Watson-Marlow 701RA User Manual

Watson-Marlow 701RA User Manual

Atex pumphead
Table of Contents
  • Français

    • Déclaration de Conformité
    • Introduction
    • Types de Tête de Pompe
      • Description de la Tête de Pompe 701RA
    • Garantie
    • Consignes de Sécurité
    • Informations Relatives Au Retour des Pompes
    • Dangers Potentiels de la Pompe
    • Montage Et Installation de la Tête de Pompe
      • Installation
      • Montage
      • Installation des Pompes
    • Spécifications de la Tête de Pompe
    • Paramètres de Fonctionnement
    • Durée de Vie du Tube
    • Conditions Particulières D'utilisation Pour un Fonctionnement en Toute Sécurité - Matière des Tubes Adaptés À L'utilisation de Cet Équipement
      • Tailles de Tubes Continus Admissibles Pour la Classification IIB
      • Éléments Loadsure Admissibles Pour la Classification IIB
    • Fonctionnement Général des Têtes de Pompe
    • Montage D'un Élément de Tube Loadsure 701REA/REXA
    • Montage D'un Tube Continu 701REA/RXA
    • Entretien
      • Remplacement du Stator
    • Matériaux de Fabrication
    • Liste des Modifications
    • Marquage ATEX
      • Détails
    • Dimensions
    • Remplacements
    • Données de Performance
      • Conditions de Pompage des Têtes de Pompe
    • Clauses de Non-Responsabilité
    • Utilisation Connectée À un Patient - Attention
  • Deutsch

    • Konformitätserklärung
    • Einleitung
    • Pumpenkopftypen
      • 701RA Beschreibung des Pumpenkopfs
    • Garantie
    • Rücksendung von Pumpen
    • Sicherheitshinweise
    • Potenzielle Gefahren
    • Montage und Installation des Pumpenkopfs
      • Installation
      • Montage
      • Installation der Pumpe
    • Pumpenkopfspezifikation
    • Betriebsparameter
    • Schlauchlebensdauer
      • Geeignete Schlauchwerkstoffe zur Verwendung mit dieser Ausrüstung
    • Besondere Einsatzbedingungen für den Sicheren Betrieb
      • Zulässige Größen von Endlosschlauch für die IIB-Einstufung
      • Zulässige Loadsure-Elemente für die IIB-Einstufung
    • Allgemeiner Betrieb
    • 701REA/REXA Einlegen des Loadsure-Schlauchelements
    • 701RA/RXA Einlegen von Schläuchen
    • Wartung
      • Austausch des Schlauchbetts
    • Werkstoffe
    • ATEX-Kennzeichnung
      • Schlüssel
    • Modifikationen IM Überblick
    • Abmessungen
    • Ersatz- und Austauschteile
    • Leistungsdaten
      • Pumpbedingungen
    • Haftungsbeschränkung
    • Warnung vor dem Einsatz der Pumpen an Patienten
  • Italiano

    • Dichiarazione DI Conformità
    • Introduzione
    • Tipi DI Testa
      • Descrizione Della Testa 701RA
    • Garanzia
    • Informazioni Per la Restituzione Delle Pompe
    • Note Sulla Sicurezza
    • Potenziali Pericoli Delle Pompe
    • Assemblaggio E Installazione Della Testa
      • Installazione
      • Montaggio
      • Installazione Delle Pompe
    • Specifiche Della Testa
    • Parametri Operativi
    • Durata del Tubo
    • Condizioni Speciali DI Utilizzo Per un Funzionamento Sicuro - Materiali Per Tubi Adatti a Essere Utilizzati con Questa Apparecchiatura
      • Dimensioni Dei Tubi Continui Ammesse Per la Classificazione IIB
      • Elementi Loadsure Ammessi Per la Classificazione IIB
    • Funzionamento Generale Delle Pompe
    • 701REA/REXA - Caricamento Dell'elemento Tubo Loadsure
    • 701REA/RXA - Caricamento del Tubo Continuo
    • Manutenzione
      • Reinstallazione del Corpo
    • Materiali DI Costruzione
    • Marcatura ATEX
      • Legenda
    • Sommario Delle Modifiche
    • Componenti Sostitutivi
    • Dimensioni
    • Dati DI Rendimento
      • Condizioni DI Esercizio Per Le Pompe
    • Utilizzo Connesso a Pazienti-Avvertenza
    • Dichiarazioni DI Non Responsabilità
  • Dutch

    • Verklaring Van Conformiteit
    • Inleiding
    • Pompkop Types
      • RA Pompkop Beschrijving
    • Garantie
    • Informatie over Het Retourneren Van Pompen
    • Opmerkingen over Veiligheid
    • Potentiële Pompkop Gevaren
    • Pompkop Assemblage en Installatie
      • Installatie
      • Assemblage
      • Pomp Installatie
    • Pompkop Specificatie
    • Bedrijfsparameters
    • Levensduur Slang
    • Speciale Gebruiksomstandigheden Voor Een Veilig Bedrijf - Slangmaterialen Geschikt Voor Gebruik Met Deze Apparatuur
      • Toegestane Diameters Continu Slangen Voor IIB Classificatie
      • Toegestane Loadsure Elementen Voor IIB Classificatie
    • Algemene Werking
    • 701REA/REXA Loadsure Slang Elementen Laden
    • 701REA/RXA Continu Slang Laden
    • Onderhoud
      • Vervangen Van Het Pompdeksel
    • Constructie Materialen
    • ATEX-Markering
      • Toets
    • Samenvatting Van de Aanpassingen
    • Afmetingen
    • Vervangingen
    • Prestatiedata
      • Pomp Omstandigheden
    • Disclaimers
    • Patiënt-Gekoppeld Gebruik - Waarschuwing
  • Español

    • Declaración de Conformidad
    • Introducción
    • Tipos de Cabezales
      • Descripción del Cabezal 701RA
    • Garantía
    • Información sobre Devoluciones
    • Notas de Seguridad
    • Peligros Potenciales de las Bombas
    • Montaje E Instalación del Cabezal
      • Instalación
      • Montaje
      • Instalación de la Bomba
    • Especificaciones del Cabezal
    • Parámetros Operativos
    • Duración de la Manguera
    • Condiciones Especiales de Uso para una Operación Segura: Materiales de Manguera Aptos para Usar con Este Equipo
      • Elementos Loadsure Admisibles para la Clasificación IIB
    • Operación General
    • Instalación de Elementos de Manguera Loadsure en 701REA/REXA
    • Instalación de Manguera Continua en 701RA/RXA
    • Mantenimiento
      • Montaje del Carril
    • Marcado ATEX
      • Núcleo
    • Resumen de Modificaciones
    • Dimensiones
    • Reemplazos
    • Datos de Rendimiento
      • Condiciones de Bombeo
    • Uso Conectado con el Paciente: Advertencia
    • Renuncia de Responsabilidad
  • Português

    • Declaração de Conformidade
    • Introdução
    • Tipos de Cabeçotes
      • Descrição Do Cabeçote 701RA
    • Garantia
    • Avisos de Segurança
    • Informações para Devolução de Bombas
    • Perigos Potenciais da Bomba
    • Instalação E Montagem Do Cabeçote
      • Instalação
      • Montagem
      • Instalação das Bombas
    • Especificações Do Cabeçote
    • Parâmetros de Operação
    • 11 Máxima Vida Útil da Mangueira
    • Operação Segura Em Condições Especiais de Uso - Materiais de Mangueira Adequados para Este Equipamento
      • Componentes Loadsure Aprovados para a Classificação IIB
    • Funcionamento Geral das
    • Instalação de Componentes de Mangueira Loadsure 701REA/REXA
    • Instalação da Mangueira Contínua 701RA/RXA
    • Manutenção
      • Substituição da Pista
    • Marcação da ATEX
      • Chaveta
    • Resumo das Modificações
  • 汉语

    • 一致性声明
    • 泵头类型
      • 701Ra 泵头说明
    • 泵返回信息
    • 安全须知
    • 泵的潜在危险
    • 泵头装配和安装
      • 泵安装
    • 泵头的技术规范
    • 工作参数
    • 软管寿命
    • 一般操作
    • 701REA/REXA Loadsure 软管单元安装
    • 701Ra/Rxa 连续软管安装
      • 轨道更换
    • 主要材料
    • Atex 标识
    • 修改汇总
  • 조선말/한국어

    • 적합성 선언
    • 펌프헤드 유형
      • 701Ra 펌프헤드 설명
    • 3 보증
    • 펌프 반품 정보
    • 안전 고지사항
    • 펌프의 잠재적 위험
    • 펌프헤드 조립 및 설치
      • 펌프 설치
    • 펌프헤드 사양
    • 작동 매개변수
    • 튜브 수명
      • IIB 등급에 사용할 수 있는 Loadsure 엘레멘트
    • 701REA/REXA Loadsure 튜브 엘레멘트 로딩
    • 701Ra/Rexa 연속식 튜브 로딩
    • 유지보수
      • 트랙 교체
    • Atex 표시
    • 수정사항 요약
    • 23 성능 데이터
      • 펌핑 조건
    • 환자와 연결하여 사용하는 경우에 대한 경고 사항
    • 면책사항
  • 日本語

    • 適合宣言
    • ポンプヘッドの種類
      • 701Raポンプヘッドの説明
    • ポンプの返品に関する情報
    • 安全上の注意事項
    • 潜在的なポンプの危険
    • ポンプヘッドの組み立ておよび設置
      • 組み立て
      • ポンプの設置
    • ポンプヘッドの仕様
    • 操作パラメータ
    • チューブ寿命
      • Iib等級に対する許容連続チューブ寸法
      • Iib等級に対する許容Loadsureエレメント
    • 一般操作
    • 701REA/REXA Loadsureチューブエレメント の装着
    • 701Ra/Rxa連続チューブの装着
      • ト ラックの交換
    • 構成材質
    • Atexマーキング
    • 変更の概要
    • 交換部品
    • 性能データ
      • ポンプ移送条件
    • 患者に接続する使用 - 警告
    • 免責事項

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Watson-Marlow
701 ATEX Pumphead
User Manual
m-701atex-04:PB0348 / 4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Watson-Marlow 701RA

  • Page 1 Watson-Marlow 701 ATEX Pumphead User Manual m-701atex-04:PB0348 / 4...
  • Page 2: Table Of Contents

    Watson-Marlow 701 ATEX Pumphead User Manual 1 Declaration of conformity 2 Introduction 3 Pumphead types 3.1 701RA Pumphead description 4 Warranty 5 Information for returning pumps 6 Safety notes 7 Potential pump hazards 8 Pumphead assembly and installation 8.1 Installation 8.2 Assembly...
  • Page 3 20 Dimensions 21 Replacements 22 Performance data 22.1 Pumping conditions 23 Patient-connected use—warning 24 Disclaimers Original instructions The original instructions for this manual have been written in English. Other language versions of this manual are a translation of the original instructions PB0348:m-701atex-en-04...
  • Page 4: Declaration Of Conformity

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Page 5: Introduction

    Directive 2014/34/EU, commonly known as the ATEX directive, carries obligations to the person who places equipment on the market, in the EU territory, for use in potentially explosive environments. All of Watson-Marlow’s ATEX pumps have been rated as II 2G Ex h IIB T4 Gb X under the definitions of 2014/34/EU:...
  • Page 6: Pumphead Types

    073.0121.A0G PURE® Pump Tubing * NB: these pumpheads are compatible with a number of Watson-Marlow cased drives. However, the Watson-Marlow cased drives are not ATEX compliant and must not be used in hazardous locations. Any 700 series pumpheads not listed here are NOT suitable for use in hazardous environments (at date of issue).
  • Page 7: Warranty

    Watson-Marlow has been advised of the possibility of such damages. Watson-Marlow shall not be liable for any loss, damage, or expense directly or indirectly related to or arising out of the use of its products, including damage or injury caused to other products, machinery, buildings, or property. Watson- Marlow shall not be liable for consequential damages, including without limitation, lost profits, loss of time, inconvenience, loss of product pumped, and loss of production.
  • Page 8: Information For Returning Pumps

    If the pump is used in a manner not specified by Watson-Marlow Ltd, the protection provided by the pump may be impaired. Any person who is involved in the installation or maintenance of this equipment should be fully competent to carry out the work.
  • Page 9 Please refer to the chemical compatibility guide which can be found at: www.wmftg.com/chemical. If you need to use the pump with any other chemical please contact Watson-Marlow to confirm compatibility. Explosion hazard. Failure to comply may cause severe or even fatal injuries.
  • Page 10: Potential Pump Hazards

    There are moving parts inside the pumphead. Before opening the pumphead guard, ensure that the following safety directions are followed: Ensure that any motor drive connected to the pumphead is isolated from any electrical or compressed air supply. Ensure that there is no pressure in the pipeline If a tube failure has occurred, ensure that any fluid in the pumphead has been allowed to drain to a suitable vessel, container or drain...
  • Page 11: Pumphead Assembly And Installation

    Check the label on the pumphead to ensure that the pumphead type and the ATEX labelling conform to the planning of the plant or machine. Check that all components are present. Inspect components for damage in transit. If anything is missing or damaged, contact your Watson-Marlow representative immediately. Installation Drive Selection The pumphead should be connected to a motor with an ATEX rating which is equivalent or better than the pumphead rating II 2G Ex h IIB T4 Gb X.
  • Page 12 Pumphead mounting dimensions 701 ATEX Pumphead : Mounting dimensions 270mm (10.6") 701RA/RXA 310mm (12.2") 701REA/REXA 200mm (7.87") WATSON MARLOW 2 off - M6 tapped holes for base plate mounting or rubber feet. 20mm (0.79") 52mm (2.05") 92mm (3.62") 701RXA/RA 40mm (1.57") 150mm (5.91")
  • Page 13: Assembly

    Plain (feather) keys Feather type Material Steel 5mm (0.20") 20mm (0.79") 5mm (0.20") Assembly DANGER! - EXPLOSION HAZARD The pumphead and drive shaft end(s) must be accurately aligned. Observe the ATEX coupling manufacturers assembly instructions and allowable displacement figures. PB0348:m-701atex-en-04...
  • Page 14 Assembly of a pumphead onto a horizontal baseplate • Remove any rubber feet from the base of the pumphead ready for fitting the pumphead to horizontal support plate. • Align the two M6 tapped holes in the base of the pumphead with the two corresponding fixing holes.
  • Page 15 • Test effectiveness of the earth-bonding between the track and drive or support plate. 701RXA/RA 701RA A - M4 ring terminal bonding link Check the effectiveness of any earth connection by measuring its electrical resistance. The resistance must not exceed 1 MΩ.
  • Page 16: Pump Installation

    Do limit peristaltic tubing to the length adjacent to the pumphead because peristaltic tubing is insulating. Electrostatic testing has been used to determine which Watson-Marlow tubing is suitable for use in hazardous environments. See section 12 "Special conditions of use for safe operation - Tube materials suitable for use with this equipment"...
  • Page 17: Pumphead Specification

    Humidity (non-condensing) 35% to 80% dB rating (700 series) < 85dB (A) @ 1m Note: Where specifications are listed in more than one operating manual, the lowest specification must be adhered to. For further information please contact your Watson-Marlow representative. PB0348:m-701atex-en-04...
  • Page 18: Operating Parameters

    Operating parameters The following tube materials can be used with 701RA, 701RXA Pumpheads. Bore sizes range from 9.6mm to 25.4mm, with a wall thickness of 4.8mm. LoadSure elements for the 701REA, 701REXA are avilable in 12.7mm , 15.9mm or 19.0mm bore:...
  • Page 19: Tube Life

    Chemical reaction between pumped fluid and pump materials the materials of construction are listed at www.wmftg.com/chemical. Pumped fluid can be ignited by surface temperature of rollers - all Watson-Marlow’s ATEX equipment has been rated as T4. (Meaning that even under worst-case operating conditions the maximum...
  • Page 20: Special Conditions Of Use For Safe Operation - Tube Materials Suitable For Use With This Equipment

    Only the Watson-Marlow tubing listed below is to be used in these products to ensure suitability for ATEX. All the Watson-Marlow tubing listed below has been electrostatically tested in accordance with EN80079‐ 36:2016, 6.7.5(b) and has been found to be acceptable for use in IIB gas environments.
  • Page 21: Permissible Continuous Tube Sizes For Iib Rating

    12.1 Permissible continuous tube sizes for IIB rating Series 701RA , 701RXA Bore (mm) 12.7 15.9 19.0 25.4 Wall (mm) OD (mm) 19.2 22.3 25.5 28.6 35.0 Product Codes: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048 941.0159.048 941.0190.048...
  • Page 22: Permissible Loadsure Elements For Iib Rating

    12.2 Permissible LoadSure Elements for IIB rating Series 701REA, 701REXA LoadSure® 15.9mm LoadSure® 19.0mm LoadSure® 12.7 mm bore Sanitary element bore element bore element LoadSure® with ¾” PVDF Tri-clamp with ¾”PVDF Tri- clamp with ¾”PVDF Tri-clamp Elements connectors connectors connectors Product Codes: Pumpsil 913.A127.PFT...
  • Page 23: General Operation

    General operation There are moving parts inside the pumphead. Before opening the pumphead guard, ensure that the following safety directions are followed: Ensure that any motor drive connected to the pumphead is isolated from any electrical or compressed air supply. Ensure that there is no pressure in the pipeline If a tube failure has occurred, ensure that any fluid in the pumphead has been allowed to drain to a suitable vessel,...
  • Page 24: 701Rea/Rexa Loadsure Tube Element Loading

    701REA/REXA LoadSure tube element loading Note: the pictures below show LoadSure tube element loading into a 701RBE pumphead fitted to a 701 baseplate pump. Loosen the track-compression spring knobs using a 10mm A/F spanner, turning them anticlockwise six (6) times. Unscrew the track-securing bolt and withdraw the bolt fully.
  • Page 25 • Connect both ends of the tubing element to the fluid line using 3/4in female cam and groove connectors. PB0348:m-701atex-en-04...
  • Page 26: 701Ra/Rxa Continuous Tube Loading

    701RA/RXA Continuous Tube Loading Loosen the track compression spring knobs using a 10mm A/F spanner, turning them anticlockwise six (6) times. Unscrew the track securing bolt and withdraw the bolt fully. Lift the track by its handle and slide it out from under the springs Release the tube clamps by pulling on the release levers and lift out both clamps.
  • Page 27 Position the track over the pumphead cradle and locate the track securing bolt. Tighten the track- securing bolt using the 6mm Allen key provided. Tighten both the track compression spring knobs to a torque of 3Nm (2.2 lb-ft) using a 10mm A/F spanner.
  • Page 28: Maintenance

    If specific cleaning agents are required to clean the spillage, please consult your local Watson-Marlow representative before proceeding, in order to confirm chemical compatibility. The same cleaning procedure should be used to limit the build- up of dust (which can become electrostatically charged or heated by friction.)
  • Page 29 • Follow the procedure in reverse to fit the new track Check the effectiveness of any earth connection by measuring its electrical resistance. The resistance must not exceed 1 MΩ. DANGER! - EXPLOSION HAZARD Failure to ensure dissipation of static may cause fire or explosion. The resistance from any point on the pumphead guard to the earth terminal is typically 25 Ohms.
  • Page 30: Materials Of Construction

    Materials of construction Description Material Finish Gear - wheel, helical Mild steel EN1A Zinc plated Shaft - drive High tensile steel EN24 Nickel plated Plate - front Aluminium alloy LM24 Painted Plate - back Aluminium alloy LM24 Painted Track Aluminium alloy LM24 Painted Rotor - flange Aluminium alloy LM24...
  • Page 31: Summary Of Modifications

    Summary of modifications ATEX features of 701RA pumpheads Earth strap An earthing bond links the pumphead guard and the track This is a requirement of the Directive and includes the ATEX rating for the ATEX label pumphead (II 2G Ex h IIB T4 Gb X)
  • Page 32: Dimensions

    Watson- Marlow’s policy is to provide spare parts for all products for a minimum of 7 years from discontinuation. The ability to implement this policy is not entirely within Watson-Marlow’s control and cannot be guaranteed, but every effort will be made to honour this policy.
  • Page 33: Performance Data

    Note: Flow rates quoted have been rounded for simplicity, but are accurate to within 5% -well within the normal tubing-tolerance variation of flow rate. They should therefore be taken as a guide. Real flow rates in any application must be determined empirically. 701RA/RXA (ml/min) 9.6mm 12.7mm 15.9mm...
  • Page 34: Disclaimers

    Disclaimers The information contained in this document is believed to be correct but Watson-Marlow Limited accepts no liability for any errors it contains and reserves the right to alter specifications without notice. It is the users responsibility to ensure product suitability for use within their application. Watson- Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene, Marprene are registered trademarks of Watson-Marlow Limited.
  • Page 35 Blank Page...
  • Page 36 Informations relatives à la sécurité 1 Déclaration de conformité 2 Introduction 3 Types de tête de pompe 3.1 Description de la tête de pompe 701RA 4 Garantie 5 Informations relatives au retour des pompes 6 Consignes de sécurité 7 Dangers potentiels de la pompe 8 Montage et installation de la tête de pompe...
  • Page 37 20 Dimensions 21 Remplacements 22 Données de performance 22.1 Conditions de pompage des têtes de pompe 23 Utilisation connectée à un patient - attention ! 24 Clauses de non-responsabilité Instructions originales Les instructions originales de la présente notice d’instruction ont été rédigées en anglais. D’autres versions de langues de la présente notice d’instruction sont une traduction des instructions originales.
  • Page 38: Déclaration De Conformité

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Page 39: Introduction

    équipements destinés à être utilisés dans des environnements potentiellement explosifs. Toutes les pompes ATEX de Watson-Marlow ont été classées comme des équipements II 2G Ex h IIB T4 Gb X selon les définitions de la directive 2014/34/EU : Groupe d’équipement II...
  • Page 40: Types De Tête De Pompe

    * NB : ces têtes de pompe sont compatibles avec un certain nombre d’entraînements en coffret Watson- Marlow. Cependant, les entraînements en coffret Watson-Marlow ne sont pas conformes à la norme ATEX et ne doivent pas être utilisés dans des environnements dangereux.
  • Page 41: Garantie

    En cas de réclamation découlant de l’achat d’un produit Watson-Marlow, la seule et unique responsabilité de Watson- Marlow consiste, au choix de Watson-Marlow, à réparer ou à remplacer le produit, ou encore à offrir un avoir au client. Sauf stipulation écrite contraire, la garantie qui précède est limitée au pays dans lequel le produit est vendu.
  • Page 42: Informations Relatives Au Retour Des Pompes

    Vous pouvez télécharger une copie de la déclaration de décontamination appropriée sur le site Web de Watson-Marlow : www.wmftg.com/decon Si vous avez des questions, veuillez contacter votre représentant Watson- Marlow local pour de plus amples informations www.wmftg.com/contact.
  • Page 43 à l’adresse suivante : www.wmftg.com/chemical. Avant d’utiliser la pompe avec un produit chimique ne figurant pas dans la liste, contactez Watson-Marlow afin de vérifier sa compatibilité Risque d’explosion. Le non-respect de ces règles peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 44: Dangers Potentiels De La Pompe

    La tête de pompe contient des organes mobiles. Respectez les consignes de sécurité qui suivent avant d’ouvrir le capot de protection de la tête de pompe : Assurez-vous que tout entraînement de moteur connecté à la tête de pompe est débranché de toute source d’énergie électrique ou à...
  • Page 45: Montage Et Installation De La Tête De Pompe

    ATEX sont conformes à l’aménagement de l’usine ou de la machine. Vérifiez que tous les composants sont présents. Vérifiez que les composants n’ont pas été endommagés durant le transport. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez immédiatement votre distributeur Watson-Marlow. Installation Choix de l’entraînement La tête de pompe doit être raccordée à...
  • Page 46 à l’arrière du stator de la tête de pompe. Dimensions de montage de la tête de pompe Têtes de pompe 701 ATEX : Dimensions de montage 270 mm (10,6") 701RA/RXA 310 mm (12,2") 701REA/REXA 200 mm (7,87") WATSON 2 trous taraudés M6 MARLOW pour le montage de l’embase ou des pieds en...
  • Page 47: Montage

    Clavettes (parallèles) Type Clavette parallèle clavette Matière Acier 5 mm (0,20") 20 mm (0,79") 5 mm (0,20") Montage DANGER ! - RISQUE D’EXPLOSION La tête de pompe et l’arbre d’entraînement doivent être alignés avec précision. Respectez les instructions de montage des fabricants d’accouplements ATEX et les valeurs de déplacement autorisées. PB0348:m-701atex-fr-04...
  • Page 48 Montage d’une tête de pompe sur une embase horizontale. • Enlevez les pieds en caoutchouc du support de la tête de pompe prête à être montée sur une plaque support horizontale. • Alignez les deux trous taraudés M6 du support de la tête de pompe avec les deux trous de fixation correspondants.
  • Page 49 Prévention et dissipation de la charge électrostatique Toutes les têtes de pompe Watson-Marlow classées ATEX comportent des dispositions pour la prévention et la dissipation des charges électrostatiques. Afin de dissiper efficacement la charge électrostatique, il doit y avoir un contact électrique suffisant entre la tête de pompe et l’entraînement convenablement mis à...
  • Page 50: Installation Des Pompes

    DANGER ! - RISQUE D’EXPLOSION Ne pas assurer la dissipation de l’électricité statique peut provoquer un incendie ou une explosion. La résistance de n’importe quel point du capot de protection de la tête de pompe à la borne de terre est généralement de 25 Ohms. Avant la mise en service : •...
  • Page 51 Sélection du tube : les listes de compatibilité chimique publiées par Watson-Marlow le sont à titre de référence. En cas de doute concernant la compatibilité du fluide pompé et du tube, demandez à Watson-Marlow une carte d’échantillon pour essais d’immersion. PB0348:m-701atex-fr-04...
  • Page 52: Spécifications De La Tête De Pompe

    Niveau de décibel (série 700) < 85dB (A) @ 1m Remarque : lorsque les caractéristiques sont énumérées dans plusieurs notices d’instruction, la spécification la plus basse doit être prise en compte. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre représentant Watson-Marlow. PB0348:m-701atex-fr-04...
  • Page 53: Paramètres De Fonctionnement

    Paramètres de fonctionnement Les matières de tubes suivantes sont adaptées à l’utilisation avec les têtes de pompe 701RA, 701RXA. La plage de diamètres intérieurs est de 9,6 mm à 25,4 mm, avec une épaisseur de paroi de 4,8 mm. Les éléments LoadSure pour les têtes de pompe 701REA et 701REXA, sont disponibles en diamètres intérieurs de 12,7 mm, 15,9 mm ou 19,0 mm :...
  • Page 54 AVERTISSEMENT ! Ne pas faire fonctionner la tête de pompe vers un tube fermé (refoulement fermé). Cela peut entraîner des températures et des pressions excessives des galets et des tubes dépassant les limites indiquées dans le tableau ci-dessus. La durée de vie du tube sera réduite, ce qui augmente le risque de défaillance prématurée.
  • Page 55: Durée De Vie Du Tube

    Le fluide pompé peut être enflammé par la température de surface des galets : tous les équipements ATEX de Watson-Marlow ont été classés T4. (ce qui signifie que même dans les pires conditions de fonctionnement, la température de surface maximale ne dépasse pas 135 °C).
  • Page 56: Conditions Particulières D'utilisation Pour Un Fonctionnement En Toute Sécurité - Matière Des Tubes Adaptés À L'utilisation De Cet Équipement

