Page 1
K K Ä Ä Y Y T T T T Ö Ö O O H H J J E E I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N M M A A N N U U A A L L WWW.WILFA.COM...
Page 2
VIKTIG VEILEDNING OM SIKKERHET: Når du bruker elektriske apparater, bør du for sikkerhets skyld alltid treffe de forholdsreglene som er oppgitt nedenfor. Da reduserer du faren for elektriske støt, personskade og brann. Les derfor alle disse punktene nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på...
Page 3
Utvendig overflate på vannkokeren blir varm når den er i bruk. Hold den kun i håndtaket for å unngå skader. Vær forsiktig så du ikke kommer nær damp fra lokket eller tuten. VAREDEKLARASJON: Spenning: 220V – 240V ∼ 50 Hz Effekt: 2200 –...
Bemerk: Dersom vannkokeren blir slått på når den er tom eller med for lite vann, slås den automatisk av for å unngå tørrkoking. Vent til varmeelementet er nedkjølt, fyll vannkokeren med vann fra springen, og bruk den som vanlig. Denne vernefunksjonen er ikke beregnet på regulært bruk, ettersom slik bruk vil forkorte levetiden for vannkokeren.
Page 5
Forbrukeren har rett til å få levere apparatet til en elektrisk foretning eller kommunal samlestasjon som forestår gjenvinning med sikte på gjenbruk, resirkulasjon eller for andre anvendelser i samsvar med dette direktivet. Markedsføres i Norge av: AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta...
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER: När du använder elektriska apparater bör du för säkerhets skull alltid följa de föreskrifterna som anges nedan, för att minska risken för elektriska stötar, personskador och brand. Läs därför igenom alla dessa punkter noggrant före du tar apparaten i bruk, och spara bruksanvisningen för att friska upp minnet och vägleda eventuellt nya brukare.
Page 7
Försäkra dig om att locket är ordentligt stängt före du slår på vattenkokaren, för att undvika vattenstänk när det kokar. Öppna inte locket när vattnet kokar. När apparaten har kokt upp vattnet bör den svalna i några minuter före den startas igen.
Slå på vattenkokaren genom att trycka ned strömbrytaren (position 1). Kontrollampan kommer att tändas. När vattnet kokar slås vattenkokaren av automatiskt. Du kan avbryta kokningen när som helst genom att trycka upp strömbrytaren (position 4). Häll upp kokt vatten sakta och försiktigt. Om du vill koka upp vatten igen skall du vänt några minuter så...
Page 9
• Drag alltid ut kontakten ur vägguttaget före du rengör kannan och sockeln. Torka av plastdelarna och sockeln med en fuktig trasa. Använd aldrig ett grovt skurmedel, stålull eller starka kemikaliska rengöringsmedel. • Genomför avkalkning regelbundet. Hur ofta bestäms av hur hårt vattnet är och hur ofta vattenkokaren är i bruk.
Page 10
Det tar för lång tid Kalkavlagringar på Företa avkalkning Kannor med avlag- före vattnet kokar värmeelementet med ägnat medel ringar kommer ha eller citronsyra- reducerad livstid; blandning. Om detta rensa regelbundet inte fungerar kan det vara nödvändigt att byta ut elementet Kannan fungerar Kalkavlagringar på...
Page 11
1 års garanti för material och fabrikationsfel (spara kvittot). Om produkten används ovarsamt eller på annat sätt som strider mot föreskrifterna faller ansvaret för de sak- eller personskador (produktskador) som uppstår på den som använt produkten. Marknadsförs i Sverige av: Wilfa AB BOX 9031 200 39 MALMÖ...
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA: Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa seuraavia varotoimia sähköisku-, henkilövahinko- ja tulipalovaaran vähentämiseksi. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säästä ne vastaisuuden varalle tai uusille käyttäjille. 1. Pidä kaikki sähkölaitteen poissa lasten ulottuvilta turvallisessa paikassa. 2. Tätä laitetta ei ole suunniteltu lasten käyttöön. 3.
Page 13
Huolehdi laitteesta ja pidä se poissa lasten ulottuvilta. 10. Keittimen ulkopinta kuumenee käytön aikana. Vahinkojen välttämiseksi pidä kiinni vain kädensijasta. Huolehdi, että vältät kontaktia kannesta tai kaatonokasta tulevaan höyryyn. TUOTETIEDOT: Sähköjännite: 220V – 240V ~ 50Hz Teho: 2200-2400 W Vesikapasiteetti: Minimi 0,5 l - Maksimi 1,8 l KÄYTTÖOHJEET: Kansi Jousitetun kannen...
jäähtyy, täytä raanavedellä ja käytä normaalisti. Tätä turvatoimintoa ei ole suunniteltu jatkuvaan käyttöön, koska se lyhentää keittimen ikää. Jos keitin ylitäytetään, kiehuvaa vettä saattaa roiskua. Keitintä tulee käyttää ainoastaan siihen kuuluvan alustan kanssa. Laitetta ei saa upottaa veteen puhdistuksen aikana. Jos sähköjohto on vaurioitunut, valmistajan tai sen huoltoedustajan tai samankaltaisen pätevän henkilön tulee vaihtaa se uuteen vahingon välttämiseksi.
Page 15
(09) 682831 fax: (09) 675071 www.hedoy.fi Oy Hedoy Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002.
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER: Ved anvendelse af enhver form for elapparat, bør følgende sikkerhedsregler overholdes for at nedsætte risikoen for stød, personskader og brand. Hele denne vejledning bør læses omhyggeligt, inden apparatet tages i brug, og opbevares til senere brug eller eventuelle nye brugere. 19.
Page 17
igen. 18. Pas særlig godt på, når vandet hældes ud. Hæld langsomt, og undgå at vende for meget på kedlen. 19. Sørg for, at elkedlen altid anvendes på en jævn overflade. 20. Vandet holder sig varmt i lang tid efter kogningen og udgør derfor en risiko for skoldning. Vær altid forsigtig, og hold elkedlen på...
stikket sættes i stikkontakten, og der tændes for strømmen. 7. Kedlen tændes ved, at tænd/slukkontakten trykkes ned (position 1). Derved lyser kontrollampen som tegn på, at kedlen er tændt. Når vandet kommer i kog, slås elkedlen automatisk fra. Man kan til enhver tid slukke kedlen ved at skubbe tænd/slukkontakten opad (position 4).
Page 19
Forbrugeren har pligt til at indlevere apparatet på et kommunalt opsamlingssted, hvor affaldshåndtering finder sted i form af genbrug eller genanvendelse i andre apparater i henhold til direktivet. Markedsføres i Danmark af: AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta, Norge...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: When using electrical appliances, the following safety precautions should always be followed to reduce the risk of electric shock, personal injury and fire. Read all these instructions carefully before using, and save for future reference or new users. 37.
32. The outside surface of the kettle will become hot during use. To avoid injuries only hold the handle. Take care to avoid contact with the steam coming from the lid or spout. PRODUCT SPECIFICATION : Voltage: 220V – 240V ~ 50Hz Power: 2200-2400 W Water capacity: Minimum 0.5L –...
refill with tap water and use as normal. This protection function is not designed for regular use, as it will shorten the life of the kettle. If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. The kettle is only to be used with the stand provided. The appliance must not be immersed during cleaning.
Page 23
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. Marketed by: AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta, Norway...
Need help?
Do you have a question about the WK-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers