Advertisement

Quick Links

BS 900 PLUS
ΕΝ
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠρωτότυΠό όδηγιωΝ χρησησ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
HR
ORIGINALNE UpUTE zA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
HU
EREDETI hASzNáLATI UTASíTáS
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for F.F. Group BS 900 PLUS

  • Page 1 BS 900 PLUS ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠρωτότυΠό όδηγιωΝ χρησησ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UpUTE zA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EREDETI hASzNáLATI UTASíTáS ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 2 BS 900 PLUS EXpLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕπΕξήγήσή συμβόλων / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / A SZIMBóLUMOk MAGYARáZATA / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ΕΝ BELT SANDER PONCEUSE à BANDE LEvIGATRICE A NASTRO ΤΑΙνΙόλΕΙΑνΤήΡΑσ...
  • Page 3 BS 900 PLUS www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4 BS 900 PLUS Damage to To reduce the risk of Damage to hearing if keep long hair away injury, the user must lungs if an Wear Wear eye effective from the machine. Do ΕΝ read and understand effective dust protective...
  • Page 5 BS 900 PLUS If the cable is damaged or cut The machine must through while working, do Important, Conforms to not be damp and Double not touch the cable but im- ΕΝ danger, warning, relevant safety must not be operated insulation mediately pull the mains plug.
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    | English BS 900 PLUS is in the off-position before connecting to power ENGLISh source, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or ener- GENERAL pOwER TOOL SAFETY wARNINGS gizing power tools that have the switch on invites wARNING! Read all safety warnings and accidents.
  • Page 7: Connection To The Power Supply

    BS 900 PLUS English | the power tool “live” and could give the operator an draw. An undersized cord will cause a drop in line electric shock. voltage resulting in loss of power and overheating. Use the machine only for dry sanding. Penetra-...
  • Page 8: Operation

    | English BS 900 PLUS 11. Protection cover housing. Check the belt run regularly and readjust 12. Dust passage with the adjustment knob 9. 13. Guide plate OpERATION 14. Clamps ASSEMBLY STARTING OpERATION Before any work on the machine itself, pull Observe correct mains voltage! The voltage of the mains plug.
  • Page 9: Environmental Protection

    BS 900 PLUS Français | For safe and proper working, always keep the FRANçAIS machine and ventilation slots clean. Remove adherent sanding dust with a brush. AvERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX If the replacement of the supply cord is neces- pOUR L’OUTIL sary, this has to be done by ff Group service in order to avoid a safety hazard.
  • Page 10: Sécurité Des Personnes

    | Français BS 900 PLUS risque de choc électrique. sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs SÉCURITÉ DES pERSONNES novices. Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en Observer la maintenance de l’outil. vérifier train de faire et faire preuve de bon sens dans qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de...
  • Page 11: Spécifications Du Produit

    BS 900 PLUS Français | 11 SpÉCIFICATIONS DU pRODUIT l’aspirateur) peuvent s’enflammer d’elles-mêmes dans des conditions défavorables, p. ex. projection d’étincelles lors du ponçage de pièces en métal, ceci UTILISATION CONFORME notamment lorsque les particules de poussières L’outil électroportatif est conçu pour un ponçage sont mélangées à...
  • Page 12: Mise En Marche/Arrêt

    | Français BS 900 PLUS MISE EN MARChE ASpIRATION DE pOUSSIèRES/DE COpEAUX Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou MISE EN SERvICE métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer Tenez compte de la tension du réseau! La tension en contact ou aspirer les poussières peut entraîner...
  • Page 13: Protection Environnementale

    BS 900 PLUS Italiano | 13 métal ne doit pas être utilisée pour d’autres ma- ITALIANO tériaux. Ne stockez les bandes de ponçage qu’en posi- AvvERTENzE GENERALI DI pERICOLO pER tion suspendue, ne les pliez pas, sinon elles ne ELETTROUTENSILI peuvent plus être utilisées.
  • Page 14: Sicurezza Delle Persone

    | Italiano BS 900 PLUS te cavi di prolunga che siano adatti per l’im- per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamen- piego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga te l’elettroutensile esplicitamente previsto omologato per l’impiego all’esterno riduce il per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavo- rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
  • Page 15: Collegamento Alla Rete Elettrica

    BS 900 PLUS Italiano | 15 qua in un elettroutensile va ad aumentare il rischio parecchio. Seguire tutte le istruzioni fornite con d’insorgenza di scosse elettriche. la prolunga. Avvicinare l’elettroutensile al pezzo in lavora- *Doppio isolamento: Questo prodotto non zione solamente quando è acceso e spegnerlo richiede messa a terra poiché...
  • Page 16 | Italiano BS 900 PLUS ASpIRAzIONE ESTERNA Livello di potenza dB(A) 103,22 Applicare un tubo di aspirazione sulla bocchetta sonora di scarico 10. Collegare il tubo di aspirazione con Incertezza della un aspirapolvere. Una visione d’insieme relativa misura k al collegamento con diversi tipi di aspirapolvere si trova alla fine di questo manuale di istruzione.
  • Page 17: Indicazioni Operative

