Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

KØLE FRYSESKAB
DA
Betjeningsvejledning
FREEZER / FRIDGE
EN
User manual
KYL / FRYSSKÅP
SE
Bruksanvisning
KOMBISKAP
NO
Bruksanvisning
JÄÄKAAPPIPAKASTIN
FI
Käyttöohje
KFI 401754 N/1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KFI 401754 N/1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gram KFI 401754 N/1

  • Page 1 KØLE FRYSESKAB Betjeningsvejledning FREEZER / FRIDGE User manual KYL / FRYSSKÅP Bruksanvisning KOMBISKAP Bruksanvisning JÄÄKAAPPIPAKASTIN Käyttöohje KFI 401754 N/1...
  • Page 2 BRAND Advarsel; Risiko for brand / brændbare materialer DK - 2 -...
  • Page 3: Table Of Contents

    Indhold FØR APPARATET TAGES I BRUG ............5 Generelle Advarsler ..................5 Sikkerhedsinstruktioner ................8 Anbefalinger ....................8 Montering og brug af køle fryseskabet ............9 Før køle fryseskabet tages i brug ...............9 FUNKTIONER OG MULIGHEDER ............10 Om No-Frost-teknologien ................10 Skærm og betjeningspanel ................ 11 Sådan bruger du dit køle fryseskab .................12 SuperFreeze ......................12 SuperCool ........................12...
  • Page 4 FØR DU KONTAKTER GRAM ..............25 Gode Råd Om Energibesparelser .............27 APPARATETS DELE ................28 Mål ......................29 TEKNISKE DATA ..................30 OPLYSNINGER TIL TESTINSTITUTIONER ..........30 KUNDEPLEJE OG -SERVICE ..............30 DK - 4 -...
  • Page 5: Før Apparatet Tages I Brug

    DEL - 1. FØR APPARATET TAGES I BRUG Generelle Advarsler ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation. ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningsprocessen, bortset fra dem, der anbefales af producenten.
  • Page 6 - personalekøkkener i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer; - gårdhuse og af gæster på hoteller, moteller og andre boligmiljøer; - bed & breakfast-lignende miljøer - catering og lignende ikke-detailanvendelser. • Hvis stikkontakten ikke passer til køle fryseskabets stik, skal det udskiftes af fabrikanten, vedkommendes serviceforhan- dler eller lignende kvalificerede personer for at undgå...
  • Page 7 de superviseres og har fået den nødvendige vejledning i brugen af apparatet. Meget sårbare personer forventes ikke at bruge apparater på sikker vis, medmindre det sker under supervision. • Hvis forsyningsledningen bliver beskadiget, skal den udskift- es af fabrikanten, en serviceforhandler eller lignende kvalifi- cerede personer for at undgå...
  • Page 8: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner • •Anvend ikke mekanisk værktøj eller andre kunstige midler til at fremskynde afrimningsprocessen. • Anvend ikke elektriske redskaber inde i køleskabsrummet. • Hvis dit gamle skab er udstyret med en lås, skal denne ødelægges eller fjernes, før skabet bortskaffes, da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare. •...
  • Page 9: Montering Og Brug Af Køle Fryseskabet

    Montering og brug af køle fryseskabet Før du begynder at tage dit køle fryseskabet i brug, bør du være opmærksom på følgende punkter: • Skabets driftsspænding er 220-240 V ved 50 Hz. • Sæt ledningen i et stik med en effektiv jordforbindelse. Hvis stikket ikke har jordforbindelse eller ledningen ikke passer, foreslår vi at du kontakter en autoriseret elektriker.
  • Page 10: Funktioner Og Muligheder

    DEL- 2. FUNKTIONER OG MULIGHEDER Om No-Frost-teknologien Et No-Frost-køle fryseskabe adskiller sig fra de statiske på grund af sin funktion. I almindelige køle fryseskabe trænger fugtig luft ind i fryseren, og vanddamp fra madvarerne fryser til is i fryseafdelingen. For at smelte denne is, med andre ord afrime, skalkølefryseskabet være slukket.
  • Page 11: Skærm Og Betjeningspanel

    Skærm og betjeningspanel 1. Skærm til indstilling af fryserens værdi. 2. Fryse indstilling. Fryseren kan indstilles til -16, -18, -20, -22, -24°C, SuperFreeze. 3. Tilstandsvælger. 4. Skærm til indstilling af køleskabets værdi. 5. Køle indstilling. Køleafdelingen kan indstilles til 8, 6, 5, 4, 2 °C, SuperCool. 6.
  • Page 12: Sådan Bruger Du Dit Køle Fryseskab

    Sådan bruger du dit køle fryseskab Lys (hvis det medfølger) Når produktet tilsluttes første gang, kan det være, at det indvendige lys først tændes efter 1 minut på grund af åbningstests. SuperFreeze Hvordan skal den bruges? Tryk på fryseindstillingsknappen, indtil SuperFreeze symbolet vises på skærmen. Summeren vil sige bip bip.
  • Page 13: Ecofunction

    EcoFunction Hvordan skal den bruges? • Tryk på ”tilstandsknappen” indtil EcoFunction-symbolet vises. • Hvis der ikke trykkes på andet knap i 1 sekund, aktiveres tilstanden. EcoFunction- symbolet vil blinke 3 gange. Når tilstanden er indstillet, vil der lyde bip bip. •...
  • Page 14: Kold-Drik Funktion

    I denne tilstand: • Fryseren kan justeres. Når HolidayFunction slås fra, vil den valgte indstilling fortsætte • Køleafsnittet kan justeres. Når HolidayFunction slås fra, vil den valgte indstilling fortsætte • SuperCool og SuperFreeze kan tilvælges. HolidayFunction slås automatisk fra, og den valgte tilstand slås til.
  • Page 15: Pauseskærmstilstand

    Pauseskærmstilstand Formål Denne tilstand sparer energi ved at slukke alt lys i betjeningspanelet, når panelet er inak- tivt. Sådan bruges den • Pauseskærmen aktiveres automatisk efter 30 sekunder. • Hvis du trykker på en vilkårlig knap, når betjeningspanelets lys er slukket, vises maskinens aktuelle indstillinger på...
  • Page 16: Fryserens Temperaturindstillinger

