Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

630-011 / 630-012 / 630-015 / 630-016 / 630-017 / 630-018
16.02.2012
Bruksanvisning för cykel
Bruksanvisning for sykkel
Instrukcja obsługi roweru
User Instructions for Bike
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 630-011 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kayoba 630-011

  • Page 1 Bruksanvisning för cykel Bruksanvisning for sykkel Instrukcja obsługi roweru User Instructions for Bike 630-011 / 630-012 / 630-015 / 630-016 / 630-017 / 630-018 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 16.02.2012 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

    VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................4 HANDHAVANDE ............................4 Före första användning ..........................4 Montering av framhjul .......................... 4 Montering av pedaler ........................... 4 Inställning av sadel ..........................4 Inställning av styre ..........................5 Däck ..............................5 Inställning av lagerspel ........................5 Inställning av bromsar ..........................
  • Page 3 NGLISH SAFETY INSTRUCTIONS .......................... 14 USE ................................14 Before using for the first time ......................... 14 Fitting the front wheel ........................14 Fitting the pedals..........................14 Adjusting the saddle .......................... 14 Adjusting the handlebars ........................15 Tyres ..............................15 Adjusting the bearing play ......................... 15 Adjusting the brakes ..........................
  • Page 4: Svenska

    SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!  Spara bruksanvisningen för framtida referens.  Cykeln är inte avsedd att användas för tävling, akrobatikcykling, trick- och hoppcykling i ramp, eller annan liknande användning som medför stor belastning på cykeln.  Om cykelns ägare tillåter ovan sådan användning eller själv använder cykeln på...
  • Page 5: Inställning Av Styre

    SVENSKA Inställning av styre Om cykeln levererats med styret parallellt med cykelns längdriktning, ska styret ställas in enligt anvisningarna nedan. Packa upp styret utan att dra ut det ur framgaffeln. Lossa styrstolpens klämskruv 2 till 3 varv. Vrid styret till rät vinkel mot cykelns längdriktning. Var försiktig så att vajrarna inte vrids eller böjs överdrivet.
  • Page 6: Hjul Och Ekrar

    SVENSKA Hjul och ekrar Ekrarna i såväl fram- som bakhjulet ska ha jämn spänning. Om enstaka ekrar har för låg eller för hög spänning kommer hjulet att skeva. Mindre formfel i ett hjul kan åtgärdas genom justering av ekerspänningen. Detta bör endast utföras av kvalificerad personal. Fälgarnas bromsytor måste hållas rena och fettfria.
  • Page 7: Norsk

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk!  Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.  Sykkelen er ikke beregnet for konkurranser, akrobatsykling, trikse- og hoppsykling på rampe eller annen lignende bruk som medfører stor belastning på sykkelen.  Hvis sykkelens eier tillater at sykkelen brukes til det ovennevnte eller selv bruker sykkelen slik, ligger hele ansvaret for eventuell personskade og/eller eiendomsskade på...
  • Page 8: Innstilling Av Styre

    NORSK Innstilling av styre Hvis sykkelen leveres med styret parallelt med sykkelens lengderetning, skal styret stilles inn i henhold til anvisningene nedenfor. Pakk ut styret uten å trekke det ut av forgaffelen. Løsne styrestolpens klemskrue 2 til 3 omdreininger. Vri styret til rett vinkel mot sykkelens lengderetning. Vær forsiktig så vaierne ikke blir vridd eller bøyd for mye.
  • Page 9: Hjul Og Eiker

    NORSK Hjul og eiker Eikene skal ha jevn spenning både i for- og bakhjulet. Hvis enkelte eiker har for lav eller for høy spenning, kommer hjulet til å bli skjevt. Mindre formfeil i et hjul kan rettes opp gjennom justering av eikespenningen. Dette bør kun utføres av kvalifisert personell.
  • Page 10: Polski

    POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!  Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia.  Rower nie jest przeznaczony do wykorzystania do zawodów, akrobatyki rowerowej, tricków i skoków rowerowych na rampie lub innego podobnego zastosowania powodującego duże obciążenie roweru.
  • Page 11: Regulacja Kierownicy

    POLSKI Poluzuj szybkozłączkę zacisku siodełka lub śrubę zaciskową, aby ustawić wysokość siodełka. Wysokość siodełka jest ustawiona prawidłowo, jeżeli noga rowerzysty jest prawie całkowicie wyprostowana, kiedy stopa spoczywa na pedale w najniższym położeniu. Zalecany moment dokręcania dla śruby dociskowej zacisku siodełka wynosi 10 Nm. Poluzuj śrubę dociskową uchwytu siodełka (na samej górze sztycy siodełka), aby nachylić...
  • Page 12: Regulacja Napięcia Łańcucha

    POLSKI  Ważne jest, aby przednia i tylna przekładnia znajdowały się po środku zębatki, po której biegnie w danej chwili łańcuch. Jeżeli tak nie jest, słychać hałas z przekładni. W takim przypadku można w czasie jazdy nieco przesunąć dźwignie zmiany biegów, tak aby położenie przerzutki się zmieniło i hałas ustał.
  • Page 13: Warunki Gwarancji

    POLSKI WARUNKI GWARANCJI Producent gwarantuje, że produkt jest wolny od wad dotyczących materiału i produkcji przez 1 rok od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje problemów powstałych w czasie transportu lub w następstwie nieprawidłowego składowania. Gwarancja nie obejmuje wymiany wymienionych poniżej zużywających się części: ...
  • Page 14: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully before use  Save these User Instructions for future reference.  The bike is not intended to be used for competitions, acrobatic cycling, trick and jump cycling on ramps, or other similar purposes that result in excessive strain on the bike. ...
  • Page 15: Adjusting The Handlebars

    ENGLISH Release the quick coupling or clamping screw on the saddle clamp to adjust the height of the saddle. The saddle height is correctly adjusted when the leg of the cyclist is almost completely straight when the foot is resting on the pedal in its bottom position. The recommended tightening torque for the clamping screw on the saddle clamp is 10 Nm.
  • Page 16: Adjusting The Chain Tension

    ENGLISH  On bikes with gear levers with fixed positions it sometimes happens that the chain will not switch to the correct chain drive or chain sprocket when the gear levers are used. This also produces abnormal noise. If this happens, go back to the gear you tried to change from and and change gear again by pressing the gear lever firmly to its end position before releasing it.
  • Page 17 ENGLISH IMPORTANT: The guarantee is not valid for pedals incorrectly fitted on the crank arms. The bike is not intended to be used for competitions, acrobatic cycling, trick and jump cycling on ramps, or other similar purposes that result in excessive strain on the bike. The bike owner shall assume full responsibility for any personal injury and/or material damage if such usage as described above is allowed, or if the bike owner uses the bike in such manner.

This manual is also suitable for:

630-012630-015630-016630-017630-018

Table of Contents