Montaje / Desmontaje De Las Muletas O Del Bastón; Instrucciones De Seguridad; Cuidados; Desinfección - Vermeiren Quadri-light Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Quadri-light:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
11. Montaje / desmontaje de las
muletas o del bastón
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones.
L
Verifique que las muletas o el bastón
estén bien montados.
En el lado izquierdo del andador hay un
soporte para las muletas  y una correa de
velcro .
Coloque las muletas o el bastón en el soporte
para las muletas  y sujételos con la correa
de velcro .

12. Instrucciones de seguridad

 Asegúrese de que no hay piedras ni
otros objetos bloqueando el uso normal
de las ruedas del andador.
 Asegúrese de que los frenos o el
andador están siempre en el modo de
estacionamiento
antes
andador. Cuando esté de pie y se sienta
cómodo y estable, desbloquee los frenos
de estacionamiento.
 Riesgo de quemaduras: tenga cuidado
cuando circule por entornos calientes o
fríos (luz solar, frío extremo, saunas,
etc.) durante un período de tiempo
prolongado, ya que podría quemarse al
tocar el dispositivo.
 Antes de cada uso, compruebe que las
empuñaduras
de
firmemente bloqueada.
 Asegúrese
de
que
seguridad
plegados/despliegues
funciona correctamente.
 Únicamente debe comenzar a moverse
con su andador cuando se sienta
cómodo de pie y cuando tenga las dos
manos
sobre
las
empuje.
 No sujete las empuñaduras de empuje
con las manos mojadas. Si lo hiciera,
podría no tener un buen agarre y perder
el equilibrio.
de
usar
el
empuje
esté
el
sistema
de
que
evita
involuntarios
empuñaduras
de
30
 Cuando sienta cansancio, bloquee los
frenos de estacionamiento de su andador
y tome asiento en el banco.
 El peso máximo del usuario del
andador es de 130 kg y sólo puede
usarse sobre una superficie plana.
No use el andador en una escalera o en
superficies con baches superiores a 40
mm.
 En el exterior, busque zonas planas y
estables para usar el andador. Evite
bordillos
y/o
agujeros
Encuentre un lugar donde los bordillos
estén biselados.
 No se meta entre el tráfico con el
andador. Quédese siempre en la acera o
en el arcén.
 Evite caminos con baches o tierra. Sobre
ese tipo de calzada podría perder el
control de la estabilidad del andador.
 Evite caminos con mucha inclinación.
 No use el andador para transportar a
personas u objetos.
 Tenga en cuenta las instrucciones de
cuidado y mantenimiento. El fabricante
no asume ninguna responsabilidad por
los daños derivados de un cuidado o
mantenimiento incorrectos.

13. Cuidados

Se recomienda usar una solución jabonosa
para la limpieza. El líquido limpiador debe en
todo caso tener un pH de al menos un valor
de 6. No emplee un agente limpiador que
contenga disolventes. Siga las instrucciones
del líquido limpiador empleado. Utilice un
trapo húmedo y agua tibia para limpiar la
muleta. Evite empaparla. No use cepillos
metálicos ni cualquier otro utensilio de
limpieza afilado o puntiagudo. En caso de
daños en el esmalte o las piezas de madera,
consulte con su distribuidor especializado. Si
aplica cuidados periódicos, se asegurará de
que el andador se conserve en un estado
funcional perfecto.
14. Desinfección
Para la esterilización, emplee únicamente
desinfectantes adecuados para el tratamiento
de superficies de metal esmaltado y de
plástico.
Siga las instrucciones del líquido
limpiador
empleado.
Emplee
procesos
(para
la
frotamiento) y desinfectantes comprobados
que estén incluidos en la lista del Robert Koch
Institute
(encontrará
www.rki.de). Sólo el personal con la debida
formación
puede
llevar
desinfecciones.
Consulte a su distribuidor
especializado.
Quadri-light
2014-10
profundos.
únicamente
desinfección
por
información
en:
a
cabo
las

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents