Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MACHINE
WL71291M
User Manual
BiH/
SRB
ENG
HR
RO
SLO
CG
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WL71291M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla WL71291M

  • Page 1 WASHING MACHINE WL71291M User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: WARNING! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in death or serious injuries unless it’s avoided.
  • Page 3 CAUTION! Installing the product! • This washing machine is for indoor use only. • It isn’t intended to be built-in using. • The openings must not be obstructed by a carpet. • Washing machine shall not be installed in bath room or very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gases.
  • Page 4 INSTALLATION Product Description Power supply cord Door Detergent dispenser Drum Control panel Drain hose Service filter NOTE • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Transport hole plug Supply hose Drain hose support Owner’s manual cold water (optional)
  • Page 5 Before installing the machine, the location characterized as follows shall be selected: 1. Rigid, dry, and level surface 2. Avoid direct sunlight 3. Sufficient ventilation 4. Room temperature is above 0 °C 5. Keep far away from the heat resources such as coal or gas. Unpacking the washing machine WARNING! •...
  • Page 6 Connect Water Supply Hose WARNING! • To prevent leakage or water damage, follow the instructions in this chapter! • Do not kink, crush, modify or sever water inlet hose. • For the model equips hot valve,connect it to hot water tap with hot water supply hose. Energy consumption will decrease automatically for some program.
  • Page 7 NOTE If the machine has drain hose support, please install it like the following. Trough Hose Retainer Max.100c Min.60cm • When installing drain hose, fix it properly with a rope. WARNING! • If drain hose is too long, do not force it into washing machine as it will cause abnormal noises.
  • Page 8 Before Each Washing • The working condition of the washer should be (0-40) °C.If used under 0 °C,the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is placed under condition of 0 °C or less, then it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose are not frozen before use.
  • Page 9 Program Program Cotton Spin Only Rinse & Spin Synthetic Wool Jeans Daily Wash 45’ Sportswear Quick 15’ Drum Clean ECO 40-60 20�C Rapid 45’ Intensive Means must Means optional NOTE • As for the agglomerated or ropy detergent or additive, before they are poured into the detergent box, it is suggested to use some water for dilution to prevent the inlet of detergent box from being blocked and overflowing while filling water.
  • Page 10 Display Wash Time Delay Time Error Door Lock Delay Pre Wash Extra Rinse Option Pre Wash The Prewash function can get an extra wash before main wash,it is suitable for washing the dust rises to surface of the clothes;You need to put detergent into the Case (I) when select it. Extra Rinse The laundry will undergo extra rinse once after you select it.
  • Page 11 Other functions Temp. Press the button to regulate the temperature (Cold, 20°C, 40°C, 60°C, 90°C) Spin Press the button to change the speed: 0-600-800-1000-1200 Program Default Speed (rpm) Program Default Speed (rpm) 1200 Cotton Drum Clean Quick 15’ Baby Care Rapid 45’...
  • Page 12 Programs Programs are available according to the laundry type Programs Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen. Cotton Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing Synthetic the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
  • Page 13 Washing Programs Table Program Load (kg) Temp. (°C) (Default) Display Time Cotton 3:39 Synthetic 3.75 3:17 1:37 Jeans 1:45 Sportswear 3.75 1:31 20�C 3.75 1:01 Baby Care 1:42 Drum Clean 1:18 Spin Only 0:12 Rinse & Spin 0:20 Wool 1:07 Intensive 3:48 ECO 40_60...
  • Page 14 Cleaning The Drum • The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with chlorine-free detergents. • Never use steel wool. Don’t put laundry in the washing machine during the drum cleaning. NOTE Cleaning The Inlet Filter Inlet filter must be cleaned if there is less water.
  • Page 15 Cleaning The Drain Pump Filter WARNING! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing. •...
  • Page 16 TROUBLE SHOOTING The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Reason Solution Washing machine Door is not closed properly Restart after the door is closed cannot start up Check if the clothes are stuck...
  • Page 17 Product Fiches Product fiche concerning to EN 60456:2016 With (EU)No.1061/2010. Trade mark Model identifier WL71291M Rated capacity in kg of cotton laundry Energy efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) A+++ Energy consumptior 174kWh per year, based on 220 standard washing cycles for the standard cotton programmes at 60 °C and 40 °C at full and partialload, and the consumption of the low-power modes.
  • Page 18 Airborne acoustical noise emissions during spinning phase 80dB ‘Built-in’ washing machine Energy test program: Intensive 40/60. Speed: the highest speed; Other as the default. Supplier’s name or trade mark: Supplier’s address ( Model identifier: WL71291M General product parameters: Parameter Value Parameter Value...
  • Page 19 Additional information: Weblinkto the supplier’s website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 (1) ( ) Is found: ) for the eco 40-60 programme. ) changes to these items shall not be considered relevant for the purposes of paragraph 4 of Article 4 of Regulation (EU) 201 7/1 369.
  • Page 20 BIH/CG BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbjednosti, pridržavajte se uputstava navedenih u ovom korisničkom uputstvu. Na taj način ćete rizik od požara, eksplozije ili strujnog udara svesti na minimum i spriječiti štetu po imovinu, kao i mogućnost povređivanja ili gubitak života. Pojašnjenje značenja simbola: UPOZORENJE! Ova kombinacija simbola i signalne riječi ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ukoliko se ne...
  • Page 21 BIH/CG OPREZ! Postavljanje proizvoda! • Ova mašina za pranje veša je namjenjena isključivo za upotrebu u zatvorenom prostoru. • Nije predviđeno da se upotrebljava kao ugradni uređaj. • Otvori ne smiju biti blokirani tepihom. • Mašinu za pranje veša ne stavljajte u kupatilo ili u veoma vlažne prostorije, kao ni u prostorije sa eksplozivnim ili nagrizajućim gasovima.