    BS 900 PLUS Italiano | 17 pRESELEzIONE DELLA DELLA vELOCITà affinché la potenza di aspirazione possa essere DEL NASTRO tenuta sempre a livelli ottimali. Tramite la rotella di regolazione della preselezio- ne per la velocità del nastro 4 è possibile prese- MANUTENzIONE lezionare la velocità...
  • Page 18 | Ελληνικά BS 900 PLUS και για χρήση στο ύπαιθρο. ή χρήση καλωδίων ΕλληΝικά επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. γΕΝικΕσ όδηγιΕσ άσφάλΕιάσ ηλΕκτρι- Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε κόυ ΕργάλΕιόυ υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε...
  • Page 19 BS 900 PLUS Ελληνικά | 19 ΕΠιΜΕλησ χΕιρισΜόσ κάι χρηση ηλΕκτρι- χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο κωΝ ΕργάλΕιωΝ για ξηρή λείανση. ή διείσδυση νερού σε μια ηλε- Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. χρησιμο- κτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπλη- ποιείτε για την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό...
  • Page 20 | Ελληνικά BS 900 PLUS ναι συμβατή με την πρίζα. Εάν απαιτείται καλώδιο τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά επέκτασης, χρησιμοποιήστε ένα εγκεκριμένο και EN 62841-1, ΕΝ 62841-2-4 συμβατό καλώδιο για αυτή τη συσκευή. Ακολου- ή χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανή- θήστε...
  • Page 21 BS 900 PLUS Ελληνικά | 21 στικής προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. Αφήστε το διακόπτη ON/Off 5 ελεύθερο για να να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας θέσετε εκτός λειτουργίας το μηχάνημα ή, αν είναι για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά.
  • Page 22: Električna Sigurnost

    | Srpski BS 900 PLUS αερισμού καθαρές για να μπορείτε να εργάζεσθε SRpSkI καλά και ασφαλώς. Απομακρύνετε τυχόν κολλημένες σκόνες με ένα OpšTA UpOzORENjA zA ELEkTRIčNE πινέλο. ALATE μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλε- κτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την...
  • Page 23: Povezivanje Električnog Napajanja

    BS 900 PLUS Srpski | 23 naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao ma- diti opasnim situacijama. ske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, za- štitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upo- SERvISI trebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda.
  • Page 24: Tehnički Podaci

    | Srpski BS 900 PLUS dužni kabl. 6,12 *Dvostruka izolacija: Ovaj proizvod ne za- hteva provodnik za uzemljenje zato što je dodatna izolacija primenjena na osnovnu izolaciju radi zaštite od električnog udara u OzNAkA slučaju kvara osnovne izolacije. 1. Dodatna drška (izolovana površina za prihvat) 2.
  • Page 25: Uključivanje-Isključivanje

    BS 900 PLUS Srpski | 25 timalno hvatanje prašine. može se desiti, da se oni otope i isprljaju površinu radnog komada i brusne trake. Radite stoga sa usi- pROMENA BRUSNE TRAkE savanjem prašine. Iskrenite zateznu polugu 3 sasvim napolje. Brusna Neka brusna traka sa kojom je već...
  • Page 26 | Hrvatski BS 900 PLUS žnje kod uporabe električnog alata može uzrokovati hRvATSkI teške ozljede. Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite OpĆE UpUTE zA SIGURNOST zA ELEkTRIč- zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne opre- NE ALATE me, kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća Treba pročitati sve napomene o sigurnosti...
  • Page 27 BS 900 PLUS Hrvatski | je propisano za određenu vrstu uređaja. pritom pločici električnog alata. Električni alati ozna- uzmite u obzir radne uvjete i radove koje tre- čeni s 230 v mogu raditi i na 220 v. ba izvršiti. Upotreba električnog alata za poslove primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi...
  • Page 28: Specifikacije Proizvoda

    | Hrvatski BS 900 PLUS OzNAkE cija radi zaštite od električnog udara u sluča- ju kvara osnovne izolacije. 1. Dodatna ručka (izolirana površina zahvata) 2. Brusna traka UpUTE zA UpOTREBU pRODUžNOG kABELA 3. Stezna poluga za brusnu traku Uvjerite se da je vaš produžni kabel u dobrom sta- 4.
  • Page 29: Zaštita Okoliša