    ATEX. L’instruction spéciale dans ce cas concerne le tube qui peut être utilisé dans la pompe. Seuls les tubes Watson-Marlow listés ci-dessous doivent être utilisés dans ces produits afin de garantir leur compatibilité avec ATEX. Tous les tubes Watson-Marlow énumérés ci-dessous ont été soumis à des essais électrostatiques conformément à...
  • Page 57: Tailles De Tubes Continus Admissibles Pour La Classification Iib

    12.1 Tailles de tubes continus admissibles pour la classification IIB Séries 701RA, 701RXA Diamètre intérieur 12,7 15,9 25,4 (mm) Épaisseur de paroi (mm) Diamètre extérieur 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 (mm) Références des produits : Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL...
  • Page 58: Éléments Loadsure Admissibles Pour La Classification Iib

    12.2 Éléments LoadSure admissibles pour la classification IIB Séries 701REA, 701REXA 15,9 mm LoadSure® 19,0 mm LoadSure® Élément de diamètre intérieur Sanitaire Élément de diamètre Élément de diamètre 12,7 mm LoadSure® intérieur intérieur LoadSure® Éléments avec raccords Tri- avec raccords Tri- avec raccords Tri-clamp PVDF ¾” clamp PVDF ¾”...
  • Page 59: Fonctionnement Général Des Têtes De Pompe

    Fonctionnement général des têtes de pompe La tête de pompe contient des organes mobiles. Respectez les consignes de sécurité qui suivent avant d’ouvrir le capot de protection de la tête de pompe : Assurez-vous que tout entraînement de moteur connecté à la tête de pompe est débranché...
  • Page 60: Montage D'un Élément De Tube Loadsure 701Rea/Rexa

    Montage d’un élément de tube LoadSure 701REA/REXA Remarque : les photos ci-dessous montrent le montage d’un élément de tube LoadSure dans une tête de pompe 701RBE équipée d’une pompe à embase 701. À l’aide d’une clé de 10 mm, desserrez les boutons à ressort de compression du stator en les tournant 6 fois dans le sens antihoraire.
  • Page 61 • Branchez les deux extrémités de l’élément de tube à la conduite de fluide à l’aide de connecteurs 3/4" femelles et de connecteurs industriels standard. PB0348:m-701atex-fr-04...
  • Page 62: Montage D'un Tube Continu 701Rea/Rxa

    Montage d’un tube continu 701REA/RXA À l’aide d’une clé de 10 mm, desserrez les boutons à ressort de compression du stator en les tournant 6 fois dans le sens antihoraire. Dévissez la tige de fixation du stator et sortez-la complètement. Soulevez le stator par la poignée et sortez-le en le faisant glisser par-dessous les ressorts Sortez les pinces de maintien du tube.
  • Page 63 Positionnez le stator au-dessus du berceau de la tête de pompe et repérez la tige de fixation du stator. Vissez la tige de fixation du stator à l’aide de la clé Allen de 6 mm fournie. Resserrez les deux boutons à ressort de compression du stator à un couple de serrage de 3 Nm (2,2 lbft) avec une clé...
  • Page 64: Entretien

    En cas d’écoulement du fluide pompé à l’intérieur de la tête de pompe, lavez la tête de pompe avec de l’eau additionnée de détergent doux dès que possible. Si vous devez utiliser des produits de nettoyage particuliers pour cette opération, consultez votre représentant Watson-Marlow local au préalable, afin de vous assurer de la compatibilité chimique des produits.
  • Page 65 • Sortez le stator en le soulevant • Suivez la procédure à l’envers pour remonter le stator. Vérifiez l’efficacité de chaque connexion à la terre en mesurant sa résistance électrique. La résistance ne doit pas dépasser 1 MΩ. DANGER ! - RISQUE D’EXPLOSION Ne pas assurer la dissipation de l’électricité...
  • Page 66: Matériaux De Fabrication

    Matériaux de fabrication Description Matière Finition Engrenage - Roue, hélicoïdal Acier doux EN1A Plaqué au zinc Arbre - entraînement Acier à haute limite élastique EN24 Plaqué au nickel Plaque - avant Alliage aluminium LM24 Peint Plaque - arrière Alliage aluminium LM24 Peint Stator Alliage aluminium LM24...
  • Page 67: Liste Des Modifications

    Liste des modifications Caractéristiques ATEX des têtes de pompe 701RA Bande de mise Une liaison de mise à la terre relie le capot de protection et le corps de la tête de à la terre pompe. Il s’agit d’une exigence de la directive qui inclut la classification ATEX de la tête de Étiquette ATEX...
  • Page 68: Dimensions

    être utilisées afin de garantir la conformité permanente avec la directive ATEX. La politique de Watson-Marlow est de fournir des pièces de rechange pour tous ses produits pendant un minimum de 7 ans à compter de la date de fin de fabrication. La capacité de mettre en œuvre cette politique n’est pas entièrement sous le contrôle de Watson-Marlow et ne peut être garantie, mais tous les...
  • Page 69: Données De Performance

    5 %, soit bien inférieure à la tolérance de tube normale pour les variations de débit Ils ne sont fournis qu’à titre indicatif. Les débits effectifs, quelle que soit l’application doivent être déterminés de manière empirique. 701RA/RXA (ml/min) 9,6 mm 12,7 mm 15,9 mm...
  • Page 70: Utilisation Connectée À Un Patient - Attention

    Il incombe à l’utilisateur de vérifier l’adéquation du produit avec l’application prévue. Watson-Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene, Marprene sont des marques déposées de Watson-Marlow Limited. Tri-Clamp est une marque déposée de Alfa Laval Corporate AB.
  • Page 71 Blank Page...
  • Page 72 Watson-Marlow701atex pumps Produktsicherheitsinformationen 1 Konformitätserklärung 2 Einleitung 3 Pumpenkopftypen 3.1 701RA Beschreibung des Pumpenkopfs 4 Garantie 5 Rücksendung von Pumpen 6 Sicherheitshinweise 7 Potenzielle Gefahren 8 Montage und Installation des Pumpenkopfs 8.1 Installation 8.2 Montage 8.3 Installation der Pumpe 9 Pumpenkopfspezifikation...
  • Page 73 20 Abmessungen 21 Ersatz- und Austauschteile 22 Leistungsdaten 22.1 Pumpbedingungen 23 Warnung vor dem Einsatz der Pumpen an Patienten 24 Haftungsbeschränkung Originalanweisungen Die Originalanleitung wurde in englischer Sprache verfasst. Andere Sprachversionen sind eine Übersetzung der Originalanleitung. PB0348:m-701atex-de-04...
  • Page 74: Konformitätserklärung

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Page 75: Einleitung

    Die Richtlinie 2014/34/EU, allgemein bekannt als ATEX-Richtlinie, enthält Vorgaben für Anbieter, die auf EU- Gebiet Produkte für den Einsatz in potenziell explosionsgefährdeten Bereichen auf den Markt bringen. Alle ATEX-Pumpen von Watson-Marlow wurden als II 2G Ex h IIB T4 Gb X entsprechend den Definitionen von 2014/34/EU eingestuft: Gerätegruppe II Gerätekategorie 2...
  • Page 76: Pumpenkopftypen

    Andere Pumpenköpfe der Baureihe 700, die nicht hier aufgelistet sind, sind NICHT für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet (Stand bei Erscheinungsdatum). 701RA Beschreibung des Pumpenkopfs Die ATEX- Pumpenköpfe 701 nutzen das Schlauchpumpenprinzip, bei dem 4 als Rotor angeordnete Verschlussrollen verwendet werden, um einen speziell ausgelegten Schlauch zu verschließen und durch positive Verdrängung bei der Rotation einen Flüssigkeitsstrom erzeugen.
  • Page 77: Garantie

    Produkt unter normalen Einsatz- und Wartungsbedingungen frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Die alleinige Verantwortung von Watson-Marlow und der ausschließliche Behelf des Kunden bei jeglichem Anspruch, der sich aus dem Kauf eines Produkts bei Watson- Marlow ergibt, beschränken nach dem Ermessen von Watson- Marlow auf Reparatur, Ersatz oder Gutschrift, falls zutreffend.
  • Page 78: Rücksendung Von Pumpen

    Durch UV-Licht oder direkte Sonneneinstrahlung verursachte Schäden sind ausgeschlossen. Jeder Versuch, ein Watson-Marlow-Produkt auseinanderzubauen, lässt die Garantie erlöschen. Watson-Marlow behält sich das Recht vor, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen jederzeit zu ändern. Rücksendung von Pumpen Vor dem Rücksenden von Produkten müssen diese gründlich gereinigt/dekontaminiert werden. Die entsprechende ausgefüllte Erklärung sollte vor den zurückgesendeten Produkten bei uns eintreffen.
  • Page 79 Leitfaden zur chemischen Verträglichkeit, der abrufbar ist unter: www.wmftg.com/chemical. Wenn Sie die Pumpe zum Fördern anderer Chemikalien benötigen, wenden Sie sich zur Klärung der chemischen Verträglichkeit an Watson-Marlow. Explosionsgefahr Eine Nichtbeachtung kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen. Alle Arbeiten, z. B. Transport, Lagerung, Installation, Anschluss, Inbetriebnahme, Wartung und Instandhaltung, müssen in einer...
  • Page 80: Potenzielle Gefahren

    Im Pumpenkopf befinden sich bewegliche Teile. Vor dem Öffnen des Pumpenkopfdeckels sind die folgenden Sicherheitsanweisungen unbedingt zu beachten. Stellen Sie ggf. sicher, dass ein am Pumpenkopf angeschlossener Motorantrieb von der elektrischen Versorgung oder der Druckluftversorgung getrennt ist. Die Leitung muss drucklos sein. Bei Beschädigung des Schlauchs die im Pumpenkopf muss vorhandene Flüssigkeit in einen geeigneten Behälter oder Abfluss entleert werden.
  • Page 81: Montage Und Installation Des Pumpenkopfs

    Montage und Installation des Pumpenkopfs Vorläufige Prüfungen GEFAHR! - EXPLOSIONSGEFAHR Wenn die Pumpenkopfeinheit nicht auf Schäden untersucht oder die ATEX-Kennzeichnung nicht überprüft werden, kann dies zu einem Brand oder einer Explosion führen. Überprüfen Sie die Kennzeichnung am Pumpenkopf, um sicherzustellen, dass der Pumpenkopftyp und die ATEX-Kennzeichnung mit der Auslegung der Anlage bzw.
  • Page 82 Rückseite des Pumpenschlauchbetts unterbündig sind. Abmessungen für Pumpenkopfmontage ATEX-Pumpenkopf 701: Montageabmessungen 270 mm (10,6") 701RA/RXA 310 mm (12,2") 701REA/REXA 200 mm (7,87") 2 Stück – M6- WATSON MARLOW Gewindebohrungen für die Montage der Bodenplatte oder Gummifüße. 20 mm (0,79") 52 mm (2,05") 701RXA/RA 92 mm (3,62")
  • Page 83: Montage

    Einfache (Feder-) Keile Art von Feder Passfeder Werkstoff Stahl 5 mm (0,20") 20 mm (0,79") 5 mm (0,20") Montage GEFAHR! - EXPLOSIONSGEFAHR Der Pumpenkopf und das bzw. die Antriebswellenenden müssen genau ausgerichtet sein. Beachten Sie die Montageanleitung des Herstellers der ATEX-Kupplung und die zulässigen Verschiebungswerte.
  • Page 84 Montage eines Pumpenkopfs auf einer horizontalen Grundplatte • Entfernen Sie alle Gummifüße von der Basis des Pumpenkopfs, um den Pumpenkopf an der horizontalen Stützplatte anzubringen. • Richten sie die beiden M6-Gewindebohrungen in der Grundplatte des Pumpenkopfs mit den zwei entsprechenden Befestigungslöchern aus. See "Abmessungen für Pumpenkopfmontage" auf Seite 11 •...
  • Page 85 Stellen Sie sicher, dass alle Leiter und dissipativen Materialien geerdet sind. • Testen Sie die Wirksamkeit der Erdverbindung zwischen dem Schlauchbett und dem Antrieb bzw. der Stützplatte. 701RXA/RA 701RA A – M4-Ringverbinder Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Erdung durch Messen des Erdungswiderstands. Der Widerstand darf 1 MΩ nicht überschreiten. PB0348:m-701atex-de-04...
  • Page 86 GEFAHR! - EXPLOSIONSGEFAHR Wird die Ableitung der statischen Elektrizität nicht sichergestellt, kann dies zu einem Brand oder einer Explosion führen. Im Normalfall beträgt der Erdungswiderstand von jedem Punkt des Pumpenkopfdeckels zum Erdleiteranschluss 25 Ohm. Vor der Inbetriebnahme: • Prüfen Sie den maximalen Widerstand von einem beliebigen Punkt auf dem Pumpenkopfdeckel zum Erdleiter.
  • Page 87: Installation Der Pumpe

    Ansaugung verbessert in allen Fällen die Förderleistung, insbesondere aber bei viskosen Medien. Begrenzen Sie die Länge des Schlauchs neben dem Pumpenkopf, da der Schlauch isolierend wirkt. Elektrostatische Prüfungen wurden durchgeführt, um festzustellen, welche Watson-Marlow- Schläuche für den Einsatz in Gefahrenbereichen geeignet sind. Weitere Informationen finden Sie unter section 12 "Besondere Einsatzbedingungen für den sicheren Betrieb –...
  • Page 88: Pumpenkopfspezifikation

    -40 °C bis +70 °C (-40 °F bis 158 °F) Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) 35 % bis 80 % dB Betriebswerte (Baureihe 700 < 85dB (A) @ 1m Hinweis: Wenn Spezifikationen in mehr als einer Bedienungsanleitung aufgeführt sind, gilt die niedrigste Spezifikation. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Watson-Marlow-Vertreung. PB0348:m-701atex-de-04...
  • Page 89: Betriebsparameter

    Betriebsparameter Schläuche aus den nachfolgend genannten Werkstoffen können bei Pumpenköpfen der Typen 701RA, 701RXA eingesetzt werden. Der Innendurchmesser reicht von 9,6 mm bis 25,4 mm bei einer Wandstärke von 4,8 mm. LoadSure-Elemente für 701REA, 701REXA sind mit den Innendurchmessern 12,7 mm, 15,9 mm und 19,0 mm erhältlich:...
  • Page 90 WARNHINWEIS Pumpen nicht mit Nullförderung laufen lassen (druckseitig geschlossener Schlauch). Dies kann dazu führen, dass Temperatur und Druck in Rollen und Schläuchen die in der Tabelle aufgelisteten zulässigen Grenzwerte überschreiten. Die Schlauchlebensdauer verringert sich, was die Wahrscheinlichkeit eines vorzeitigen Ausfalls erhöht. WARNHINWEIS Pumpenköpfe nicht mit einer höheren Drehzahl als der maximalen Nenndrehzahl betreiben.
  • Page 91: Schlauchlebensdauer

    Zu hoher Betriebsdruck – siehe section 10 "Betriebsparameter" auf Seite 18 Chemische Unverträglichkeit – eine Tabelle zur chemischen Verträglichkeit von Schläuchen steht unter www.wmftg.de/chemical zur Verfügung. Testkits für Immersionstests sind bei Watson-Marlow erhältlich. Wir empfehlen dringend, die Schlauchlebensdauer vor jedem Einsatz in einem explosionsgefährdeten Bereich durch Versuche zu überprüfen.
  • Page 92: Geeignete Schlauchwerkstoffe Zur Verwendung Mit Dieser Ausrüstung

    GORE® STA-PURE® Pumpenschlauch – Baureihe PFL (nur 701RGA) Neoprene Watson-Marlow empfiehlt, die Länge des für die Anwendung verwendeten Schlauchs auf das Minimum zu begrenzen, das für die Funktion der Pumpe und den Anschluss an das System des Anwenders notwendig ist. Wenn der Anwender längere Schläuche benötigt, liegt es in seiner Verantwortung, sicherzustellen, dass das System noch konform und für die ATEX-Zone geeignet ist.
  • Page 93: Zulässige Größen Von Endlosschlauch Für Die Iib-Einstufung

    12.1 Zulässige Größen von Endlosschlauch für die IIB-Einstufung Baureihe 701RA , 701RXA ID (mm) 12,7 15,9 19,0 25,4 Wandstärke (mm) AD (mm) 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 Artikelnummern: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048 941.0159.048 941.0190.048 941.0254.048...
  • Page 94: Zulässige Loadsure-Elemente Für Die Iib-Einstufung

    12.2 Zulässige LoadSure-Elemente für die IIB-Einstufung Baureihe 701REA, 701REXA LoadSure®-Element LoadSure®-Element LoadSure®-Element mit 12,7 mm mit 15,9 mm mit 19,0 mm Sanitär Innendurchmesser Innendurchmesser Innendurchmesser LoadSure® Elemente mit ¾" PVDF Tri-Clamp- mit ¾" PVDF Tri-Clamp- mit ¾" PVDF Tri-Clamp- Verbindungen Verbindungen Verbindungen Artikelnummern:...
  • Page 95: Allgemeiner Betrieb

    Allgemeiner Betrieb Im Pumpenkopf befinden sich bewegliche Teile. Vor dem Öffnen des Pumpenkopfdeckels sind die folgenden Sicherheitsanweisungen unbedingt zu beachten. Stellen Sie ggf. sicher, dass ein am Pumpenkopf angeschlossener Motorantrieb von der elektrischen Versorgung oder der Druckluftversorgung getrennt ist. Die Leitung muss drucklos sein. Bei Beschädigung des Schlauchs die im Pumpenkopf muss vorhandene Flüssigkeit in einen geeigneten Behälter oder Abfluss entleert werden.
  • Page 96: 701Rea/Rexa Einlegen Des Loadsure-Schlauchelements

    701REA/REXA Einlegen des LoadSure-Schlauchelements Hinweis: Die Bilder unten zeigen das Einlegen eines LoadSure-Schlauchelements in einen Pumpenkopf 701RBE, der an einer Grundplattenpumpe 701 montiert ist. Lockern Sie die Schlauchbett-Druckfederknöpfe mit einem Schraubenschlüssel SW10 und drehen Sie sie sechs (6) Mal gegen den Uhrzeigersinn. Schrauben Sie die Schlauchbett-Sicherungsschraube los und ziehen Sie die Schraube ganz heraus.
  • Page 97 • Verbinden Sie beide Enden des Schlauchelements mit der Flüssigkeitsleitung unter Verwendung von 3/4-Zoll Kamlock-Verbindern. PB0348:m-701atex-de-04...
  • Page 98: 701Ra/Rxa Einlegen Von Schläuchen

    701RA/RXA Einlegen von Schläuchen Lockern Sie die Schlauchbett-Druckfederknöpfe mit einem Schraubenschlüssel SW10 und drehen Sie sie sechs (6) Mal gegen den Uhrzeigersinn. Schrauben Sie die Schlauchbett-Sicherungsschraube los und ziehen Sie die Schraube ganz heraus. Heben Sie das Schlauchbett am Griff an und ziehen Sie es unter den Federn heraus.
  • Page 99 Positionieren Sie das Schlauchbett über dem Pumpenkopfgehäuse und lokalisieren Sie die Schlauchbett- Sicherungsschraube. Ziehen Sie die Schlauchbett- Sicherungsschraube mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel 6 mm an. Ziehen Sie die beiden Schlauchbett-Druckfederknöpfe mit 3 Nm mit einem Schraubenschlüssel SW10 PB0348:m-701atex-de-04...
  • Page 100: Wartung

    Wenn Flüssigkeit in den Pumpenkopf gelangt, den Pumpenkopf mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel schnellstmöglich durchspülen. Wenn zur Reinigung des ausgelaufenen Produkts spezielle Reinigungsmittel erforderlich sind, klären Sie dies vorher mit Ihrer örtlichen Watson-Marlow- Vertretung ab, um die chemische Kompatibilität zu bestätigen.
  • Page 101 • Heben Sie das Schlauchbett ab. • Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Schlauchbett einzubauen. Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Erdung durch Messen des Erdungswiderstands. Der Widerstand darf 1 MΩ nicht überschreiten. GEFAHR! - EXPLOSIONSGEFAHR Wird die Ableitung der statischen Elektrizität nicht sichergestellt, kann dies zu einem Brand oder einer Explosion führen.
  • Page 102: Werkstoffe

    Werkstoffe Beschreibung Werkstoff Oberfläche Zahnrad, schrägverzahnt Weichstahl EN1A Verzinkt Antriebswelle Hochfester Stahl EN24 Vernickelt Platte vorn Aluminiumlegierung LM24 Lackiert Platte hinten Aluminiumlegierung LM24 Lackiert Schlauchbett Aluminiumlegierung LM24 Lackiert Rotor – Flansch Aluminiumlegierung LM24 Lackiert Gehäuse Aluminiumlegierung LM24 Lackiert Schlauchklemme Aluminium 6063 Endkappe –...
  • Page 103: Modifikationen Im Überblick

    Modifikationen im Überblick ATEX-Merkmale von Pumpenköpfen 701RA Eine Erdungsverbindung verbindet den Pumpenkopfdeckel mit dem Erdungsband Schlauchbett. Dies ist eine Anforderung der Richtlinie und beinhaltet die ATEX- ATEX-Zeichen Kennzeichnung für den Pumpenkopf (II 2G Ex h IIB T4 Gb X). ATEX- Diese Bedienungsanleitung wurde speziell für dieses ATEX-Produkt erstellt...
  • Page 104: Abmessungen

    65mm (2,56") 150mm (5,91") Ersatz- und Austauschteile Ersatz- und Austauschteile sollten stets über Watson-Marlow Pumps oder über einen offiziellen Partner bezogen werden. Um die ATEX-Konformität dauerhaft zu gewährleisten, sollten nur Originalteile von Watson-Marlow verwendet werden. Watson-Marlow hat den Anspruch, Ersatzteile für mindestens 7 Jahre nach Einstellung der Produktion vorzuhalten.
  • Page 105: Leistungsdaten

    Hinweis: Die angegebenen Fördermengen wurden der Einfachheit halber gerundet, liegen aber mit einer Genauigkeit von 5% gut innerhalb der normalen, auf Schlauchtoleranzen zurückzuführende Variierung der Förderleistung. Sie können also als Richtwerte herangezogen werden. Die tatsächlichen Förderleistungen aller Anwendungen sind empirisch zu bestimmen. 701RA/RXA (ml/min) Min. Max. 9,6 mm...
  • Page 106: Warnung Vor Dem Einsatz Der Pumpen An Patienten

    Haftungsbeschränkung Alle Angaben in diesem Dokument wurden nach bestem Wissen und Gewissen zusammengestellt. Watson-Marlow Limited übernimmt jedoch keine Haftung für etwaige Fehler und behält sich das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Produkteignung für den Einsatz in einer bestimmten Anwendung sicherzustellen.
  • Page 107 Blank Page...
  • Page 108 Watson Marlow 701atex pumps Informazioni sulla sicurezza del prodotto 1 Dichiarazione di conformità 2 Introduzione 3 Tipi di testa 3.1 Descrizione della testa 701RA 4 Garanzia 5 Informazioni per la restituzione delle pompe 6 Note sulla sicurezza 7 Potenziali pericoli delle pompe 8 Assemblaggio e installazione della testa 8.1 Installazione...
  • Page 109 20 Dimensioni 21 Componenti sostitutivi 22 Dati di rendimento 22.1 Condizioni di esercizio per le pompe 23 Utilizzo connesso a pazienti—avvertenza 24 Dichiarazioni di non responsabilità Istruzioni originali Le istruzioni originali per il presente manuale sono state scritte in inglese. Le versioni nelle altre lingue del presente manuale sono una traduzione delle istruzioni originali PB0348:m-701atex-it-04...
  • Page 110: Dichiarazione Di Conformità

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Page 111: Introduzione

    Tutte le pompe ATEX di Watson-Marlow sono state classificate II 2G Ex h IIB T4 Gb X secondo le definizioni della Direttiva 2014/34/UE: Apparecchiatura di Gruppo II...
  • Page 112: Tipi Di Testa

    PURE® con parete di 4,8 mm di spessore * N.B.: queste teste sono compatibili con numerosi azionamenti cased drive di Watson- Marlow. Gli azionamenti cased drive di Watson-Marlow, tuttavia, non sono conformi alla normativa ATEX e non devono essere utilizzati in aree pericolose.
  • Page 113: Garanzia

    Questa garanzia non obbliga Watson- Marlow a farsi carico dei costi di rimozione, installazione, trasporto o altri costi che possono presentarsi in relazione a una richiesta di indennizzo in garanzia. Watson-Marlow non è responsabile per eventuali danni di spedizione a cui sono soggetti i beni che vengono restituiti. Condizioni I prodotti devono essere restituiti a spese del mittente tramite corriere a Watson- Marlow o a un centro di assistenza Watson-Marlow autorizzato, previo accordo di ritiro.
  • Page 114: Informazioni Per La Restituzione Delle Pompe

    Watson-Marlow si riserva il diritto di modificare questi termini e condizioni in qualsiasi momento. Informazioni per la restituzione delle pompe I prodotti devono essere accuratamente puliti/decontaminati prima della restituzione. La dichiarazione attestante la pulizia e la decontaminazione deve essere compilata e inviata prima della spedizione degli articoli.
  • Page 115 Fare riferimento alla guida di compatibilità delle sostanze chimiche all'indirizzo internet: www.wmftg.com/chemical. Nel caso in cui si debba utilizzare la pompa con altre sostanze chimiche, consultare Watson-Marlow per verificare la compatibilità. Rischio di esplosione. La mancata osservanza può essere causa di lesioni gravi o fatali.
  • Page 116: Potenziali Pericoli Delle Pompe

    Nella testa della pompa sono presenti parti in movimento. Prima di aprire la protezione della testa, assicurarsi di rispettare le istruzioni per sicurezza riportate di seguito: Assicurarsi che ogni azionamento a motore collegato alla testa sia isolato da qualsiasi alimentazione elettrica o di aria compressa.
  • Page 117: Assemblaggio E Installazione Della Testa

    Controllare che tutti i componenti siano presenti. Ispezionare i componenti per verificare che non siano stati danneggiati durante il trasporto. In caso di componenti mancanti o danneggiati, rivolgersi immediatamente al proprio distributore Watson-Marlow. Installazione Selezione dell'unità di azionamento La testa deve essere collegata a un motore con classificazione ATEX equivalente o superiore alla classificazione II 2G Ex h IIB T4 Gb X della testa.
  • Page 118 Dimensioni di montaggio della testa Testa 701 ATEX: dimensioni di montaggio 270 mm (10,6”) 701RA/RXA 310 mm (12,2”) 701REA/REXA 200 mm (7,87”) WATSON 2 fori filettati M6 per il MARLOW montaggio del basamento o di piedi in gomma. 20 mm (0,79”) 52 mm (2,05”)
  • Page 119: Montaggio