    • Hvis du fortsætter med at trykke, vil det begynde forfra fra +8°C. • Temperaturværdien, som var valgt før HolidayFunction, SuperFreeze, SuperCool eller EcoFunction, bliver slået til, og forbliver den samme, indtil tilstanden er slut eller bliver slået fra. Apparatet vil fortsætte med at anvende denne temperaturværdi. Fryserens temperaturindstillinger •...
  • Page 17: Advarsler Om Temperaturjusteringer

    Advarsler om temperaturjusteringer • Dine justeringer af temperaturer vil ikke blive slettet, hvis der opstår strømafbrud. • Det anbefales, at du ikke bruger dit køle fryseskab i temperaturer, der er koldere end 10°C. • Temperatuindstillinger skal foretages i overensstemmelse med hyppigheden af døråbninger, mængden af mad opbevaret i køle fryseskabet og temperaturen, der omgiver dit køle fryseskab.
  • Page 18: Tilbehør

    Tilbehør Isterningbakke (I nogle modeller) • Fyld isbakken med vand og placer den i fryserummet. • Når vandet er frosset til is, kan man vride bakken som vist herunder, for at få fat i isterningerne. Flaskeholder (I nogle modeller) For at undgå, at flaskerne glider eller vælter, kan du bruge flaskeholderen.
  • Page 19: Placering Af Fødevarer I Apparatet

    DEL- 3. PLACERING AF FØDEVARER I APPARATET Køleskabsrum • Under normale driftsbetingelser er det tilstrækkeligt at indstille køleskabets temperatur til +4 °C. • Køleskabets temperatur bør være mellem 0-8 °C. Friske madvarer, der opbevares ved under 0 °C, kan fryse og rådne, mængden af bakterier stiger ved temperaturer over 8 °C, og det kan ødelægge madvarerne.
  • Page 20 • Undgå at lægge varme måltider i fryseren før de køler af. Det ville medføre forrådnelse af de andre frosne fødevarer. • Når du køber frostvarer, så sørg for at de blev frosset ned under de rette betingelser og at indpakningen ikke er ødelagt. •...
  • Page 21 Der er blevet udviklet følgende anbefalinger for placering og opbevaring af fødevarer i fryserrummet. Maksimal Opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måned) Steak Indpakning i folie 6 - 8 Lammekød Indpakning i folie 6 - 8 Kalvesteg Indpakning i folie 6 - 8 Kalvetern Små...
  • Page 22 Maksimal Opbevarings- Mejeriprodukter Forberedelse Opbevaringsforhold tid (måneder) Pakke (homogeniseret) I egen emballage 2 - 3 Ren mælk - i egen emballage mælk Original emballage kan bruges Oste - undtagen hvid til kortvarig opbevaring. Bør I skiver 6 - 8 pakkes i folie til længerevarende opbevaring Smør, margarine I egen emballage...
  • Page 23: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE DEL 4. • Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring. • Rengør ikke køle fryseskabet med rindende vand. • Du kan tørre inder- og ydersiderne af med en blød klud eller en svamp med varmt sæbevand. • Fjern delene enkeltvist, og rengør dem med sæbevand. Vask dem ikke i opvaskemaskine.
  • Page 24: Udskiftning Af Led-Belysning

    Udskiftning af LED-belysning Hvis dit apparat har LED lys, må dette kun udskiftes af en autoriseret el-installatør. Øverste LED-lys (Kun i nogle modeller) Venstre/højre LED-lys (Kun i nogle modeller) DEL- 5. TRANSPORT OG FLYTNING Transport og flytning • Den oprindelige emballage og polystyrenstykkerne kan eventuelt gemmes. •...
  • Page 25: Før Du Kontakter Gram

    FØR DU KONTAKTER GRAM DEL- 6. Hvis dit køle-fryseskab ikke fungerer korrekt, kan det muligvis skyldes et mindre problem, og derfor skal du kontrollere følgende, før du ringer til en elektriker, for at spare tid og penge. FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR DET SKAL DU GØRE...
  • Page 26 FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR DET SKAL DU GØRE 1. Indstil køleskabets tempe- ratur til en koldere værdi, eller indstil den til superkø- ling. Dette bør fjerne fejl- koden, når den påkrævede Dette kan forekomme temperatur er nået. Hold hvis: dørene lukket for forkorte - Der har været længere den tid, det tager at nå...
  • Page 27: Gode Råd Om Energibesparelser

    Kompressorstøj: Normal motorstøj. Denne støj betyder, at kompressoren fungerer normalt. Kompressoren kan støje mere i en kort periode, når den aktiveres. Boblende lyde og plask: Denne støj forårsages af kølemidlet, der flyder rundt i systemets rør. Lyd af strømmende vand: Normal lyd af vand, der strømmer til fordampningsbeholderen under afrimning.
  • Page 28: Apparatets Dele

    DEL - 7. APPARATETS DELE Denne præsentation er kun beregnet til information om delene på apparatet. Delene kan variere afhængigt af modeltype. A) Køleafdeling 7) Fryseskuffe B) Fryserafdeling 8) Fryseskuffe 1) Display og kontrolpanel 9) Isterningbakke 2) Turbo-blæser 10) Glashylder til fryser 3) Køleskabshylde 11) Flaskehylde 4) Hylde over grøntsagsskuffe...
  • Page 29: Mål

    Generelle bemærkninger Rum til ferske fødevarer (køleskab): Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne er indsat i bunden af køleskabet, og hylderne er jævnt fordelt. Placeringen af beholderne i døren påvirker ikke energiforbruget. Fryserum (fryser): Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne og behol- derne er i opbevaringsplacering.
  • Page 30: Tekniske Data

    Du kan finde klassificeringsetiketten inden for køleområdet i nederste venstre side. De originale reservedele til nogle specifikke komponenter er tilgængelige i mindst 7 eller 10 år, baseret på komponenttype og salg af den sidste enhed af modellen. Besøg vores websteder: www.gram.dk www.gram.se www.gram.no www.gram.fi...
  • Page 31 FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials EN - 31 -...
  • Page 32 Contents BEFORE USING THE APPLIANCE ............34 General warnings ..................34 Old and out-of-order fridges ..............37 Safety warnings ..................37 Installing and operating your fridge freezer ..........38 Before Using your fridge freezer ..............39 HOW TO OPERATE THE APPLIANCE ........... 39 Information about The New Generation Cooling Technology ....39 Display and control panel ................40 Operating your fridge .................41 Super freeze mode ....................41...
  • Page 33 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ......54 Tips for saving energy ................57 PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ....58 TECHNICAL DATA .................. 60 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES ..........60 CUSTOMER CARE AND SERVICE ............60 The operating instructions apply to several models. Differences may therefore occur. EN - 33 -...
  • Page 34: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 35 - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 36 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard. • This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: •...
  • Page 37: Old And Out-Of-Order Fridges

    Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Page 38: Installing And Operating Your Fridge Freezer

    • Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes immediately after you have taken them out of the freezer compartment! • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment.
  • Page 39: Before Using Your Fridge Freezer

    Before Using your fridge freezer • When using your fridge freezer for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor.
  • Page 40: Display And Control Panel

    Display and control panel Use of control panel 1.It is freezer set value screen. 2.It enables the setting value of freezer to be modified and super freeze mode to be activated if desired. Freezer may be set to -16, -18, -20, -22, -24°C super freeze. 3.
  • Page 41: Operating Your Fridge

    Operating your fridge If your product has lighting When the product is plugged in for the first time, the interior lights may turn on 1 minute late due to opening tests. Super freeze mode How would it be used? • Press freezer set button until Super freeze symbol will be seen on the screen. Buzzer will sound beep beep.
  • Page 42: Economy Mode

    Economy mode How would it be used? • Push "mode button" until eco symbol appears. • If no button is pressed for 1 second, mode will be set. Eco symbol will blink 3 times. When mode is set, buzzer will sound beep beep. •...
  • Page 43: Drink Cool Mode

    • Cooler temperature segment will show "--". • Holiday symbol and "--" will light till mode finishes. During this mode: • Freezer may be adjusted. When holiday mode will be cancelled , the selected setting values will proceed. • Cooler may be adjusted. When holiday mode will be cancelled, the selected setting values will proceed.
  • Page 44: Screen Saver Mode

    Screen saver mode Purpose This mode saves energy by switching off all control panel lighting when the panel is left inactive. How to Use • Screen saver mode will be activated automatically after 30 seconds. • If you press any key while the lighting of the control panel is off, the current machine settings will reappear on the display to let you make any change you wish.
  • Page 45: Freezer Temperature Settings

    • The temperature value selected before Holiday Mode, Super Freeze Mode, Super Cool Mode or Economy Mode is activated will remain the same when the mode is over or cancelled. The appliance continues to operate with this temperature value. Freezer temperature settings •...
  • Page 46: Warnings About Temperature Adjustments

    Warnings about Temperature Adjustments • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings and the quantity of food kept inside the fridge. • Do not pass to another adjustment before completing an adjustment. • Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled.
  • Page 47: Accessories

    Accessories Ice tray (In some models) • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes. Bottle holder (In some models) In order to prevent bottles from slipping or falling...
  • Page 48: Food Storage In The Appliance

    PART - 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting. •...
  • Page 49: Freezer Compartment

    The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your refrigerator compartment. Food Maximum storage time How and where to store Vegetables and fruits 1 week Vegetable bin Wrap in plastic foil, bags, or in a meat container Meat and fish 2 - 3 days...
  • Page 50 NOTE: If you attempt to open the freezer door immediately after closing it, you will find that it will not open easily. This is normal. Once equilibrium has been reached, the door will open easily. Important note: • Never refreeze thawed frozen food. •...
  • Page 51 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) String beans and beans Wash, cut into small pieces and boil in water 10 - 13 Beans Hull, wash and boil in water Cabbage Clean and boil in water 6 - 8 Carrot Clean, cut into slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove the core...
  • Page 52: Cleaning And Maintenance

    PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 53: Defrosting

    Defrosting You refrigerator has fully automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container below the condenser and evaporates there. Evaporation container Replacing LED Lighting 1 or 2 led strips in fridge is used to illumianate your appliance. Please call the service man. Note: Numbers and location of led strips may be changed according to the model.
  • Page 54: Before Calling Your After Sales Service

    PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Check Warnings; Your fridge warns you if the temperatures for cooler and freezer are in improper levels or when a problem occurs in the appliance. Warning codes are displayed in the Freezer and Cooler Indicators.
  • Page 55 ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the refrigerator temperature to colder values or set the super cooling mode until the compartment gets to normal temperature. Ideal temperature for 2. Do not open the door Ref. Compartment is much until this failure is off. C.
  • Page 56 • There is no dust on the condenser , • There is enough place at the rear and side walls. If your fridge is operating too loudly; Normal Noises Cracking (Ice cracking) Noise: • During automatic defrosting. • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Short cracking: Heard when the thermostat switches the compressor on/off.
  • Page 57: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
  • Page 58: Parts Of The Appliance And The Compartments

    PART - 7. PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Refrigerator compartment 7) Freezer comp. drawer B) Freezer compartment 8) Freezer comp.
  • Page 59 General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption. Freezer Compartment (Freezer): Most Efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers and bins are on stock position.
  • Page 60: Technical Data

    The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. Visit our website to: www.gram.dk www.gram.se www.gram.no www.gram.fi...
  • Page 61 BRAND Varning! Brandfara / brandfarligt material SW - 61 -...
  • Page 62 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..............80 Avfrostning ........................80 TRANSPORT OCH FLYTTNING ............... 81 Omplacering av dörren ....................81 INNAN DU KONTAKTAR GRAM SERVICE............. 82 Tips för att spara energi ....................84 DELARNA I KYL/FRYSSKÅPET OCH FACKEN ..........85 Dimensioner ........................86 TEKNISKA DATA ....................87 INFORMATION FÖR TESTINSTITUT ..............
  • Page 63: Innan Du Använder Apparaten

    DEL- 1. INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektriska apparater inne i förvaring av livsmedel fack i apparaten, om de inte är av den typ som re- kommenderas av tillverkaren.
  • Page 64 • Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande applikationer såsom; - personalköksområden i butiker, kontor och andra arbetsplat- - bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra typer av bostäder - bed and breakfast-bostäder; - catering och liknande icke-butiksapplikationer •...
  • Page 65 • Om sladden är skadad måste den bytas av tillverkaren el- ler en servicetekniker eller en kvalificerad fackman, för att undvika all risk. • Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över 2000 m. För att undvika kontamination av mat, följ följande instruk- tioner: •...
  • Page 66: Kyl/Frysskåp Som Är Gamla Eller I Olag

