Important safeguards This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 3
The garment steamer generates high temperature steam. do not touch the steam head during use. when using the garment steamer, make sure the steamer head is facing away from you and via an upright position. The garment steamer incorporates a thermal safety fuse to protect the garment steamer from over-heating.
Using your garment steamer Before first use 1. Remove any sticker or protective cover from the steam head. 2. Unwind and straighten the cord before use. 3. When operating the garment steamer for the first time, allow it to steam for a few minutes. This will remove any impurities and odors that might have been left by the manufacturing process.
Page 5
NOTE: We recommend you do not steam over metal accessories. Use caution and steam around the metal accessories. Press and hold down the steam button. You will feel vibrations and hear a subtle humming sound while steaming; this is normal, steam facing away from you and in an upright position. Gently press the fabric brush against the garment, moving your arm in an up and down motion targeting creases in the fabric.
Cleaning & Maintenance Cleaning 1. Remove the fabric brush from its steam head and clean using a damp cloth. 2. Do not use harsh or abrasive cleaning agents or solvents. 3. Do not put the garment steamer in water or any other liquid. 4.
Page 7
Denmark and Finland. This warranty period begins on the day the product is purchas- ed or delivered. Champion Nordic has no obligation to repair or replace products that are not accompanied by a valid proof of purchase. This warranty applies only to pro-...
Viktiga säkerhetsföreskrifter Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de har övervakats eller fått instruktioner angående hur man använder apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna som föreligger.
Page 9
Klädångaren genererar ånga med hög temperatur. Rör inte ånghuvudet under användning. När du använder klädångaren, se till att ånghuvudet är vänt bort från dig och i en upprätt position. Klädångaren har en inbyggd termisk säkring för att skydda klädångaren från överhettning. Men, klädångaren bör inte lämnas utan uppsikt när den är ansluten till vägguttaget.
Page 10
Att använda din Steamer Innan första användning 1. Ta bort eventuella klistermärken eller skydd från ånghuvudet. 2. Rulla ut och räta ut sladden före användning. 3. När du använder Steamern för första gången, låt den ånga i några minuter. Detta tar bort alla föroreningar och lukter som kan ha uppkommit vid tillverkningsprocessen.
Page 11
Tryck och håll nere ångknappen. Du kommer att känna vibrationerna och höra ett subtilt surrande ljud medan du ångar; detta är normalt, ånga bort från dig och i ett upprätt läge. Tryck försiktigt tygborsten mot plagget, och rör din arm i en rörelse upp och ner, samtidigt som du fokuserar särskilt på...
Rengöring och underhåll Rengöring 1. Ta bort tygborsten från ånghuvudet och rengör med en fuktig trasa. 2. Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösningsmedel. 3. Placera inte Steamern i vatten eller annan vätska. 4. Låt bli att tappa, kasta eller försöka böja ångaren. 5.
Page 13
2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras. Champion Nordic har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som inte åtföljs av ett giltigt inköpsbevis.
Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Dette apparat kan bruges af børn i alderen 8 år og derover og af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion om brug af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede farer.
Page 15
Steamern genererer damp med høje temperaturer. Undgå at røre ved damphovedet under brug. Sørg for, at damphovedet vender væk fra dig og er i lodret position, når du bruger apparatet. Steamern har en termisk sikring for at beskytte beklædningsgenstande mod overop- varmning.
Page 16
Brug af din beklædningsdamper Før anvendelse første gang 1. Fjern ethvert klistermærke eller beskyttelse fra damphovedet. 2. Rul ledningen ud, og ret den ud før brug. 3. Når du bruger Steamern for første gang, skal du lade den dampe i et par minutter. Dette fjerner eventuelle urenheder og lugt, der måtte være tilbage fra fremstillingsprocessen.
Page 17
Tryk på dampknappen, og hold den nede. Du vil føle vibrationer og høre en diskret brummelyd under dampning; Dette er normalt, dampen skal vende væk fra dig og foregå i lodret position. Tryk forsigtigt stofbørsten mod beklædningen, og bevæg armen i en op- og nedbevægelse, der målretter sig efter folder i stoffet.
Rengøring og vedligeholdelse Rengøring 1. Fjern stofbørsten fra damphovedet, og rengør den med en fugtig klud. 2. Brug ikke hårde eller slibende rengøringsmidler eller opløsningsmidler. 3. Nedsænk ikke Steamern i vand eller anden væske. 4. Tab, kast eller forsøg ikke at bøje Steamern. 5.
Page 19
Garanti Champion Nordic garanterer at dette produkt ikke har nogen fremstillingsfejl i forhold til materiale og forarbejdning. Garantien gælder i to år i Sverige, Norge, Danmark og Finland. Garantien begynder fra den dag hvor produktet købes eller leveres. Champi- on Nordic er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte produkter som ikke er ledsaget af et gyldigt købsbevis.