    Chiavi lisce (linguette) Tipo di Linguetta chiave Materiale Acciaio 5 mm (0,20”) 20 mm (0,79”) 5 mm (0,20”) Montaggio PERICOLO! - RISCHIO DI ESPLOSIONE La testa e le estremità dell'albero di azionamento devono essere allineate con precisione. Osservare le istruzioni di montaggio dei produttori die giunti ATEX e i valori di spostamento ammessi.
  • Page 120 Montaggio di una testa su un basamento orizzontale • Rimuovere eventuali piedi in gomma dalla base della testa pronta per il montaggio sulla piastra di supporto orizzontale. • Allineare i due fori filettati M6 presenti nella base della testa con i due fori di fissaggio corrispondenti.
  • Page 121 Prevenzione e dissipazione delle cariche elettrostatiche Tutte Watson-Marlow le teste con classificazione ATEX prevedono la prevenzione e la dissipazione delle cariche elettrostatiche. Per dissipare efficacemente le cariche elettrostatiche, è necessario che vi sia un contatto elettrico sufficiente tra la testa e l’azionamento opportunamente collegato a terra.
  • Page 122: Installazione Delle Pompe

    Quando si utilizzano tubi continui in Marprene o Bioprene , tendere nuovamente il tubo dopo i primi 30 minuti di funzionamento. In caso di dubbi in merito a un’installazione, rivolgersi al proprio rappresentante Watson-Marlow. Scelta del tubo : gli elenchi di compatibilità chimica pubblicati nella documentazione Watson-...
  • Page 123 Marlow sono forniti a solo titolo informativo. In caso di dubbio sulla compatibilità del materiale di un tubo e del fluido usato, richiedere una scheda campione dei tubi Watson- Marlow per prove di immersione. PB0348:m-701atex-it-04...
  • Page 124: Specifiche Della Testa

    Specifiche della testa Classificazione ATEX II 2G Ex h IIB T4 Gb X Temperatura di esercizio Da 5°C a 40°C (da 41°F a 104°F) Temperatura di stoccaggio Da -40°C a 70°C (da 41°F a 104°F) Umidità (senza condensa) da 35% a 80% Valori dB (serie 700) <...
  • Page 125: Parametri Operativi

    Parametri operativi I seguenti materiali per tubi possono essere utilizzati con le teste 701RA e 701RXA. I diametri interni vanno da 9,6 mm a 25,4 mm, con un spessore di parete di 4,8 mm. Gli elementi LoadSure per i modelli 701REA...
  • Page 126 ATTENZIONE! Non fare funzionare la testa in condizioni di vuoto (scarico chiuso). Ciò può causare un innalzamento eccessivo della temperatura dei rulli e dei tubi e pressioni superiori ai limiti indicati nella tabella precedente. La durata del tubo si ridurrà, aumentando la possibilità di guasti prematuri.
  • Page 127: Durata Del Tubo

    Il fluido pompato può incendiarsi a causa della temperatura superficiale dei rulli - Tutte le apparecchiature ATEX Watson-Marlow sono state classificate come T4. (Ciò significa che, anche nelle peggiori condizioni di funzionamento, la temperatura massima della superficie non supererà i 135°C/275°F)
  • Page 128: Condizioni Speciali Di Utilizzo Per Un Funzionamento Sicuro - Materiali Per Tubi Adatti A Essere Utilizzati Con Questa Apparecchiatura

    6.7.5 (b) della norma EN80079- 36:2016 e sono risultati accettabili per l'utilizzo in ambienti Gas IIB. L’utilizzo di tubi di altri produttori o di tubi Watson-Marlow di materiali e dimensioni differenti da quelli sotto elencati costituisce una violazione delle presenti istruzioni operative e può...
  • Page 129: Dimensioni Dei Tubi Continui Ammesse Per La Classificazione Iib

    12.1 Dimensioni dei tubi continui ammesse per la classificazione IIB Serie 701RA , 701RXA Diametro interno 12,7 15,9 19.0 25.4 (mm) Parete (mm) Diametro esterno 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 (mm) Codici prodotto: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048...
  • Page 130: Elementi Loadsure Ammessi Per La Classificazione Iib

    12.2 Elementi LoadSure ammessi per la classificazione IIB Serie 701REA, 701REXA LoadSure® 15,9mm LoadSure® 19,0mm Elemento forato Elementi LoadSure® 12,7 mm Elemento forato Elemento forato sanitari con connettori Tri-clamp con connettori Tri-clamp con connettori Tri-clamp LoadSure® da ¾” in PVDF da ¾”...
  • Page 131: Funzionamento Generale Delle Pompe

    Funzionamento generale delle pompe Nella testa della pompa sono presenti parti in movimento. Prima di aprire la protezione della testa, assicurarsi di rispettare le istruzioni per sicurezza riportate di seguito: Assicurarsi che ogni azionamento a motore collegato alla testa sia isolato da qualsiasi alimentazione elettrica o di aria compressa.
  • Page 132: 701Rea/Rexa - Caricamento Dell'elemento Tubo Loadsure

    701REA/REXA - Caricamento dell’elemento tubo LoadSure Nota: le immagini sottostanti mostrano il caricamento dell'elemento tubo LoadSure in una testa 701RBE montata su una pompa con basamento 701. Allentare le manopole delle molle di compressione della guida usando una chiave A/F da 10 mm, girandola in senso antiorario sei (6) volte.
  • Page 133 • Collegare entrambe le estremità dell’elemento tubo alla linea del fluido utilizzando connettori Cam-and-Groove femmina da 3/4”. PB0348:m-701atex-it-04...
  • Page 134: 701Rea/Rxa - Caricamento Del Tubo Continuo

    701REA/RXA - Caricamento del tubo continuo Allentare le manopole delle molle di compressione della guida usando una chiave A/F da 10 mm e ruotandola in senso antiorario sei (6) volte. Svitare il bullone di fissaggio della guida ed estrarre completamente il bullone. Alzare la guida afferrandola per la relativa maniglia ed estrarla da sotto le molle.
  • Page 135 Posizionare la guida sopra il supporto della testa e individuare il bullone di fissaggio della guida stessa. Serrare il bullone di fissaggio della guida utilizzando la chiave a brugola da 6 mm fornita. Serrare entrambe le manopole delle molle di compressione della guida applicando una coppia di 3 Nm (2,2 lb ft) con una chiave A/F da 10 mm.
  • Page 136: Manutenzione

    Manutenzione I quattro rulli in poliammide l’albero di azionamento in acciaio inox scorrono su cuscinetti sigillati e non richiedono lubrificazione. L'ingranaggio solare dell’azionamento della testa 701 ATEX deve essere ingrassato leggermente con un grasso per ingranaggi di elevata qualità ogni 1000 ore e dopo la pulizia. Evitare che il lubrificante si depositi sulla superficie dei quattro rulli condotti poiché...
  • Page 137 • Per installare la nuova guida, seguire la procedura in ordine inverso. Controllare l'efficacia di qualsiasi collegamento a terra misurandone la resistenza elettrica. La resistenza non deve essere maggiore a 1 MΩ. PERICOLO! - RISCHIO DI ESPLOSIONE La mancata dissipazione delle cariche elettrostatiche può essere causa di incendi o esplosioni.
  • Page 138: Materiali Di Costruzione

    Materiali di costruzione Descrizione Materiale Finitura Ingranaggio - cilindrico, elicoidale Acciaio dolce EN1A Zincato Albero - azionamento Acciaio ad alta resistenza EN24 Nichelatura Piastra - anteriore Lega di alluminio LM24 Verniciata Piastra - posteriore Lega di alluminio LM24 Verniciata Corpo testa Lega di alluminio LM24 Verniciato Rotore - flangia...
  • Page 139: Sommario Delle Modifiche

    Sommario delle modifiche Caratteristiche ATEX delle teste 710RA Piattina di Un collegamento di messa a terra collega la protezione e il corpo della testa messa a terra Questo è un requisito della Direttiva e include la classificazione ATEX per la testa (II 2G Etichetta ATEX IIB h ATEX T4 Gb X) Il presente manuale è...
  • Page 140: Dimensioni

    Per garantire la costante conformità alla direttiva ATEX, è opportuno utilizzare solo ricambi e componenti sostitutivi originali Watson-Marlow. La politica di Watson-Marlow prevede di fornire ricambi per tutti i prodotti per un minimo di 7 anni dalla cessazione della produzione. L’effettiva applicazione di questa politica non è interamente sotto il controllo di Watson- Marlow e non può...
  • Page 141: Dati Di Rendimento

    Le portate reali devono essere determinate empiricamente in ogni applicazione. 701RA/RXA (ml/min) 9,6 mm 12,7 mm 15,9 mm 19.0mm 25.4mm 1,16-420 2,16-780 3-1100 4,17-1500 5,6-2000 701RA/RXA (gal USA/h) 9,6 mm 12,7 mm 15,9 mm 19.0mm 25.4mm 0,0052-1,9 0,0095-3,4 0,0132-4,8 0,0184-6,6 0,0245-8,8 701REA/REXA (ml/min)
  • Page 142: Dichiarazioni Di Non Responsabilità

    Le informazioni contenute in questo documento sono ritenute corrette al momento della pubblicazione. Tuttavia, Watson-Marlow Limited declina ogni responsabilità per eventuali errori presenti nel testo e si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. È responsabilità degli utenti accertarsi che il prodotto sia adatto per essere utilizzato nell'applicazione.
  • Page 143 Blank Page...
  • Page 144 Watson Marlow 701atex pumps Productveiligheidsinformatie 1 Verklaring van conformiteit 2 Inleiding 3 Pompkop types 3.1 701 RA Pompkop beschrijving 4 Garantie 5 Informatie over het retourneren van pompen 6 Opmerkingen over veiligheid 7 Potentiële pompkop gevaren 8 Pompkop assemblage en installatie 8.1 Installatie 8.2 Assemblage 8.3 Pomp installatie...
  • Page 145 20 Afmetingen 21 Vervangingen 22 Prestatiedata 22.1 Pomp omstandigheden 23 Patiënt-gekoppeld gebruik – waarschuwing 24 Disclaimers Originele instructies De originele instructies voor deze handleiding zijn geschreven in het Engels. Versies van deze handleiding die in een andere taal zijn opgesteld, zijn een vertaling van de originele instructies. PB0348:m-701atex-nl-04...
  • Page 146: Verklaring Van Conformiteit

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Page 147: Inleiding

    Richtlijn 2014/34/EU, algemeen bekend als de ATEX- richtlijn, bevat verplichtingen voor personen die apparatuur binnen de EU op de markt brengen voor gebruik in potentieel explosieve omgevingen. Alle ATEX pompen van Watson-Marlow zijn geclassificeerd als II 2G Ex h IIB T4 Gb X apparatuur volgens de definities van 2014/34/EU:...
  • Page 148: Pompkop Types

    (op de datum van publicatie). 701 RA Pompkop beschrijving De 701RA ATEX pompkoppen maken gebruik van het peristaltische principe door 4 sluitrollers als een rotor te gebruiken die een speciaal ontworpen slang dichtdrukt en een vloeistofstroom levert door de positieve verplaatsing tijdens het draaien.
  • Page 149: Garantie

    Watson-Marlow op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. Watson-Marlow is niet aansprakelijk voor enig verlies, enige schade of kosten direct of indirect samenhangend met of voortvloeiend uit het gebruik van de producten, inclusief schade of nadeel veroorzaakt aan andere producten, machines, gebouwen of eigendommen.
  • Page 150: Informatie Over Het Retourneren Van Pompen

    Schade veroorzaakt door uv-licht of direct zonlicht is uitgesloten. Pogingen om een product van Watson-Marlow te demonteren, maken de productgarantie ongeldig. Watson-Marlow behoudt zich het recht voor om deze algemene voorwaarden te allen tijde aan te passen. Informatie over het retourneren van pompen Voordat u producten retourneert, moeten deze grondig worden gereinigd/ontsmet.
  • Page 151 Raadpleeg de chemische compatibiliteitsgids die te vinden is op: www.wmftg.com/chemical. Als u de pomp voor andere chemicaliën moet gebruiken, neem dan contact met Watson-Marlow op om de compatibiliteit te bevestigen. Ontploffingsgevaar Als u zich hier niet aan houdt, kan dit leiden tot ernstig of zelfs dodelijk letsel.
  • Page 152: Potentiële Pompkop Gevaren

    De pompkop bevat bewegende onderdelen. Zorg voordat het pompkopdeksel wordt geopend, dat de volgende veiligheidsinstructies in acht worden genomen: Zorg ervoor dat elke motoraandrijvingen die op de pompkop is aangesloten, van de elektrische of persluchttoevoer geïsoleerd Zorg ervoor dat de leiding niet meer onder druk staat Als een slangdefect is opgetreden, zorg ervoor dat alle vloeistof uit de pompkop is afgetapt in een geschikte bak, container of afvoer...
  • Page 153: Pompkop Assemblage En Installatie

    Controleer of alle componenten aanwezig zijn. Controleer of de componenten tijdens het transport niet zijn beschadigd. Neem onmiddellijk contact op met uw Watson-Marlow distributeur als er iets ontbreekt of is beschadigd.
  • Page 154 Pompkop montage afmetingen 701 ATEX pompkop: Montage afmetingen 270 mm (10,6 inch) 701RA/RXA 310 mm (12,2 inch) 701REA/REXA 200 mm (7.87”) WATSON 2 x - M6 draadgaten voor MARLOW bevestiging van de bodemplaat of rubberen voetjes. 20mm (0.79”) 52mm (2.05”) 92mm (3.62”)
  • Page 155: Assemblage

    Gewone (veer) spieën Spie type Veer Materiaal Staal 5mm (0.20”) 20mm (0.79”) 5mm (0.20”) Assemblage GEVAAR! - ONTPLOFFINGSGEVAAR De pompkop en het/de uiteinde(en) van de aandrijfas moeten nauwkeurig zijn uitgelijnd. Houd u aan de montage-instructies van de ATEX-koppelingsfabrikant en de waarden van de toelaatbare verplaatsing.
  • Page 156 Montage van een pompkop op een horizontale grondplaat • Verwijder eventuele rubberen voetjes van de onderkant van de pompkop, zodat de pompkop op de horizontale steunplaat kan worden geplaatst. • Lijn de twee M6 draadgaten in de onderkant van de pompkop uit met de twee bijbehorende bevestigingsgaten.
  • Page 157 Voorkomen en afvoeren van elektrostatische lading Alle pompkoppen met Watson-Marlow ATEX classificatie bevatten een voorziening voor het voorkomen en afvoeren van elektrostatische lading. Om elektrostatische lading effectief af te voeren, dient er voldoende elektrisch contact tussen de pompkop en de geschikt geaarde aandrijving te bestaan.
  • Page 158: Pomp Installatie

    Gebruik een lage snelheid bij het verpompen van viskeuze vloeistoffen. Voordruk zal de pompprestatie altijd verbeteren, vooral bij viskeuze materialen. Beperk de peristaltische slang tot de lengte naast de pompkop, omdat de peristaltische slang isolerend is. Er zijn elektrostatische testen gebruikt om te bepalen welke Watson-Marlow-slangen geschikt zijn...
  • Page 159 Neem, indien u niet zeker bent van een installatie, contact op met de plaatselijke Watson-Marlow vertegenwoordiging voor verdere assistentie. Slang keuze: De chemische compatibiliteit lijst zoals gepubliceerd in Watson-Marlow uitgaven zijn richtlijnen. Als u twijfelt over de compatibiliteit van een pompslangmateriaal en de te verpompen vloeistof, vraag dan een Watson-Marlow-slangmonsterkaart aan voor een dompeltest.
  • Page 160: Pompkop Specificatie

    Vochtigheid (niet-condenserend) 35% tot 80% dB-classificatie (700 serie) < 85dB (A) @ 1m Opmerking: Wanneer specificaties in meer dan één bedieningshandleiding worden vermeld, moet de laagste specificatie worden aangehouden. Neem voor nadere informatie contact op met uw Watson-Marlow vertegenwoordiger. PB0348:m-701atex-nl-04...
  • Page 161: Bedrijfsparameters

    Bedrijfsparameters De volgende slangmaterialen kunnen met de 701RA, 701RXA pompkoppen worden gebruikt. Binnendiameters variëren van 9,6 mm tot 25,4 mm, met een wanddikte van 4,8 mm. LoadSure slangelementen voor de 701REA, 701REXA zijn verkrijgbaar met een binnendiameter van 12,7 mm, 15,9...
  • Page 162: Levensduur Slang

    Chemische reactie tussen gepompte vloeistof en pompmaterialen – de constructiematerialen worden op www.wmftg.com/chemical vermeld. Verpompte vloeistof kan door de oppervlaktetemperatuur van de rollers ontbranden – alle ATEX apparatuur van Watson-Marlow heeft classificatie T4. (Dit betekent dat zelfs onder de meest ongunstige bedrijfsomstandigheden de maximum oppervlaktetemperatuur 135C (275F) niet zal overschrijden In normale omstandigheden verkrijgt men een maximale standtijd van rotor en slangen wanneer de pomp langzaam draait, met name wanneer op hoge druk wordt gepompt.
  • Page 163: Speciale Gebruiksomstandigheden Voor Een Veilig Bedrijf - Slangmaterialen Geschikt Voor Gebruik Met Deze Apparatuur

    GORE® STA-PURE® Pompslangen – Serie PFL (Alleen 701RGA) Neoprene Watson-Marlow beveelt aan dat de slang die voor de toepassing wordt gebruikt zo kort mogelijk wordt gehouden als minimaal vereist is voor de werking van de pomp en aansluiting op het systeem van de gebruiker.
  • Page 164: Toegestane Diameters Continu Slangen Voor Iib Classificatie

    12.1 Toegestane diameters continu slangen voor IIB classificatie Serie 701RA , 701RXA Binnendiameter 12,7 15,9 19,0 25,4 (mm) Wand (mm) Buitendiameter 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 (mm) Productcodes: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048 941.0159.048 941.0190.048 941.0254.048...
  • Page 165: Toegestane Loadsure Elementen Voor Iib Classificatie

    12.2 Toegestane LoadSure Elementen voor IIB classificatie Serie 701REA, 701REXA LoadSure® 15,9 mm LoadSure® 19,0 mm LoadSure® element 12,7 mm Sanitair Binnendiameter Binnendiameter binnendiameter element element LoadSure® Elementen Met ¾” PVDF Tri-clamp Met ¾” PVDF Tri-clamp Met ¾” PVDF Tri-clamp connectoren connectoren connectoren...
  • Page 166: Algemene Werking

    Algemene werking De pompkop bevat bewegende onderdelen. Zorg voordat het pompkopdeksel wordt geopend, dat de volgende veiligheidsinstructies in acht worden genomen: Zorg ervoor dat elke motoraandrijvingen die op de pompkop is aangesloten, van de elektrische of persluchttoevoer geïsoleerd Zorg ervoor dat de leiding niet meer onder druk staat Als een slangdefect is opgetreden, zorg ervoor dat alle vloeistof uit de pompkop is afgetapt in een geschikte bak, container of afvoer...
  • Page 167: 701Rea/Rexa Loadsure Slang Elementen Laden

    701REA/REXA LoadSure slang elementen laden Opmerking: Op de onderstaande afbeeldingen ziet u hoe het LoadSure slangelement wordt geladen in een 701RBE pompkop die is gemonteerd op een 701 grondplaat pomp. De drukveerknoppen van het pomphuis losdraaien met een 10 mm A/F moersleutel, door ze zes (6) keer tegen de wijzers van de klok in te draaien.
  • Page 168 • Beide uiteinden van het slang element aansluiten op de vloeistofleiding met 3/4 inch mof en spie koppelingen. PB0348:m-701atex-nl-04...
  • Page 169: 701Rea/Rxa Continu Slang Laden

    701REA/RXA Continu slang laden De drukveerknoppen van het pomphuis losdraaien met een 10 mm A/F moersleutel, door ze zes (6) keer tegen de wijzers van de klok in te draaien. De borgbout van het pomphuis losdraaien en de bout geheel verwijderen. Het pomphuis aan de hendel omhoogtillen en uit de veren De slangklemmen vrijmaken door aan de ontgrendelingshendels te trekken en beide klemmen te verwijderen.
  • Page 170 Plaats het pomphuis over de pompkophouder plaats de pomphuis borgbout. Draai de borgbout vast m.b.v. de meegeleverde 6 mm inbussleutel. Draai beide pomphuis drukveerknoppen aan tot een draaimoment van 3 Nm (2.2 lb-ft) m.b.v. een 10 mm A/F moersleutel. PB0348:m-701atex-nl-04...
  • Page 171: Onderhoud

    Onderhoud De vier polyamide rollen en de roestvrijstalen aandrijfas lopen op afgedichte lagers en hoeven niet te worden gesmeerd. Het zonnewiel van de 701 ATEX-pompkop tandwielen moet om de 1000 uur en na het reinigen licht worden gesmeerd met een hoogwaardig tandwielvet. Voorkom dat er smeermiddel op het oppervlak van de vier aangedreven rollen komt, omdat dit kan leiden tot een hogere oppervlaktetemperatuur van de rollen en slangen tijdens bedrijf.
  • Page 172 • Verwijder het pompdeksel • Volg de procedure in omgekeerde volgorde om de nieuwe baan te monteren Controleer de effectiviteit van elke aardeverbinding door de elektrische weerstand te meten. De weerstand mag niet hoger zijn dan 1 MΩ. GEVAAR! - ONTPLOFFINGSGEVAAR Als u er niet voor zorgt dat statische elektriciteit wordt afgevoerd, kan dit brand of een explosie veroorzaken.
  • Page 173: Constructie Materialen

    Constructie materialen Omschrijving Materiaal Afwerking Tandwiel - wiel, kegel Zacht staal EN1A Verzinkt As - aandrijving Staal met hoge treksterkte EN24 Vernikkeld Plaat - voorkant Aluminiumlegering LM24 Gelakt Plaat - achter Aluminiumlegering LM24 Gelakt Baan Aluminiumlegering LM24 Gelakt Rotor - flens Aluminiumlegering LM24 Gelakt Houder...
  • Page 174: Samenvatting Van De Aanpassingen

    Samenvatting van de aanpassingen ATEX voorzieningen van 701RA pompkoppen Aardeband Een aardverbinding verbindt het pompkopdeksel met de baan Dit is een vereiste van de richtlijn en omvat de ATEX classificatie voor de ATEX label pompkop (II 2G IIB h ATEX T4 Gb X)
  • Page 175: Afmetingen

    Om blijvende naleving van de ATEX- richtlijn te garanderen, mogen uitsluitend reserveonderdelen en vervangingen van Watson-Marlow worden gebruikt. Het beleid van Watson-Marlow is erop gericht om voor alle producten maximaal 7 jaar na beëindiging van de productie reserveonderdelen te blijven leveren. Watson-Marlow heeft niet de totale controle over de uitvoering van dit beleid, en kan dit daarom niet garanderen, maar zal zich alle moeite getroosten om dit beleid na te leven.
  • Page 176: Prestatiedata

    Opmerking: De vermelde opbrengsten werden ter vereenvoudiging afgerond, maar zijn tot op 5% nauwkeurig - ruim binnen de normale opbrengst afwijkingen door de slangtolerantie. Ze dienen dan ook als richtlijn. De werkelijke opbrengsten in iedere toepassing moeten proefondervindelijk worden vastgesteld. 701RA/RXA (ml/min) 9,6 mm 12,7 mm 15,9 mm...
  • Page 177: Patiënt-Gekoppeld Gebruik - Waarschuwing

    Watson- Marlow, LoadSure, qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene en Marprene zijn geregistreerde handelsmerken van Watson-Marlow Limited. Tri-Clamp is een geregistreerd handelsmerk van Alfa Laval Corporate AB. GORE en STA-PURE zijn geregistreerde handelsmerken van W.L. Gore and Associates.
  • Page 178 12.1 Tamaños admisibles de manguera continua para la clasificación IIB 12.2 Elementos LoadSure admisibles para la clasificación IIB 13 Operación general 14 Instalación de elementos de manguera LoadSure en 701REA/REXA 15 Instalación de manguera continua en 701RA/RXA 16 Mantenimiento 16.1 Montaje del carril 17 Materiales de construcción...
  • Page 179 20 Dimensiones 21 Reemplazos 22 Datos de rendimiento 22.1 Condiciones de bombeo 23 Uso conectado con el paciente: advertencia 24 Renuncia de responsabilidad Instrucciones originales Las instrucciones originales de este manual se han escrito en inglés. Las versiones de este manual en otros idiomas son una traducción de las instrucciones originales PB0348:m-701atex-es-04...
  • Page 180: Declaración De Conformidad

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Page 181: Introducción

    La directiva 2014/34/UE, conocida como directiva ATEX, impone obligaciones a la persona que saque el equipo al mercado, en el territorio de la UE, para usos en entornos potencialmente explosivos. Todas las bombas ATEX de Watson-Marlow tienen una clasificación II 2G Ex h IIB T4 Gb X según las definiciones de 2014/34/UE: Equipos grupo II...
  • Page 182: Tipos De Cabezales

    GORE® STA-PURE® con pared de 4.8 mm *Nota: Estos cabezales son compatibles con una serie de accionamientos entubados Watson-Marlow. Sin embargo, los accionamientos entubados Watson-Marlow no cumplen con la directiva ATEX, por lo que no deben usarse en entornos peligrosos.
  • Page 183: Garantía

    Ningún empleado, agente o representante de Watson- Marlow tiene la autoridad de vincular a Watson- Marlow a ninguna garantía distinta de la anterior, a menos que sea por escrito y con la firma de un directivo de Watson-Marlow. Watson-Marlow no garantiza que sus productos sean aptos para un propósito en particular.
  • Page 184: Información Sobre Devoluciones

    Si la bomba se utiliza de una manera distinta a lo especificado por Watson-Marlow Ltd, la protección proporcionada por la bomba puede verse afectada. La persona que intervenga en la instalación o el mantenimiento de este equipo debe estar plenamente capacitada para desempeñar este trabajo.
  • Page 185 Consulte las guías de compatibilidad química en: www.wmftg.com/chemical. Si necesita utilizar la bomba con cualquier otra sustancia química, comuníquese con Watson-Marlow para confirmar la compatibilidad. Riesgo de explosión. No respetar esta precaución puede causar lesiones graves e, incluso, fatales.
  • Page 186: Peligros Potenciales De Las Bombas

    Hay piezas móviles en el interior del cabezal. Antes de abrir la protección del cabezal, confirme que se cumplan las siguientes directivas de seguridad: Verifique que todo accionamiento del motor conectado al cabezal esté aislado de los suministros de electricidad o aire comprimido. Verifique que no haya presión en la tubería.
  • Page 187: Montaje E Instalación Del Cabezal

    Compruebe que todos los componentes estén presentes. Examine los componentes por si se hubiesen producido daños durante el transporte. Si alguno de los componentes falta o está dañado, comuníquese de inmediato con su distribuidor de Watson-Marlow. Instalación Selección del accionamiento El cabezal debe conectarse a un motor con una calificación ATEX equivalente o superior a la calificación...
  • Page 188 Dimensiones de montaje del cabezal Cabezal 701 ATEX: Dimensiones de montaje 270 mm (10.6") 701RA/RXA 310 mm (12.2") 701REA/REXA 200 mm (7.87") WATSON 2 orificios roscados M6 MARLOW para montaje en bancada o patas de caucho. 20 mm (0.79") 52 mm (2.05") 92 mm (3.62") 701RXA/RA 40 mm (1.57")
  • Page 189: Montaje