    Kyl/frysskåp som är gamla eller i olag • Om ditt gamla kyl/frysskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, efter- som barn bli instängda och det kan orsaka en olycka. • Gamla kylar och frysar innehåller isoleringmaterial och köldmedium med CFC.
  • Page 67: Inställning Och Användning Av Ditt Kyl/Frysskåp

    • Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning. • Täck inte kyl/frysskåpet eller dess övre del med spets. Detta påverkar ditt kyl/frysskåps prestanda. • Fäst tillbehören i kyl/frysskåpet under transport för att undvika skador på tillbehören. Inställning och användning av ditt kyl/frysskåp Innan du börjar använda ditt kyl/frysskåp,, bör du uppmärksamma följande punkter: •...
  • Page 68: Information Om Den Nya Generationens Kylteknik

    Information om den nya generationens kylteknik Kyl och frysar med den nya generationens kylteknik har ett annat driftssystem än statiska kyl och frysar. I normala kyl och frysar, förvandlas fuktig luft som kommer in i frysen och vattenångan som kommer från livsmedlen, till frost i frysutrymmet. För att smälta denna frost, med andra ord avffrostning, måste kylen vara frånkopplad.
  • Page 69: Användarinformation

    DEL- 2. ANVÄNDARINFORMATION Visning och kontrollpanel 1. Den är frysens skärm för inställning av värden. 2. Den gör att värdet i frysen kan ändras och att superfrysläge kan aktiveras om så önskas. Frysen kan ställas in på -16, -18, -20, -22, -24°C, superfrysning. 3.
  • Page 70: Superfreeze

    Användning av ditt kyl/frysskåp Ljus (i förekommande fall) När produkten ansluts för första gången kan interiörens lampor tändas 1 minut sent på grund av öppningstester. SuperFreeze Hur skulle det kunna användas? Tryck på frysinställningsknappen tills Superfryssymbolen kommer att synas på skärmen. Summern kommer att låta pip pip.
  • Page 71: Ecofunction

    EcoFunction Hur skulle det kunna användas? • Tryck på "lägesknappen" tills eco-symbolen visas. • Om ingen knapp trycks in under en sekund. Läget kommer att ställas in. Eco-symbolen kommer att blinka 3 gånger. När läget är inställt, kommer summern att låta pip pip. •...
  • Page 72: Dryckeskylningsläge

    • Lägena Superkyl och Superfrys kan väljas. Semesterläget avbryts automatiskt och det valda läget aktiveras. • Ekonomiläge kan väljas efter avbrytande av semesterläget. Sedan aktiveras det valda läget. • För att avbryta behöver du bara trycka på knappen läge. Dryckeskylningsläge När skulle det behöva användas? Detta läge används för att kyla dryckerna inom en justerbar tid.
  • Page 73: Temperaturinställningar För Kyl

    • Om du inte avbryter skärmsläckarläget eller trycker på en knapp inom 30 sekunder förblir kontrollpanelen avstängd. Inaktivera skärmsläckarläget • När du vill avbryta skärmsläckarläget måste du först trycka på en knapp för att aktivera knapparna och sedan hålla lägesknappen (5) intryckt i 3 sekunder.
  • Page 74: Varningar Om Temperaturinställningar

    • När du trycker på knappen, kommer lägre temperatur ställas in (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C superfrys). • När du trycker på knappen frysinställning tills Superfrysymbolen visas, och om du inte trycker på någon knapp under 1 sekund, kommer Superfryssymbolen att blinka. •...
  • Page 75: Tillbehör

    Tillbehör Is-tråg (På vissa modeller) • Fyll upp istråget med vatten och placera det i frysutrymmet. • När vattnet är genomfruset, vrid tråget för att frigöra iskuberna. Flaskhållare (På vissa modeller) Använd flaskhållaren för att hindra flaskor från att glida eller ramla. Den minskar också slamrande ljud när dörren öppnas eller stängs.
  • Page 76: Placering Av Livsmedel

    DEL- 3. PLACERING AV LIVSMEDEL Kylutrymme • För att minska luftfuktigheten och därav följande ökning av frost placera aldrig vätskor i oförseglade behållare i kylen. Frost tenderar att koncentreras till de kallaste delarna av förångaren och kommer med tiden att kräva mer frekvent avfrostning. •...
  • Page 77: Frysutrymme

    Frysutrymme • Använd frysutrymmet i ditt kylskåp för förvaring av frysta livsmedel för en lång tid och för framställning av is. • För att få maximal kapacitet för frysutrymmet, använd bara glashyllorna för övre och mellersta delen. För bottensektionen, använd underkorgen. •...
  • Page 78 Tiningsperiod i Lagringstid Kött och fisk Förberedelse rumstemperatur (månader) (timmar) Stek I plastfolie 6-10 Lammkött I plastfolie Kalvstek I plastfolie 6-10 Tärnat kalvkött I små bitar 6-10 Lam i bitar I bitar Köttfärs I förpackning utan kryddor Inälvsmat (bitar) I bitar Ska förpackas även om de har Prickig korv/salami Tills den är tinad...
  • Page 79 Tiningsperiod i Grönsaker och frukt Förberedelse Lagringstid rums-temperatur (timmar) Spenat Sköljd 6 - 9 Äpplen och päron Skala och skiva 8 - 10 (I kylen) 5 Aprikos och persika Dela på hälften och ta ur kärnan 4 - 6 (I kylen) 4 Jordgubbar och Tvätta och snoppa 8 - 12...
  • Page 80: Rengöring Och Underhåll

    DEL- 4. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Se till att du har kopplat bort kontakten till ditt kyl/frysskåp innan du påbörjar rengöringen. • Rengör inte enheten med rinnande vatten. • Du kan torka de inre och yttre sidorna med en mjuk trasa eller en svamp med varmt och tvåligt vatten.
  • Page 81: Transport Och Flyttning