  • Page 22 BIH/CG POSTAVLJANJE Opis proizvoda Kabal za napajanje Vrata Posuda za deterdžent Bubanj Kontrolna tabla Odvodno crijevo Servisni filter NAPOMENA • Slika proizvoda je data isključivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte uređaj koji ste kupili. Dodatna oprema Čep za transport Crijevo za dovod Nosač...
  • Page 23 BIH/CG Prije postavljanja mašine, potrebno je da pronađete mesto sa sledećim karakteristikama: 1. Čvrsta, suha i ravna površina 2. Nije izloženo direktnim zracima sunca 3. U dovoljnoj mjeri je provetreno 4. Ima sobnu temperaturu iznad 0ºC 5. Udaljeno je od izvora toplote, poput poput peći na ugalj ili gas Raspakivanje mašine za pranje UPOZORENJE! •...
  • Page 24 BIH/CG Povezivanje dovodnog crijeva za vodu UPOZORENJE! • Da biste spriječili curenje ili oštećenja prouzrokovana vodom, pratite uputstva data u ovom poglavlju! • Nemojte savijati, lomiti, prepravljati, niti sjeći dovodno crijevo za vodu. • Kod modela opremljenih ventilom za vrelu vodu, ovaj ventil povežite sa slavinom za vrelu vodu pomoću dovodnog crijeva za vrelu vodu.
  • Page 25 BIH/CG Ukoliko mašina ima nosač odvodnog crijeva, postavite ga na način prikazan na slici. NAPOMENA Slivnik Nosač crijeva Max.100c Min.60cm • Prilikom postavljanja odvodnog crijeva, pričvrstite ga kanapom na UPOZORENJE! odgovarajući način. • Ukoliko je odvodno crijevo predugačko, nemojte ga gurati u mašinu za pranje veša, jer će praviti neuobičajenu buku.
  • Page 26 BIH/CG Prije svakog pranja • Radni uslovi mašine trebalo bi da se kreću od (0 do 40ºC). Ukoliko uređaj upotrebljavate na temper- aturama nižim od 0ºC, može doći do oštećenja ulaznog ventila i odvodnog sistema. Ukoliko se nalazi u okruženju u kome je temperatura 0ºC ili niža, mašinu je potrebno prenijeti u okruženje sa normalnom sobnom temperaturom kako biste prije upotrebe bili sigurni da u dovodnom crevu za vodu i odvodnom crevu nema zamrznute vode.
  • Page 27 BIH/CG Program Program Cotton (Pamuk) Spin Only (Samo centrifuga) Synthetic (Sintetika) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga) Mix (Kombinovani veš) Wool (Vuna) Jeans (Teksas) Daily Wash Sportswear (Sportski veš) (Dnevno pranje) 45' Drum Clean Quick (Brzo pranje) 15' (Čišćenje bubnja) ECO 40-60 20°C Rapid (Brzo pranje) 45'...
  • Page 28 BIH/CG Displej Vrijeme trajanja Odloženi početak ciklusa pranja ciklusa pranja Ciklus završen Greška Zaključavanje vrata Odloženi početak Pretpranje Dodatno ispiranje Opcije Pretpranje Opcija Pretpranje omogućava dodatno pranje prije glavnog pranja i pogodna je za ispiranje prašine sa površine veša. Kada izaberete ovu opciju, potrebno je da u pregradu (I) stavite deterdžent. Dodatno ispiranje Kada izaberete ovu opciju, veš...
  • Page 29 BIH/CG Ostale funkcije Temperatura Pritisnite ovaj taster kako biste regulisali temperaturu (Cold (Hladno), 20ºC, 40ºC, 60ºC, 90ºC) Broj obrtaja Pritisnite ovaj taster kako biste promjenili broj obrtaja. : 0-600-800-1000-1200 Podrazumijevana brzina Podrazumijevana brzina Program Program centrifugiranja (rpm) centrifugiranja (rpm) Drum Clean Cotton (Pamuk) 1200 (Čišćenje bubnja)
  • Page 30 BIH/CG My Cycle (Moj ciklus) Za memorisanje često korištenih programa. Nakon što izaberete program i podesite opcije, zadržite pritisak na tasteru [Temp.] u trajanju od 3 sekunde prije početka pranja. Podrazumjevano podešavanje je Cotton (Pamuk). Programi Dostupni su različiti programi, zavisno od tipa veša. Programi Za izdržljiv tekstil i tekstil otporan na toplotu, napravljen od pamuka ili lana.
  • Page 31 BIH/CG Tabela programa za pranje Temp. (ºC) Vrijeme prikazano Program Težina veša (kg) (Podrazumijevano) na displeju Cotton (Pamuk) 3:39 Synthetic (Sintetika) 3.75 3:17 Mix (Kombinovani veš) 1:37 Jeans (Teksas) 1:45 Sportswear (Sportski veš) 3.75 1:31 20°C 3.75 1:01 Baby Care (Održavanje bebi veša) 1:42 Drum Clean (Čišćenje bubnja) 1:18...
  • Page 32 BIH/CG Čišćenje bubnja • Rđu koju metalni predmeti stvore unutar bubnja trebalo bi odmah ukloniti pomoću deterdženata bez hlora. • Nikada ne koristite čeličnu vunu. NAPOMENA Ne stavljajte veš u mašinu za pranje veša tokom ciklusa čišćenja bubnja. Čišćenje ulaznog filtera Ukoliko ima manje vode, mora se očistiti ulazni filter.
  • Page 33 BIH/CG Čišćenje filtera odvodne pumpe UPOZORENJE! • Čuvajte se vrele vode! • Ostavite rastvor deterdženta da se ohladi. • Prije održavanja, isključite mašinu iz struje kako biste izbjegli strujni udar. • Filter odvodne pumpe može da nakon pranja zadrži konce i strana tela malih dimenzija. •...