    Chavetas lisas (de ajuste) Tipo de De ajuste chaveta Material Acero 5 mm (0.20") 20 mm (0.79") 5 mm (0.20") Montaje ¡PELIGRO! RIESGO DE EXPLOSIÓN Los extremos del cabezal y el eje motriz deben estar bien alineados. Respete las instrucciones de montaje de los fabricantes del acoplamiento ATEX, así...
  • Page 190 Montaje de un cabezal en una bancada horizontal • Quite las patas de caucho de la base del cabezal y prepárelo para colocar el cabezal en la placa horizontal de soporte. • Alinee los dos orificios roscados M6 en la base del cabezal con los dos orificios de fijación correspondientes.
  • Page 191 Mida la eficacia de la puesta a tierra entre el carril y el accionamiento o la placa de accionamiento. 701RXA/RA 701RA A - Conexión con terminal de anillo M4 Verifique la eficacia de la puesta a tierra midiendo su resistencia eléctrica. La resistencia no debe superar 1 MΩ.
  • Page 192: Instalación De La Bomba

    ¡PELIGRO! RIESGO DE EXPLOSIÓN No garantizar la disipación de la energía estática puede causar incendios o explosiones. La resistencia entre cualquier punto de la protección del cabezal y el terminal de puesta a tierra suele ser de 25 ohm. Antes de la puesta en servicio: •...
  • Page 193 Si no está seguro de la instalación, póngase en contacto con un representante local de Watson- Marlow para obtener asistencia. Selección de mangueras: Las listas de compatibilidades químicas publicadas en los catálogos de Watson- Marlow son solo a modo orientativo. En caso de duda sobre la compatibilidad entre el material de la manguera y el fluido a manipular, pida un juego de muestras de mangueras Watson- Marlow para ensayos de inmersión.
  • Page 194: Especificaciones Del Cabezal

    Valor nominal en dB (serie 700) < 85dB (A) @ 1m Nota: Cuando las especificaciones se detallen en más de un manual de operación, se deben respetar las especificaciones de menor valor. Para obtener más información, comuníquese con un representante de Watson-Marlow. PB0348:m-701atex-es-04...
  • Page 195: Parámetros Operativos

    Parámetros operativos Los siguientes materiales de manguera pueden usarse con cabezales 701RA y 701RXA. Los diámetros internos varían de 9.6 mm a 25.4 mm, con un espesor de pared de 4.8 mm. Los elementos LoadSure para cabezales 701REA y 701REXA están disponibles con diámetros internos de 12.7 mm, 15.9 mm o 19.0 mm:...
  • Page 196 ¡ADVERTENCIA! No haga funcionar la unidad en seco durante lapsos prolongados. La temperatura de los rodillos y de la manguera podría superar el rango operativo normal. Esto reduciría la vida útil de la manguera y aumentaría las probabilidades de una falla prematura. ¡ADVERTENCIA! No haga funcionar el cabezal con el circuito sin salida (es decir, con la descarga cerrada).
  • Page 197: Duración De La Manguera

    El fluido bombeado puede encenderse debido a la temperatura superficial de los rodillos; todos los equipos ATEX de Watson-Marlow tienen clasificación T4 (esto implica que ni en las peores condiciones operativas la temperatura superficial máxima superará los 135 °C (275 °F).
  • Page 198: Condiciones Especiales De Uso Para Una Operación Segura: Materiales De Manguera Aptos Para Usar Con Este Equipo

    Los siguientes materiales de mangueras Watson-Marlow son aptos para funcionar en aplicaciones con cabezales 701 ATEX:...
  • Page 199 12.1 Tamaños admisibles de manguera continua para la clasificación Serie 701RA, 701RXA Diámetro (mm) 12.7 15.9 19.0 25.4 Pared (mm) Diám. ext. (mm) 19.2 22.3 25.5 28.6 35.0 Códigos de productos: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048...
  • Page 200: Elementos Loadsure Admisibles Para La Clasificación Iib

    12.2 Elementos LoadSure admisibles para la clasificación IIB Serie 701REA, 701REXA LoadSure® de 15.9 mm LoadSure® de 19.0 mm Elemento de diámetro interno de Sanitarios elemento de pared elemento de pared 12.7 mm LoadSure® interior interior LoadSure® Elementos con conectores Tri-clamp de ¾" con conectores Tri- con conectores Tri- de PVDF...
  • Page 201: Operación General

    Operación general Hay piezas móviles en el interior del cabezal. Antes de abrir la protección del cabezal, confirme que se cumplan las siguientes directivas de seguridad: Verifique que todo accionamiento del motor conectado al cabezal esté aislado de los suministros de electricidad o aire comprimido. Verifique que no haya presión en la tubería.
  • Page 202: Instalación De Elementos De Manguera Loadsure En 701Rea/Rexa

    Instalación de elementos de manguera LoadSure en 701REA/REXA Nota: Las siguientes imágenes muestran la instalación de elementos de manguera LoadSure en un cabezal 701RBE montado en una bomba de bancada 701. Afloje las perillas de los resortes de compresión del carril con una llave de tornillos de 10 mm, girándola seis (6) veces en sentido antihorario.
  • Page 203 • Conecte ambos extremos del elemento de manguera a la tubería de fluido mediante conectores hembra cam & groove de 3/4". PB0348:m-701atex-es-04...
  • Page 204: Instalación De Manguera Continua En 701Ra/Rxa

    Instalación de manguera continua en 701RA/RXA Afloje las perillas de los resortes de compresión del carril con una llave de tornillos de 10 mm, girándola seis (6) veces en sentido antihorario. Desatornille el tornillo de sujeción del carril y extraiga completamente el tornillo. Levante el carril por el asa y sáquelo de debajo de los resortes.
  • Page 205 Ubique el carril sobre el apoyo del cabezal y busque el tornillo de sujeción del carril. Apriete el tornillo de sujeción del carril con la llave Allen de 6 mm provista. Apriete ambas perillas de los resortes de compresión del carril hasta un torque de 3 Nm (2.2 lb-pie) usando una llave de tornillos de 10 mm.
  • Page 206: Mantenimiento

    Mantenimiento Los cuatro rodillos de poliamida y el eje motriz de acero inoxidable giran sobre rodamientos estancos y no necesitan lubricación. Cada 1000 horas y después de la limpieza, se debe engrasar ligeramente el engranaje planetario de los engranajes del cabezal 701 ATEX con grasa para engranajes de buena calidad.
  • Page 207 • Levante el carril. • Para colocar el carril nuevo, siga el procedimiento inverso. Verifique la eficacia de la puesta a tierra midiendo su resistencia eléctrica. La resistencia no debe superar 1 MΩ. ¡PELIGRO! RIESGO DE EXPLOSIÓN No garantizar la disipación de la energía estática puede causar incendios o explosiones.
  • Page 208 Materiales de construcción Descripción Material Acabado Rueda dentada, engranaje Acero dulce EN1A Zincado helicoidal Eje motriz Acero de alta resistencia EN24 Niquelado Placa delantera Aleación de aluminio LM24 Pintado Placa trasera Aleación de aluminio LM24 Pintado Carril Aleación de aluminio LM24 Pintado Brida del rotor Aleación de aluminio LM24...
  • Page 209: Resumen De Modificaciones

    Resumen de modificaciones Características ATEX de los cabezales 701RA Fleje de puesta Un cable de puesta a tierra vincula la protección del cabezal al carril. a tierra Este es un requisito de la directiva y contiene la calificación ATEX del cabezal (II 2G Ex...
  • Page 210: Dimensiones

    65mm (2.56") 150mm (5.91") Reemplazos Los repuestos y reemplazos se deben encargar a Watson-Marlow o a través de un representante oficial. Para garantizar el cumplimiento de la directiva ATEX, solo deben usarse repuestos y reemplazos Watson- Marlow. La política de Watson-Marlow es suministrar repuestos para todos sus productos durante un mínimo de 7 años después de interrumpir su fabricación.
  • Page 211: Datos De Rendimiento

    5 % - totalmente dentro de la variación normal de caudal de la tolerancia de la manguera. Por tanto, solo deben tomarse a modo orientativo. En cualquier aplicación, los caudales reales deben determinarse empíricamente. 701RA/RXA (ml/min.) Mín. Máx. 9.6 mm 12.7 mm...
  • Page 212: Renuncia De Responsabilidad

    Es responsabilidad del usuario asegurar la idoneidad del producto para su aplicación concreta. Watson-Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene y Marprene son marcas comerciales registradas de Watson-Marlow Limited. Tri-Clamp es una marca registrada de Alfa Laval Corporate AB.
  • Page 213 Blank Page...
  • Page 214 12.1 Tamanhos de mangueiras contínuas aprovados para a classificação IIB 12.2 Componentes LoadSure aprovados para a classificação IIB 13 Funcionamento geral das 14 Instalação de componentes de mangueira LoadSure 701REA/REXA 15 Instalação da mangueira contínua 701RA/RXA 16 Manutenção 16.1 Substituição da pista 17 Materiais de composição 18 Resumo das modificações...
  • Page 215 20 Dimensões 21 Substituições 22 Dados de desempenho 22.1 Condições de bombeamento 23 Aviso—uso conectado a paciente 24 Isenção de responsabilidade Instruções originais As instruções originais do presente manual foram escritas em inglês. Versões em outros idiomas do presente manual são traduções das instruções originais. PB0348:m-701atex-pt-04...
  • Page 216: Declaração De Conformidade

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Page 217: Introdução

    Como declarado na Diretiva, onde são instalados dois ou mais equipamentos ATEX juntos, a montagem como um todo terá a classificação do item de equipamento com o nível mais baixo. Todas as Watson-Marlow bombas ATEX descritas por esse manual são indicadas para uso somente em ambientes gasosos.
  • Page 218: Tipos De Cabeçotes

    GORE® STA-PURE® Pump Tubing * Nota: esses cabeçotes são compatíveis com vários acionamentos microprocessados da Watson- Marlow. Contudo, os acionamentos microprocessados da Watson-Marlow não estão em conformidade com a ATEX e não podem ser usados em ambientes perigosos. Qualquer cabeçote série 700 que não esteja listado aqui, NÃO é adequado para uso em ambientes perigosos (na data da emissão deste documento).
  • Page 219: Garantia

    Garantia A Watson-Marlow Ltd (“Watson-Marlow”) garante que este produto está isento de defeitos de material e mão de obra por um ano a partir da data de sua remessa, em condições normais de uso e manutenção. A responsabilidade exclusiva da Watson- Marlow, que constitui a solução exclusiva para o cliente em caso de reclamação resultante da compra de qualquer produto da Watson- Marlow, abrangerá, a critério da Watson- Marlow:...
  • Page 220: Informações Para Devolução De Bombas

    Se a bomba for usada da maneira não especificada pela Watson-Marlow Ltd, a proteção dada pela bomba pode ser prejudicada. Qualquer indivíduo responsável pela instalação ou manutenção deste equipamento deverá...
  • Page 221 Consulte o guia de compatibilidade de produtos químicos, que pode ser encontrado em: www.wmftg.com/chemical. Se for preciso usar a bomba com qualquer outro produto químico, fale com a Watson-Marlow para confirmar a compatibilidade. Risco de explosão. O não obedecimento às regras podem causar ferimentos graves ou mesmo fatal.
  • Page 222: Perigos Potenciais Da Bomba

    Dentro do cabeçote há peças móveis. Antes de abrir a tampa do cabeçote, certifique-se de que as seguintes instruções de segurança sejam observadas: Certifique-se que o acionador do motor, conectado ao cabeçote, esteja isolado da rede elétrica ou do fornecimento de ar comprimido.
  • Page 223: Instalação E Montagem Do Cabeçote

    Confirme que todos os componentes estejam presentes. Inspecione os componentes para verificar se foram danificados em trânsito. Se faltar um item ou ele estiver danificado, contate seu distribuidor Watson-Marlow imediatamente. Instalação Escolha do acionador O cabeçote tem que ser conectado a um motor com classificação ATEX, a qual é...
  • Page 224 Dimensões na montagem do cabeçote Cabeçote 701 ATEX: dimensões na montagem 270 mm (10,6") 701RA/RXA 310 mm (12,2") 701REA/REXA 200 mm (7,87") WATSON 2 x - furos roscados M6 MARLOW para montagem da base de apoio ou pés de...
  • Page 225: Montagem

    Chavetas planas (retangular) Tipo de Retangular chaveta Material Aço 5 mm (0,20") 20 mm (0,79") 5 mm (0,20") Montagem PERIGO! - RISCO DE EXPLOSÃO O cabeçote e a extremidade do eixo do acionador devem ser precisamente alinhados. Confira as instruções de montagem do fabricante do acoplamento ATEX e os valores de tolerâncias permitidos.
  • Page 226 Montagem do cabeçote sobre uma base de apoio horizontal • Retire todos os pés de borracha da base do cabeçote, deixando-o pronto para apoiar sobre o suporte horizontal. • Alinhe os dois furos roscados M6 da base do cabeçote com os dois furos de fixação correspondentes.
  • Page 227 Teste a continuidade da ligação terra entre a pista e o acionador ou placa de suporte. 701RXA/RA 701RA A - Ligação do terminal M4 Verifique a eficácia de todas as conexões terra através da medida de sua resistência elétrica. A resistência não deve exceder 1 MΩ.
  • Page 228: Instalação Das Bombas

    PERIGO! - RISCO DE EXPLOSÃO Assegure que haja dissipação estática, pois em caso de falha pode causar incêndio ou explosão. A resistência de qualquer ponto na tampa do cabeçote até o terminal terra é tipicamente 25 Ohms. Antes do comissionamento: •...
  • Page 229 Marlow servem de orientações. Se estiver em dúvida sobre a compatibilidade de um material da mangueira e do fluido de trabalho, solicite um cartão de amostra de mangueira da Watson-Marlow para testes de imersão. PB0348:m-701atex-pt-04...
  • Page 230: Especificações Do Cabeçote

    (série 700) < 85dB (A) @ 1m Nota: Se as especificações diferem em mais de um manual de operação, o valor mais baixo deve ser adotado. Para obter mais informações, entre em contato com seu representante da Watson-Marlow. PB0348:m-701atex-pt-04...
  • Page 231: Parâmetros De Operação

    Parâmetros de operação Os seguintes materiais de mangueira podem ser usados com os cabeçotes 701RA e 701RXA. Diâmetro interno entre 9,6 mm e 25,4 mm, com espessura de parede de 4,8 mm. Os componentes LoadSure para o 701REA e 701REXA estão disponíveis em diâmetros internos de 2,7mm, 15,9 mm ou 19,0 mm: Mangueira: faixa da temperatura de operação...
  • Page 232 ADVERTÊNCIA! Não opere o cabeçote em uma condição sem saída (descarga fechada). Isso poderá levar a temperaturas excessivas nos roletes e na mangueira e a pressões acima dos limites definidos na tabela acima. A vida útil da mangueira será reduzida, aumentando a probabilidade de falha prematura.
  • Page 233: 11 Máxima Vida Útil Da Mangueira

    O fluido bombeado pode inflamar-se devido a temperatura da superfície dos roletes - todos os equipamentos ATEX da Watson-Marlow possuem classificação T4. Mesmo nas piores condições de operação, a temperatura máxima da superfície não excederá 135 C (275 F) Em circunstâncias normais, a vida útil do rotor e da mangueira são maximizadas se o cabeçote funcionar...
  • Page 234: Operação Segura Em Condições Especiais De Uso - Materiais De Mangueira Adequados Para Este Equipamento

    IIB. O uso de mangueira de qualquer outro fabricante, ou de mangueira da Watson-Marlow de tamanho ou material diferente dos listados abaixo, constitui uma violação das instruções de operação e pode resultar na inadequação do equipamento ao ambiente especificado.
  • Page 235 12.1 Tamanhos de mangueiras contínuas aprovados para a classificação IIB Série 701RA , 701RXA DI (mm) 12,7 15,9 19,0 25,4 Parede (mm) DE (mm) 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 Códigos de produto: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048...
  • Page 236: Componentes Loadsure Aprovados Para A Classificação Iib

    12.2 Componentes LoadSure aprovados para a classificação IIB Série 701REA, 701REXA LoadSure® 15,9 mm LoadSure® 19,0mm Componente LoadSure® de Sanitárias diâmetro interno do diâmetro interno do diâmetro interno 12,7 mm componente componente LoadSure® Componentes com conectores Tri- com conectores Tri- com conectores Tri-clamp PVDF ¾”...
  • Page 237: Funcionamento Geral Das

    Funcionamento geral das Dentro do cabeçote há peças móveis. Antes de abrir a tampa do cabeçote, certifique-se de que as seguintes instruções de segurança sejam observadas: Certifique-se que o acionador do motor, conectado ao cabeçote, esteja isolado da rede elétrica ou do fornecimento de ar comprimido.
  • Page 238: Instalação De Componentes De Mangueira Loadsure 701Rea/Rexa

    Instalação de componentes de mangueira LoadSure 701REA/REXA Nota: as figuras abaixo mostram a instalação de componentes de mangueira LoadSure em um cabeçote 701RBE encaixado em um bomba 701 sobre uma base de apoio. Solte os botões da mola de compressão da pista usando uma chave inglesa A/F de 10 mm; gire-a seis (6) vezes no sentido anti-horário.
  • Page 239 • Conecte as duas extremidades do componente de mangueira à linha do fluido usando conectores do tipo came e ranhura de 3/4 pol. PB0348:m-701atex-pt-04...
  • Page 240: Instalação Da Mangueira Contínua 701Ra/Rxa

    Instalação da mangueira contínua 701RA/RXA Solte os botões da mola de compressão da pista usando uma chave inglesa A/F de 10 mm; gire-a seis (6) vezes no sentido anti-horário. Desatarraxe o parafuso que prende a pista e retire-o totalmente. Levante a pista pela alça e deslize-a para fora das molas Solte as presilhas da mangueira puxando as alavancas e levante as duas presilhas.
  • Page 241 Posicione a pista sobre o suporte do cabeçote e localize o parafuso que prende a pista. Aperte o parafuso que prende a pista com a chave Allen de 6 mm fornecida. Aperte os botões da mola de compressão da pista com torque de 3 Nm usando uma chave inglesa A/F de 10 mm.
  • Page 242: Manutenção

    Manutenção Os quatro roletes de poliamida e o eixo de acionamento em aço inoxidável que roda sobre mancais selados não necessitam de lubrificação. A engrenagem solar das engrenagens do cabeçote 701 ATEX deve ser levemente lubrificada com uma graxa de qualidade a cada 1000 horas e após a limpeza. Evite lubrificar a superfície dos quatro roletes de acionamento pois isso poderia levar a um aumento de temperatura na superfície da mangueira e dos roletes durante o funcionamento.
  • Page 243 • Siga o procedimento inverso para encaixar a nova pista Verifique a eficácia de todas as conexões terra através da medida de sua resistência elétrica. A resistência não deve exceder 1 MΩ. PERIGO! - RISCO DE EXPLOSÃO Assegure que haja dissipação estática, pois em caso de falha pode causar incêndio ou explosão.
  • Page 244 Materiais de composição Descrição Material Acabamento Engrenagem - roda, helicoidal Aço macio EN1A Zincado Eixo - acionador Aço de alta resistência EN24 Niquelado Placa - parte da frente Liga de alumínio LM24 Pintado Placa - parte de trás Liga de alumínio LM24 Pintado Pista Liga de alumínio LM24...
  • Page 245: Resumo Das Modificações

    Resumo das modificações Características ATEX dos cabeçotes 701RA Tira de Uma ligação de terra conecta a tampa do cabeçote e a pista aterramento Esse é um requisito da diretiva e inclui a classificação da ATEX para o cabeçote (II Marcação da ATEX 2G Ex h IIB T4 Gb X) Esse manual foi produzido exclusivamente para este produto ATEX e contém...
  • Page 246 Watson-Marlow. A política da Watson-Marlow é fornecer peças de reposição para todos os produtos por no mínimo 7 anos após sua descontinuação. Tal capacidade não depende totalmente da Watson- Marlow e não pode ser garantida, mas será...
  • Page 247 Nota: As vazões citadas foram arredondadas para fins de simplificação, mas têm uma faixa de precisão de 5% - dentro da variação de vazão de tolerância normal de uma mangueira. Portanto, devem servir como guia. As vazões reais de qualquer aplicação devem ser determinadas empiricamente. 701RA/RXA (ml/min) Mín Máx...
  • Page 248 Isenção de responsabilidade As informações deste documento são consideradas corretas, porém a Watson-Marlow Limited não se responsabiliza por nenhum erro que este documento possa conter e reserva-se o direito de alterar especificações sem aviso prévio. O usuário deverá assegurar que o produto seja adequado para uso com sua aplicação.
  • Page 249 Blank Page...
  • Page 250 Watson Marlow 701atex pumps 产 品 安 全 信 息 1 一致性声明 2 简介 3 泵头类型 3.1 701RA 泵头说明 4 保修 5 泵返回信息 6 安全须知 7 泵的潜在危险 8 泵头装配和安装 8.1 安装 8.2 装配 8.3 泵安装 9 泵头的技术规范 10 工作参数 11 软管寿命...
  • Page 251 20 外形尺寸 21 更换配件 22 性能数据 22.1 泵工作条件 23 连接有问题的应用—警告 24 免责声明 原 始 版 本 本手册的原始说明以英文书写。 本手册的其他语言版本是原始说明的翻译 PB0348:m-701atex-zh-04...
  • Page 252: 一致性声明

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Page 253 简 介 指令 2014/34/EU 通常又被称为 ATEX 防爆指令, 它规定了相关人员在欧盟地区市场上出售用于潜在易爆 环境的设备时要承担的义务。 根据 2014/34/EU 定义, Watson-Marlow 的所有 ATEX 防爆泵头均符合 II 2G Ex h IIB T4 Gb X 防爆等级: 设备组 II 设备类别 2 环境 G 机械保护概念 EX h 气体组 IIB 耐热等级 T4 设备防护等级 Gb 特殊工作限制...
  • Page 254: 泵头类型

    仅适合 Loadsure 软管单元的四辊轮 ATEX 扩展泵头 适合 4.8mm 壁厚 GORE® STA-PURE® 泵软管的四辊轮 701RGA 073.0121.A0G ATEX 泵头 * 注意: 这些泵头与许多 Watson-Marlow 箱式驱动器兼容。 但是, Watson-Marlow 箱式驱动器并不符合 ATEX 防爆要求, 因此不得用于危险场所。 此处未列出的 700 系列泵头均不适用于危险环境( 签发日期) 。 701RA 泵头说明 701 ATEX 泵头采用蠕动原理, 采用 4 个咬合辊作为转子, 用于堵塞专门设计的软管, 并在旋转时通过正...
  • Page 255: 泵返回信息

    对 于 任 何 特 殊 、 非 直 接 相 关 、 意 外 、 间 接 或 惩 罚 性 损 害 , 即 使 Watson-Marlow 已 被 事 先 告 知 可 能 出 现 这 些...
  • Page 256: 安全须知

    正确的去污声明可从 Watson-Marlow 网站下载, 网址为 www.wmftg.com/decon 如有任何疑问, 请登录 www.wmftg.com/contact 联系您当地的 沃森马洛 代表获取进一步的帮助。 安 全 须 知 本安全信息应与操作手册的其余部分配合使用。 为安全起见, 此泵头只能由具有适当资质、 经过相关培训, 且已经阅读和了解本手册、 能够意识到所涉 及危险的人员使用。 若泵以非 Watson-Marlow 指定的方法使用, 泵提供的保护可能受影响。 负责本设备 的安装或维护工作的任何人员都应具备开展相关工作的能力。 在英国, 此类人员还必须熟知工作安全与 健康法的相关要求 (Work Act 1974)。 用于泵和手册中的此符号意思为: 小心; 参考附件。 用于泵和手册中的此符号意思为: 手指不得触碰活动部件。 用于泵和手册中的此符号意思为: 小心, 表面高温。...
  • Page 257: 泵的潜在危险

    爆炸危险。 不按规定操作可能会导致严重甚至致命伤害。 运输、 存储、 安装、 连接、 调试、 服务和维护等所有工作必须在非易爆环境中进行。 务必检查 Exd 电机变速箱, 确保其规格适合在危险区域使用, 包括 ATEX、 Ex 以及立 法规定可以安装变速箱的国家的任何其他危险区规。 Exd 电机只能由 Exd 合格人员 安装。 泵头护盖主要防止操作人员受到泵旋转部件的伤害。 请注意, 不同产品的泵盖不同, 具 体取决于泵头的型号。 泵头内有活动部件。 打开泵头护盖之前, 请确保遵循以下安全说明: 确保连接到泵头的任何电机驱动器均断开与任何电源或压缩气源的连接。 确保管道内无压力 若发生软管故障, 确保泵头内的流体可排放至适当的器皿、 容器或排水管 确保泵头断开供液 确保穿戴合适的个人安全防护设备 (PPE) 泵 的 潜 在 危 险 作...
  • Page 258: 泵头装配和安装

    泵 头 装 配 和 安 装 预先 检查 危险!- 爆炸危险 若不检查泵头装置是否损坏或检查 ATEX 标签数据, 可能会引起火灾或爆炸。 检查泵头上的标签, 确保泵头类型和 ATEX 标签符合工厂或机器的计划要求。 检查所有组件是否存在。 检查组件是否存在运输损伤。 若有任何物件丢失或损坏, 请立即联系您的沃森 马洛代表。 安装 驱动器选择 泵头应连接到 ATEX 防爆等级等于或高于泵头防爆等级 II 2G Ex h IIB T4 Gb X 的电机。 危险!- 爆炸危险 驱动器和泵头装置的任何附件也必须符合...
  • Page 259 泵头安装尺寸 701 ATEX 泵头: 安装尺寸 270mm (10.6") 701RA/RXA 310mm (12.2") 701REA/REXA 200mm (7.87") WATSON MARLOW 2 个 M6 螺纹孔, 用于底 板安装或固定橡胶脚。 20mm (0.79") 52mm (2.05") 92mm (3.62") 701RXA/RA 40mm (1.57") 150mm (5.91") 701 泵头驱动轴尺寸 21mm (0.83") 14mm (0.55") 40mm (1.57") 5mm (0.20")
  • Page 260 平(滑)键 键类 滑键 型 材料 钢 5mm (0.20") 20mm (0.79") 5mm (0.20") 装配 危险!- 爆炸危险 泵头和驱动轴端必须精确对齐。 遵守 ATEX 联轴器制造商的装配说明和允许的排量数 值。 PB0348:m-701atex-zh-04...
  • Page 261 将泵头装配到水平底板上 • 从泵头底座上拆下所有橡胶脚, 以便将泵头安装到水平支撑板上。 • 将泵头底座上的两个 M6 螺纹孔与相应的两个固定孔对齐。 See "泵头安装尺寸" 页码10 • 使用适当长度的 M6 不锈钢紧固件将泵头固定/安装到水平支撑板上。 • 建议使用螺纹锁紧固件或锁固胶。 安装扩展泵头 从第一个泵头上拆下: 从泵头前板 (1) 右上角的螺纹孔上拆下塞子; 轨道固定螺栓和轨道 (2); 从中间 轴 (3) 的槽上拆下塞子; 从第一个泵头 (4) 左下角拆下 M8 x 16 内六角螺钉。 用提供的润滑脂润滑扩展泵头的驱动轴爪。 将螺纹锁固胶涂抹到扩展泵头背板右上角的 M8 x 16 内六角螺钉上。 将扩展泵头的驱动轴爪与第一个泵头驱动轴上的槽对齐。...
  • Page 262 所有沃森马洛 ATEX 防爆泵头都有防止和消除静电荷的工具。 为了有效地消除静电荷, 必须确保泵头和 适当接地的驱动器之间有足够的电接触。 务必通过将轨道上的接地端子接地来使 701ATEX 系列泵头接地。 • 使用提供的 M4 环形端子将泵头接地线连接到适当的接地点。 • 确保所有导体和耗散材料接地。 • 测试轨道与驱动器或支撑板之间接地连接点的有效性。 701RXA/RA 701RA A - M4 环形端子聚合链路 通过测量其电阻来检查任何接地连接的有效性。 电阻不得超过 1 MΩ。 危险!- 爆炸危险 确保消除静电, 否则可能会导致火灾或爆炸。 泵盖上任何一点到接地端子的电阻通常为 25 Ohms。 调试前: • 测试泵盖上任意一点到接地端子的最大电阻。 电阻不得超过 1 MΩ。 •...
  • Page 263: 泵安装

