglavlju. 2.
Kontrolna ploča Ekran Roštilj ("Grill") Kombinirano kuhanje ("Dual cooking") Mikrovalno kuhanje ("Microwave cooking") Konvekcijsko kuhanje ("Convection cooking") Odmrzavanje ("Defrost") Temperatura ("Temperature") Jačina zraka u postocima ("Power percent") Masa u kg ("Weight (kg)") Sigurnosni mehanizam za djecu ("Child Lock") 10 Sat / Programirano kuhanje ("Clock/Timer") 11 Utičnica ("Switch") 12 Automatski izbornik ("Auto-menu") 13 Tipka start ("Start")
Page 27
Start Prekid/Poništenje Ekran Timer / Sat gumb za kombinirano kuhanje Avtomatski izbornik Odabir: vrijeme i težina Tipka za odabir razine snage mikrovalova Tipka za odabir razine snage žara 10 Tipka za odabir razine snage konvekcije...
Page 28
Uputstva za upravljanje Ugrijavanje jednim pritiskom na tipku Jednostavno kuhanje aktivirate pritiskom na jednu samu tipku. Primjer: Ugrijavanje čaše vode. 1. Postavite čašu vode na okretni pladanj i zatvorite vrata. 2. Pritisnite tipku "Start" 3. Mikrovalna pećnica djelovati će jednu minutu sa maksimalnom jačinom zračenja.
1. Pritisnite tipku "Roštilj" i odberite maksimalnu jačinu (100%). 2. Podesite vrijeme kuhanja na 20 minuta. 3. Pritisnite tipku "Start". Kad upotrebljavate samo žar (roštilj), mikrovalna funkcija ne djeluje. Približno na polovici kuhanja pećnica će Vas s dvjema signalima opomenuti, da okrenete hranu.
Page 31
Primjer: U pećnici želite kuhati 10 minuta 100% jačinom mikro zraka, a nakon toga još pet minuta 50% jačinom roštilja. 1. Pritisnite tipku "Mikrovalno kuhanje" Odabrana je 100% jačina zračenja. 2. Podesite vrijeme kuhanja na 10 minuta. 3. Pritisnite tipku "Žar (Roštilj)" i odaberite jačinu 50%. 4.
Page 32
Upotreba grubih pomagala za čišćenje nije preporučljiva. 6. Površinu između pećnice i vrata držite uvijek čistu. UPOZORENJE - Mikrovalno zračenje! Ne ispostavljajte se zračenju iz mikrovalnog generatora ili drugih dijelova, koji emitiraju mikrovalnu energiju. NIJE ZA PROFESIONALNU UPORABU! gorenje d.d.
Page 33
MIKROVALNA RERNA Pre početka korištenja pažljivo pročitajte ova uputstva i brižljivo ih sačuvajte! Specifikacije aparata Izvor izmeničnog napona ........Jednostruka faza, 230V, 50Hz Izlazna snaga: Mikrovalna ................900W Gril..................1000W Konvekcija ................1100W Potrošnja električne energije ................1450W Frekvencija mikro zraka................2450 mHz Spoljne dimenzije (v mm) ..........520(Š) È 530(D) È 300(V) Dimenzije unutrašnjosti (komore) (v mm).......
Page 34
b) proverite dali je pregoreo električni osigurač, odnosno dali je glavni bezbednosni prekidač (FID) prekinuo strujni krug. Ako to nije uzrok problema, probajte u istu dozu priključiti drugi električni aparat). 2. Ako mikrovalna rerna ne radi: a) proverite dali ste regulisali vreme delovanja, odnosno dali je tajmer uključen;...
Ako opazite bilo koje od gore navedenih oštećenja, peć NE UPOTREBLJAVAJTE! 9. Vaša mikrovalna rerna teška je 20 kg. Prilikom postavljanja pazite da horizontalna površina, na koju ćete postaviti aparat, može izdržati takvu težinu. 10. NE SKIDAJTE pogonsku osovinu okretnog pladnja. 11.
Page 36
b) pre nego stavite kesice s hranom u rernu, odstranite im žičane zatvarače; c) ako se materijal u rerni zapali, ne otvarajte vrata, nego smesta prekinite dovod električne energije; izvucite utikač iz doze ili odstranite osigurač na glavnoj razvodnoj ploči. Upute za bezbedno korištenje U nastavku navodimo neka opšta pravila i upozorenja, koja služe da bezbedno iskoristite sve mogućnosti, koje Vam mikrovalna rerna nudi.
Page 37
13. Vodite računa da mikrovalna rerna zagrejava tečnost i ne posudu, u kojoj se tečnost nalazi. Iako će posuda, kad je izvadite iz rerne, biti na opip hladna, tečnost ili hrana u njoj bit će upravo toliko vruća kao i kod običnog kuvanja. 14.
Page 38
Prikaz osnovnih sastavnih delova 1 Nadzorna ploča 2 Stakleni okretni pladanj 3 Podnožje 4 Ventilator 5 Ležajni obruč 6 Prozor rerne 7 Bezbednosni sistem za zatvaranje vrata 8 Zaptivač 9 Rešetka za roštilj Pomagala 1. Nastavak (kvačilo): već postavljeno na osovinu motora na dnu rerne. Namena: vrti okretni pladanj.
Page 39
NADZORNA PLOČA Roštilj Dvostruko kuvanje Mikrovalno kuvanje Konvekciono kovanje Odmrzavanje Temperatura Snaga u procentima Težina u kg Zaključavanje rerne 10 Časovnik, programator 11 Prekidač 12 Automatski meni 13 Start (Paljenje) 14 Memorija...
Page 40
Kako mikrovalna rerna deluje Mikro valovi su visoko-frekventni elektromagnetski valovi; energija koju proizvode omogućuje zagrejavanje odnosno kuvanje hrane, bez promene njenog oblika ili boje. U mikrovalnoj rerni možete da odmrzavate, brzo podgrejete ili kuvate hranu. Princip delovanja 1. Kad se hrana vrti na okretnom pladnju, zrake koje isejava elektromagnet (magnetron) ravnomerno se raspodele;...
Page 41
Dali ste preopteretili električnu mrežu, pa je pregoreo osigurač, dali se je uključila naprava za prekid strujnog kruga? Hrana je prekuvana, ili premalo kuvana; Dali ste odabrali pravilno vreme kuvanja? Dali ste izabrali odgovarajuću jačinu zračenja? U unutrašnjosti rerne dolazi do iskrenja; Dali koristite posuđe s metalnim ukrasima ili ivicama? Dali ste u rerni ostavili viljušku ili neki drugi metalni predmet? Dali je aluminijska folija tik uz stenku rerne?
Page 42
Vodič za kuvarska pomagala Kuvarsko pomagalo Prikladan za Napomena upotrebu Aluminijska folija Oprez Možete koristiti manje komade za zaštitu pojedinih delova hrane pred pregrejavanjem. Ako je folije previše, ili ako je preblizu stenki, može doći do iskrenja. Ploča za zapeći hranu Ne zagrejavajte ih više od 8 minuta.
Vodič za kuvanje Mikrovalne rerne Mikrovalna energija ulazi u unutrašnjost hrane, gdje je privlači i upija voda, šećer i masnoća. Mikro zrake uzrokuju da se molekule hrane gibaju veoma brzo. Ovakvo brzo lančano gibanje molekula uzrokuje trenje, a toplota, koja pritom nastaje, skuva hranu.
Page 44
Nivo jačine zračenja i mešanje Neke vrste hrane možete podgrejavati na maksimalnoj jačini 700 vati, dok je određenu drugu vrstu hrane potrebno podgrejavati na nižem nivou snage. Uopšte, za podgrejavanje su preporučljive niže regulacije jačine, naročito ako je hrana osetljiva, ili je u većim komadima, odnosno ako se ugreje veoma brzo, npr. pite iz mlevenog mesa.
Page 45
Odmrzavanje Mikrovalna rerna izvrsno je pomagalo za odmrzavanje zamrznute hrane. Mikro zrake nežno odmrznu hranu u rekordno kratkom vremenu. Ovo je posebno dobrodošlo, ako ste dobili neočekivanu posetu. Zamrznutu perad pre kuvanja potrebno je temeljito odmrznuti. Odstranite metalne kopče i meso izvadite iz ambalaže da odmrznuta tečnost oteče. Zamrznutu hranu stavite u posudu bez poklopca.
Page 46
Kontrolna ploča Start - vklop Prekid/Poništenje Ekran Timer / Sat gumb za kombinirano kuhanje Avtomatski izbornik Odabir: vrijeme i težina Tipka za odabir razine snage mikrovalova Tipka za odabir razine snage žara 10 Tipka za odabir razine snage konvekcije...
Uputstva za upravljanje Ugrejavanje jednim pritiskom na tipku Jednostavno kuvanje aktivirate pritiskom na jednu samu tipku. Primer: Ugrejavanje čaše vode. 1. Postavite čašu vode na okretni pladanj i zatvorite vrata. 2. Pritisnite tipku "Start" Mikrovalna rerna delovati će jedan minut na maksimalnoj snazi zračenja. Ako ponovno pritisnete istu tipku, vreme kuvanja produžuje se za naredan jedan minut.
Page 49
1. Pritisnite tipku "Roštilj" i odaberite maksimalnu snagu (100%). 2. Regulišite vreme kuvanja na 20 minuta. 3. Pritisnite tipku "Start". Kada koristite samo roštilj, mikrovalna funkcija ne deluje. Približno na polovici kuvanja rerna će Vas s dva signala opomenuti da okrenete hranu.