  • Page 34 BIH/CG OTKLANJANJE KVAROVA Uređaj ne započinje ciklus ili prestaje da radi usred pranja. Prvo pokušajte da pronađete rješenje za svoj problem. Ukoliko ne uspijete, kontaktirajte servisni centar. Opis Razlog Rješenje Mašina za pranje veša ne Vrata nisu dobro zatvorena Ponovo pokrenite mašinu nakon zatvaranja može da počne sa radom vrata.
  • Page 35 Karakteristike proizvoda Karakteristike proizvoda prema EN 60456:2016 uz (EU) 1061/2010 Zaštitni znak Identifikacioni kod modela WL71291M Nominalni kapacitet u kg pamučnog veša Klasa energetske efikasnosti na skali od A+++ (najefikasnije) do D (najmanje efikasno) A+++ Godišnja potrošnja energije iznosi 174 kWh, na osnovu 220 standardnih ciklusa pranja u standardnim programima za pamuk na 60°C i 40°C, sa potpuno i djelimično opterećenim bubnjem i pri potrošnji...
  • Page 36 Ugradbena veš mašina Program za testiranje energetske efikasnosti: „Intenzivno pranje“ (Intensive) na 40/60; Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podešeni na podrazumijevano. Naziv ili zaštitni znak dobavljača: Adresa dobavljača ( Identifikacioni kod modela: WL71291M Opšti parametri proizvoda: Parametar Vrijednost Parametar...
  • Page 37 BIH/CG Režim „Isključeno“ (Off) (W) 0,50 Režim pripravnosti (Standby) (W) Odloženi start (W) (ukoliko Mrežna pripravnost (W) (ukoliko 4,00 je primjenjivo) je primjenjivo) Minimalno trajanje garancije ponuđeno od strane dobavljača ( Ovaj proizvod je dizajniran tako da tokom ciklusa pranja otpušta jone srebra Dodatne informacije: Link koji vodi ka veb sajtu dobavljača, a na kojem su dostupne informacije navedene pod tačkom 9 Aneksa II Uredbe (EU) 2019/2023 (1) (...
  • Page 38 SIGURNOSNA UPUTSTVA Radi opće sigurnosti, pridržavajte se uputstava navedenih u ovom korisničkom priručniku. Na taj način ćete rizik od požara, eksplozije ili strujnog udara svesti na minimum i spriječiti štetu po imovinu, kao i mogućnost povređivanja ili gubitak života. Pojašnjenje značenja simbola: UPOZORENJE! Ova kombinacija simbola i signalne riječi ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ukoliko se ne izbjegne, za rezultat može imati smrt ili ozbiljne ozljede.
  • Page 39 OPREZ! Postavljanje proizvoda! • Ova mašina za pranje rublja namjenjena je isključivo za upotrebu u zatvorenom prostoru. • Nije predviđeno da se upotrebljava kao ugradni uređaj. • Otvori ne smiju biti blokirani tepihom. • Mašinu za pranje rublja ne stavljajte u kupaonu ili u veoma vlažne prostorije, kao ni u prostorije sa eksplozivnim ili nagrizajućim plinovima.
  • Page 40 POSTAVLJANJE Opis proizvoda Kabl za napajanje Vrata Posuda za deterdžent Bubanj Kontrolna tabla Odvodno crevo Servisni filter NAPOMENA • Slika proizvoda je isključivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte uređaj koji ste kupili. Dodatna oprema Čep za transport Crijevo za dovod Nosač...
  • Page 41 Prije postavljanja mašine, potrebno je da pronađete mjesto sa sljedećim karakteristikama: 1. Čvrsta, suha i ravna površina 2. Nije izloženo direktnim zracima sunca 3. U dovoljnoj mjeri je provjetreno 4. Ima sobnu temperaturu iznad 0ºC 5. Udaljeno je od izvora topline, poput poput peći na ugljen ili plin. Raspakiranje mašine za pranje rublja UPOZORENJE! •...
  • Page 42 Povezivanje dovodnog crijeva za vodu UPOZORENJE! • Da biste spriječili curenje ili oštećenja prouzrokovana vodom, pratite uputstva dana u ovom poglavlju! • Nemojte savijati, lomiti, prepravljati, niti sjeći dovodno crijevo za vodu. • Kod modela opremljenih ventilom za vrelu vodu, ovaj ventil povežite sa slavinom za vrelu vodu pomoću dovodnog crijeva za vrelu vodu.
  • Page 43 Ukoliko mašina ima nosač odvodnog crijeva, postavite ga na način prikazan na slici. NAPOMENA Slivnik Nosač crijeva Max.100c Min.60cm • Prilikom postavljanja odvodnog crijeva, pričvrstite ga konopom na UPOZORENJE! odgovarajući način. • Ukoliko je odvodno crijevo predugačko, nemojte ga gurati u mašinu za pranje rublja, jer će praviti neuobičajenu buku.
  • Page 44 Prije svakog pranja • Radni uvjeti uređaja trebalo bi se kretati od (0 do 40)ºC. Ukoliko uređaj upotrebljavate na temperaturama nižim od 0ºC, može doći do oštećenja ulaznog ventila i odvodnog sistema. Ukoliko se nalazi u okruženju u kome je temperatura 0ºC ili niža, mašinu je potrebno prenjeti u okruženje sa normalnom sobnom tem- peraturom kako biste prije upotrebe bili sigurni da u dovodnom crijevu za vodu i odvodnom crijevu nema zamrznute vode.
  • Page 45 Program Program Cotton (Pamuk) Spin Only (Samo centrifuga) Synthetic (Sintetika) Rinse & Spin (Ispiranje i centrifuga) Mix (Kombinirano rublje) Wool (Vuna) Jeans (Traper) Daily Wash Sportswear (Dnevno pranje) 45' (Sportska odjeća) Quick (Brzo pranje) 15' Drum Clean (Čišćenje bubnja) ECO 40-60 20°C Rapid (Brzo pranje) 45' Intensive...