    蠕动管是绝缘材料, 因此只能在泵头附近使用。 系统中的其他地方只能使用接地的导 电管道。 泵安装 为正确安装泵, 请确保遵守以下指导: 不得将泵安置在空气流通不畅的狭窄区域。 入 口 管路 和 出 口 管 路要 尽 可 能 短 而且 直 并 保 持 最直 的 管 路。 使 用大 弯 曲 半 径: 至少 为 管 路 直 径的 4 倍。...
  • Page 264: 泵头的技术规范

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X 5C 到 40C( 41F 到 104F) 工作温度 -40C 到 70C( -40F 到 158F) 存储温度 35% 到 80% 湿度( 不结露) 噪声等级( 700 系列) < 85dB (A) @ 1m 注意: 如果多本操作手册中列出了技术规范, 则必须遵守最低要求。 有关更多信息, 请联系您的 Watson-Marlow 代表。 PB0348:m-701atex-zh-04...
  • Page 265: 工作参数

    工 作 参 数 701RA、 701RXA 泵头可使用以下材质的软管。 内径尺寸从 9.6mm 到 25.4mm 不等, 可选择 4.8mm 的壁 厚。 LoadSure 701REA 和 701REXA 软管单元可选 12.7mm、 15.9mm 或 19.0mm 内径: 软 管 : 工 作 温 度 范 围 Marprene 5C 到 80C( 41F 到 176F) Bioprene 5C 到...
  • Page 266: 软管寿命

    化学不相容性 - 可以在 www.wmftg.com/chemical 上找到管道相容性表。 Watson-Marlow 提供浸泡套 件供测试。 对于每种应用, 强烈建议在危险环境中安装之前通过试验来确定软管寿命。 如果无法做到这一点, 或在 软管寿命方面存在任何疑问, 则应在潜在易爆环境中安装泵之前发现以下危险: 有关主要材料的信息, section 17 "主要材料" 页码27。 泵送液体和泵材料之间的化学反应 - 主要材料列在 www.wmftg.com/chemical。 泵送的液体可能会被辊轮表面温度点燃 - Watson-Marlow 的所有 ATEX 设备均被评为 T4。 这意味着即 使在最恶劣的工作条件下, 最高表面温度也不会超过 135C (275F) 在正常情况下, 如果泵头低速运行, 特别在高压力泵送时, 则转子和软管可达到最长的使用寿命。 PB0348:m-701atex-zh-04...
  • Page 267 11 2G EX h IIB T4 Gb X “X”表示用户需要遵循特殊工作说明才能达到 ATEX 评级。 在此情况下, 特殊说明与可在泵中使用的软管 相关。 只能在这些产品中使用下列 Watson-Marlow 软管, 才能确保适合用于 ATEX 防爆环境。 所有下列 Watson-Marlow 软管均按照 EN80079‐ 36:2016, 6.7.5(b) 进行了静电测试, 经认定可在 IIB 气体环境中使 用。 使用任何其他制造商的软管或下面未列出的 Watson-Marlow 软管材质/尺寸均违反这些工作说明, 并且可能会导致设备不适用于特殊环境。 以下 Watson-Marlow 管材适用于 701 ATEX 泵头应用:...
  • Page 268 701RGA 系 列 内径 (mm) 12.7 15.9 19.0 25.4 壁 (mm) 外径 (mm) 19.2 22.3 25.5 28.6 35.0 产品代码: GORE® STA-PURE® 961.0096.048 961.0127.048 961.0159.048 961.0190.048 961.0254.048 泵软管 – 系列 PCS GORE® STA-PURE® 966.0127.048 泵软管 – 系列 PFL 12.2 IIB 防爆等级允许的 LoadSure 软管单元 701REA、...
  • Page 269 701REA、 701REXA 系 列 LoadSure® 15.9mm LoadSure® 19.0mm LoadSure® 12.7 mm 孔 径软管单元 孔径软管单元 孔径软管单元 工业级 LoadSure® 软管单元 带 ¾” PP 材质凸轮、 凹槽 带 ¾” PP 材质凸轮、 凹 带 ¾” PP 材质凸轮、 凹 式接头 槽式接头 槽式接头 产品代码: Pumpsil 913.A127.PPC 913.A159.PPC 913.A190.PPC Marprene TL 902.0127.PPC...
  • Page 270: 一般操作

    一 般 操 作 泵头内有活动部件。 打开泵头护盖之前, 请确保遵循以下安全说明: 确保连接到泵头的任何电机驱动器均断开与任何电源或压缩气源的连接。 确保管道内无压力 若发生软管故障, 确保泵头内的流体可排放至适当的器皿、 容器或排水管 确保泵头断开供液 确保穿戴合适的个人安全防护设备 (PPE) PB0348:m-701atex-zh-04...
  • Page 271: 701Rea/Rexa Loadsure 软管单元安装

    701REA/REXA LoadSure 软 管 单 元 安 装 注意: 下图显示如何将 LoadSure 软管单元安装到 701RBE 泵头( 已连接到 701 基板泵) 。 用 10mm A/F 扳手松开轨道压缩弹簧旋钮, 逆时针转动六 (6) 次。 拧下轨道固定螺栓并完全拔出螺栓。 用手柄提起轨道, 并将其从弹簧下滑出。 将安装在软管单元端的 D 型接头法兰放进( 右侧) 滑动输送管夹中。 ( D 型接头法兰确保软管单元能 正确安装。 ) 启动前, 确保泵头内没有碎屑、 松动的紧固件或其他异物。 否则会有爆炸危险。 将轨道的右端滑入弹簧下。...
  • Page 272 • 使用 3/4 英寸凹形凸轮和凹槽式快速接头将软管单元的两端连接到流体管路。 PB0348:m-701atex-zh-04...
  • Page 273: 701Ra/Rxa 连续软管安装

    701RA/RXA 连 续 软 管 安 装 用 10mm A/F 扳手松开轨道压缩弹簧旋钮, 逆时针转动六 (6) 次。 拧下轨道固定螺栓并完全拔出螺栓。 用手柄提起轨道, 并将其从弹簧下滑出 通过拉动释放杆松开管夹, 然后将两个卡箍都提出来。 将软管穿过泵头。 在拉动释放杆的同时滑入第一个管夹, 固定入口侧。 松松地安装输送卡箍, 以允许任何多余的软管通过泵头。 启动前, 确保泵头内没有碎屑、 松动的紧固件或其他异物。 否则会有爆炸危险。 将轨道放在泵头托架上, 并放入轨道固定螺栓。 用提供的 6mm 内六角扳手拧紧轨道固定螺栓。 使用 10mm A/F 扳手将两个轨道压缩弹簧旋钮拧紧至 3Nm (2.2 lb) 扭矩。...
  • Page 274: 轨道更换

    维 护 四个聚酰胺辊轮和不锈钢驱动轴运行在密封轴承上, 不需要润滑。 701 ATEX 泵头齿轮的太阳齿轮应在清 洁后每 1000 小时用优质齿轮润滑脂轻轻地润滑一次。 避免在四个驱动辊的表面涂抹润滑剂, 因为这可能会导致辊轮和软管在操作过程中 表面温度升高。 如果液体溅到泵头内部, 请尽快用水和中性清洁剂冲洗泵头。 如果需要特定的清洁剂来清洁溢出物, 请 先咨询当地的 Watson Marlow 代表, 确认化学相容性后再处理。 应使用相同的清洁程序来减少灰尘的积聚( 否则会因摩擦起电/或发热) 。 应每周检查所有泵头是否存在任何的损坏, 并确保泵头内部没有碎屑。 应定期检查 701 ATEX 泵头的活动部件以及轨道枢轴销、 枢轴销垫圈和弹簧套是否磨损。 注意: 轨道枢轴销只能用手拧紧 考虑到消除静电荷的重要性, 应定期检查接地线是否有腐蚀迹象。 16.1 轨道更换 • 从轨道上拆下接地连接件。 •...
  • Page 275 危险!- 爆炸危险 确保消除静电, 否则可能会导致火灾或爆炸。 泵盖上任何一点到接地端子的电阻通常为 25 Ohms。 调试前: • 测试泵盖上任意一点到接地端子的最大电阻。 电阻不得超过 1 MΩ。 • 测试从转子组件上的金属点到驱动器外壳的最大电阻。 电阻不得超过 1 MΩ。 PB0348:m-701atex-zh-04...
  • Page 276: 主要材料

    主 要 材 料 说明 材料 抛光 EN1A 低碳钢 斜齿轮 镀锌 EN24 高强度钢 驱动轴 镀镍 LM24 铝合金 前板 上漆 LM24 铝合金 背板 上漆 LM24 铝合金 轨道 上漆 转子 - 法兰 LM24 铝合金 上漆 LM24 铝合金 托架 上漆 6063 铝 管夹 端盖...
  • Page 277: 修改汇总

    修 改 汇 总 701RA 泵头的 ATEX 防爆功能 接地金属带 接地带将泵头护盖与轨道连接起来 ATEX 标签 这是指令的一项要求, 包括泵头的 ATEX 防爆等级 (II 2G Ex h IIB T4 Gb X)。 ATEX 手册 本手册专为该 ATEX 产品制作, 包含安全使用信息。 ATEX 标 识 19.1 键 适用地上区域( 地面) 的设备组 II 设备类别 2G( 气体) - 区域 1 Ex h 机械设备的点火保护标签...
  • Page 278 更 换 配 件 备 件 和 更 换 配 件 应 通 过 Watson-Marlow Pumps 或 通 过 官 方 代 表 进 行 订 购。 为 确 保 产 品 始 终 符 合 ATEX 防爆指令, 只能使用 Watson-Marlow 备件和配件。...
  • Page 279 性 能 数 据 注意: 为简单起见, 所引用的流速值已四舍五入, 但其准确性在 5% 的范围内 - 即正常软管公差流速变化 范围内。 因此, 可用作指导。 很多应用中的实际流速须凭经验来确定。 701RA/RXA (ml/min) 9.6mm 12.7mm 15.9mm 19.0mm 25.4mm 最 小 最 大 1.16-420 2.16-780 3-1100 4.17-1500 5.6-2000 701RA/RXA (USGPH) 9.6mm 12.7mm 15.9mm 19.0mm 25.4mm 最 小...
  • Page 280 12.1 IIB 등급에 사용할 수 있는 연속식 튜브 크기 12.2 IIB 등급에 사용할 수 있는 LoadSure 엘레멘트 13 일반 작동 14 701REA/REXA LoadSure 튜브 엘레멘트 로딩 15 701RA/REXA 연속식 튜브 로딩 16 유지보수 16.1 트랙 교체 17 구성 재질 18 수정사항 요약...
  • Page 281 20 치수 21 교체 22 23 성능 데이터 22.1 펌핑 조건 23 환자와 연결하여 사용하는 경우에 대한 경고 사항 24 면책사항 작동 지침 원본 이 설명서의 작동 지침 원본은 영어로 작성되었습니다. 설명서의 다른 언어 버전은 원본을 번역한 것입 니다. PB0348:m-701atex-ko-04...
  • Page 282: 적합성 선언

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Page 283 ATEX 지침으로 알려진 2014/34/EU 지침에 의하면, EU 영역 내의 장비 사용과 관련하여 폭발 위험성이 있 는 환경에서의 사용은 장비를 시장에 유통하는 사람에게 책임이 있습니다. Watson-Marlow의 모든 ATEX 펌프는 2014/34/EU의 정의에 따라 II 2G Ex h IIB T4 Gb X로 분류됩니다. 장비 그룹 II 장비...
  • Page 284: 펌프헤드 유형

    701RGA 073.0121.A0G ATEX 펌프헤드 * NB: 이 펌프헤드는 다수의 Watson-Marlow 케이스 드라이브와 호환됩니다. 그러나 Watson-Marlow 케 이스 드라이브는 ATEX를 준수하지 않으며 위험한 환경에서 사용할 수 없습니다. 목록에 없는 700 시리즈 펌프헤드는 위험한 환경에서 사용하기 적합하지 않습니다(발행일 기준). 701RA 펌프헤드 설명...
  • Page 285: 3 보증

    관련된 또는 제품 사용으로 발생한 손실, 피해 또는 비용에 대해 책임지지 않습니다. Watson-Marlow는 이익 상실, 시간 손실, 불 편, 펌핑 대상 제품의 손실 및 생산 손실을 포함하되 이에 국한되지 않고 결과적인 피해에 대해 책임지지 않습니다. 이 보증은 Watson-Marlow에 대해 제거, 설치, 운반 비용 또는 보증 청구와 관련하여 발생할 수 있는 다른 비용의 부담을 의무화 하지 않습니다.
  • Page 286: 안전 고지사항

    안전을 위하여, 이 펌프헤드는 자격이 있고 적합한 훈련을 받은 작업자가 이 설명서를 읽고 이해한 후에 만 사용해야 하며 위험이 수반된다는 점을 염두에 두어야 합니다. 펌프가 Watson-Marlow Ltd에 지정되 지 않은 방법으로 사용된 경우, 펌프에서 제공되는 보호장치가 훼손될 수 있습니다. 본 장비의 설치 또는...
  • Page 287 펌핑할 화학물질이 펌프와 함께 사용할 펌프헤드, 윤활제(적용 가능한 경우), 튜브, 배관 및 피팅과 호환되는지 확인합니다. 다음 웹 사이트에서 찾을 수 있는 화학 호환성 가이드 참조: www.wmftg.com/chemical. 다른 종류의 유체를 이송할 경우, Watson-Marlow에 문의하여 내화학성 여부를 확인하십시오. 폭발의 위험이 있습니다. 가이드라인을 따르지 않을 경우 중상 또는 치명상을 입을 수 있습...
  • Page 288: 펌프의 잠재적 위험

    펌프의 잠재적 위험 ATEX Directive 2014/34/EU의 일부로서, 예상되는 오작동을 포함한 모든 잠재적 위험을 확인하고 위험성 평가를 수행했습니다. 이러한 원인에 의해 위험한 상황이 발생하지 않도록 여러 변경 사항들이 적용되 었습니다. 엔지니어링 수정뿐만 아니라 위험성 있는 환경에서 올바른 사용법을 명시하기 위한 코멘트를 추가하였습니다.
  • Page 289: 펌프헤드 조립 및 설치

    펌프헤드의 라벨을 확인하여 펌프헤드 유형과 ATEX 라벨링이 공장 또는 장비의 사용 의도와 일치하는지 확인하십시오. 모든 구성품이 있는지 확인하십시오. 운반 중에 손상된 구성품이 있는지 검사하십시오. 누락되거나 손 상된 구성품이 있으면 즉시 해당 Watson-Marlow 관리자에게 문의하십시오. 설치 드라이브 선택 펌프헤드는 등급 II 2G Ex h IIB T4 Gb X 이상인 ATEX 등급의 모터와 연결해야 합니다.
  • Page 290 펌프헤드 장착 치수 701 ATEX 펌프헤드: 장착 치수 270mm (10.6") 701RA/RXA 310mm (12.2") 701REA/REXA 200mm (7.87") WATSON MARLOW 베이스 플레이트 장착 또 는 고무 풋용 M6 탭 구멍 두 개 20mm (0.79") 52mm (2.05") 92mm (3.62") 701RXA/RA 40mm (1.57") 150mm (5.91") 701 펌프헤드...
  • Page 291 플레인(페더) 키 키 유 페더 형 재질 철강 5mm (0.20") 20mm (0.79") 5mm (0.20") 조립 위험! - 폭발 주의 펌프헤드 및 드라이브 샤프트의 끝은 반드시 정확하게 일치해야 합니다. ATEX 커플링 제조 업체의 조립 지침과 허용 가능 오차를 확인하십시오. PB0348:m-701atex-ko-04...
  • Page 292 수평 베이스 플레이트에 펌프헤드 장착 • 펌프헤드를 수평의 지지 플레이트에 장착할 수 있도록 펌프헤드 베이스의 모든 고무 풋을 제거하 십시오. • 펌프헤드 베이스에 있는 M6의 탭 구멍 두 개를 상대편 구멍에 잘 맞추십시오. See "펌프헤드 장착 치수" 페이지11 • 적절한 길이의 스테인레스강 M6 나사를 사용하여 펌프헤드를 수평 지지 플레이트에 장착/고정하 십시오.
  • Page 293 정전하 방지 및 방전 모든 Watson-Marlow ATEX 등급의 펌프헤드는 정전하 방지 및 방전에 대한 대비가 되어있습니다. 효과적 인 정전하 방지를 위해서는 펌프헤드와 적절한 접지 드라이브 사이에 충분한 전기 접촉이 이루어져야 합 니다. 701 ATEX 시리즈 펌프헤드는 트랙의 접지 단자를 지면에 연결하여 접지해야 합니다.
  • Page 294: 펌프 설치

    하십시오. 설치 방법을 확실하게 모르겠다면 해당 지역의 Watson-Marlow담당자에게 문의하여 추가 지원을 받 으십시오. 튜브 선택: Watson-Marlow 출판물에 게재된 화학적 호환성 목록을 참고하십시오. 튜브 재료와 대상 유체의 호환성에 관하여 의심스러운 경우 잠긴 흔적을 위해 Watson-Marlow 튜브 샘플 카드를 요청 하십시오. PB0348:m-701atex-ko-04...
  • Page 295: 펌프헤드 사양

    5℃~40℃(41℉ ~104℉ ) 작동 온도 -40℃~70℃(-40℉ ~158℉ ) 보관 온도 35%~80% 습도(비응축) dB 등급(700 시리즈) < 85dB (A) @ 1m 참고: 한 개 이상의 작동 설명서에 사양이 나열되어 있는 경우, 가장 낮은 사양을 적용하십시오. 더 자세한 정보는 해당 Watson-Marlow 담당자에게 문의하십시오. PB0348:m-701atex-ko-04...
  • Page 296: 작동 매개변수

    작동 매개변수 701RA, 701RXA 펌 프 헤 드 에 는 다 음 의 튜 브 재 질 을 사 용 할 수 있 습 니 다. 내 경 의 크 기 는 9.6mm 부 터 25.4mm 까 지 이 며, 벽 두 께 는 4.8mm 입 니 다. 701REA 및 701REXA용 LoadSure 엘 레 멘 트 는 12.7mm , 15.9mm 또는...
  • Page 297: 튜브 수명

    17 "구성 재질" 페이지29의 섹션 1 "구성 재질"을 참조하십시오. 펌핑 유체와 펌프 재질 간의 화학적 반응 - 구성 재질은 www.wmftg.kr/chemical에서 확인하십시오. 롤러의 표면 온도에 의한 펌핑 유체의 발화 - Watson-Marlow의 모든 ATEX 장비는 T4로 분류됩니다. (이는 최악의 조건에서 작동한다 하더라도 최대 표면 온도가 135℃ (275F)를 넘지 않음을 의미합니다) 보통...
  • Page 298 된 Watson-Marlow 튜빙만을 사용해야 합니다. 아래에 나열된 Watson-Marlow의 모든 튜빙은 EN80079‐ 36:2016, 6.7.5(b)에 따라 정전기 테스트를 시행하였으며, IIB 가스 환경에 적합하다고 확인되었습니다. 타사의 튜브 또는 아래에 열거되지 않은 Watson-Marlow의 튜브/크기를 사용하는 것은 이러한 지침을 위 배하는 것으로, 특정 환경에서 정상적으로 작동하지 않을 수 있습니다.
  • Page 299: Iib 등급에 사용할 수 있는 Loadsure 엘레멘트

    701RGA 시리즈 12.7 15.9 19.0 25.4 보어(mm) 벽 두께(mm) 19.2 22.3 25.5 28.6 35.0 외경(mm) 제품 코드: GORE® STA-PURE® Pump Tubing – Series 961.0096.048 961.0127.048 961.0159.048 961.0190.048 961.0254.048 GORE® STA-PURE® Pump Tubing – Series 966.0127.048 12.2 IIB 등급에 사용할 수 있는 LoadSure 엘레멘트 701REA, 701REXA 시리즈...
  • Page 300 701REA, 701REXA 시리즈 LoadSure® 15.9mm LoadSure® 19.0mm LoadSure® 12.7mm 보 어 엘레멘트 보어 엘레멘트 보어 엘레멘트 산업용 LoadSure® 엘레멘트 3/4” PP 캠 및 그루브 커넥 3/4” PP 캠 및 그루브 커 3/4” PP 캠 및 그루브 커 터 포함 넥터 포함 넥터...
  • Page 301 일반 작동 펌프헤드 내부에 움직이는 부품이 있습니다. 펌프헤드 가드를 열기 전에 다음 안전 지침을 준수하십시오. 펌프헤드에 연결된 모든 모터 드라이브가 가 주전원(또는 공기 공급 장치)으로부터 격리되었는지 확인합니다. 파이프라인에 압력이 없는지 확인합니다. 튜브 고장이 발생한 경우, 펌프헤드 내의 유체가 적합한 그릇, 용기 또는 배수구로 배 출될...
  • Page 302: 701Rea/Rexa Loadsure 튜브 엘레멘트 로딩

    701REA/REXA LoadSure 튜브 엘레멘트 로딩 참고: 아래의 그림은 701 베이스플레이트 펌프에 장착된 701RBE 펌프헤드에 로딩되는 LoadSure 튜브 엘 레민트를 나타냅니다. 10mm A/F 스패너를 사용하여 트랙-압축 스프링 노브를 느슨하게 한 다음 반시계 방향으로 여섯 번 돌리십시오. 트랙 고정 볼트를 풀어 완전히 제거하십시오. 트랙의 핸들을 사용하여 스프링 아래쪽에서 밀어냅니 다.
  • Page 303 • 3/4in 암 캠 그루브 커넥터를 사용하여 튜브 엘레멘트 볼트 끝과 유체 라인을 연결하십시오. PB0348:m-701atex-ko-04...
  • Page 304: 701Ra/Rexa 연속식 튜브 로딩

    701RA/REXA 연속식 튜브 로딩 10mm A/F 스패너를 사용하여 트랙 압축 스프링 노브를 느슨하게 한 다음 반시계 방향으로 여섯 번 돌리십시오. 트랙 고정 볼트를 풀어 완전히 제거하십시오. 트랙의 핸들을 사용하여 스프링 아래쪽에서 밀어냅니 다. 릴리즈 레버를 당겨 튜브 클램프를 풀고 양쪽 클램프 모두를 들어올립니다.
  • Page 305 펌프헤드 크래들 위에 트랙을 놓고 트랙 고정 볼트를 끼우십시오. 제공된 6mm Allen key로 트랙 고정 볼트를 조이십시오. 10mm A/F 스패너를 사용하여 3Nm(2.2 lb-ft)의 토크로 트랙 압축 스프링 노브를 조이십시오. PB0348:m-701atex-ko-04...
  • Page 306: 유지보수

    표면 온도의 상승 원인이 될 수 있습니다. 펌프헤드에 유체가 들어간 경우, 즉시 물과 중성세제로 펌프헤드를 씻으십시오. 누출된 액체를 닦는데 특정 세제가 필요한 경우, 세척하기 전에 해당 Watson-Marlow 담당자에게 화학적 호환성을 확인하십시 오. 먼지가 쌓이지 않도록(정전기가 발생하거나 마찰에 의해 가열될 수 있음) 동일한 절차에 따라 세척하십...
  • Page 307 위험! - 폭발 주의 확실하게 정전기를 방전하지 않으면 화재 또는 폭발을 일으킬 수 있습니다. 펌프헤드 가드의 임의 지점에서 접지 단자까지의 저항은 일반적으로 25Ω입니다. 시운전 전 해야 할 일: • 가드의 임의 지점에서 접지 단자까지의 최대 저항을 테스트합니다. 저항은 1MΩ을 초과할 수 없습니다. •...
  • Page 308 구성 재질 설명 재질 마감 기어 - 휠, 나선형 연강 EN1A 아연 플레이트 샤프트 - 드라이브 고장력강 EN24 니켈 도금 플레이트 - 전면 알루미늄 합금 LM24 페인트 처리됨 플레이트 - 뒷면 알루미늄 합금 LM24 페인트 처리됨 알루미늄 합금 LM24 트랙 페인트...
  • Page 309: 수정사항 요약

    수정사항 요약 701RA 펌프헤드의 ATEX 특징 접지 스트랩 접지 본드는 펌프헤드 가드와 트랙을 연결합니다 ATEX 라벨 이는 지침의 요구사항으로, 펌프헤드의 분류(II 2G Ex h IIB T4 Gb X)를 포함합니다. 이 설명서는 본 ATEX 제품용으로 특별히 제작되었으며, 안전한 사용을 위한 정보를 담...
  • Page 310 150mm (5.91") 교체 예비 부품 및 교환은 Watson-Marlow Pumps 또는 공식 대리점을 통해 주문해야 합니다. ATEX 지침의 지 속적인 준수를 보장하기 위해서는 오직 Watson-Marlow의 예비 부품 및 교환품만 사용해야 합니다. Watson-Marlow는 모든 제품의 예비 부품을 단종 이후 최소 7년간 제공하는 것을 방침으로 합니다. 이 정...
  • Page 311: 23 성능 데이터

    23 성능 데이터 참고: 제시된 유량은 단순화하기 위해 반올림했지만 5%, 즉 유량의 정상 튜빙 공차 변동 이내의 정확도 를 가집니다. 따라서 제시된 유량은 가이드로 간주되어야 합니다. 어떤 용도에서든 실제 유량은 경험적 으로 결정되어야 합니다. 701RA/RXA (ml/min) 9.6mm 12.7mm 15.9mm 19.0mm 25.4mm...
  • Page 312: 면책사항

    면책사항 이 문서에 포함된 정보는 정확한 것으로 여겨지지만 Watson-Marlow Limited는 본 문서에 포함된 어떠한 오류에 대해서도 책임지지 않으며 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 해당 어플리케이션에서 사용 하기 위한 제품 적합성을 확인하는 것은 사용자의 책임입니다. Watson-Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene, Marprene은 Watson-Marlow Limited의 등록 상표입...
  • Page 313 Blank Page...
  • Page 314 Watson Marlow 701atex pumps 製 品 の安 全 性 に関 する情 報 1 適合宣言 2 序論 3 ポンプヘッドの種類 3.1 701RAポンプヘッドの説明 4 保証 5 ポンプの返品に関する情報 6 安全上の注意事項 7 潜在的なポンプの危険 8 ポンプヘッドの組み立ておよび設置 8.1 設置 8.2 組み立て 8.3 ポンプの設置 9 ポンプヘッドの仕様 10 操作パラメータ...
  • Page 315 20 寸法 21 交換部品 22 性能データ 22.1 ポンプ移送条件 23 患者に接続する使用 - 警告 24 免責事項 元 の説 明 本マニュアルの元の説明は英語で書かれています。 本マニュアルの他の言語バージョンには、 元の説明が翻訳され ています PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Page 316: 適合宣言