    Byta ut LED-remsan 1 eller 2 LED-remsor i Kyl/frysskåpet används för att lysa upp din apparat. Ring service. Observera: Antal och placering av LED-listerna kan ändras beroende på modell. !!! Vissa versioner kan vara utan belysning. Översida LED-remsa (I vissa modeller) Vänster / höger sida LED-remsa (På...
  • Page 82: Innan Du Kontaktar Gram Service

    DEL- 6. INNAN DU KONTAKTAR GRAM SERVICE Kolla varningarna; Ditt kyl/frysskåp varnar dig om temperaturen för kylen och frysen är i felaktiga nivåer eller när ett problem inträffar i apparaten. Varning koder visas då i frysens eller kylens indikator. TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR...
  • Page 83 TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD DU BÖR GÖRA 1. Ställ in en kallare temperatur i Kyl/frysskåpet eller aktivera superkylning. Felkoden bör försvinna när den önskade temperaturen har uppnåtts. Detta händer ofta efter: Håll dörrarna stängda för att - Långvariga strömavbrott. uppnå...
  • Page 84: Tips För Att Spara Energi

    Kontrollera att: Dräneringshålet i avfrostningsrännan kan vara blockerat. Rengör. VIKTIG INFORMATION: • I händelse av plötsligt strömavbrott eller att kontakten dras ut ur eluttaget kan kompres- sorskyddsfunktionen aktiveras då gasen i kylsystemet ännu inte är balanserad. 5 minuter senare kommer din apparat att starta normalt igen; detta är inget att oroa sig för. •...
  • Page 85: Delarna I Kyl/Frysskåpet Och Facken

    DEL- 7. DELARNA I KYL/FRYSSKÅPET OCH FACKEN Denna figur har tagits med i informationssyfte om delar och tillbehör till maskinen. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. A)Kyl/frysskåpsdelen 7) Fryslåda B)Frysfack 8) Fryslåda 1) Kontrollpanel 9) Isbitform 2) Turbo fläkt 10) Glashyllor i frysen 3) Kylhyllor 11) Flaskhylla...
  • Page 86: Dimensioner

    Allmänna anmärkningar Fack för färsk mat (kyl): Mest effektiv energianvändning säkerställs i konfigurationen med lådorna i apparatens nedre del, och hyllorna jämnt fördelade, placering av dörrfack påverkar inte energiförbrukningen. Frysfack (frys): Mest effektiv energianvändning säkerställs i konfigurationen med lådorna och facken i lagerposition. Dimensioner * 1770 - 1778 för topplock av metall SW - 86 -...
  • Page 87: Tekniska Data

    Originalreservdelarna för vissa specifika komponenter finns tillgängliga i minst 7 eller 10 år, baserat på typen av komponent, från det att den sista enheten av modellen släppts ut på marknaden. Besök vår webbplats: www.gram.dk www.gram.se www.gram.no www.gram.fi SW - 87 -...
  • Page 88 BRANN Advarsel: Risiko for brann / brennbare materialer NO -88-...
  • Page 89 Frysekammer .......................105 VASKING OG VEDLIKEHOLD ............... 108 Avising .........................108 TRANSPORT OG FLYTTING ................109 Reposisjonere døren ....................109 FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE............110 Tips for å spare energi ....................113 SKAPETS DELER .................... 114 Mål ..........................115 TEKNISK DATA ....................116 INFORMASJON TIL TESTINSTITUTT ............116 KUNDESTØTTE OG SERVICE ...............
  • Page 90: Før Du Bruker Apparatet

    DEL- 1. FØR DU BRUKER APPARATET Generelle advarsler ADVARSEL:Hold ventileringsåpninger, i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer. ADVARSEL:Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter for å akselerere avisningsprosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL:Ikke bruk elektriske apparater inne i matvarekammerne i apparatet, medmindre de er av en type som er anbefalt av produsenten.
  • Page 91 - personalkjøkken i butikker, kontor og andre jobbsteder - gårdshus og av klienter på hoteller, moteller og andre overnattingssteder - hærberger og lignende; - catering og lignende ikke-detalj apparater •Dersom støpstelet ikke passer til kjøleskapsledningen, må den byttes av produsenten, serviceagenten eller lignende kvalifisert personell for å...
  • Page 92 •Dette apparatet skal ikke brukes i høyder som overstiger 2000 moh. For å unngå forurensing av mat, følg disse instruksjonene: • Å ha døren åpen i lange perioder, kan føre til en betydelig økning i temperaturen i apparatets rom. • Rengjør jevnlig overflater som kan komme i kontakt med mat og tilgjengelige dreneringssystemer.
  • Page 93: Gamle Og Ødelagte Kombiskap

    Gamle og ødelagte kombiskap •Dersom ditt gamle kombiskap har en lås, ødelegg eller fjern den før du kaster det, fordi barn kan sitte fast inne i det og det kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjonsmateriale og kjølemiddel med CFC.
  • Page 94: Installere Og Bruke Kombiskapet Ditt

    • Ikke rør frosne varer med våte hender! Ikke spis iskrem og iskuber rett etter du har tatt dem ut fra fryseren! • Ikke frys ned mat som allerede har vært frossent etter at det har tint. Dette kan være helseskadelig og blant annet føre til matforgiftning. •...
  • Page 95 Informasjon om siste generasjons kjøleteknologi Kombiskap med siste generasjons kjøleteknologi fungerer an- nerledes enn statiske kombiskap. I normale kombiskap, blir den fuktige luften som slipper inn i fryseren og vanndampen fra maten til rim inne i fryserseksjonen. For å smelte – eller rettere sagt tine –...
  • Page 96: Informasjon Om Bruk

    DEL- 2. INFORMASJON OM BRUK Visnings- og kontrollpanel 1. Det er angi verdi på fryser-skjerm. 2. Innstillingsverdien av fryseren kan endres og SuperFreeze-modus kan aktiveres hvis det er ønskelig. Fryseren kan settes til -16, -18, -20, -22, -24°C,SuperFreeze. 3. Modusvelger. 4.
  • Page 97: Hvordan Du Skal Betjene Kombiskapet

    Hvordan du skal betjene kombiskapet Belysning (hvis tilgjengelig) Når produktet kobles til for første gang, kan de indre lysene bli slått på 1 minutt senere grunnet åpningstester. SuperFreeze Hvordan ville det brukes? Trykk innstillingsknappen til SuperFreeze-symbolet vises på skjermen. Varselsignalet vil høres med bipping.
  • Page 98: Ecofunction