  • Page 46 Displej Vreme trajanja Početak ciklusa pranja odložen za Ciklus završen Greška Zaključavanje vrata Odloženi početak Pretpranje Dodatno ispiranje Opcije Pretpranje Opcija Pretpranje omogućava dodatno pranje prije glavnog pranja i pogodna je za ispiranje prašine sa površine rublja. Kada izaberete ovu opciju, potrebno je da u pregradu (I) stavite deterdžent. Dodatno ispiranje Kada izaberete ovu opciju, rublje se još...
  • Page 47 Ostale funkcije Temperatura Pritisnite ovaj gumb kako biste regulirali temperaturu (Cold (Hladno), 20ºC, 40ºC, 60ºC, 90ºC) Broj obrtaja Pritisnite ovaj gumb kako biste promjenili broj obrtaja. : 0-600-800-1000-1200 Zadana brzina Zadana brzina Program Program centrifugiranja (rpm) centrifugiranja (rpm) Drum Clean Cotton (Pamuk) 1200 (Čišćenje bubnja)
  • Page 48 My Cycle (Moj ciklus) Za memoriranje često korištenih programa. Nakon što izaberete program i podesite opcije, zadržite pritisak na gumbu [Temp.] u trajanju od 3 sekunde prije početka pranja. Podrazumjevano podešavanje je Cotton (Pamuk). Programi Dostupni su različiti programi, zavisno od tipa rublja. Programi Za izdržljiv tekstil i tekstil otporan na toplinu, napravljen od pamuka ili lana.
  • Page 49 Tabela programa za pranje Vrijeme prikazano Program Težina rublja (kg) Temp. (ºC) (Zadano) na zaslonu Cotton (Pamuk) 3:39 Synthetic (Sintetika) 3.75 3:17 Mix (Kombinirano rublje) 1:37 Jeans (Traper) 1:45 Sportswear (Sportska odjeća) 3.75 1:31 20°C 3.75 1:01 Baby Care (Održavanje bebinog 1:42 rublja) Drum Clean (Čišćenje bubnja)
  • Page 50 Čišćenje bubnja • Hrđu koju metalni predmeti stvore unutar bubnja trebalo bi odmah ukloniti pomoću deterdženata bez klora. • Nikada ne koristite čeličnu vunu. NAPOMENA Ne stavljajte rublje u mašinu za pranje rublja tokom ciklusa čišćenja bubnja. Čišćenje ulaznog filtera Ukoliko ima manje vode, mora se očistiti ulazni filter.
  • Page 51 Čišćenje filtera odvodne pumpe UPOZORENJE! • Čuvajte se vrele vode! • Ostavite rastvor deterdženta da se ohladi. • Prije održavanja, isključite mašinu iz struje kako biste izbjegli strujni udar • Filter odvodne pumpe može da nakon pranja zadrži konce i strana tijela malih dimenzija. •...
  • Page 52 OTKLANJANJE KVAROVA Uređaj ne započinje ciklus ili prestaje radit usred pranja. Najprije pokušajte da pronađete rješenje za svoj problem. Ukoliko ne uspijete, kontaktirajte servisni centar. Opis Razlog Rešenje Mašina za pranje rublja ne Vrata nisu dobro zatvorena Ponovo pokrenite mašinu nakon zatvaranja može početi sa radom vrata.
  • Page 53 2000W Karakteristike proizvoda Karakteristike proizvoda prema EN 60456:2016 uz (EU) 1061/2010 Zaštitni znak Šifra modela WL71291M Nominalni kapacitet u kg pamučnog rublja Klasa energetske učinkovitosti na ljestvici od A+++ (najučinkovitije) do D (najmanje A+++ učinkovito) Godišnja potrošnja energije iznosi 174 kWh, na temelju 220 standardnih ciklusa pranja u standardnim programima za pamuk na 60 °...
  • Page 54 Ugradbena perilica rublja Program ispitivanja energetske učinkovitosti: „Intenzivno pranje“ (Intensive) na 40/60; Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri postavljeni su na zadano. Naziv ili zaštitni znak dobavljača: Adresa dobavljača ( Šifra modela: WL71291M Opći parametri proizvoda: Parameter Vrijednost Parameter Vrijednost...
  • Page 55 Odgođeni start (W) (ukoliko Mrežna pripravnost (W) (ukoliko 4.00 je moguće) je moguće) Minimalno trajanje garancije ponuđeno od strane dobavljača ( Ovaj proizvod je dizajniran tako da tijekom ciklusa pranja otpušta ione srebra Dodatne informacije: Link do web mjesta dobavljača na kojem su dostupni podaci navedeni u točki 9. Priloga II. Uredbe Komisije (EU) 2019/2023 (1) ( ) za program eco 40-60.
  • Page 56 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Pentru siguranța dvs., informațiile din acest manual trebuie respectate pentru a reduce riscul de incendiu sau explozie, șocuri electrice sau pentru a preveni deteriorarea bunurilor, vătămare personal[ sau pierderi de viață. Explicația simbolurilor: PERICOL! Această combinație indică o situație potențial periculoasă care poate duce la moarte sau răni grave, dacă nu este evitată.
  • Page 57 AVERTISMENT! Instalarea produsului! • Această mașină de spălat este destinată numai uzului interior. • Nu este destinat să fie folosită încorporată. • Deschiderea ușii nu trebuie împiedicate de un covor. • Mașina de spălat nu trebuie instalată în baie sau în camere cu umiditate ridicată, precum și în încăperile cu gaze explozive sau caustice.