Viktige sikkerhetsforskrifter Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og eldre, og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har fått tilsyn og instruksjoner vedrørende bruk av apparatet på en trygg måte, og forstår de potensielle farene.
Page 21
Steamern genererer damp med høy temperatur. Ikke rør damphodet under bruk. Sørg for at Steamerns hode vender bort fra deg, og er i en loddrett posisjon, når apparatet brukes. Steamern har en termisk sikring som beskytter mot overoppheting. Steamern skal likevel ikke etterlates uten tilsyn mens den er koblet til strømmen.
Page 22
Slik bruker du Steamern Før første gangs bruk 1. Fjern alle klistremerker og beskyttende deksler fra damphodet. 2. Rull ut og rett ut ledningen før bruk. 3. Når Steamern brukes for første gang, skal du la den dampe i noen minutter. Dette vil fjerne res- ter av smuss og lukt fra produksjonsprosessen.
Page 23
Trykk og hold nede dampknappen. Du vil kjenne vibrasjoner og høre en svak durelyd mens du damper. Dette er normalt. Vend damphodet bort fra deg og hold det i en loddrett posisjon. Trykk stoffbørsten forsiktig mot plagget og beveg armen opp og ned over brettene i stoffet. Slipp opp dampknappen for å...
Page 24
Rengjøring & Vedlikehold Rengjøring 1. Fjern stoffbørsten fra damphodet og rengjør med en fuktig klut. 2. Ikke bruk harde eller slipende rengjøringsmidler eller løsninger. 3. Ikke legg Steamern i vann eller annen væske. 4. Ikke mist, kast eller prøv å bøye Steamern. 5.
Page 25
2. Vær forsiktig og damp rundt metalltilbehøret. Garanti Champion Nordic garanterer at dette produktet er fri for farbrikasjonsfeil når det kommer til materialer og håndverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland. Garantien starter å løpe den dagen produktet kjøpes eller leveres. Champion Nordic har ikke plikt til å...
Tärkeitä turvaohjeita Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on heikentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen kyky tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos he toimivat valvottuina tai heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät vaarat.
Älä käytä vaatehöyrystimeen emäksisiä puhdistusaineita puhdistuksen aikana laitteen vaurioitumisen estämiseksi; käytä pehmeää liinaa ja mietoa pesuainetta. Vaatehöyrystin tuottaa höyryä, jonka lämpötila on korkea, älä kosketa höyrysuutinta käytön aikana. Kun käytät vaatehöyrystintä, varmista, että laitteen suutin on suunnattu poispäin itsestäsi ja pystyasennossa. Vaatehöyrylaitteessa on lämpövaroitin, joka suojaa vaatehöyrystintä...
Page 28
Vaatehöyrystimen käyttö Ennen ensimmäistä käyttökertaa 1. Poista kaikki tarrat tai höyrysuuttimen suojakansi. 2. Irrota ja suorista johto ennen käyttöä. 3. Kun käytät vaatehöyrystintä ensimmäistä kertaa, anna sen höyrytä muutaman minuutin ajan. Tämä poistaa kaikki epäpuhtaudet ja hajut, jotka valmistusprosessi on saattanut jättää laitte- eseen.
Page 29
HUOMAUTUS: Suosittelemme, että et höyrytä metallia. Ole varovainen ja vältä metallies- ineiden ympärillä höyryttämistä. Pidä höyrypainiketta painettuna. Tunnet värähtelyjä ja kuulet hienovaraisen äänen höyrytt- äessä. Tämä on normaalia, kohdista höyry poispäin itsestäsi ja pidä laitetta pystyasennossa. Paina kangasharjaa varovasti vaatekappaletta vasten liikuttamalla laitetta ylös- ja alaspäin kankaaseen kohdistuvalla liikkeellä.
Puhdistus ja huolto Puhdistus 1. Poista kangasharja höyrysuuttimesta ja puhdista kostealla liinalla. 2. Älä käytä kovia tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia. 3. Älä laita vaatehöyrytintä veteen tai muuhun nesteeseen. 4. Älä pudota, heitä tai yritä taivuttaa vaatehöyrystintä. 5. Älä yritä purkaa laitetta. 6.
Page 31
2. Ole varovainen ja käytä vain vähän kevyttä höyryä metalliasusteiden ympärillä. Takuu Champion Nordic takaa, että tässä tuotteessa ei ole materiaaliin tai käsityöhön liit- tyviä valmistusvikoja. Takuu on voimassa 2 vuotta Ruotsissa, Norjassa, Tanskassa ja Suomessa. Takuu alkaa siitä hetkestä, kun tuote joko ostetaan tai toimitetaan. Cham- pion Nordicilla ei ole velvollisuutta korjata tai korvata tuotetta, johon ei ole voimassa olevaa ostotodistusta.
Need help?
Do you have a question about the CHHS510 and is the answer not in the manual?
Questions and answers