    EcoFunction Hvordan ville det brukes? • Trykk «modusknapp» til EcoFunction-symbolet vises. • Hvis ingen knapp trykkes på 1 sekund. Modus blir angitt. EcoFunction-symbolet blinker 3 ganger. Når modus er innstilt, vil varselsignalet avgi bippelyder. • Temperatursegmenter i fryser og kjøleskap viser «E». •...
  • Page 99: Drink Cool-Modus

    • HolidayFunction-symbolet og «--» lyser til modus er ferdig. I denne modusen: • Fryseren kan justeres. Når HolidayFunction avbrytes, vil de valgte innstillingsverdiene fortsette. • Kjøleren kan justeres. Når HolidayFunction avbrytes, vil de valgte innstillingsverdiene fortsette. • SuperCool og SuperFreeze kan velges. HolidayFunction kanselleres automatisk og den valgte modusen aktiveres.
  • Page 100: Skjermsparermodus

    Skjermsparermodus Formål Denne modusen sparer energi ved å slå av alle lysene på kontrollpanelet når panelet ikke er aktivt. Slik bruker du den • Skjermsparermodus aktiveres automatisk etter 30 sekunder. • Dersom du trykker på en hvilken som helst knapp mens lysene på kontrollpanelet er slukket, vises de aktuelle enhetsinnstillingene på...
  • Page 101: Temperaturinnstillinger For Kjøler

    Temperaturinnstillinger for kjøler • Den opprinnelige temperaturverdien for temperaturinnstillinger er +4 °C. • Trykk kjølerknappen en gang. • Når du først trykker på denne knappen, vises den siste verdien som er satt på innstil- lingsindikatoren på kjøleren. • Når du trykker på denne knappen, vil en lavere temperatur settes. (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C, supercool) •...
  • Page 102: Advarsler Om Temperaturjusteringer

    Advarsler om temperaturjusteringer • Temperaturjusteringene dine vil ikke slettes ved et strømbrudd. • Det er ikke anbefalt å bruke kombiskapet i omgivelser som er kaldere enn 10°C. når det gjelder denne effektiviteten. • Temperaturjusteringer bør gjøres ut fra hvor ofte døren åpnes og hvor mye mat det er lagret i kombiskapet.
  • Page 103: Tilbehør

    Tilbehør Isterningsbrett (Bare på noen modeller) • Fyll isterningsbrettet med vann og sett det i fryseboksen. • Når vannet har frosset helt, kan du vri på isterningsbrettet som vist nedenfor for å løsne isbitene. Flaskeholder (Bare på noen modeller) For å unngå at flasker skal gli eller falle, kan du bruke flaskeholderen.
  • Page 104: Matplassering

    MATPLASSERING DEL- 3. Kjøleskapskammer • For å redusere fuktighet og konsekvent oppbygning av rim må du aldri plassere væske i de åpne beholderne i kjøleskapet. Frost har en tendens til å konsentreres i de kaldeste feltene i fordamperen, og med tiden vil det kreve hyppigere avriming. •...
  • Page 105: Frysekammer

    Frysekammer • Vennligst bruk frysekammeret i kjøleskapet ditt til å lagre frossen mat over lengre tid og for å produsere is. • For å få maksimal kapasitet for frysekammeret, vennligst kun bruk glasshyller for den øverste og midterste seksjonen. For underseksjonen, vennligst bruk lavere kurv. •...
  • Page 106 Maksimal lagringstid Kjøtt og fisk Forberedelse (måned) Biff Pakket inn i folie Lammekjøtt Pakket inn i folie Kalvesteik Pakket inn i folie Kalveterninger I små biter Lammeterninger I biter Kjøttdeig I pakker uten tilsatt krydder Innvoller (biter) I biter Bolognes-saus/salami Bør pakkes inn selv om den har membran Kylling og kalkun Pakket inn i folie...
  • Page 107 Maksimal Meieriprodukter Forberedelse lagringstid Lagringsforhold (måneder) Pakke (homogenisert) melk I sin egen pakke Ren melk - I sin egen pakke Originalpakning kan brukes ved kort lagringsperiode. Ost - inkludert hvitost I skiver Den bør pakkes inn i folie for lengre perioder. Smør, margarin I sin egen pakke Maksimal lagringstid...
  • Page 108: Vasking Og Vedlikehold

    DEL- 4. VASKING OG VEDLIKEHOLD • Sørg for at du kobler fra kombiskapet ditt før du begynner å vaske. • Ikke vaske kombiskapet ved å helle vann i det. • Du kan vaske inner- og yttersidene med varmt såpevann med en myk klut eller svamp.
  • Page 109: Transport Og Flytting

    Skifte ut LED-strimmelen En eller to LED-strimler brukes til å lyse opp apparatet. Kontakt servicetekniker. NB! Antall LED-strimler, og plasseringen av disse, kan variere avhengig av modell. !!! Noen versjoner har ikke belysning. LED-strimmel på øvre side (på noen modeller) LED-strimmel på...
  • Page 110: Før Du Kontakter Gram Service

    DEL- 6. FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE SJEKKADVARSLER: Kombiskapet ditt advarer deg dersom temperaturene for kjøler og fryser ikke er innenfor riktige verdier eller når et problem oppstår i apparatet. Advarselskoder vises i fryser- og kjøleindikatorene. FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK Ring etter service for å...
  • Page 111 FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK 1. Sjekk om Superkjølmodus er aktivert 2. Reduser kjøleskapstemperaturen Kjøleskapsrommet er Forskjellig 3. Sjekk at området foran for kaldt ventilene er fritt og ikke tildekket Hvis varselet vedvarer må du kontakte en autorisert tekniker. Om kombiskapet ditt ikke virker: •...
  • Page 112 Dersom delen av kombiskapskabinettet som er i kontakt med døren er varm; • Spesielt i sommermånedene (i varmt vær) kan det skje en oppvarming av overflatenesom er i kontakt med kjøleskapsforseglingen når kompressoren er i drift og er normal. Dersom det er fuktighet i de indre delene av kombiskapet; •...
  • Page 113: Tips For Å Spare Energi