  • Page 58 INSTALAREA Descrierea produsului Cablu de alimentare Ușă Sertar detergent Cuvă Panou de control Furtun de evacuare a apei Capac filtru NOTĂ • Linia de produse este doar pentru referință, vă rugăm să consultați produsul real ca standard. Accessories Dopuri transport Furtun de alimentare Suport furtun de Manual de utilizare...
  • Page 59 Înainte de instalarea mașinii, trebuie aleasă locația având următoarele caracteristici: 1. Suprafață rigidă, uscată și nivelată 2. Evitați lumina directă a soarelui 3. Ventialre suficienta 4. Temperatura din cameră este peste 0C 5. Țineți aparatul departe de resurse de caldură, cum ar fi cărbune sau gaz Despachetarea mașinii de spălat PERICOL! •...
  • Page 60 Conectați furtunul de alimentare cu apă PERICOL! • Pentru a preveni scurgerile sau deteriorarea din cauza apei, urmați instrucțiunile din acest capitol! • Nu loviți, zdrobiți, modificați furtunul de alimentare cu apă • Pentru modelul echipat cu supapă de apă caldă, conectați-l la robinetul de apă caldă cu furtunul de alimentare cu apă...
  • Page 61 Dacă mașina are suport pentru furtunul de scurgere, vă rugăm să o instalați după cum NOTĂ urmează. Scurgere Suport Furtun Max.100c Min.60cm • Când instalați furtunul de scurgere, fixați-l corect cu o funie. PERICOL! • Dacă furtunul de scurgere este prea lung, nu-l forțați în mașina de spălat, deoarece va provoca zgomote anormale.
  • Page 62 Înainte de fiecare spălare • Starea de lucru a mașinii de spălat trebuie să fie (0-40) ° C. Dacă este utilizată sub 0 ° C, robinetul de intrare și sistemul de evacuare pot fi deteriorate. Dacă mașina este plasat în condiții de 0 ° C sau mai puțin, atunci aceasta trebuie transferată...
  • Page 63 Program Program Bumbac Rotire Clătire și rotire Sintetic Lână Blugi Spălare zilnică 45 ‘ Echipament sportiv Program rapid 15 ‘ Curăţare tambur ECO 40-60 20�C Program rapid 45’ Intensiv Obligatoriu Opțional NOTĂ • În ceea ce privește detergentul sau aditivul, înainte de a fi turnate în cutia de detergent, se recomandă utilizarea apei pentru diluare pentru a preveni blocarea și revărsarea cutiei de detergent în timpul umplerii cu apă.
  • Page 64 Display Timp de spălare Delay Time Error Blocarea ușii Delay Prespălare Clătire extra Option Prespălare Funcția de pre-spălare poate oferi o spălare suplimentară înainte de spălarea principală, este potrivită pentru spălarea de praf de pe suprafața hainelor; Trebuie să introduceți detergent în carcasă (I) atunci când selectați această...
  • Page 65 Alte funcții Temp. Apăsați butonul pentru a regla temperatura (Rece, 20°C, 40°C, 60°C, 90°C) Viteză Apăsați butonul pentru a seta viteza: 0-600-800-1000-1200 Program Viteza implicită (rpm) Program Viteza implicită (rpm) 1200 Bumbac Curăţare tambur Program rapid 15’ Program Baby Care Program rapid 45’...
  • Page 66 Programe Programele sunt disponibile în funcție de tipul de haine. Programe Textile rezistente, materiale rezistente la căldură din bumbac. Bumbac Spălați articole sintetice, de exemplu: cămăși, paltoane, amestecuri. În timp Sintetice ce spălați materialele de tricotat, cantitatea de detergent trebuie redusă Spălarea hainelor bebelușului la acest program curăță...
  • Page 67 Programe de Spălare Program Încărcare (kg) Temp. (°C) (implicit) Timp implicit Bumbac 3:39 Sintetic 3.75 3:17 1:37 Blugi 1:45 Echipament sportiv 3.75 1:31 20�C 3.75 1:01 Program Baby Care 1:42 Curăţare tambur 1:18 Rotire 0:12 Clătire și rotire 0:20 Lână 1:07 Intensiv 3:48...
  • Page 68 Curățarea cuvei • Rugina lăsată în interiorul tamburului de articolele metalice trebuie îndepărtată imediat cu detergenți fără clor. • Nu folosiți niciodată fire de oțel. Nu puneți rufe în mașina de spălat în timpul curățării cuvei. NOTĂ Curățarea filtrului de alimentare Filtrul de alimentare trebuie curățat dacă...
  • Page 69 Curățarea filtrului pompei de scurgere PERICOL! • Fiți atent la apa fierbinte! • Lăsați soluția de detergent să se răcească. • Deconectați mașina pentru a evita șocurile electrice înainte de spălare. • Filtrul pompei de scurgere poate filtra firele și micile particule străine de la spălare. •...
  • Page 70 DIAGNOSTICARE Aparatul nu pornește sau nu funcționează sau se oprește în timpul funcționării. Încercați mai întâi să găsiți o soluție la problemă. Dacă nu, contactați centrul de service. Descriere Cauza posibilă Soluție Mașina nu pornește Ușa nu este închisă corect Reporniți după...
  • Page 71 2000W Specificații Tehnice Fișa produsului referitoare la EN 60456:2016 With (EU)Nr.1061/2010. Marcă Model WL71291M Capacitate rufe bumbac (kg) Clasa de eficiență energetică A+++ Consum de energie de 174kWh/an, bazat pe 220 de cicluri de spălare standard pentru programele standard de Bumbac la 60 ° C și 40 ° C la încărcarea completă și parțială, și consumul modurilor de consum redus de energie.
  • Page 72 Emisii de zgomot acustic în aer în timpul fazei de centrifugare 80dB Mașină de spălat „încorporată” Program de testare a energiei: intensiv 40/60. Viteza: cea mai mare viteză; Altele ca implicit. Numele sau marca comercială a furnizorului: Adresa furnizorului ( Model: WL71291M Parametrii generali ai produsului: Parametrii Valori Parametrii Valori Înălţime...