čišćenje ili hemijske razređivače. Naročitu pažnju posvetite čišćenju zaptivača na vratima; sprečite da se na njima ne nakupi prljavština, koja bi mogla sprečavati pravilno zatvaranje vrata. NIJE ZA KOMERCIALNU UPOTREBU! MNOGO UŽITAKA U KORIŠĆENJU VAŠE MIKROVALNE RERNE ŽELI VAM gorenje...
MICROWAVE OVEN Before operating this oven, please read these instructions completely. SPECIFICATIONS AC Line Voltage ............Single phase 230V, 50Hz Output Power: Microwave ................900W Grill ..................1000W Grill ..................1100W Power Consumption ................... 1280W Microwave frequency ................2450 MHz Outside Dimensions ...........
INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. The oven must have sufficient airflow. Allow 10 cm space at back and 15 cm on both sides and the top of the appliance. Do not remove the feet and do not block any air vents. 2. Do not place the microwave oven near TV sets, radios or aerials as this may cause interference.
13. If the electrical cable becomes damaged, contact a qualified engineer to carry out the repair/replacement. 14. If the door seals and adjacent parts are damaged, the microwave oven must not be operated until a qualified service technician has repaired it. 15.
COOKWARE AND UTENSIL GUIDE COOKWARE COMMENTS Heat resistant glassware The most suitable microwave utensil, which is transparent, to microwave. Giving you the benefit of when cooking you can see the food clearly. Ceramics All ceramics that are marked "microwave safe" are suitable.
Page 55
MICROWAVE OVEN DRAWING 1 Control Panel 2 Glass Turntable 3 Wheel Support 4 Vent 5 Rotation Track 6 Observation Window 7 Door Safety Lock System 8 Seal 9 Grill Rack Details regarding the operation of the control panel will be covered in the next section.
Page 56
MICROWAVE OVEN DRAWING Display window Grill symbol lights up when grill function selected. Dual cooking lights up when function selected. Microwave cooking lights up when this function used Convection cooking lights up when this function used Defrost lights up when this function used. Temperature lights up when this function used.
Page 57
OPERATING INSTRUCTIONS 1 Start 2 Pause/Cancel 3 Display 4 Timer (zamik) / Ura 5 Combination cooking button 6 Auto manu button 7 Jogg wheel for time and weight 8 Microwave power select button 9 Grill power select button 10 Convection power select button Single Button Heating You can start simple cooking by pressing just one button.
2. Push the "Start" button. The microwave oven will work on 100% power for 1 minute. Push again and the cooking time will increase by one minute. 3. When cooking is completed the oven will 'beep' 5 times. Microwave Heating 1.
Page 59
Special note Foods of uneven shape such as chicken and certain cuts of meat and fish will defrost unevenly. With these foods we suggest you programme manually and check -frequently to ensure that the outer edges are not cooking before the centre of the food is defrosted.
Timer This allows you to set the microwave oven to begin and finish cooking at pre- determined times. The clock must be set before you can use this feature Example: The current time is 16:30 and you want to start cooking at 18:15 on 80% power for 10 minutes: 1.
When the pre-heating is completed, the oven will beep 10 times, place the food in the oven, set the convection cooking temperature and time, press Start/+1 min button to begin cooking. Example: To set the pre-heated oven to cook for 20 minutes at 200c 1.
Pause/Cancel This button may be pressed at any time. Once it has been pressed all functions will stop. If you have been cooking using a programme you will have to re-start that programme. Troubleshooting All of the following are quite normal and does not mean that there is something wrong with the appliance.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended. FOR HOUSEHOLD USE ONLY! GORENJE WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHILE USING YOUR APPLIANCE...
Page 64
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ УКР Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію. СПЕЦИФІКАЦІЇ Споживча потужність ......одна фаза 230 В, 50 Гц Вихідна потужність: Мікрохвильова піч ..............900 Вт Гриль ..................1000 Вт Споживання енергії ............. 1280 Вт Частота ................2450 MГц Зовнішні розміри ........520(Д)x530(Ш)x300(В)мм Внутрішні...
Page 65
УСТАНОВКА 1. Впевніться, що весь пакувальний матеріал знято та витягнуто з приладу. 2. Огляньте прилад на наявність видимих пошкоджень, таких як: - невідрегульовані дверцята - пошкоджені дверцята - вм'ятини та отвори на скляній поверхні дверцят - вм'ятини в порожнині печі - якщо...
Page 66
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ УВАГА! Щоб знизити ризик виникнення пожежі, електричного шоку, поранення людей та надмірної мікрохвильової потужності, необхідно: 1. уважно прочитати інструкцію перед використанням приладу; 2. не розігрівати у мікрохвильовій печі такі продукти, як яйця та щільно закритий посуд (напр., закриті скляні фляги або дитячі пляшечки), тому що...