    Tips for å spare energi 1- Installer apparatet i et kjølig, godt ventilert rom, men ikke i direkte sollys, og ikke rett ved en varmekilde (radiator, stekeovnsplate). Om ikke må du bruke en isolasjonsplate. 2- La varm mat og drikke kjøles ned på utsiden av apparatet. 3- Når du skal tine frossen mat, plasser den i kjølekammeret.
  • Page 114: Skapets Deler

    DEL- 7. SKAPETS DELER Denne figuren har blitt tegnet av for å informere om deler og tilbehør til apparatet. Delene kan variere ut fra apparatmodellen. 7) Fryseskuff A) Kjølekammer 8) Fryseskuff B) Frysekammer 9) Isbitform 1) Turbovifte 10) Fryser glasshyller 2) Skjerm og kontrollpanel 11) Flaskehylle 3) Glasshyller i kjøleskap...
  • Page 115: Mål

    Generelle merknader Ferskmatrom (kjøleskap): Mest effektiv energibruk er sikret i konfigurasjonen med skuffene i den nedre delen av apparatet, og hyllene jevnt fordelt, plasseringen av dørskuffer påvirker ikke energiforbruket. Fryserom (fryser): Mest effektiv energibruk er sikret i konfigurasjonen med skuffene og beholderne i standard posisjon.
  • Page 116: Teknisk Data

    Du finner klassifiseringsetiketten i kjølesonen på venstre nedre side . De originale reservedelene til noen spesifikke komponenter er tilgjengelige i minst 7 eller 10 år, basert på komponenttypen, fra markedsføring av den siste enheten i modellen. www.gram.dk www.gram.se www.gram.no www.gram.fi...
  • Page 117 TULIPALO Varoitus; Tulipalon / Syttyvien materiaalien vaara FI - 117 -...
  • Page 118 RUOKA-AINEIDEN ASETTELU ..............133 PUHDISTAMINEN JA YLLÄPITO ..............137 Sulattaminen ........................137 KULJETUS JA PAIKOILLEEN ASENTAMINEN .......... 138 Oven kätisyyden vaihtaminen ..................138 ENNEN KUIN SOITAT GRAM-HUOLTOON ........... 139 Tarkista varoitukset ......................139 Energiansäästövinkkejä ....................141 LAITTEEN OSAT ................... 142 Mitat ..........................143 TEKNISET TIEDOT ..................144 TIETOJA TESTAUSLAITOKSILLE ..............
  • Page 119: Ennen Laitteen Käyttämistä

    OSA 1 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Yleiset varoitukset VAROITUS: Huolehdi siitä, että laitteen ympärillä on riittäväs- ti tilaa vapaan ilmankierron varmistamiseksi. VAROITUS:Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia teräviä esineitä sulatuksen nopeuttamiseksi. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisällä. VAROITUS: Älä vaurioita jäähdytysvirtapiiriä. VAROITUS: Seuraa tarkasti asennusohjeita estääksesi mah- dolliset laitteen epätasapainosta aiheutuvat vahingot.
  • Page 120 - maatiloilla, asiakkaiden käyttöön hotelleissa, motelleissa ja muissa asunto-oloissa - bed & breakfast-tyyppisissä ympäristöissä; - catering-palveluissa ja muissa ei-kaupallisissa käyttötarkoi- tuksissa • Jos laitteen pistoke ei sovi pistorasiaan, valmistajan, val- mistan edustajan tai muun tehtävään pätevän henkilön on vaihdettava se vaaratilanteiden välttämiseksi. •...
  • Page 121 • Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yli 2000 m:n korkeudessa. Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan saas- tumisen ja pilaantumisen: • Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa. • Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka ovat kosketuksissa ru- uan kanssa.
  • Page 122: Vanhat Ja Rikkonaiset Laitteet

    Vanhat ja rikkonaiset laitteet • Jos vanhassa laitteessasi on lukko, riko tai poista lukko ennen laitteen varastointia, koska lapset saattavat lukita itsensä laitteen sisään ja joutua hengenvaaraan. • Vanhoissa jääkaapeissa ja pakastimissa on CFC:tä sisältävää eristysmateri- aalia ja jäähdytysaineita. Ole tarkka, ettet aiheuta ympäristölle haittaa laitteen hävittämisellä.
  • Page 123: Laitteen Asentaminen Ja Käyttäminen

    suoraan pakastimesta otettuna! • Älä pakasta sulaneita pakasteita uudelleen. Uudelleen pakastettu ruoka voi aiheuttaa ruokamyrkytyksen. • Älä peitä laitteen runkoa tai päällistä tekstiileillä. Peittäminen vaikuttaa laitteen toimintaan. • Kiinnitä lisätarvikkeet laitteeseen kuljetuksen ajaksi, jotta ne eivät vahingoittuisi. Laitteen asentaminen ja käyttäminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, huomioi seuraavat asiat: • Laitteen käyttöjännite on 220-240 V, 50Hz. • Valmistaja ei ole vastuussa maadoittamattoman käytön aiheuttamista tuhoista. • Sijoita laite paikkaan, jossa se ei altistu suoralle auringonpaisteelle. • Laite on sijoitettava vähintään 50 cm:n etäisyydelle liesistä, kaasu- uuneista ja lämmönlähteistä sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköuuneista. • Älä koskaan sijoita laitetta ulos tai jätä sateeseen. • Jos laite on sijoitettu pakastimen viereen, niiden väliin tulee jättää vähintään 2 cm väliä, jotta ulkopinnalle ei kerry kosteutta.
  • Page 124: No-Frost-Teknologiasta

    No-Frost-teknologiasta Jääkaappipakastimet, joissa on käytetty No-Frost-teknologiaa, toimivat eri tavalla kuin tavanomaiset jääkaappipakastimet. Tavanomaisella tekniikalla toteutetuissa jääkaappipakastimissa kaappiin pääsevä kostea ilma ja elintarvikkeista haihtuva kosteus muuttuvat jääksi pakastimeen. Jään ja huurteen sulattamiseksi pakastimesta laite on kytkettävä pois päältä, pakastettavina pidettävät elintarvikkeet on asetettava kylmään paikkaan ja pa- kastimeen muodostunut jää...
  • Page 125: Käyttöohjeita