  • Page 73 Acest produs a fost conceput pentru a elibera ioni de argint în timpul ciclului de spălare Informatii suplimentare: Link către site-ul web al furnizorului, unde sunt furnizate informațiile din punctul 9 din anexa II la Regulamentul Comisiei (EU) 2019/2023 (1) ( ) pentru programul eco 40-60.
  • Page 74 VARNOSTNA NAVODILA Da omejite tveganje požara, eksplozije ali električnega udara in preprečite nastanek materialne škode, poškodbe ali smrti, je pomembno, da sledite navodilom iz tega priročnika. Razlaga simbolov: OPOZORILO! Ta kombinacija simbola in opozorilne besede opozarja na potencialno nevarno situacijo, ki lahko privede do smrti ali resnih poškodb, če se ji ne izognete.
  • Page 75 POZOR! Namestitev naprave! • Pralni stroj je namenjen zgolj uporabi v notranjih prostorih. • Ni namenjen vgradnji. • Preproga ne sme ovirati odprtine naprave. • Pralnega stroja ne nameščajte v kopalnice ali sobe, ki so zelo mokre, ali v sobe z eksplozivnimi ali kavstičnimi plini.
  • Page 76 NAMESTITEV Opis izdelka Napajalni kabel Vrata Dozirna posoda Boben Upravljalna plošča Odtočna cev Filter OPOMBA • Shema izdelka je zgolj vodilo, za točne informacije uporabite napravo samo. Dodatki Pokrovčki za luknje Cev za mrzlo vodo Držalo za odtočno Uporabniški priročnik cev (poljubno) Mesto namestitve OPOZORILO!
  • Page 77 Pred namestitvijo naprave izberite mesto za namestitev, ki naj ustreza naslednjim pogojem: 1. Površina naj bo trdna, suha in ravna. 2. Mesto naj ne bo izpostavljeno neposredni sončni svetlobi. 3. Mesto naj bo ustrezno prezračeno. 4. Sobna temperatura naj bo nad 0 ℃. 5.
  • Page 78 Priključitev vodovodne cevi OPOZORILO! • Da preprečite puščanje ali poškodbe, sledite navodilom v tem poglavju! • Ne zvijajte, mečkajte, spreminjajte ali režite dovodnih cevi za vodo. • Pri modelih z ventilom za toplo vodo napravo priključite na toplo vodo s cevjo za toplo vodo. Za določene programe se bo poraba energije samodejno znižala.
  • Page 79 Če ima naprava držalo za odtočno cev, ga namestite, kot prikazano spodaj. OPOMBA Držalo cevi Max.100c Min.60cm • Pri nameščanju odtočne cevi jo ustrezno pričvrstite z vrvjo. OPOZORILO! • Če je cev predolga, je ne skušajte na silo vpeljati v pralni stroj, saj bo to privedlo do neobičajnega hrupa.
  • Page 80 Pred vsakim pranjem • Pralni stroj je namenjen uporabi ob določenih delovnih pogojih (0-40ºC. Če ga uporabljate pri temper- aturi pod 0ºC, se lahko dovodni ventil in sistem za odtekanje poškodujeta. Če se stroj nahaja na mestu s temperaturo, nižjo od 0ºC, ga morate pred uporabo premakniti na mesto z normalno sobno temperaturo, da zagotovite, da dovodna in odtočna cev nista zamrznjeni.
  • Page 81 Program Program Program Program Spin Only Cotton (Bombaž) (Samo centrifugiranje) Synthetic (Sintetika) Rinse & Spin (Izplakovanje Mix (Mešano) in centrifugiranje) Jeans (Jeans) Wool (Volna) Sportswear Daily Wash (Športna oblačila) (Vsakodnevno pranje) 45’ Drum Clean (Čiščenje Quick (Kratko) 15’ bobna) ECO 40-60 (Eko 40–60) Intensive (Intenzivno) Rapid (Hitro) 45’...
  • Page 82 Zaslon Čas pranja Čas zamika Končano Napaka Zaklep vrat Zamik Predpranje Dodatno izpiranje Opcije Predpranje Predpranje je dodatno pranje pred glavnim pranjem. Med predpranjem se prah dvigne na površino oblačil. Pri predpranju morate pralno sredstvo vnesti v dozirno posodo (I). Dodatno izpiranje Pri izbiri te funkcije bo ciklu dodano dodatno izpiranje perila.
  • Page 83 Druge funkcije Temperatura Pritisnite gumb za nastavitev temperature (Hladno, 20ºC, 40ºC, 60ºC, 90ºC) Ožemanje Pritisnite gumb za spremembo hitrosti: 0-600-800-1000-1200 Privzeto število Privzeto število Program Program vrtljajev (vrt./min.) vrtljajev (vrt./min.) 1200 Cotton (Bombaž) Drum Clean (Čiščenje bobna) Quick (Kratko) 15’ Baby Care Rapid (Hitro) 45’...
  • Page 84 My Cycle (Moj cikel) S to funkcijo si lahko shranite pogosto uporabljen program. Ko izberete program in nastavite možnosti, pritisnite gumb [Temp.] in ga zadržite 3 sekunde, preden začnete s pranjem. Privzeta nastavitev je program Bombaž. Programi Programi so razpoložljivi glede na vrsto perila. Programi Obstojne in toplotno odporne tkanine iz bombaža ali lana.
  • Page 85 Preglednica programov Temperatura (°C) Program Teža (kg) Čas na zaslonu (privzeto) Cotton (Bombaž) 3:39 Synthetic (Sintetika) 3.75 3:17 Mix (Mešano) 1:37 Jeans (Jeans) 1:45 Sportswear (Športna oblačila) 3.75 1:31 20 �C 3.75 1:01 Baby Care (Oblačila za dojenčka) 1:42 Drum Clean (Čiščenje bobna) 1:18 Spin Only (Samo centrifugiranje) 0:12...
  • Page 86 Čiščenje bobna • Rjo v bobnu takoj odstranite s čistilnim sredstvom, ki ne vsebuje klora. • Ne uporabljajte jeklene volne. OPOMBA Med čiščenjem bobna v pralni stroj ne vnašajte perila. Čiščenje dovodnega filtra V primeru pomanjkanja vode je potrebno čiščenje dovodnega filtra. OPOMBA Čiščenje filtra v pipi 1.
  • Page 87 Čiščenje filtra odtočne črpalke OPOZORILO! • Pazite, da se ne spečete z vročo vodo! • Počakajte, da se raztopina čistilnega sredstva ohladi. • Pred čiščenjem stroj izklopite iz napajanja in tako preprečite nevarnost električnega udara. • Filter odtočne črpalke zbira vlakna in majhne predmete, ki ostanejo v perilu. •...
  • Page 88 ODPRAVLJANJE TEŽAV Naprava se ne zažene oziroma se ustavi med delovanjem. V primeru težav poskusite poiskati rešitev v naslednjem poglavju. Če vam težave ne uspe odpraviti, pokličite servisno službo. Opis Vzrok Rešitev Pralni stroj se ne zažene Vrata niso dobro zaprta Stroj znova zaženite z zaprtimi vrati.
  • Page 89 Podatki o izdelku Podatki o izdelku v zvezi s standardom EN 60456:2016 in Uredbo (EU) št.1061/2010. Blagovna znamka Identifikator WL71291M Nazivna količina polnjenja v kg bombažnega perila Razred energijske učinkovitosti na lestvici od A+++ (najbolj učinkovito) do D (najmanj A+++ učinkovito)
  • Page 90 Emisije zvočnega hrupa v zraku med fazo centrifugiranja 80dB „Vgradni“ pralni stroj Program za testiranje energetske učinkovitosti: Intensive 40/60 (Intenzivno 40/60 °C). Število vrtljajev: najvišje. Drugo enako privzetemu. Ime dobavitelja ali blagovna znamka: Naslov dobavitelja ( Identifikator modela: WL71291M Splošni parametri izdelka: Parameter Vrednost Parameter Vrednost Višina Nazivna količina polnjenja...
  • Page 91 Način pri izklopljenem 0.50 Način v mirovanju (W) stroju (W) Zakasnjeni zagon (W) (če je Mirovanje med priklopom na 4.00 Ni na voljo. smiselno) napajanje (W) (če je smiselno) Najkrajše trajanje jamstva, ki ga nudi dobavitelj ( Ta izdelek je zasnovan za sproščanje srebrovih ionov med fazo pranja.
  • Page 92 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti, pridržavajte se uputstava navedenih u ovom korisničkom uputstvu. Na taj način ćete rizik od požara, eksplozije ili strujnog udara svesti na minimum i sprečiti štetu po imovinu, kao i mogućnost povređivanja ili gubitak života. Pojašnjenje značenja simbola: UPOZORENJE! Ova kombinacija simbola i signalne reči ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ukoliko se ne izbegne, za rezultat može imati smrt ili ozbiljne povrede.
  • Page 93 OPREZ! Postavljanje proizvoda! • Ova mašina za pranje veša je namenjena isključivo za upotrebu u zatvorenom prostoru. • Nije predviđeno da se upotrebljava kao ugradni uređaj. • Otvori ne smeju biti blokirani tepihom. • Mašinu za pranje veša ne stavljajte u kupatilo ili u veoma vlažne prostorije, kao ni u prostorije sa eksplozivnim ili nagrizajućim gasovima.
  • Page 94 POSTAVLJANJE Opis proizvoda Kabl za napajanje Vrata Posuda za deterdžent Bubanj Kontrolna tabla Odvodno crevo Servisni filter NAPOMENA • Slika proizvoda je data isključivo u ilustrativne svrhe. Za pravi izgled proizvoda, pogledajte uređaj koji ste kupili. Dodatna oprema Čep za transport Crevo za dovod Nosač...
  • Page 95 Pre postavljanja mašine, potrebno je da pronađete mesto sa sledećim karakteristikama: 1. Čvrsta, suva i ravna površina 2. Nije izloženo direktnim zracima sunca 3. U dovoljnoj meri je provetreno 4. Ima sobnu temperaturu iznad 0ºC 5. Udaljeno je od izvora toplote, poput poput peći na ugalj ili gas Raspakivanje mašine za pranje UPOZORENJE! •...
  • Page 96 Povezivanje dovodnog creva za vodu UPOZORENJE! • Da biste sprečili curenje ili oštećenja prouzrokovana vodom, pratite uputstva data u ovom poglavlju! • Nemojte savijati, lomiti, prepravljati, niti seći dovodno crevo za vodu. • Kod modela opremljenih ventilom za vrelu vodu, ovaj ventil povežite sa slavinom za vrelu vodu pomoću dovodnog creva za vrelu vodu.
  • Page 97 Ukoliko mašina ima nosač odvodnog creva, postavite ga na način prikazan na slici. NAPOMENA Slivnik Nosač creva Max.100c Min.60cm • Prilikom postavljanja odvodnog creva, pričvrstite ga kanapom na UPOZORENJE! odgovarajući način. • Ukoliko je odvodno crevo predugačko, nemojte ga gurati u mašinu za pranje veša, jer će praviti neuobičajenu buku.