Page 67
11.Посуд для мікрохвильової печі використовуйте тільки згідно інструкцій виробника. 12. Не намагайтесь смажити продукти в мікрохвильовій печі. 13. У мікрохвильовій печі продукти нагріваються швидше за контейнер. Пам’ятайте: навіть якщо кришка не гаряча на дотик, то продукти під нею мають високу температуру і створюватимуть стільки ж пари, скільки і при готуванні...
проникати всередину посуду. Результатом використання буде пошкодження приладу. Легкозаймистий Такий посуд використовувати не можна, тому що він пластик або скло не термостійкий. Лакований, Тільки для короткочасного використання. Якщо дерев’яний, помістити в піч на довший період час, це може солом’яний та призвести...
Page 69
Не включайте піч, не помістивши роликову опору та скляну тарілку на своє місце. Використовуйте тільки оригінальні аксесуари, що додаються до комплекту. Роликову опору слід помістити в центрі треку, а скляну тарілку поставити на опору. Після закінчення готування дозвольте тарілці охолонути, а потім дістаньте...
Page 70
Віконце дисплея 1. Символ грилю освітлюється, коли обрано функцію гриль. 2. Символ комбінованого готування освітлюється, коли ця функція активізується. 3. Символ мікрохвильового готування освітлюється, коли ця функція активізується. 4. Символ конвекційного готування освітлюється, коли ця функція активізується. 5. Символ розморожування освітлюється, коли ця функція активізується.
Page 71
8) ІНСТРУКЦІЯ З УПРАВЛІННЯ 1. Старт (Start) 2. Пауза/Відмінити (Pause/Cancel) 3. Дисплей 4. Таймер/Годинник (Timer/Clock) 5. Кнопка комбінованого готування 6. Кнопка авто меню 7. Ручка для встановлення часу та ваги 8. Кнопка вибору мікрохвильової потужності 9. Кнопка вибору потужності грилю 10.
Page 72
Готування за допомогою однієї кнопки Вам слід натиснути лише одну кнопку для функціонування печі. Напр., для підігрівання стакану води: 1. Поставте стакан з водою на скляну тарілку і закрийте дверцята. 2. Натисніть кнопку „Start” . Піч функціонуватиме протягом 1 хвилини при 100% мікрохвильовій потужності.
Page 73
Функція авто розморожування Ця функція автоматично встановлює потужність та час, необхідний для розморожування певного виду продукту. Вам необхідно лише встановити вагу продукту, а Ваша мікрохвильова піч сама обере потрібну програму розморожування і сама її доведе до кінця. Щоб встановити вагу продукту, поверніть...
Page 74
Натисніть 0,35 х6 Натисніть 0,45 х7 Натисніть 0,45 х8 Натисніть 0,55 х9 Натисніть х10 Спеціальна примітка: Продукти, що мають нерівномірну форму і готуватимуться нерівномірно. Тому, використовуючи функцію Авто меню для таких продуктів, часто перевіряйте, щоб впевнитись, що продукт не почав готуватись. ГОДИННИК...
Page 75
Опція 2: 50% потужності гриля. Наприклад, для приготування їжі за допомогою гриля на повній потужності протягом 20 хвилин: 1. Торкніться кнопки „Grill” один раз для встановлення потужності 100%. 2. Встановіть час готування 20 хвилин, використовуючи ручку для встановлення часу / ваги. 3.
Page 76
КОМБІНОВАНЕ ГОТУВАННЯ Цей прилад пропонує Вам три методи комбінованого готування. о С-1 = Опція 1: Вентилятор + Мікрохвилі (200 С + 50% мікрохвиль). Ідеально підходить для смаження і випікання. о С-2 = Опція 2: Гриль + Вентилятор (50% потужності гриля + 200 С).
Page 77
Чи правильно Ви встановили час готування? Чи закриті дверцята? - Страва недоварена або переварена. Чи правильно встановлений час готування? Чи правильно обраний рівень потужності? - Всередині печі тріск та електричні розряди. Можливо, всередині знаходиться посуд з металевим оздобленням? Можливо, Ви залишили в печі виделку або інший металевий предмет? Можливо, алюмінієва...
Page 78
продукти щільно упакованими – це може призвести до вибуху. Не дозволяйте дітям користуватись приладом без нагляду. Відстань від печі до верхнього кухонного елементу має становити не менше 7 см. Використовуйте тільки посуд, придатний для готування в мікрохвильовій печі. Розігріваючи їжу в пластикових або паперових контейнерах, не залишайте прилад...
Need help?
Do you have a question about the MO-260 DCS and is the answer not in the manual?
Questions and answers