Page 1
QUICK BOIL · RAPIDS · RAPIDS MINI WATER KETTLE – Bruksanvisning NORSK – Bruksanvisning SVENSK WK-5 | WK-5B | WK-5W | WKW-5S – Betjeningsvejledning DANSK WK-6 | WK2GW-1500 | WK2GB-1500 WK3S-2000 | WK3W-2000 – Käyttöohje SUOMI WK3B-2000 – Operating Instructions...
Page 3
LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING...
VIKTIGE FORHOLDSREGLER • Vannkokeren skal kun kobles til uttak i vegg med 220-240 volt spenning. • Under bruk blir vannkokeren varm og bør holdes kun i hanken. • Vannkokeren må ikke plasseres i nærheten av åpen flamme eller annen varmekilde (peis, kokeplate o.l.).
Page 5
enn anbefalt, eller blir feilbrukt i henhold til bruksanvisningen, har brukeren selv ansvaret for eventuelle skader som oppstår. • Dra ikke i ledningen når du skal koble fra vannkokeren. Hold i stikkontakten. • La aldri ledningen henge løst fra et bord eller annen oppbevaringsplass.
Page 6
La eddik og vann stå i kannen natten over og hell ut neste dag. Fyll kannen med rent vann og kok opp. Hell det kokte vannet ut, siden det kan inneholde resten av eddik. Skyll kannen med vann. Garanti Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra den dagen produktet blir kjøpt.
Page 7
Avkalkning må utføres i henhold til bruksanvisningen Overbelastning av produktet Disse instruksjoner er også tilgjengelige på vår hjemmeside www.wilfa.com TEKNISK DATA WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500: 220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000: 220 –...
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Vattenkokaren får endast anslutas till vägguttag för 220-240 volt. • Under användningen blir vattenkokaren het och ta därför bara i handtaget. • Vattenkokaren får inte placeras i närheten av öppen eld eller annan värmekälla (spis, kokplatta etc.). •...
Page 9
• Doppa aldrig ner vattenkokaren eller basplattan i vatten eller annan vätska för rengöring. • Använd ej vattenkokaren utomhus. • Om vattenkokaren används till annat ändamål än avsett, eller behandlas fel, har användaren själv ansvaret för ev. skador. • Finns det skador på enheten eller att det inte fungerar, måste det servas av auktoriserad personal.
Page 10
Använd ett milt rengöringsmedel om kannan är smutsig. OBS! Använd ej vassa föremål. AVKALKNING Wilfa rekommenderar att avkalkning sker med jämna mellanrum. Använd köpt avkalkningsmedel och följ bruksanvisningen noga eller: Fyll kannan med 1/3 ättiksprit och 2/3 vatten och koka upp som vanligt.
GARANTI Wilfa ger 5 års garanti på denna produkt gällande från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Kvittot från köpet av produkten utgör garantibeviset. För att göra anspråk på garantin kontaktar du inköpsstället. Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk för normala hushållsändamål.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Kogekanden tilsluttes en almindelig 220-240 Volt stikkontakt. • Under brug bliver kogekanden varm; rør derfor kun ved håndtaget. • Placer ikke kogekanden i nærheden af åben ild eller anden varmekilde (komfur, kogeplade el.lign.). • Fyld kun vand i kogekanden til ”MAX”-mærket. •...
Page 13
• Sænk aldrig kogekanden eller dens sokkel ned i vand eller anden form for væske. • Brug ikke kogekanden udendørs. • Hvis kogekanden anvendes til andet formål, end det den er beregnet til, eller hvis den bruges forkert, bærer brugeren selv ansvaret for eventuelle skader. •...
Page 14
Obs! Stik aldrig spidse genstande ned i kogekanden. AFKALKNING Wilfa anbefaler, at kogekanden afkalkes med jævne mellemrum. Anvend et indkøbt afkalkningsmiddel, og følg nøje brugsanvisningen, eller: Fyld kanden med 1/3 eddike og 2/3 vand, og kog det op som normalt.
Page 15
(højt kalkindhold): hver 2.-4. uge GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produk- tionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Købskvittering er dokumenta- tion for garanti. Hvis du vil benytte din garanti, skal du kontakte den butik, hvor du købte produktet.
Page 16
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEET • Liitä vedenkeitin vain 220-240 V verkkovirtaan. • Vedenkeitin kuumenee käytön aikana. Tartu siksi vain vedenkeittimen kädensijaan. • Vedenkeitintä ei saa asettaa avotulen tai muun lämmönlähteen (liesi, keittolevy, jne.) läheisyyteen. • Kannua voi käyttää vain laitteeseen kuuluvan virtajalustan kanssa. Jalustaa ei voi käyttää muuhun tarkoitukseen.
Page 17
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen ja ennen vedenkeittimen puhdistamista. • Älä upota vedenkeitintä tai sen jalustaa veteen tai muuhun nesteeseen puhdistusta varten. • Älä käytä vedenkeitintä ulkona. • Jos vedenkeitintä käytetään muuhun kuin tässä kuvattuun tarkoitukseen tai muuten virheellisesti, on käyttäjällä...
Page 18
Käytä mietoa puhdistusainetta likaisen kannun puhdistamiseen. HUOM! Älä käytä teräviä esineitä puhdistuksessa. KALKINPOISTO Wilfa suosittelee, että kalkinpoisto suoritetaan säännöllisin väliajoin. Osta kalkinpoistoainetta ja noudata sen käyttöohjetta tarkkaan tai: • Täytä kannuun 1/3 etikkaa ja 2/3 vettä ja kiehauta liuos tavalliseen tapaan.
• Takuu ei koske kalkkeutumista ja siitä mahdollisesti aiheutuvia vaurioita. TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Tuotteen ostokuitti toimii takuutodistuksena. Takuuasioissa tulee olla yhteydessä myymälään, josta tuote ostettiin.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • The electric water kettle must only be plugged into 220-240 volt outlets in wall. • The kettle becomes warm during use and should be held by handle only. • The kettle must not be placed near open flame or other heat source such as stove top, fireplace, etc.
Page 21
• Never immerse the kettle or the base in water or other liquid during cleaning. • Do not use the kettle outdoors. • If the kettle is used for other purpose than that recommended, or is used in a way that conflicts with the user guide, the user carries the full responsibility for possible damage that can occur.
Page 22
USER DIRECTIONS During first time use, pour out the first batch of boiling water to dispose of dust and other impurities. Fill water through the designated opening Never fill less than 0.5 litre of water to avoid boiling dry. Also, never fill more than MAX of water.
Manufactured and imported for Wilfa. Guarantee Wilfa issues a 5 years guarantee on this product from the day purchase is done. Guarantee covers production failure or defects that arise during guarantee period. Buying receipt of the product is proof of guarantee. When claiming guarantee, the shop where the product is bought is to be contacted.
Page 24
AS WILFA Nydalsveien 24 0484 Oslo, Norway Wilfa.com...
Need help?
Do you have a question about the QUICK BOIL and is the answer not in the manual?
Questions and answers