  • Page 98 Pre svakog pranja • Radni uslovi mašine trebalo bi da se kreću od (0 do 40ºC). Ukoliko uređaj upotrebljavate na temper- aturama nižim od 0ºC, može doći do oštećenja ulaznog ventila i odvodnog sistema. Ukoliko se nalazi u okruženju u kome je temperatura 0ºC ili niža, mašinu je potrebno preneti u okruženje sa normalnom sobnom temperaturom kako biste pre upotrebe bili sigurni da u dovodnom crevu za vodu i odvodnom crevu nema zamrznute vode.
  • Page 99 Program Program Cotton (Pamuk) Spin Only (Samo centrifuga) Synthetic (Sintetika) Rinse & Spin Ispiranje i centrifuga) Mix (Kombinovani veš) Wool (Vuna) Jeans (Teksas) Daily Wash Sportswear (Sportski veš) (Dnevno pranje) 45' Drum Clean Quick (Brzo pranje) 15' (Čišćenje bubnja) ECO 40-60 20°C Rapid (Brzo pranje) 45' Intensive...
  • Page 100 Displej Vreme trajanja Odloženi početak ciklusa pranja ciklusa pranja Ciklus završen Greška Zaključavanje vrata Odloženi početak Pretpranje Dodatno ispiranje Opcije Pretpranje Opcija Pretpranje omogućava dodatno pranje pre glavnog pranja i pogodna je za spiranje prašine sa površine veša. Kada izaberete ovu opciju, potrebno je da u pregradu (I) stavite deterdžent. Dodatno ispiranje Kada izaberete ovu opciju, veš...
  • Page 101 Ostale funkcije Temperatura Pritisnite ovaj taster kako biste regulisali temperaturu (Cold (Hladno), 20ºC, 40ºC, 60ºC, 90ºC) Broj obrtaja Pritisnite ovaj taster kako biste promenili broj obrtaja. : 0-600-800-1000-1200 Podrazumevana brzina Podrazumevana brzina Program Program centrifugiranja (rpm) centrifugiranja (rpm) Drum Clean Cotton (Pamuk) 1200 (Čišćenje bubnja)
  • Page 102 My Cycle (Moj ciklus) Za memorisanje često korišćenih programa. Nakon što izaberete program i podesite opcije, zadržite pritisak na tasteru [Temp.] u trajanju od 3 sekunde pre početka pranja. Podrazumevano podešavanje je Cotton (Pamuk). Programi Dostupni su različiti programi, zavisno od tipa veša. Programi Za izdržljiv tekstil i tekstil otporan na toplotu, napravljen od pamuka ili lana.
  • Page 103 Tabela programa za pranje Vreme prikazano na Temp. (ºC) Program Težina veša (kg) displeju (Podrazumevano) Cotton (Pamuk) 3:39 Synthetic (Sintetika) 3.75 3:17 Mix (Kombinovani veš) 1:37 Jeans (Teksas) 1:45 Sportswear (Sportski veš) 3.75 1:31 20°C 3.75 1:01 Baby Care (Održavanje bebi veša) 1:42 Drum Clean (Čišćenje bubnja) 1:18...
  • Page 104 Čišćenje bubnja • Rđu koju metalni predmeti stvore unutar bubnja trebalo bi odmah ukloniti pomoću deterdženata bez hlora. • Nikada ne koristite čeličnu vunu. NAPOMENA Ne stavljajte veš u mašinu za pranje veša tokom ciklusa čišćenja bubnja. Čišćenje ulaznog filtera Ukoliko ima manje vode, mora se očistiti ulazni filter.
  • Page 105 Čišćenje filtera odvodne pumpe UPOZORENJE! • Čuvajte se vrele vode! • Ostavite rastvor deterdženta da se ohladi. • Pre održavanja, isključite mašinu iz struje kako biste izbegli strujni udar. • Filter odvodne pumpe može da nakon pranja zadrži konce i strana tela malih dimenzija. •...
  • Page 106 OTKLANJANJE KVAROVA Uređaj ne započinje ciklus ili prestaje da radi usred pranja. Najpre pokušajte da pronađete rešenje za svoj problem. Ukoliko ne uspete, kontaktirajte servisni centar. Opis Razlog Rešenje Mašina za pranje veša ne Vrata nisu dobro zatvorena Ponovo pokrenite mašinu nakon zatvaranja može da počne sa radom vrata.
  • Page 107 Karakteristike proizvoda Karakteristike proizvoda prema EN 60456:2016 uz (EU) 1061/2010 Zaštitni znak Identifikacioni kod modela WL71291M Nominalni kapacitet u kg pamučnog veša Klasa energetske efikasnosti na skali od A+++ (najefikasnije) do D (najmanje efikasno) A+++ Godišnja potrošnja energije iznosi 174 kWh, na osnovu 220 standardnih ciklusa pranja u standardnim programima za pamuk na 60°C i 40°C, sa potpuno i delimično opterećenim bubnjem i pri potrošnji u...
  • Page 108 Ugradna veš mašina Program za testiranje energetske efikasnosti: „Intenzivno pranje“ (Intensive) na 40/60; Brzina centrifugiranja: Maksimalna brzina; Ostali parametri podešeni na podrazumevano. Naziv ili zaštitni znak dobavljača: Adresa dobavljača ( Identifikacioni kod modela: WL71291M Opšti parametri proizvoda: Parameter Vrednost Parameter...
  • Page 109 Režim „Isključeno“ (Off) (W) 0.50 Režim pripravnosti (Standby) (W) Odloženi start (W) (ukoliko Mrežna pripravnost (W) (ukoliko 4.00 je primenjivo) je primenjivo) Minimalno trajanje garancije ponuđeno od strane dobavljača ( Ovaj proizvod je dizajniran tako da tokom ciklusa pranja otpušta jone srebra Dodatne informacije: Link koji vodi ka veb sajtu dobavljača, a na kome su dostupne informacije navedene pod tačkom 9 Aneksa II Uredbe (EU) 2019/2023 (1) (...
  • Page 110 tesla.info...

Table of Contents