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Page 317 序 論 ATEX指令として一般に知られている指令2014/34/EUは、 潜在的に爆発性の環境での使用を目的として、 EU域内 の市場で機器を配置する人物に義務をもたらしています。 Watson-Marlowの全ATEXポンプは、 2014/34/EUの定義の下でII 2G Ex h IIB T4 Gb Xと格付けされています。 機器グループII 機器カテゴリ2 環境G 機械的保護コンセプト EX h ガスグループIIB 温度クラスT4 機器保護レベルGb 特別な操作制限X( section 12 "安全な操作のための特別使用条件 - 本機器での使用に適したチューブ材質" ページ19) 「機器カテゴリ2は、 製造元によって定められた操作パラメータに従って機能でき、 高度な保護を確保できるように設 計された機器からなります。 このカテゴリの機器は、 ガス、 蒸気、 霧または空気/粉塵混合物によって引き起こされる爆発性雰囲気が時々発生 する可能性がある領域で使用されるためのものです。 このカテゴリの機器に関連した保護手段は、 通常考慮に入れ...
  • Page 318: ポンプヘッドの種類

    LoadSureチューブエレメント のみ対応4ローラATEX拡張ポン 701REXA 073.0114.A00 プヘッド 肉厚4.8mmのGORE® STA-PURE®ポンプチューブ対応4 701RGA 073.0121.A0G ローラATEXポンプヘッド *注 意: これらのポンプヘッド は多 くのWatson-Marlowケース入 りド ライブと互 換 性 があります。ただし、Watson- Marlowケース入りドライブはATEXに準拠しておらず、 危険場所で使用してはなりません。 ここに列挙されていない700シリーズポンプヘッドは危険環境での使用に適していません( 発行日時点) 。 701RAポンプヘッド の説明 701 ATEXポンプヘッドはロータとして組み立てられた4つの閉塞ローラを用いる蠕動原理を使用します。 このロータは 特別に設計されたチューブを閉塞し、 回転時に容積式によって流体を流します。 ポンプヘッドは主として、 閉塞ローラのための金属シャフト を備えた、 被覆金属構造物です。 閉塞ローラはポンプヘッド 内のギヤによって駆動され、 ナイロン構造物です。 閉塞ローラの回転はローラベアリングで可能になります。 構造物の...
  • Page 319: ポンプの返品に関する情報

    損 害 の可 能 性 について報 告 を受 けていた場 合 でも、 発 生 の形 態 を問 わず、 一 切 責 任 を負 わないものとします。 Watson-Marlowは、 その製 品 の使 用 に関 連 または起 因 する、 いかな る損 失 、 損 害 、 または費 用 についても、 直 接 か間 接 かを問 わ...
  • Page 320: 安全上の注意事項

    弊社は宣言を受け取った後、 返品許可番号を発行します。 弊社は、 返品許可番号が表示されていない機器を 隔離または拒否する権利を有します。 製品ごとに個別の汚染除去宣言に記入し、 機器の希望返品先を示す適切な書式を使用してください。 適切な汚染除去宣言のコピーは、 次のWatson-MarlowのWebサイト ( www.wmftg.com/decon) からダウンロード できます: ご質 問 がある場 合 は、最 寄 りのWatson-Marlow代 理 店 にお問 い合 わせください。さらな る支 援 については、 www.wmftg.com/contactをご覧ください。 安 全 上 の注 意 事 項 この安全に関する情報は、 本マニュアルのその他の内容と併せて使用する必要があります。 安全のため、 このポンプヘッドは、 適切な訓練を受けた担当者が本マニュアルの内容を確認して理解し、 関連する...
  • Page 321 吸入する化学物質が、 ポンプで使用するポンプヘッド、 潤滑剤(該当する場合)、 チューブ、 配 管、 および接続金具に適合していることを確認してください。 当社のWebサイト (www.wmftg.com/chemical)に用意されている化学物質の適合性ガイドを参照してく ださい。 その他の化学物質をポンプで使用する必要がある場合は、 Watson-Marlowに問い 合わせて適合性を確認してください。 爆発の危険。 従わなければ、 深刻または致命的な怪我が発生する可能性があります。 輸送、 保管、 設置、 接続、 試運転、 点検および保守などの全作業は非爆発性雰囲気内で 実行する必要があります。 Exdモータギヤボックスが、 ATEX、 Ex、 その他の設置対象国の危険領域に関する法律を含 み、 使用対象の危険ゾーン領域に対して適切に格付けされていることを必ず確認してください。 ExdモータはExd資格のある担当者によってのみ設置される必要があります。 ポンプの回転部分からオペレーターを保護する主な機能は、 ポンプヘッドガードによって提供され ます。 ポンプヘッドガードはポンプヘッドの種類によって異なることに注意してください。 ポンプヘッド内部には可動部品があります。 ポンプヘッドガードを開く前に、 以下の安全指示が 守られていることを確認してください: ポンプヘッドに接続されたモータドライブが電源または空気供給から切り離されていること を確認します...
  • Page 322: 潜在的なポンプの危険

    潜 在 的 なポンプの危 険 ATEX指令2014/34/EUの要件の一環として、 予期される誤動作を含む潜在的な全危険は特定され、 リスク評価さ れています。 これらの発火源が危険とならないように、 多くの変更が実施されました。 技術的な変更に加え、 危険 場所での適切な使用を指定するためにこれらの指示内のコメント も変更に含まれます。 認 識 されているポンプヘッド の発 火 源 ローラおよびスピンドルの表面温度 チューブの破裂とそれに続く移送流体の漏れ ロータハブの機械的故障 発熱を伴う化学反応 静電気放電 ベアリング故障 ばね故障 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Page 323: ポンプヘッドの組み立ておよび設置

    ポンプヘッド の組 み立 ておよび設 置 事 前確 認 危険!- 爆発の危険 ポンプヘッドの損傷点検やATEXラベルデータの確認を怠ると、 火災または爆発が発生する可 能性があります。 ポンプヘッドの種類とATEXラベルが工場または機械の計画に適合することを確実にするために、 ポンプヘッドのラベル を確認してください。 すべての部品が揃っていることを確認してください。 輸送時の破損などがないか部品を点検してください。 足りない部 品や損傷がある場合は、 すぐWatson-Marlow代理店にお問い合わせください。 設置 ドライブの選択 ポンプヘッドは、 ポンプヘッド等級II 2G Ex h IIB T4 Gb X以上のATEX等級を持つモータと接続される必要がありま す。 危険!- 爆発の危険 ドライブとポンプヘッドユニット 付属品もATEXに準拠する必要があります。 型式プレート に従って 十分なATEXゾーンカテゴリを持つモータのみを使用できます。...
  • Page 324 ポンプヘッドの装 着寸法 701 ATEXポンプヘッド: 装着寸法 270mm ( 10.6") 701RA/RXA 310mm ( 12.2") 701REA/REXA 200mm( 7.87") WATSON MARLOW 2つ - ベースプレート 装着ま たはゴム製フィート 用のM6 ねじ穴 20mm( 0.79") 52mm( 2.05") 92mm( 3.62") 701RXA/RA 40mm( 1.57") 150mm( 5.91") 701ポンプヘッドドライブシャフト の寸法 21mm( 0.83") 14mm( 0.55") 40mm( 1.57")
  • Page 325: 組み立て

    プレイン(フェザー)キー キーの フェザー 種類 材質 鋼 5mm( 0.20") 20mm( 0.79") 5mm( 0.20") 組み立て 危険!- 爆発の危険 ポンプヘッドとドライブシャフト 端部を正確に位置合わせする必要があります。 ATEXカップリング 製造元の組み立て説明と許容変位量の数値に従ってください。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Page 326 水平ベースプレート へのポンプヘッドの組 み立 て • 水平サポート プレート へのポンプヘッドの取り付けに備えて、 ポンプヘッドのベースからゴム製フィート を取り外し ます。 • ポンプヘッドのベース内の2つのM6ねじ穴を2つの対応する固定穴と位置合わせします。 See "ポンプヘッドの 装着寸法" ページ11 • 適切な長さのステンレス鋼製M6留め具で、 水平サポート プレート にポンプヘッドを固定/装着します。 • ねじロック留め具またはコンパウンドの使用をお勧めします。 拡張ポンプヘッドの取り付 け 第1のポンプヘッドから次を取り外します: ポンプヘッドフロント プレート ( 1) の右上隅のねじ穴からのプラグ、 ト ラック 固定ボルト およびト ラック( 2) 、 センターシャフト ( 3) のスロット からのプラグ、 第1のポンプヘッド( 4) の左下からのM8 x 16ソケット...
  • Page 327 静電 荷の防止 および放散 Watson-MarlowATEX等級付きの全ポンプヘッドには、 静電荷の防止および放散のための対策が備わっています。 静電荷を効果的に放散するには、 ポンプヘッドと適切に接地されたドライブとの間に十分な電気接触が存在する必 要があります。 ト ラック上のアース端子をアースに接続することで、 701ATEXシリーズポンプヘッドを接地することは必須です。 • 同梱のM4リング端子で、 ポンプヘッドからのアース線を適切なアース点に取り付けます。 • すべての導体と散逸材質が接地されることを確認します。 • ト ラックとドライブまたはサポート プレート の間のアースボンドの有効性を試験します。 701RA 701RXA/RA A - M4リング端子結合部 アース接続の電気抵抗を測定することでアース接続の有効性を確認してください。 抵抗は1 MΩを超えてはなりませ ん。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Page 328: ポンプの設置

    システムの流体供給吐出配管がポンプが運転している危険環境に適しており、 静電荷を蓄積させないことを確 実にしてください。 可能な場合は吸入する流体の液面と同じ位置またはわずかに下の位置にポンプを設置してください。 これによ り、 液面が高い状態での吸込みおよび最大のポンプ効率を実現できます。 ポンプヘッドト ラックおよび全可動部品を清潔で汚染やごみのない状態に維持してください。 粘性流体を汲み上げるときは低速で運転してください。 液面が高い状態での吸込みはあらゆる場合でポンプ性 能を向上させます。 特に粘性の物質に有効です。 チューブポンプチューブは絶縁されているため、 それはポンプヘッドに隣接した長さに制限してください。 危険環境 での使用に適したWatson-Marlowチューブを決定するため、 静電気試験が実行されています。 詳細について は、 section 12 "安全な操作のための特別使用条件 - 本機器での使用に適したチューブ材質" ページ19を参 照してください。 接地された導電配管をシステム内の他の場所に使用してください。 MarpreneまたはBioprene連続チューブを使用する場合は、 作動開始から30分経過後にチューブを引っ張 りテンション調整をしてください。 設置についてご不明な点がある場合は、 さらなる支援について最寄りのWatson-Marlow代理店にお問い合わ せください。 チューブ選択: Watson Marlow出版物に公開されている化学的適合性一覧は指針です。 チューブ材質と移 送流体の適合性について不明な点がある場合は、 浸漬試験用のWatson-Marlowチューブサンプルをご請求...
  • Page 329: ポンプヘッドの仕様

    ポンプヘッド の仕 様 ATEX等級 II 2G Ex h IIB T4 Gb X 5℃~40℃ 作動温度 -40℃~70℃ 保管温度 35%~80% 湿度( 結露なし) dB定格( 700シリーズ) < 85dB (A) @ 1m 注: 複数の取扱説明書に仕様が記載されている場合、 最低仕様を守る必要があります。 詳細については、 Watson-Marlowの担当者までお問い合わせください。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Page 330: 操作パラメータ

    操 作 パラメータ 以下のチューブ材質は701RAおよび701RXAポンプヘッドとともに使用可能です。 内径サイズは9.6mmから25.4mm であり、 肉厚は4.8mmです。 701REAおよび701REXA用のLoadSureエレメント は、 内径12.7mm、 15.9mmまたは 19.0mmで利用可能です。 チューブ: 使 用 温 度 範 囲 Marprene 5℃~80℃ Bioprene 5℃~80℃ Pumpsil -20℃~80℃ PureWeld XL -20℃~80℃ GORE® STA-PURE®ポンプチューブ - シリーズPCS( 701RGAのみ) -20℃~80℃ GORE® STA-PURE®ポンプチューブ - シリーズPFL( 701RGAのみ) -20℃~80℃...
  • Page 331: チューブ寿命

    過度の使用圧力については、 section 10 "操作パラメータ" 前のページを参照してください 化学的適合性については、 チューブ適合性の表が次にあります: www.wmftg.com/chemical。 浸漬キット は試 験用にWatson-Marlowから利用可能です。 各用途では、 危険環境への設置前に、 試験によってチューブ寿命を特定することを強くお勧めします。 これが可能 でない場合、 あるいはチューブ寿命について不明な点がある場合は、 潜在的に爆発性雰囲気内にポンプを設置す る前に、 以下の危険を認識する必要があります。 構成材質に関する情報については、 section 17 "構成材質" ページ29を参照してください。 移送流体とポンプ材質の化学反応については、 鋼製材質が次に一覧表示されていま す: www.wmftg.com/chemical。 移送流体はローラの表面温度によって着火することがあります。 Watson-Marlowの全ATEX機器はT4と等級付 けされています。 ( すなわち、 最悪の事態の操作条件下においても、 最高表面温度が135℃( 275F) を超えるこ とはありません) 通常、 特に高圧でのポンプ移送時は、 ロータとチューブの寿命はポンプヘッドがゆっくりと運転されると最大化されます PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Page 332: Iib等級に対する許容連続チューブ寸法

    安 全 な操 作 のための特 別 使 用 条 件 - 本 機 器 での使 用 に適 した チューブ材 質 ATEXポンプヘッドの等級は以下のとおりです 11 2G EX h IIB T4 Gb X 「X」は、 ATEX等級を達成するために特別な取扱説明書に従う必要性を示しています。 この場合の特別な指示は ポンプ内での使用が許容されるチューブに関連します。 ATEXに対する適性を確保するには、 これらの製品に下記の Watson-Marlowのチューブのみを使 用 する必 要 があります。下 記 のWatson-Marlowの全 チューブはEN80079‐ 36:2016、 6.7.5( b) に従って静電的に試験されており、 IIBガス環境での使用に容認可能なことがわかっています。 他の製造元のチューブや、 以下に記載されていないWatson-Marlowのチューブ材質/寸法の使用はこれらの取扱 説明書の不履行であり、 機器が特定環境に適さなくなる可能性があります。 以下のWatson-Marlowのチューブ材質は701 ATEXポンプヘッド用途での使用に適しています。 PureWeld XL...
  • Page 333: Iib等級に対する許容Loadsureエレメント

    701RGA シリーズ 内径( mm) 12.7 15.9 19.0 25.4 壁厚( mm) 外径( mm) 19.2 22.3 25.5 28.6 35.0 製品コード: GORE® STA-PURE®ポ ンプチューブ - シリーズ 961.0096.048 961.0127.048 961.0159.048 961.0190.048 961.0254.048 GORE® STA-PURE®ポ ンプチューブ - シリーズ 966.0127.048 12.2 IIB等級に対する許容LoadSureエレメント 701REA、 701REXA シリーズ LoadSure® 15.9mm LoadSure®...
  • Page 334 701REA、 701REXA シリーズ LoadSure® 15.9mm LoadSure® 19.0mm LoadSure® 12.7 mm内径 エレメント 内径エレメント 内径エレメント 工業用LoadSure®エ レメント ¾” PPカム&グルーブコネクタ ¾” PPカム&グルーブコネ ¾” PPカム&グルーブコネ 付き クタ付き クタ付き 製品コード: Pumpsil 913.A127.PPC 913.A159.PPC 913.A190.PPC Marprene TL( マーブ 902.0127.PPC 902.0159.PPC 902.0190.PPC レンTL) Neoprene 920.0127.PPC 920.0159.PPC 920.0190.PPC PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Page 335: 一般操作

    一 般 操 作 ポンプヘッド内部には可動部品があります。 ポンプヘッドガードを開く前に、 以下の安全指示が 守られていることを確認してください: ポンプヘッドに接続されたモータドライブが電源または空気供給から切り離されていること を確認します 配管内部に圧力が残っていないことを確認します チューブの故障が発生した場合には、 ポンプヘッド内にある流体が適切な容器や排水 管に排出されたことを確認します 流体供給からポンプヘッドが切り離されていることを確認します 適切な個人用保護具(PPE)を着用していることを確認します PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Page 336: 701Rea/Rexa Loadsureチューブエレメント の装着

    701REA/REXA LoadSureチューブエレメント の装 着 注: 以下の写真は、 701ベースプレート ポンプに取り付けられた701RBEポンプヘッド内へのLoadSureチューブエレメン ト の装着を示しています。 10mm A/Fスパナでト ラック圧縮ばねノブを緩め、 それらのノブを反時計回りに6回回転します。 ト ラック固定ボルト を緩め、 ボルト を完全に引き抜きます。 ト ラックをハンドルで持ち上げ、 ばねの下からスライドし て出します。 チューブエレメント の端部に取り付けられたD形状フランジを吐出( 右側) スライドチューブクランプの中に位置決 めします。 ( Dフランジは、 エレメント が必ず適切に装着されるようにします。 ) 始動前にポンプヘッド内にごみ、 固定されていない締付け具または他の異物がないことを確実に してください。 そうしない場合、 爆発の危険の原因となる可能性があります。 ト ラックの右側端部をばねの下に滑らせます。 第2の「D」形状フランジを吸込( 左側) スライドチューブクランプの中に位置決めします。...
  • Page 337 • 3/4インチのメスカムおよびグルーブコネクターで、 チューブエレメント の両端を流体ラインに接続します。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Page 338: 701Ra/Rxa連続チューブの装着

    701RA/RXA連 続 チューブの装 着 10mm A/Fスパナでト ラック圧縮ばねノブを緩め、 それらのノブを反時計回りに6回回転します。 ト ラック固定ボルト を緩め、 ボルト を完全に引き抜きます。 ト ラックをハンドルで持ち上げ、 ばねの下からスライドし て出します チューブクランプを解除レバーを引っ張って解除し、 両方のクランプを持ち上げます。 ポンプヘッドを横切ってチューブを配置します。 解除レバーを引っ張りながら第1のチューブクランプをスライドさせ て、 吸込側を固定します。 余分なチューブがポンプヘッドの中に入ることができるように、 吐出クランプを緩く取り付けます。 始動前にポンプヘッド内にごみ、 固定されていない締付け具または他の異物がないことを確実に してください。 そうしない場合、 爆発の危険の原因となる可能性があります。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Page 339 ポンプヘッドクレードルの上にト ラックを配置し、 ト ラック固定ボルト を位置決めします。 同梱の6mm六角レンチで ト ラック固定ボルト を締めます。 10mm A/Fスパナで両方のト ラック圧縮ばねノブを3Nm( 2.2 lb-ft) のト ルクに締めます。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Page 340: ト ラックの交換

    4つのポリアミドローラとステンレス鋼 製 ドライブシャフト は封 止 ベアリング上 を移 動 し、 潤 滑 を必 要 としません。 701 ATEXポンプヘッドギヤのサンギヤは、 1000時間毎と洗浄後に高品質ギヤグリースで軽く給脂される必要があります。 操作中にローラおよびチューブの表面温度が上がる可能性があるため、 4つの従動ローラの 表面に潤滑油を塗布しないでください。 流体がポンプヘッド内にこぼれた場合は、 ポンプヘッドをできるだけ早く水および中性洗剤で洗い流してください。 こぼ れたものを洗浄するために特定の洗剤が必要な場合は、 実行前に最寄りのWatson-Marlow代理店に相談し、 化 学的適合性を確認してください。 ( 静電的に帯電したり、 摩擦熱を起こしたりする可能性がある) ほこりの堆積を抑制するには、 同じ洗浄手順を使 用する必要があります。 全ポンプヘッドは毎週、 損傷がないか、 ポンプヘッド内にごみがないかを点検してください。 701 ATEXポンプヘッドの可動部品は、 ト ラックピボット ピン、 ピボット ピンワッシャおよびばねスリーブとともに、 摩耗の...
  • Page 341 ん。 危険!- 爆発の危険 静電気の放散を確実にしなければ火災または爆発が起きる可能性があります。 ポンプヘッドガードの任意の点からアース端子までの抵抗は一般に25オームです。 試運転前に: • ガードの任意の点からアースまでの最大抵抗を試験してください。 抵抗は1 MΩを超えて はなりません。 • ロータアセンブリの金属部分からドライブケースワークまでの最大抵抗を試験してください。 抵抗は1 MΩを超えてはなりません。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Page 342: 構成材質

    構 成 材 質 説明 材質 仕上げ ギヤ- ホイール、 螺旋状 軟鋼EN1A 亜鉛めっき シャフト - ドライブ 高張力鋼EN24 ニッケルめっき プレート - フロント アルミニウム合金LM24 塗装 プレート - バック アルミニウム合金LM24 塗装 ト ラック アルミニウム合金LM24 塗装 ロータ - フランジ アルミニウム合金LM24 塗装 クレードル アルミニウム合金LM24 塗装 チューブクランプ アルミニウム6063 エンドキャップ...
  • Page 343: 変更の概要

    変 更 の概 要 701RAポンプヘッドのATEX特徴 アーススト ラップ アースボンドがポンプヘッドガードとト ラックをつなぎます ATEXラベル これは指令要件であり、 ポンプヘッドのATEX等級( II 2G Ex h IIB T4 Gb X) を含みます ATEXマニュアル このマニュアルは特にこのATEX製品のために作成され、 安全な使用のための情報を含みます ATEXマーキング 19.1 キー 地上領域( 表面) のための機器グループII 機器カテゴリ2G( ガス) - ゾーン1 Ex h 機械装置のための発火保護ラベル グループIIB - 典型的なガス: エチレン...
  • Page 344: 交換部品

    寸 法 WATSON MARLOW 701RXA/RA 270mm (10.6") 701RA/RXA 310mm (12.2") 701 REA/REXA 200mm (7.87") 70mm (2.76") 20mm (0.79") 65mm (2.56") 150mm (5.91") 40mm (1.57") 92mm (3.62") 300mm (11.8") 65mm (2.56") 150mm (5.91") 交 換 部 品 スペアおよび交換部品はWatson-Marlowポンプまたは正規代理店を通じて発注してください。 ATEX指令の継続 的な順守を保証するため、 Watson-Marlowのスペアおよび交換部品のみを使用する必要があります。...
  • Page 345: 性能データ

    性 能 データ 注: 引用されている流量は、 簡略化するために概数になっていますが、 精度は5%以内であり、 流量の通常のチュー ブ公差の変動範囲に十分収まっています。 したがって、 指針として採用する必要があります。 用途ごとの実際の流 量は、 実際の経験値をもとに決定する必要があります。 701RA/RXA( ml/min) 9.6mm 12.7mm 15.9mm 19.0mm 25.4mm 最 小 最 大 1.16~420 2.16~780 3~1100 4.17~1500 5.6~2000 701RA/RXA( USGPH) 9.6mm 12.7mm 15.9mm 19.0mm 25.4mm 最 小 最 大...
  • Page 346: 免責事項

    免 責 事 項 本書に記載されている情報は正確であると考えられますが、 Watson-Marlow Limitedは、 誤りがあった場合でも一 切の責任を負いません。 また、 予告なしに仕様を変更する権利を有します。 用途内での製品利用の適性を確認 す る のは ユーザーの責 任 で す。Watson-Marlow、LoadSure、Qdos、ReNu、LaserTraceability、Pumpsil、 PureWeld XL、Bioprene、Marpreneは、Watson-Marlow Limitedの登 録 商 標 です。Tri-Clamp はAlfa Laval Corporate ABの登録商標です。 GOREおよびSTA-PUREはW.L. Gore and Associatesの登録商標です。 PB0348:m-701atex-ja-04...
  • Page 347 Blank Page...
  • Page 348 12.1 Tilladte endeløse slangestørrelser for gasgruppe IIB 12.2 Tilladte LoadSure-slangeelementer til gasgruppe IIB 13 generel drift 14 Isætning af LoadSure-slangeelement i 701REA/REXA 15 Isætning af endeløse slanger i 701RA/RXA 16 Vedligeholdelse 16.1 Udskiftning af pumpehuset 17 Konstruktionsmaterialer 18 Sammenfatning af ændringer 19 ATEX-mærkning...
  • Page 349 20 Mål 21 Reservedele 22 Ydelsesdata 22.1 pumpeforhold 23 Advarsel vedrørende patientrelateret anvendelse 24 Ansvarsfraskrivelse Oprindelig vejledning Den oprindelige version af denne vejledning er på engelsk. Andre sprogversioner af denne vejledning er en oversættelse af den oprindelige version PB0348:m-701atex-da-04...
  • Page 350: Overensstemmelseserklæring

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Page 351: Indledning

    Direktiv 2014/34/EU, der også er kendt som ATEX-direktivet, pålægger forpligtelser for personer, der lancerer udstyr på markedet i EU til anvendelse i potentielt eksplosionsfarlige områder. Alle ATEX-pumper fra Watson-Marlow er klassificeret som II 2G Ex h IIB T4 Gb X ifølge definitionerne i 2014/34/EU:...
  • Page 352: Pumpehovedtyper

    Pumpehoveder i 700- serien, der ikke fremgår her, er IKKE egnet til anvendelse i farlige områder (gælder på udgivelsesdatoen). Beskrivelse af pumpehoved 701RA 701 ATEX-pumpehovederne er baseret på det peristaltiske princip ved hjælp af 4 trykruller, der er samlet som en rotor, der lukker en specialudviklet slange og frembringer væskeflow ved hjælp af positiv fortrængning, når den roterer.
  • Page 353: Garanti

    Med mindre andet er skriftligt aftalt, er ovennævnte garanti begrænset til det land, hvor produktet er købt. Medarbejdere hos eller repræsentant for Watson-Marlow er ikke bemyndiget til at forpligte Watson-Marlow for nogen anden garanti end som ovennævnt, medmindre en sådan garanti er skriftlig og underskrevet af en af Watson-Marlows direktører.
  • Page 354: Oplysninger Om Returnering Af Pumper

    Der kan downloades en kopi af den relevante dekontamineringserklæring fra Watson-Marlows websted www.wmftg.com/decon Du er velkommen til at kontakte jeres Watson-Marlow repræsentant via www.wmftg.com/contact for yderligere assistance. Bemærkninger vedrørende sikkerhed Disse sikkerhedsoplysninger skal anvendes i sammenhæng med den øvrige brugervejledning.
  • Page 355 Se vejledningen om kemisk forenelighed på www.wmftg.com/chemical. Kontakt Watson-Marlow for at få bekræftet foreneligheden, hvis pumpen skal anvendes med et andet kemikalie. Eksplosionsfare. Hvis dette ikke overholdes, er der risiko for alvorlig personskade eller personskade med dødelig udgang.
  • Page 356: Pumperisici