    BS 900 PLUS Hrvatski | Stavite na brusilicu novu brusnu traku 2. Pazite Posebno kod brušenja ostataka laka sa lakiranih po- ƒ da se poklapa smjer strelice na unutarnjoj strani vršina može se dogoditi da se isti rastale i da dođe brusne trake sa smjerom strelice na kućištu elek-...
  • Page 30 | Română BS 900 PLUS că. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi ROMâNă obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de INDICAŢII GENERALE DE AvERTIzARE neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la pENTRU SCULE ELECTRICE răniri grave.
  • Page 31 BS 900 PLUS Română | 31 la reparat piesele deteriorate. Cauza multor Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţi- a sculelor electrice. nută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră.
  • Page 32: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    | Română BS 900 PLUS ales îm combinaţie cu materiale de adaos utilizate la Viteza benzii la m/min 450-750 prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protec- mersul în gol ţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot Lungimea benzii de fi prelucrate decât de către specialişti...
  • Page 33: Instrucţiuni De Lucru

    BS 900 PLUS Română | 33 Pentru fixarea în poziţie apăsată a întrerupătoru- dare, pentru a evita punerea în pericol a siguran- lui pornit/oprit 5, apăsaţi tasta de fixare 6. ţei exploatării, această operaţie se va executa Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupă- de către ff Group sau de către un centru auto-...
  • Page 34: Munkahelyi Biztonság

    | Magyar BS 900 PLUS alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hi- MAGYAR baáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az ára- mütés kockázatát. áLTALáNOS BIzTONSáGI ELőíRáSOk Az ELEkTROMOS kÉzISzERSzáMOk SzáMá- SzEMÉLYI BIzTONSáG Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, FIGYELMEz! Olvassa el valamennyi bizton- amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elekt- sági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és...
  • Page 35: Műszaki Adatok

    BS 900 PLUS Magyar | 35 víttatni. Sohase érjen hozzá a mozgásban lévő csiszo- húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzat- lószalaghoz. Ellenkező esetben sérülésveszély áll ból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elekt- fenn. romos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos Ügyeljen arra, hogy a szikraszórás ne veszé- kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tar-...
  • Page 36 | Magyar BS 900 PLUS kapcsolja össze a elszívó tömlőt egy porszívóval. Súly A különböző porszívókhoz való csatlakoztatási le- hangkibocsátási értékek (EN 62841-1, ΕΝ hetőségek áttekintése ezen használati útmutató 62841-2-4 által meghatározva) végén található. Tipikus A-súlyozású zajszintek: A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmun- kálásra kerülő...
  • Page 37: Munkavégzési Tanácsok

    BS 900 PLUS Magyar | 37 A szükséges szalagsebesség a megmunkálásra kÖRNYEzETvÉDELEM kerülő anyag tulajdonságaitól és a munka egyéb Hasznosítsa újra a nyersanyagokat, ahelyett, feltételeitől függ, ezt a legjobb gyakorlati próbá- hogy hulladékként kezelné. A gépet, a tartozé- val megállapítani.
  • Page 38: Безопасност На Работното Място

    | Български BS 900 PLUS вън, използвайте само удължителни кабе- БЪЛГАРСКИ ли, подходящи за работа на открито. Използ- ването на удължител, предназначен за работа ОБщИ уКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РА- на открито, намалява риска от възникване на БОТА токов удар. BHИMAhИE! Прочетете...
  • Page 39 BS 900 PLUS Български | 39 рисковете, дължащи се на отделящата се при се гарантира съхраняване на безопасността на работа прах. електроинструмента. уКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА ГРИжЛИВО ОТНОшЕНИЕ КЪм ЕЛЕКТРОИН- шЛИфОВАщИ мАшИНИ СТРумЕНТИТЕ Не претоварвайте електроинструмен- Захващайте електроинструмента само за...
  • Page 40: Свързване Към Електрическата Мрежа

    | Български BS 900 PLUS струмент може да допре друг предмет и да ТЕхНИчЕСКИ ДАННИ предизвика неконтролирано преместване на Артикул № 45 540 електроинструмента. модел BS 900 PLUS СВЪРЗВАНЕ КЪм ЕЛЕКТРИчЕСКАТА мРЕжА Уверете се, че информацията за захранването Напрежение/честота на табелката с данни за номиналната мощност...
  • Page 41 BS 900 PLUS Български | 41 да предизвикат алергични реакции и/или забо- риодично проверявайте хода на лентата и при лявания на дихателните пътища на работещия необходимост го регулирайте с бутона 9. с електроинструмента или намиращи се набли- РАБОТА С ЕЛЕКТРОИНСТРумЕНТА...
  • Page 42: Защита На Околната Среда

    | Български BS 900 PLUS телна маска. Лента шкурка, с която е бил обработван метал, не трябва да бъде използвана за други материали. Използвайте само оригинални шкурки, произ- водство на ff Group . Съхранявайте лентите само окачени и не ги пре- гъвайте, защото...
  • Page 43 BS 900 PLUS We declare under our sole responsibility that the stated EU DECLARATION Of CONfORMITY products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in confor- BELT SANDER Article number mity with the following standards.
  • Page 44 FF Group Tool Industries 9,5 km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...

This manual is also suitable for:

45 540

Table of Contents