    Pumperisici Som en del af kravene ifølge ATEX-direktiv nr. 2014/34/EU er alle risici, herunder forventede funktionsfejl, blevet identificeret og risikovurderet. For at undgå, at disse antændelseskilder udgør en fare, er der implementeret en række ændringer. Ud over tekniske ændringer omfatter disse ændringer bemærkninger i denne vejledning med det formål at fastsætte korrekt anvendelse i farlige områder.
  • Page 357: Samling Og Installation Af Pumpehoved

    Samling og installation af pumpehoved Indledende kontrol FARE! – EKSPLOSIONSFARE Hvis pumpehovedet ikke kontrolleres for beskadigelse, eller ATEX- mærkningsoplysningerne ikke kontrolleres, er det forbundet med risiko for brand eller eksplosion. Kontroller mærkaten på pumpehovedet for at sikre, at pumpehovedtypen og ATEX-mærkningen er i overensstemmelse med planlægningen af anlægget eller maskinen.
  • Page 358 Pumpehovedets monteringsmål 701 ATEX-pumpehoved: Monteringsmål 270 mm (10,6") 701RA/RXA 310 mm (12,2") 701REA/REXA 200 mm (7,87") WATSON MARLOW 2 stk. – M6-gevindhuller til bundplademontering eller gummifødder. 20 mm (0,79") 52 mm (2,05") 92 mm (3,62") 701RXA/RA 40 mm (1,57") 150 mm (5,91") 701-pumpehovedets drivakselmål...
  • Page 359: Samling

    Fladkiler (pasfeder) Kiletype Flad Materiale Stål 5 mm (0,20") 20 mm (0,79") 5 mm (0,20") Samling FARE! – EKSPLOSIONSFARE Pumpehovedet og drivakselende(r) skal flugte. Overhold ATEX- koblingsproducentens monteringsanvisninger og tal for tilladt fortrængning. PB0348:m-701atex-da-04...
  • Page 360 Montering af et pumpehoved på en vandret bundplade • Afmonter gummifødderne på undersiden af pumpehovedet, så det kan monteres på den vandrette støtteplade. • Placer de to M6- gevindhuller på undersiden af pumpehovedet ud for de to tilsvarende monteringshuller. See "Pumpehovedets monteringsmål" på side11 •...
  • Page 361 Sørg for, at alle ledere og alt statisk bortledende materiale jordes. • Afprøv jordforbindelsens virkning mellem pumpehuset og drevet eller støttepladen. 701RXA/RA 701RA A – M4-ringklemme til jordforbindelse Kontroller virkningen af jordforbindelser ved at måle deres elektriske modstand. Modstanden må ikke være over 1 MΩ.
  • Page 362: Pumpeinstallation

    FARE! – EKSPLOSIONSFARE Hvis elektrostatiske udladninger ikke bortledes, er det forbundet med risiko for brand eller eksplosion. Modstanden fra et punkt på pumpehovedets dæksel frem til jordklemmen er typisk 25 ohm. Inden idriftsættelse: • Afprøv den maksimale modstand fra et punkt på dækslet til jord. Modstanden må...
  • Page 363 Kontakt jeres Watson-Marlow repræsentant, hvis I er i tvivl om installationen. Valg af slange : Oversigterne over kemisk forenelighed i Watson- Marlows publikationer er vejledende. Hvis du er i tvivl om et slangemateriales forenelighed med den pumpede væske, kan der rekvireres et slangeprøvekort fra Watson-Marlow med henblik på...
  • Page 364: Pumpehovedspecifikationer

    Opbevaringstemperatur -40° til 70° C Luftfugtighed (ikke kondenserende) 35-80% dB-klassificering (serie 700) < 85dB (A) @ 1m Bemærk : Hvis der fremgår specifikationer i mere end én brugervejledning, gælder den laveste specifikation. Kontakt jeres Watson-Marlow repræsentant for yderligere information. PB0348:m-701atex-da-04...
  • Page 365: Driftsparametre

    Driftsparametre Følgende slangematerialer kan anvendes med pumpehoved 701RA og 701RXA. De indvendige diametre varierer fra 9,6 mm til 25,4 mm med en vægtykkelse på 4,8 mm. LoadSure-slangeelementer til 701REA og 701REXA kan leveres med en indvendig diameter på 12,7 mm, 15,9 mm eller 19,0 mm: Slanger: arbejdstemperaturområde...
  • Page 366: Slangens Levetid

    For højt arbejdstryk – se section 10 "Driftsparametre" på den forrige side Kemisk uforenelighed – se vejledningen for kemisk forenelighed på www.wmftg.dk/chemical. Watson-Marlow kan levere neddypningssæt til testning. Til al anvendelse tilrådes det, at slangens levetid bestemmes vha. tests forud for installation i farlige områder.
  • Page 367: 12 Særlige Betingelser For Sikker Anvendelse - Egnede Slangematerialer Til Anvendelse Med Dette Udstyr

    Det er kun de Watson-Marlow-slanger nedenfor, som må anvendes til disse produkter, for at overholde ATEX- klassificeringen. Alle Watson-Marlow-slanger nedenfor er testet elektrostatisk ifølge EN80079‐ 36:2016, 6.7.5(b) og må...
  • Page 368 12.1 Tilladte endeløse slangestørrelser for gasgruppe IIB Serie 701RA, 701RXA Indvendig diameter 12,7 15,9 19,0 25,4 (mm) Vægtykkelse (mm) Udvendig diameter 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 (mm) Produktkoder: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048 941.0159.048 941.0190.048 941.0254.048...
  • Page 369: Tilladte Loadsure-Slangeelementer Til Gasgruppe Iib

    12.2 Tilladte LoadSure-slangeelementer til gasgruppe IIB Serie 701REA, 701REXA LoadSure® LoadSure® slangeelement, 15,9 slangeelement, 19,0 LoadSure® slangeelement, Sanitær 12,7 mm indvendig diameter LoadSure® indvendig diameter indvendig diameter slangeelementer med 3/4" Tri-Clamp- med 3/4" Tri-Clamp- med 3/4" Tri-Clamp- konnektorer af PVDF konnektorer af PVDF konnektorer af PVDF Produktkoder:...
  • Page 370: Generel Drift

    generel drift Der er bevægelige dele i pumpehovedet. Inden pumpehovedets dæksel åbnes, skal følgende sikkerhedsanvisninger være overholdt: Sørg for, at et tilsluttet motordrev til pumpehovedet er isoleret fra strømforsyning eller trykluftforsyning. Sørg for, at rørledningen ikke er under tryk I tilfælde af slangesvigt skal eventuel væske i pumpehovedet drænes ud i passende kar, beholder eller afløb Sørg for, at pumpehovedet er isoleret fra væsketilførslen Brug egnede personlige værnemidler...
  • Page 371: Isætning Af Loadsure-Slangeelement I 701Rea/Rexa

    Isætning af LoadSure-slangeelement i 701REA/REXA Bemærk: På billederne nedenfor ses isætning af LoadSure-slangeelement i et 701RBE-pumpehoved monteret med en 701-pumpe på en bundplade. Løsn pumpehusets trykfjederknapper med en 10 mm fastnøgle ved at dreje dem mod uret seks (6) gange. Skru pumpehusets monteringsbolt af, og tag bolten helt af.
  • Page 372 • Tilslut begge ender af slangeelementet til væskeledningen med 3/4" Cam and Groove- hunkonnektorer. PB0348:m-701atex-da-04...
  • Page 373: Isætning Af Endeløse Slanger I 701Ra/Rxa

    Isætning af endeløse slanger i 701RA/RXA Løsn pumpehusets trykfjederknapper med en 10 mm fastnøgle ved at dreje dem mod uret seks (6) gange. Skru pumpehusets monteringsbolt af, og tag bolten helt af. Løft pumpehuset i håndtaget, og skub den ud under fjedrene.
  • Page 374 Placer pumpehuset på pumpehovedholderen, og isæt pumpehusets monteringsbolt. Spænd pumpehusets monteringsbolt med den medfølgende 6 mm unbrakonøgle. Spænd begge pumpehusets trykfjederknapper med et tilspændingsmoment på 3 Nm med en 10 mm fastnøgle. PB0348:m-701atex-da-04...
  • Page 375: Vedligeholdelse

    Hvis der strømmer væske ind i pumpehovedet, skal pumpehovedet skylles med vand og et mildt rengøringsmiddel så hurtigt som muligt. Hvis der kræves bestemte rensemidler til at fjerne den spildte væske, bedes I kontakte jeres Watson-Marlow repræsentant for at få kemikaliets egnethed bekræftet, inden der fortsættes.
  • Page 376 • Løft pumpehuset af • Udfør fremgangsmåden i modsat rækkefølge for at montere det nye pumpehus Kontroller virkningen af jordforbindelser ved at måle deres elektriske modstand. Modstanden må ikke være over 1 MΩ. FARE! – EKSPLOSIONSFARE Hvis elektrostatiske udladninger ikke bortledes, er det forbundet med risiko for brand eller eksplosion.
  • Page 377: Konstruktionsmaterialer

    Konstruktionsmaterialer Beskrivelse Materiale Overfladebehandling Tandhjul, skrueskåret Blødt stål EN1A Forzinket Aksel, drev Højstyrkestål EN24 Forniklet Plade, front Aluminiumlegering LM24 Lakeret Plade, bag Aluminiumlegering LM24 Lakeret Pumpehus Aluminiumlegering LM24 Lakeret Rotor, flange Aluminiumlegering LM24 Lakeret Holder Aluminiumlegering LM24 Lakeret Slangeklemme Aluminium 6063 Endedæksel, holder, venstre Aluminium 6063 Lakeret...
  • Page 378: Sammenfatning Af Ændringer

    Sammenfatning af ændringer ATEX-funktioner for 701RA-pumpehoveder Jordledning Pumpehovedets dæksel er forbundet med pumpehuset via en jordforbindelse. Dette er et krav i direktivet og omfatter ATEX-klassificeringen for pumpehovedet ATEX-mærkning (II 2G Ex h IIB T4 Gb X) Denne manual er udarbejdet specifikt til dette ATEX-produkt og indeholder ATEX-manual oplysninger vedrørende sikker anvendelse.
  • Page 379: Reservedele

    Reservedele Reservedele bestilles igennem Watson-Marlows danske salgskontor. Der bør kun anvendes reservedele fra Watson-Marlow for at sikre fortsat overholdelse af kravene i ATEX-direktivet. Watson-Marlows politik er at levere reservedele til alle produkter i mindst 7 år, efter at produktionen er ophørt.
  • Page 380: Ydelsesdata

    701RA/RXA (ml/min) Min. Maks. 9,6 mm 12,7 mm 15,9 mm 19,0 mm 25,4 mm 1,16-420 2,16-780 3-1100 4,17-1500 5,6-2000 701RA/RXA (US GPH) Min. Maks. 9,6 mm 12,7 mm 15,9 mm 19,0 mm 25,4 mm 0,0052-1,9 0,0095-3,4 0,0132-4,8 0,0184-6,6 0,0245-8,8 701REA/REXA (ml/min) Min.
  • Page 381: Ansvarsfraskrivelse

    Ansvarsfraskrivelse Oplysningerne i dette dokument anses for at være korrekte, men Watson-Marlow Limited påtager sig intet ansvar for fejl deri og forbeholder sig retten til at ændre de tekniske data uden varsel. Det er brugerens ansvar, at produkterne er egnede til deres anvendelse. Watson-Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene og Marprene er registrerede varemærker...
  • Page 382 12.1 Допустимые размеры непрерывных трубок для соответствия рейтингу IIB: 12.2 Допустимые размеры элементов LoadSure для соответствия рейтингу IIB 13 Общие указания по эксплуатации 14 Установка трубочного элемента LoadSure 701REA/REXA 15 Установка непрерывной трубки 701RA/RXA 16 Техническое обслуживание 16.1 Установка трека на место 17 Материал изготовления...
  • Page 383 20 Габаритные размеры 21 Расходные материалы 22 Характеристики 22.1 Условия перекачивания 23 Использование в оборудовании для лечения больных - предупреждение 24 Заявление об ограничении ответственности Оригинальные инструкции Оригинальные инструкции для этого руководства были написаны на английском языке. Версии руководства на других языках являются переводом оригинальных инструкций PB0348:м-701atex-ru-04...
  • Page 384: Декларация О Соответствии

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Page 385: Введение

    Директива 2014/34/EU, широко известная как директива ATEX, накладывает обязательства на того, кто на территории ЕС размещает на рынке оборудование, предназначенное для использования в потенциально взрывоопасных средах. Все насосы ATEX от компании Watson-Marlow классифицируются как оборудование II 2G Ex h IIB T4 Gb X согласно определениям 2014/34/EU: Оборудование группы II Оборудование...
  • Page 386: Типы Насосных Головок

    Любые головки серии 700, не перечисленные здесь, НЕ подходят для использования в опасных средах (на дату публикации). Описание головки 701RA В насосных головках 701 ATEX используется перистальтический принцип перекачивания с использованием 4 сжимающих роликов, входящих в блок ротора, которые при вращении...
  • Page 387: Гарантия

    продано изделие. Никто из сотрудников, агентов или представителей компании Watson-Marlow не имеет полномочий связывать компанию Watson-Marlow любой гарантией, за исключением данной, иначе как в письменном виде с подписью директора компании Watson- Marlow. Компания Watson- Marlow не гарантирует пригодности своих изделий для...
  • Page 388: Информация О Возврате Насосов

    прямых солнечных лучей. Любые попытки демонтировать изделие компании Watson-Marlow приводят к аннулированию гарантии на это изделие. Компания Watson-Marlow оставляет за собой право изменять эти условия в любое время. Информация о возврате насосов Все изделия перед возвратом необходимо тщательно очистить от загрязнений. Декларацию...
  • Page 389 Руководство по химической совместимости вы можете найти по адресу: www.wmftg.com/chemical. Если вам потребуется перекачивать какие-либо другие химические вещества, обратитесь в компанию Watson-Marlow, чтобы уточнить совместимость. Опасность взрыва. Невыполнение требований может привести к серьезным или даже смертельным травмам. Все работы, например, транспортировка, хранение, установка, подключение, ввод...
  • Page 390 Всегда следите за тем, чтобы редуктор двигателя Exd имел характеристики, подходящие для его использования в опасных зонах, для которых он предназначен, включая зоны ATEX, Ex и любые другие опасные зоны, согласно законодательству той страны, в которой установлено данное оборудование. Двигатели Exd имеют...
  • Page 391: Потенциальные Опасности Для Насоса

    Потенциальные опасности для насоса В рамках требований ATEX 2014/34/EU были определены и подвергнуты оценке риска все потенциальные опасности, включая ожидаемые неисправности. Для предотвращения опасности этих источников возгорания был внесен ряд изменений. В дополнение к техническим изменениям, эти поправки включают в себя комментарии к данным инструкциям по эксплуатации, в...
  • Page 392: Сборка И Установка Насосной Головки

    ATEX соответствуют информации, указанной на плане установки или машины. Убедитесь в наличии всех компонентов. Осмотрите компоненты на предмет повреждений, полученных при перевозке. В случае обнаружения недостающих или поврежденных компонентов, немедленно обратитесь в представительство компани Watson-Marlow. Установка Выбор привода Головку следует подключать к двигателю с рейтингом ATEX, равным или большим, чем рейтинг...
  • Page 393 Примечание: Проследите за тем, чтобы все болты были затянуты до 3 Нм, и чтобы головки болтов находились на одном уровне с задней частью трека головки. Установочные размеры головок Головка 701 ATEX: Установочные размеры 270 мм (10,6") 701RA/RXA 310 мм (12,2") 701REA/REXA 200 мм (7,87") 2 шт - Резьбовые...
  • Page 394: Сборка

    Призматическая шпонка Тип Призматическая шпонки Материал Сталь 5 мм (0,20") 20 мм (0,79") Вт 5 мм (0,20") Сборка ОПАСНО! - ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА Необходимо аккуратно выровнять между собой головку и концы приводного вала. Соблюдайте инструкции по сборке изготовителей муфт ATEX и допустимые значения смещения. PB0348:м-701atex-ru-04...
  • Page 395 Прикрепите головку к горизонтальному основанию • Снимите резиновые ножки с основания головки, подготовленного для установки головки на горизонтальную опорную плиту. • Выровняйте два резьбовых отверстия M6 в основании головки с двумя соответствующими монтажными отверстиями. See "Установочные размеры головок" на странице 12 •...
  • Page 396 Предупреждение накопления и рассеяние электростатического заряда Все головки, имеющие рейтинг Watson-Marlow ATEX, оснащены средствами для предупреждения накопления электростатического заряда и его рассеяния. Для того, чтобы электростатический заряд рассеивался эффективно, необходим достаточный электрический контакт между головкой и должным образом закрепленным приводом.
  • Page 397 ОПАСНО! - ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА Если не обеспечить рассеяние статического электричества, это может стать причиной пожара или взрыва. Сопротивление между любой точкой крышки насосной головки и клеммой заземления обычно составляет 25 Ом. Перед вводом в эксплуатацию: • Проверьте максимальное сопротивление между любой точкой крышки...
  • Page 398: Установка Насоса

    Нужно, чтобы длина перистальтической трубки была ограничена длиной отрезка, примыкающего к головке, потому что перистальтическая трубка обладает изолирующими свойствами. Для определения того, какие трубки Watson-Marlow подходят для использования в опасных средах, были проведены электростатические испытания. Чтобы получить больше информации, section 12 "Особые условия использования для обеспечения безопасной...
  • Page 399: Технические Характеристики Головки

    35% - 80% Уровень шума dB (серия 700) < 85dB (A) @ 1m Примечание: Если технические характеристики указаны в нескольких руководствах по эксплуатации, следует учитывать самые низкие технические характеристики. Чтобы получить более подробную информацию, обратитесь в представительство компании Watson-Marlow. PB0348:м-701atex-ru-04...
  • Page 400: Рабочие Параметры

    Рабочие параметры Следующие материалы изготовления трубок пригодны для использования в головках 701RA и 701RXA. Внутренний диаметр от 9,6 мм до 24,4 мм, толщина стенки 4,8 мм. Трубочные элементы LoadSure для головок 701REA и 701REXA могут иметь внутренний диаметр 12,7 мм, 15,9 мм или...
  • Page 401 ВНИМАНИЕ! Не допускайте слишком долгой работы насоса всухую. Температуры роликов и трубок могут выходить за пределы нормального рабочего диапазона. Срок службы трубки при этом сокращается, и шанс преждевременного выхода из строя увеличивается. ВНИМАНИЕ! Не используйте головку в условиях тупика (закрытая линия...
  • Page 402: Срок Службы Трубки

    материалы изготовления перечислены на сайте www.wmftg.com/chemical. Перекачиваемая среда может воспламениться от температуры поверхности роликов - все оборудование ATEX от компании Watson-Marlow получило оценку T4. (это означает, что даже в наихудших условиях эксплуатации максимальная температура поверхностей не будет превышать 135 C (275F) ) При...
  • Page 403: Особые Условия Использования Для Обеспечения Безопасной Работы - Материалы Изготовления Трубки Подходят Для Использования В Данном Оборудовании

    электронным способом в соответствии с EN80079‐ 36:2016, 6.7.5(b) и признаны допустимыми к использованию в газовых средах IIB. Любое использование трубок от других производителей или трубок Watson-Marlow, изготовленных из других материалов, а также трубок Watson-Marlow других размеров, не перечисленных ниже, является нарушением данной инструкции по...
  • Page 404 12.1 Допустимые размеры непрерывных трубок для соответствия рейтингу IIB: Серия 701RA , 701RXA Внутренний 12,7 15,9 19,0 25,4 диаметр (мм) Толщина стенки (мм) Наружный диаметр 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 [мм] Коды продуктов: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048...
  • Page 405: Допустимые Размеры Элементов Loadsure Для Соответствия Рейтингу Iib

    12.2 Допустимые размеры элементов LoadSure для соответствия рейтингу IIB Серия 701REA, 701REXA Трубочный элемент Трубочный элемент LoadSure®, LoadSure®, Трубочный элемент LoadSure®, Санитарные внутренний диаметр 12,7 мм внутренний внутренний LoadSure® диаметр 15,9 мм диаметр 19,0 мм Элементы c ¾” соединителями Tri-clamp из c ¾”...
  • Page 406 Общие указания по эксплуатации Внутри насосной головки имеются движущиеся детали. Перед тем как открыть крышку головки, проследите за выполнением следующих правил техники безопасности: Следите за тем, чтобы любой привод, подсоединяемый к головке, был изолирован от источников электропитания и сжатого воздуха. Убедитесь...
  • Page 407 Установка трубочного элемента LoadSure 701REA/REXA Примечание: на приведенной ниже иллюстрации показана установка трубочного элемента LoadSure в головку 701RBE, установленную на насос модели 701. Ослабьте пружинные рукоятки трека при помощи гаечного ключа на 10 мм, шесть (6) раз повернув их против часовой стрелки. Отвинтите...
  • Page 408 • Подсоедините оба конца трубочного элемента к трубопроводу рабочей среды при помощи гнездовых соединителей типа "cam and groove» на 3/4 дюйма. PB0348:м-701atex-ru-04...
  • Page 409 Установка непрерывной трубки 701RA/RXA Ослабьте пружинные рукоятки трека при помощи гаечного ключа на 10 мм, шесть (6) раз повернув их против часовой стрелки. Отвинтите болт, удерживающий трек на месте, и полностью извлеките этот болт. Поднимите трек за рукоятку и извлеките его из-под пружин.
  • Page 410 Поместите трек над опорной рамой головки насоса и зафиксируйте его крепежным болтом. Затяните крепежный болт трека при помощи ключа-шестигранника на 6 мм. Затяните обе пружинные рукоятки трека до крутящего момента 3 Нм (2,2 фунт- фута) при помощи гаечного ключа на 10 мм. PB0348:м-701atex-ru-04...
  • Page 411 моющим средством. Если для удаления пролитой рабочей среды требуются специальные чистящие средства, пожалуйста, сначала проконсультируйтесь в местном представительстве компании Watson-Marlow, чтобы убедиться в химической совместимости. Для ограничения накопления пыли (которая может накапливать электростатический заряд и/или нагреваться при трении) следует использовать ту же самую процедуру очистки.
  • Page 412 • Поднимите трек • Для установки нового трека выполните эту процедуру в обратном порядке Можно проверить эффективность любого заземления, измерив его электрическое сопротивление. Сопротивление не должно превышать 1 МОм. ОПАСНО! - ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА Если не обеспечить рассеяние статического электричества, это может...
  • Page 413 Материал изготовления Описание Материал Покрытие Зубчатое колесо - винтовое Мягкая сталь EN1A Цинковое покрытие Вал - привод Высокопрочная сталь EN24 Никелированный Панель - передняя Алюминиевый сплав LM24 Окрашенный Панель - задняя Алюминиевый сплав LM24 Окрашенный Трек Алюминиевый сплав LM24 Окрашенный Ротор...
  • Page 414 Сводная информация о модификациях Характеристики насосных головок 701RA, относящиеся к ATEX Заземляющая Заземляющая шина соединяет крышку головки с треком шина Она является требованием Директивы и содержит рейтинг ATEX для Маркировка ATEX насосной головки (II 2G Ex h IIB T4 Gb X) Данное...
  • Page 415 и расходные материалы Watson- Marlow, чтобы гарантировать постоянное соответствие директиве ATEX. Политика компании Watson-Marlow заключается в том, чтобы обеспечивать клиента запасными деталями для всех продуктов в течение как минимум 7 лет с момента прекращения производства. Способность осуществлять эту политику не полностью находится под контролем компании...
  • Page 416 однако их точность лежит в пределах 5%, что с запасом соответствует обычному допуску производительности для трубопроводов. Таким образом, необходимо руководствоваться этими значениями. Реальные значения производительности в любой конкретной системе необходимо определять эмпирическим путем. 701RA/RXA (мл/мин) Минимум Максимум 9,6 мм 1,6 мм...
  • Page 417 ответственность за любые ошибки или упущения и оставляет за собой право изменять спецификации без предупреждения. Пользователь сам должен проследить за соответствием нашего изделия его задачам. Watson-Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene, Marprene являются зарегистрированными торговыми знаками компании...
  • Page 418 701atex Produktsäkerhetsinformation 1 Försäkran om överensstämmelse 2 Inledning 3 Pumphuvudstyper 3.1 Beskrivning av 701RA-pumphuvudet 4 Garanti 5 Information för retur av pump 6 Säkerhetsföreskrifter 7 Potentiella faror med pumpar 8 Montering och installation av pumphuvud 8.1 Installation 8.2 Montering 8.3 pumpinstallation...
  • Page 419 20 Mått 21 Utbytesdelar 22 Prestanda 22.1 pumpförhållanden 23 Patientansluten användning - varning 24 Friskrivning Ursprungliga anvisningar De ursprungliga anvisningarna i denna handbok har skrivits på engelska. Övriga språkversioner av denna handbok är översättningar av de ursprungliga anvisningarna PB0348:m-701atex-sv-04...
  • Page 420: Försäkran Om Överensstämmelse

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Page 421: Inledning

    Såsom anges i direktivet, där två eller fler ATEX-utrustningar används tillsammans, ska hela enheten ha samma klassificering som den individuella delen med lägst ranking. Alla Watson-Marlow ATEX-pumpar som omfattas av denna handbok är endast avsedda för användning i gasbaserade miljöer.
  • Page 422: Pumphuvudstyper

    Varje 700-pumphuvud som inte listas här är INTE lämpligt för användning i farliga miljöer (vid utgivningsdatum). Beskrivning av 701RA-pumphuvudet 701 ATEX-pumphuvudet använder den peristaltiska principen genom att använda 4 tillslutande rullar monterade som en rotor, vilka tillsluter en särskilt utformad slang och tillhandahåller vätska genom ett positivt deplacement när den roterar.
  • Page 423: Garanti

    Watson-Marlow ska inte hållas ansvarigt för transportskador av returnerade varor. Villkor Returer av produkter måste arrangeras i förväg och skickas till Watson-Marlow eller en av Watson-Marlow godkänd serviceverkstad. Alla reparationer eller modifieringar måste göras av Watson- Marlow eller av en av Watson- Marlow godkänd serviceverkstad eller med uttryckligt skriftligt tillstånd från Watson-Marlow, undertecknat av en chef eller direktör...
  • Page 424: Information För Retur Av Pump

    önskar sända tillbaka utrustningen. En kopia av lämplig dekontamineringsdeklaration kan hämtas från Watson- Marlows webbplats på: www.wmftg.com/decon Om du har några frågor ber vi dig att kontakta din lokala Watson-Marlow-representant för ytterligare hjälp på www.wmftg.com/contact. Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsinformationen ska användas tillsammans med resten av driftshandboken.
  • Page 425 Titta i handboken om kemisk kompatibilitet som du hittar på www.wmftg.com/chemical. Om du behöver använda pumpen med någon annan kemikalie ska du kontakta Watson-Marlow så att kompatibilitet kan bekräftas. Explosionsrisk. Underlåtenhet att följa detta kan orsaka allvarliga eller till och med dödliga skador.
  • Page 426: Potentiella Faror Med Pumpar

    Det finns rörliga delar inuti pumphuvudet. Innan du öppnar pumphuvudsskyddet ska du kontrollera att nedanstående säkerhetsföreskrifter följs: Kontrollera att motordrivenheter som är anslutna till pumphuvudet är bortkopplade från elnätet och tryckluftsförsörjningen. Kontrollera att det inte finns något tryck i rörledningen Om en slang gått sönder ska du kontrollera att eventuell vätska i pumphuvudet har tömts ut i ett lämpligt kärl, behållare eller avlopp...
  • Page 427: Montering Och Installation Av Pumphuvud

    Kontrollera etiketten på pumphuvudet för att säkerställa att typen av pumphuvud och ATEX- märkningen överensstämmer med planeringen av anläggningen eller maskinen. Kontrollera att inga komponenter saknas. Kontrollera att inga komponenter är transportskadade. Om något saknas eller är skadat ska du omedelbart kontakta din Watson-Marlow-representant. Installation Val av drivenhet Pumphuvudet måste anslutas till en motor med en ATEX-klassning som motsvarar eller är bättre än...
  • Page 428 Pumphuvudets monteringsmått 701 ATEX-pumphuvud: Monteringsmått 270 mm (10,6 tum) 701RA/RXA 310 mm (12,2 tum) 701RA/RXA 200 mm (7,87 tum) WATSON 2 st - M6 gängade hål för MARLOW montering av bottenplatta eller gummifötter 20 mm (0,79 tum) 52 mm (2,05 tum) 92 mm (3,62 tum) 701RXA/RA 40 mm (1,57 tum) 150 mm (5,91 tum) 701-pumphuvud: Drivaxelns mått...
  • Page 429: Montering

    Passkilar Typ av Passkil Material Stål 5 mm (0,20 tum) 20 mm (0,79 tum) 5 mm (0,20 tum) Montering FARA! - EXPLOSIONSRISK Pumphuvudet och drivaxeländarna måste vara noggrant uppriktade. Observera anvisningarna från ATEX-kopplingens tillverkare och tillåtna förskjutningsvärden. PB0348:m-701atex-sv-04...
  • Page 430 Montering av ett pumphuvud på en horisontell bottenplatta • Förbered pumphuvudet för montering på en horisontell bottenplatta genom att avlägsna gummifötterna från undersidan av pumphuvudet. • Rikta in det två gängade M6-hålen i basen av pumphuvudet med de två motsvarande fästhålen. See "Pumphuvudets monteringsmått"...
  • Page 431 Förebyggande av statisk elektricitet och elektrostatisk urladdning Alla Watson-Marlow ATEX-klassade pumphuvuden är förberedda för förebyggande av statisk elektricitet och elektrostatisk urladdning. För effektiv elektrostatisk urladdning måste det finnas tillräcklig elektrisk kontakt mellan pumphuvudet och den lämpligt jordade drivenheten. Det är avgörande att 701 ATEX seriens pumphuvuden jordas genom att ansluta jordplinten på...
  • Page 432: Pumpinstallation

    Vid användning av kontinuerlig slang som Marprene eller Bioprene, spänn slangen på nytt efter 30 minuters drift. Om du är osäker på installationen, kontakta din lokala Watson-Marlow representant för ytterligare hjälp. Val av slang: Den kemiska kompatibiliteten som beskrivs i Watson- Marlows publikationer är...
  • Page 433 Vid osäkerhet om kompatibiliteten hos ett slangmaterial eller vätska, begär ett slangprov av Watson-Marlow för nedsänkningsprover. PB0348:m-701atex-sv-04...
  • Page 434: Pumphuvudsspecifikationer

    5 C till 40 C Lagringstemperatur -40 C till 70 C Fuktighet (ej kondenserande) 35% till 80% dB-klass (700-serien) < 85dB (A) @ 1m Obs! När specifikationerna finns i mer än en bruksanvisning måste den lägsta specifikationen följas. Kontakta din Watson-Marlow-representant för ytterligare information. PB0348:m-701atex-sv-04...
  • Page 435: Driftparametrar

    Driftparametrar Följande slangmaterial är lämpliga för användning med 701RA- och 701RXA- pumphuvuden. Innerdiametrar från 9,6 mm till 25,4 mm med en väggtjocklek på 4,8mm. LoadSure-slangelement för 701REA och 701REXA är tillgängliga med innerdiameter 12,7 mm, 15,9 mm eller 19,0 mm: Slang: Arbetstemperatur Marprene 5 C till 80 C (41 F till 176 F) Bioprene 5 C till 80 C (41 F till 176 F)
  • Page 436: Slangens Livslängd

    VARNING! Kör inte pumphuvuden med högre varvtal än det nominella maximala varvtalet. Detta kan leda till högre temperaturer i rullarna och slangen. Slangens livslängd kommer att minskas, vilket ökar risken för fel i förtid. När två eller fler ATEX-utrustningar används tillsammans, ska den tillåtna driftmiljön bestämmas utifrån det minsta intervallet efter att alla värden för en given parameter har bedömts.
  • Page 437: 12 Särskilda Användningsvillkor För Säker Drift - Slangmaterial Som Är Lämpliga För Användning Med Denna Utrustning

    Särskilda användningsvillkor för säker drift – slangmaterial som är lämpliga för användning med denna utrustning ATEX-pumphuvudena har klassats som 11 2G EX h IIB T4 Gb X Beteckningen "X" anger att användarna måste följa en speciell bruksanvisning för att uppnå ATEX- klassningen.
  • Page 438 12.1 Tillåtna storlekar för kontinuerlig slang för IIB-klassning Serie 701RA, 701RXA Innerdiameter (mm) 12,7 15,9 19,0 25,4 Väggtjocklek (mm) YD (mm) 19,2 22,3 25,5 28,6 35,0 Produktkoder: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048 941.0159.048 941.0190.048 941.0254.048 Marprene 902.0096.048...
  • Page 439: Tillåtna Loadsure-Element För Iib-Klassning

    12.2 Tillåtna LoadSure-element för IIB-klassning Serie 701REA, 701REXA LoadSure®-element LoadSure®-element LoadSure®-element med Hygienisk med innerdiameter med innerdiameter innerdiameter 12,7 mm 15,9 mm 19,0 mm LoadSure®- element med 3/4-tums PVDF Tri- med 3/4-tums PVDF Tri- med 3/4-tums PVDF Tri- clamp-anslutningar clamp-anslutningar clamp-anslutningar Produktkoder: Pumpsil 913.A127.PFT 913.A159.PFT 913.A190.PFT...
  • Page 440: Pumpförhållanden

    pumpförhållanden Det finns rörliga delar inuti pumphuvudet. Innan du öppnar pumphuvudsskyddet ska du kontrollera att nedanstående säkerhetsföreskrifter följs: Kontrollera att motordrivenheter som är anslutna till pumphuvudet är bortkopplade från elnätet och tryckluftsförsörjningen. Kontrollera att det inte finns något tryck i rörledningen Om en slang gått sönder ska du kontrollera att eventuell vätska i pumphuvudet har tömts ut i ett lämpligt kärl, behållare eller avlopp...
  • Page 441: 701Rea/Rexa Loadsure-Slangelement

    701REA/REXA LoadSure-slangelement Obs! Bilden nedan visar LoadSure-slangelement laddat i ett 701RBE-pumphuvud monterat på en 701- pump med bottenplatta. Lossa fjädervreden för slangbanans kompression med en 10 mm fast nyckel och vrid dem moturs sex (6) gånger. Skruva loss bulten som håller fast slangbanan och dra helt ut bulten. Lyft upp slangbanan med handtaget och skjut ut den från undersidan av fjädrarna.
  • Page 442 • Anslut de båda ändarna av slangelementet till vätskeledningen med 3/4 tums kamlock honkopplingar. PB0348:m-701atex-sv-04...
  • Page 443: Ladda Kontinuerlig Slang På 701Rea/Rexa

    Ladda kontinuerlig slang på 701REA/REXA Lossa fjädervreden för slangbanans kompression med en 10 mm fast nyckel och vrid dem moturs sex (6) gånger. Skruva loss bulten som håller fast slangbanan och dra helt ut bulten. Lyft upp slangbanan med handtaget och skjut ut den från undersidan av fjädrarna Lossa slanghållarna genom att dra i frigöringsspakarna och lyfta ut båda hållarna.
  • Page 444 Placera slangbanan över pumphuvudsställningen och sätt bulten som håller fast slangbanan på plats. Dra åt bulten som håller fast slangbanan med den medföljande 6 mm insexnyckeln. Dra åt de båda fjädervreden för slangbanans kompression till ett vridmoment på 3 Nm (2,2 lb-ft) med en 10 mm fast nyckel.
  • Page 445: Underhåll

    Om vätska spills inuti pumphuvudet ska pumphuvudet spolas med vatten och milt rengöringsmedel så snart som möjligt. Om specifika rengöringsmedel krävs för att rengöra spillet ska du kontakta din lokala Watson-Marlow-representant innan du fortsätter för att bekräfta den kemiska kompatibiliteten. Samma rengöringsförfarande ska användas för att begränsa dammuppbyggnaden (som kan bli elektrostatisk laddad och/eller värmas genom friktion).
  • Page 446 • Följ proceduren i omvänd ordning för att montera den nya slangbanan Kontrollera hur effektiv jordanslutningen är genom att mäta dess elektriska motstånd. Motståndet får inte överskrida 1 MΩ. FARA! - EXPLOSIONSRISK Underlåtenhet att säkerställa elektrostatisk urladdning kan leda till brand eller explosion. Motstånd från en punkt på...
  • Page 447: Materialspecifikation

    Materialspecifikation Beskrivning Material Ytskikt Växel - hjul, spiralformat Mjukt stål EN1A Zinkpläterat Axel - drivenhet Höghållfast stål EN24 Nickelplätering Platta - framsida Aluminiumlegering LM24 Ytbehandlad Platta - baksida Aluminiumlegering LM24 Ytbehandlad Slangbana Aluminiumlegering LM24 Ytbehandlad Rotor - fläns Aluminiumlegering LM24 Ytbehandlad Ställning Aluminiumlegering LM24...
  • Page 448: Sammanfattning Av Ändringar

    Sammanfattning av ändringar ATEX-funktioner hos 701RA-pumphuvuden Jordningsband Ett jordningsband kopplar pumphuvudsskyddet till slangbanan Detta är ett krav i direktivet och inkluderar ATEX-klassning av pumphuvudet (II 2G ATEX-märkning IIB h ATEX T4 Gb X) Denna handbok har särskilt producerats för denna ATEX-produkt och innehåller ATEX-handbok information om säker användning.
  • Page 449: 20 Mått

    Watson- Marlows policy är att erbjuda reservdelar för alla produkter under minst sju år efter att produkten har upphört. Möjligheten att genomföra denna policy ligger inte helt inom Watson-Marlows kontroll och kan inte garanteras men alla ansträngningar kommer att göras för att upprätthålla denna policy. Kontakta din lokala Watson-Marlow-representant för hjälp. PB0348:m-701atex-sv-04...
  • Page 450: Prestanda

    Obs! De angivna flödena har för enkelhetens skull avrundats men är korrekta inom 5 %, vilket är långt inom den normala variationen för slangtoleranserna. De ska betraktas som en vägledning. Verkliga flöden för varje användningsområde bör kontrolleras vid faktiska driftförhållanden. 701RA/RXA (ml/min) Min. Max.
  • Page 451: Friskrivning

    Friskrivning Informationen i det här dokumentet anses vara korrekt, men Watson-Marlow Limited tar inte på sig något ansvar för eventuella fel häri och förbehåller sig rätten att ändra specifikationer utan att detta meddelas i förväg. Det är användarens ansvar att säkerställa produktens lämplighet för användarens tillämpning.
  • Page 452 Watson Marlow701atex pumps Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu 1 Deklaracja zgodności 2 Wprowadzenie 3 Typ głowic pompy 3.1 Opis głowicy pompy 701RA 4 Gwarancja 5 Informacje dotyczące zwrotu pomp 6 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 7 Potencjalne zagrożenia ze strony pompy 8 Montaż i instalacja głowicy pompy 8.1 Montaż...
  • Page 453 20 Wymiary 21 Wymiany 22 Parametry użytkowe 22.1 Warunki pompowania 23 Zastosowania medyczne – ostrzeżenie 24 Ograniczenie odpowiedzialności Instrukcje oryginalne Instrukcje oryginalne w tym podręczniku zostały napisane w języku angielskim. Inne wersje językowe podręcznika są tłumaczeniem instrukcji oryginalnych PB0348:m-701atex-pl-04...
  • Page 454: Deklaracja Zgodności

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Page 455: Wprowadzenie

    Dyrektywa 2014/34/EU, zwana powszechnie dyrektywą ATEX, nakłada obowiązki na osobę wprowadzającą na rynek na terytorium UE urządzenie do użytku w atmosferze potencjalnie wybuchowej. Wszystkie pompy ATEX Watson-Marlow zaliczone zostały do urządzeń typu II 2G Ex h IIB T4 Gb X w rozumieniu Dyrektywy 2014/34/UE: Grupa urządzeń: II Kategoria urządzeń: 2...
  • Page 456: Typ Głowic Pompy

    701RGA 073.0121.A0G GORE® STA-PURE® o grubości ściany 4,8 mm * Uwaga: te głowice pompy są kompatybilne z różnymi napędami w obudowie marki Watson-Marlow. Napędy w obudowie marki Watson-Marlow nie spełniają jednak wymagań Dyrektywy ATEX i nie mogą być stosowane w środowisku niebezpiecznym. Jakakolwiek głowica pompy z serii 700, która nie została wymieniona na tej liście, NIE nadaje się...
  • Page 457: Gwarancja

    Jeżeli nie uzgodniono inaczej na piśmie, niniejsza gwarancja ogranicza się do kraju, w którym dokonano zakupu produktu. Żaden pracownik, agent ani przedstawiciel firmy Watson-Marlow nie ma prawa pociągać firmy Watson-Marlow do żadnej innej odpowiedzialności niż zakres powyższy, chyba że w formie pisemnej, w oparciu o dokument podpisany przez dyrektora firmy Watson-Marlow.
  • Page 458: Informacje Dotyczące Zwrotu Pomp

    Jeśli pompa będzie używana w sposób inny niż wskazany przez firmę Watson-Marlow Ltd, zabezpieczenia pompy mogą nie zadziałać prawidłowo. Każda osoba uczestnicząca w instalacji lub konserwacji tego urządzenia powinna posiadać...
  • Page 459 Zapoznać się z przewodnikiem po zgodności chemicznej dostępnym na stronie: www.wmftg.com/chemical. Jeśli pompa ma służyć do tłoczenia jakiegokolwiek innego środka chemicznego, prosimy o kontakt z firmą Watson-Marlow w celu potwierdzenia zgodności. Zagrożenie wybuchem. Nieprzestrzeganie zasad może spowodować ciężkie lub nawet śmiertelne obrażenia. Wszystkie prace, związane np. z transportem, magazynowaniem, instalacją, podłączaniem, uruchomieniem, serwisem i konserwacją,...
  • Page 460: Potencjalne Zagrożenia Ze Strony Pompy

    Wewnątrz głowicy pompy znajdują się poruszające się części. Przed otwarciem osłony głowicy pompy należy sprawdzić, czy zastosowano się do następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: Upewnij się, że każdy podłączony do głowicy pompy napęd silnikowy jest odłączony od źródła zasilania elektrycznego lub sprężonego powietrza.
  • Page 461: Montaż I Instalacja Głowicy Pompy

    W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek braków lub uszkodzeń niezwłocznie skontaktuj się z przedstawicielem firmy Watson-Marlow. Montaż Wybór napędu Głowica pompy powinna zostać podłączona do silnika o parametrach wg klasyfikacji ATEX porównywalnych lub wyższych od tych, które oferuje sama głowica pompy, tj. II 2G Ex h IIB T4 Gb X.
  • Page 462 Wymiary montażowe głowicy pompy Głowica pompy klasy 701 ATEX: wymiary montażowe 270 mm (10,6") 701RA/RXA 310 mm (12,2") 701REA/REXA 200 mm (7,87") WATSON 2 otwory gwintowane M6 MARLOW do mocowania płyty podstawy lub włożenia nóżek z kauczuku.
  • Page 463: Montaż

    Wpusty pryzmatyczne zaokrąglone Pryzmatyczny wpustu zaokrąglony Materiał Stal 5 mm (0,20") 20 mm (0,79") 5 mm (0,20") Montaż NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE WYBUCHEM Głowica pompy musi być precyzyjnie przystawiona do końców wału napędowego. Muszą być przestrzegane instrukcje montażu producentów sprzęgieł klasy ATEX oraz dozwolone wartości przemieszczenia.
  • Page 464 Montaż głowicy pompy na poziomej płycie podstawy • Wyjmij wszystkie nóżki z kauczuku z podstawy głowicy pompy gotowej do montażu głowicy pompy na poziomej płycie nośnej. • Przystaw dwa otwory gwintowane M6 w podstawie głowicy pompy do dwóch odpowiadających im otworów ustalających. See "Wymiary montażowe głowicy pompy" na stronie 11 •...
  • Page 465 Zapobieganie powstawaniu i rozpraszanie ładunku elektrostatycznego We wszystkich głowicach pompy marki Watson-Marlow zgodnych z klasyfikacją ATEX przewidziano środki zapobiegające i rozpraszające ładunek elektrostatyczny. Aby możliwe było skuteczne rozproszenie ładunku elektrostatycznego, musi istnieć wystarczający kontakt elektryczny między głowicą pompy a odpowiednio uziemionym napędem. Absolutnie konieczne jest uziemienie głowic pompy marki 701 klasy ATEX poprzez podłączenie zacisku uziemienia prowadnicy do uziemienia.
  • Page 466: Montaż Pompy

    Ogranicz długość węża perystaltycznego do odcinka przylegającego bezpośrednio do głowicy pompy, ponieważ ma on właściwości izolacyjne. W celu ustalenia, który wąż Watson-Marlow nadaje się do zastosowania w środowiskach niebezpiecznych, przeprowadzono próby elektrostatyczne. Aby uzyskać...
  • Page 467 Marlow. Wybór węża : listy zgodności chemicznej w publikacjach Watson- Marlow służą jako wskazówka. W przypadku wątpliwości dotyczących zgodności materiału, z którego wykonany jest wąż, oraz wykorzystywanej cieczy, należy zwrócić się do firmy Watson-Marlow z prośbą o kartę próbek węży w celu dokonania prób zanurzeniowych. PB0348:m-701atex-pl-04...
  • Page 468: Specyfikacja Głowicy Pompy

    -40°C do 70°C Wilgotność (bez skraplania) 35% do 80% Hałas (seria 700) < 85dB (A) @ 1m Uwaga: jeśli specyfikacje zostały podane w więcej niż jednej instrukcji obsługi, należy przestrzegać najniższych wartości. Więcej informacji można uzyskać u przedstawiciela firmy Watson-Marlow. m-701atex-Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu-04:PB0348...
  • Page 469: Parametry Ruchowe

    Parametry ruchowe Do głowic pompy 701RLA, 701RXA mogą być podłączane następujące węże. Średnice wewnętrzne muszą mieścić się w zakresie od 9,6 do 25,4 mm, a grubość ściany musi wynosić 4,8 mm. Elementy LoadSure do pomp 701REA, 701REXA są dostępne ze średnicą wewnętrzną 12,7, 15,9 lub 19,0 mm: Węże: zakres temperatur roboczych Marprene od 5°C do 80°C...
  • Page 470: Trwałość Węża

    Temperatura powierzchni rolek może spowodować zapłon tłoczonej cieczy – wszystkie urządzenia marki Watson-Marlow klasy ATEX zaliczane są do kategorii T4. Oznacza to, że w nawet najmniej sprzyjających warunkach roboczych temperatura powierzchni nie przekroczy 135°C. W normalnych okolicznościach wolna praca głowicy pompy sprzyja wydłużeniu okresu eksploatacji wirnika i węża, zwłaszcza w przypadku wysokiego ciśnienia pompowania.
  • Page 471: Specjalne Warunki Bezpiecznego Użytkowania - Materiały Węża Dozwolone Do Podłączania Do Tego Urządzenia

    Watson- Marlow z materiałów bądź o wymiarach innych niż wskazane stanowi naruszenie niniejszych instrukcji użytkowania i może skutkować niezdatnością urządzenia do wykorzystania w danym środowisku. Następujące materiały węży marki Watson-Marlow nadają się do użytku w zastosowaniach z głowicami pompy klasy 701 ATEX: PureWeld XL...
  • Page 472 12.1 Dopuszczalne wymiary węży ciągłych w przypadku kategorii IIB Seria 701RA , 701RXA Średnica 12.7 15.9 19.0 25.4 wewnętrzna (mm) Ściana (mm) Średnica zewnętrzna 19.2 22.3 25.5 28.6 35.0 (mm) Kody produktu: Pumpsil 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 PureWeld XL 941.0096.048 941.0127.048...
  • Page 473: Dopuszczalne Elementy Loadsure W Przypadku Kategorii Iib

    12.2 Dopuszczalne elementy LoadSure w przypadku kategorii IIB Seria 701REA, 701REXA Element o średnicy Element o średnicy Element o średnicy wewnętrznej wewnętrznej 15,9 mm wewnętrznej 19,0 mm 12,7 mm LoadSure® Sanitarny LoadSure® LoadSure® LoadSure® ze złączami ze złączami Elementy ze złączami trójzaciskowymi trójzaciskowymi PVDF trójzaciskowymi PVDF PVDF ¾”...
  • Page 474: Procedury Ogólne

    Procedury ogólne Wewnątrz głowicy pompy znajdują się poruszające się części. Przed otwarciem osłony głowicy pompy należy sprawdzić, czy zastosowano się do następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: Upewnij się, że każdy podłączony do głowicy pompy napęd silnikowy jest odłączony od źródła zasilania elektrycznego lub sprężonego powietrza.
  • Page 475: Zakładanie Elementu Wężowego Loadsure 701Rea/Rexa

    Zakładanie elementu wężowego LoadSure 701REA/REXA Uwaga: na ilustracjach przedstawiony jest sposób zakładania elementu wężowego LoadSure na głowicy pompy 701RBE zamontowanej na pompie z płytą podstawy 701. Odkręć pokrętła sprężyny dociskowej prowadnicy kluczem 10 mm, obracając je w lewo sześć (6) razy. Wykręć...
  • Page 476 • Połącz oba końce elementu wężowego z torem płynu przy użyciu żeńskich złączek krzywkowo- rowkowych 3/4 cala. m-701atex-Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu-04:PB0348...
  • Page 477: Zakładanie Węża Ciągłego 701Ra/Rxa

    Zakładanie węża ciągłego 701RA/RXA Odkręć pokrętła sprężyny dociskowej prowadnicy kluczem 10 mm, obracając je w lewo sześć (6) razy. Wykręć śrubę przytrzymującą prowadnicę i wyjmij ją całkowicie. Podnieś prowadnicę za uchwyt i wysuń ją spod sprężyn Rozepnij obejmy węża, ciągnąc za dźwignie zwalniające i wyciągając obie obejmy.
  • Page 478 Ustaw prowadnicę nad kołyską głowicy pompy i umieść śrubę przytrzymującą prowadnicę. Dokręć śrubę przytrzymującą prowadnicę za pomocą otrzymanego w zestawie kluczem imbusowym 6 mm. Dokręć oba pokrętła sprężyny dociskowej prowadnicy momentem 3 Nm (2,2 lb ft) przy użyciu klucza 10 mm. m-701atex-Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu-04:PB0348...
  • Page 479: Konserwacja

    Konserwacja Cztery rolki poliamidowe i wał napędowy ze stali nierdzewnej obracają się na uszczelnionych łożyskach i nie wymagają smarowania. Koło słoneczne przekładni głowicy pompy 701 klasy ATEX należy lekko smarować dobrym jakościowo smarem przekładniowym co 1000 godzin i każdorazowo po czyszczeniu. Należy uważać, aby nie zabrudzić smarem powierzchni czterech rolek napędowych, ponieważ...
  • Page 480 • Podnieś i wyjmij prowadnicę • Załóż nową prowadnicę, wykonując tę samą procedurę w odwrotnej kolejności Sprawdź skuteczności dowolnego uziemienia poprzez zmierzenie jego rezystancji. Nie może ona przekroczyć 1 MΩ. NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE WYBUCHEM Niezapewnienie rozproszenia ładunku elektrostatycznego może doprowadzić do pożaru lub wybuchu. Rezystancja z dowolnego punktu osłony głowicy pompy do zacisku uziemienia wynosi zwykle 25 Ω.
  • Page 481: Materiały Konstrukcyjne

    Materiały konstrukcyjne Opis Materiał Wykończenie Przekładnia — obiegowa, śrubowa Stal niskowęglowa EN1A Ocynkowana Wał — napęd Stal średniowęglowa EN24 Niklowanie Płyta — przód Stop aluminium LM24 Powłoka malarska Płyta — tylna Stop aluminium LM24 Powłoka malarska Prowadnica Stop aluminium LM24 Powłoka malarska Rotor —...
  • Page 482: Wykaz Modyfikacji

    Wykaz modyfikacji Cechy klasy ATEX w głowicach pompy 701RA Taśma uziemiająca Uziemienie łączy osłonę głowicy pompy z prowadnicą. Etykieta klasyfikacji Wskazanie oceny głowicy pompy wg klasyfikacji ATEX (II 2G Ex h IIB T4 Gb X) ATEX jest wymagane zgodnie z postanowieniami Dyrektywy. Instrukcja Niniejsza instrukcja opracowana została specjalnie pod kątem tego produktu...
  • Page 483 65mm (2.56") 150mm (5.91") Wymiany Części zamienne i elementy na wymianę muszą być zamawiane w firmie Watson-Marlow Pumps lub za pośrednictwem jej oficjalnego przedstawiciela. Tylko montaż części zamiennych i elementów na wymianę Watson-Marlow gwarantuje utrzymanie zgodności z dyrektywą ATEX. Zgodnie z własnymi wewnętrznymi zasadami firma Watson-Marlow utrzymuje zapasy części zamiennych do wszystkich produktów przez co najmniej 7 lat od momentu wycofania ich ze sprzedaży.
  • Page 484 Uwaga: wskazane natężenia przepływów zostały dla uproszczenia zaokrąglone z dokładnością do 5% – mieszczą się one w zakresie tolerancji zmian natężenia przepływu w wężu. Niemniej należy je traktować jedynie jako wskazówki. Rzeczywiste wartości natężenia przepływu należy określić doświadczalnie dla każdego zastosowania. 701RA/RXA (ml/min) Min. Maks. 9,6 mm 12,7 mm...
  • Page 485 Ostrzeżenie: niniejsze produkty nie są przeznaczone do zastosowań medycznych i nie należy ich wykorzystywać do takich celów. Ograniczenie odpowiedzialności Informacje zawarte w niniejszym dokumencie uważa się za prawdziwe, jednak Watson-Marlow Limited nie bierze odpowiedzialności za występujące błędy i zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacji bez powiadomienia. Odpowiedzialność za zapewnienie przydatności produktu do użytkowania w konkretnym zastosowaniu spoczywa na użytkownikach.
  • Page 486 F +44 (0)1326 376009 E aftersales.uk@wmftg.com The information contained in this document is believed to be correct but Watson-Marlow Fluid Technology Group accepts no liability for any errors it contains and reserves the right to alter WARNING: This product is not designed for use in and should not be used for, patient-...

This manual is also suitable for:

701rea701rxa701rexa701rga

Table of Contents