    OSA 2. KÄYTTÖOHJEITA Näyttö ja ohjauspaneeli 1. Pakastimen lämpötilan näyttö. 2. Pakastimen lämpötilan säätö. Lämpötilaksi voidaan asettaa -16, -18, -20, -22, -24°C ja SuperFreeze. 3. Tilanvalitsin. 4. Jääkaapin lämpötilan näyttö. 5. Jääkaapin lämpötilan säätö. Lämpötilaksi voidaan asettaa 8, 6, 5, 4, 2 °C ja SuperCool. 6.
  • Page 126: Laitteen Käyttö

    Laitteen käyttö Valaistus (jos sisältyy) Kun laite kytketään sähköverkkoon ensimmäisen kerran, niin sisävalot voivat itsetes- tien takia syttyä vasta yhden minuutin kuluttua. SuperFreeze Miten sitä käytetään? Paina pakastimen lämpötilan säätöpainiketta, kunnes näytöllä näkyy SuperFreeze-ilmaisin. Laitteesta kuuluu piippaus.Tila asetetaan. Tämän tilan aikana: • Jääkaapin lämpötilaa voidaan säätää.
  • Page 127: Ecofunction

    EcoFunction Miten sitä käytetään? • Paina tilanvalitsinta, kunnes EcoFunction-ilmaisin syttyy. • Jos mitään painiketta ei paineta yhteen sekuntiin, tila asetetaan. EcoFunction-ilmaisin vilkkuu 3 kertaa. Kun tila on asetettu, laitteesta kuuluu piippaus. • Pakastimen ja jääkaapin lämpötilanäytössä on ”E”. • EcoFunction-ilmaisin ja E palavat, kunnes tila kytketään pois päältä. Tämän tilan aikana: • Pakastimen tilaa voidaan säätää.
  • Page 128: Holidayfunction

    HolidayFunction Miten sitä käytetään? • Paina ”tilanvalitsinta”, kunnes HolidayFunction-ilmaisin syttyy. • Jos mitään painiketta ei paineta yhteen sekuntiin, tila asetetaan. HolidayFunction-ilmaisin vilkkuu 3 kertaa. Kun tila on asetettu, laitteesta kuuluu voimakas piippaus. • Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy ”–”. • HolidayFunction-ilmaisin ja”–” palavat, kunnes tila kytketään pois päältä. Tämän tilan aikana: • Pakastimen tilaa voidaan säätää.
  • Page 129: Näytönsäästötila

    • Kun valitset ajan, numerot vilkkuvat 3 kertaa näytöllä ja laitteesta kuuluu ääni. • Jos mitään painiketta ei paineta 2 sekunnissa, aika asetetaan. • Aika alkaa kulua säädetystä ajasta minuutti kerrallaan. • Jäljellä oleva aika vilkkuu näytössä. • Voit peruuttaa tämän tilan painamalla pakastimen säätöpainiketta 3 sekuntia. Näytönsäästötila Käyttötarkoitus Tämä...
  • Page 130: Jääkaapin Lämpötila-Asetukset

    Jääkaapin lämpötila-asetukset • Jääkaapin lämpötilanäytön tehdasasetus on+4 °C. • Paina jääkaapin säätöpainiketta kerran. • Kun painat kerran tätä painiketta, viimeinen arvo tulee näkyviin jääkaapin lämpötilanäyttöön. • Jokaisella painalluksella lämpötila muuttuu 1 °C. Lämpötilaksi voi asettaa +8 °C - +2 °C ja SuperCool. • Kun painat jääkaapin säätöpainiketta, kunnes SuperCool-ilmaisin tulee näkyviin, etkä...
  • Page 131: Varoituksia Lämpötilan Säädöistä

    Varoituksia lämpötilan säädöistä • Lämpöasetukset eivät nollaudu sähkökatkosta. • Laitteen tehon kannalta ei ole suositeltavaa käyttää sitä alle 10° C:n lämpötilassa. • Lämpötilan tulisi olla säädetty niin, että laitteen ovien avaamistiheys ja säilytettävä ruoka on otettu huomioon. • Älä siirry säädöstä toiseen tallentamatta aiempaa. • Jotta laite jäähtyy kokonaan, sen tulee olla verkkovirtaan kytkemisen jälkeen käyttöpai- kassaan keskeytyksettä päällä 24 tunnin ajan. Älä availe laitteen ovia tänä aikana tai laita suurta määrää ruokaa säilytettäväksi. • Laitteessa on viiden minuutin viivetoiminto, joka suojaa laitteen kompressoria, kun irrotat pistokkeen pistorasiasta tai sähkökatkoksen sattuessa. Laite alkaa toimia normaalisti viiden minuutin kuluttua. • Laite on suunniteltu toimimaan tyyppikyltissä esitetyissä ympäristön lämpötiloissa.
  • Page 132: Lisävarusteet

    Lisävarusteet Jääpalarasia (joissakin malleis • Täytä jääpalarasia vedellä ja laita se pakastinosaan. • Kun vesi on täysin jäätynyt, voit taivuttaa rasiaa viereisen kuvan osoittamalla tavalla poistaaksesi jääkuutiot rasiasta. Pullopidin (joissakin malleis Välttääksesi pullojen luiskahtamisen tai kaatumisen käytä pullopidintä. Tällä tavalla voit estää...
  • Page 133: Ruoka-Aineiden Asettelu

    RUOKA-AINEIDEN ASETTELU OSA 3. Jääkaappiosasto • Vähentääksesi kosteutta ja sen seurauksena syntyvää huurtumista älä koskaan aseta avoimessa säiliössä olevia nesteitä jääkaappiin. Huurteella on taipumusta kerääntyä haih- duttimen kylmimpiin osiin, ja se vaatii tavallista useamman sulatuskerran aikojen kuluessa. • Älä koskaan aseta lämpimiä ruokia jääkaappiin. Lämpimien ruokien tulee ensin jäähtyä huoneenlämpötilassa, ja ne tulee asettaa jääkaappiin niin että...
  • Page 134 Pakastusosasto • Käytä pakastusosastoa pakasteiden pitkäaikaiseen säilytykseen ja jään valmistamiseen. • Saavuttaaksesi pakastusosaston enimmäiskapasiteetin, käytä pelkästään ylintä lasihyllyä ja keskimmäistä lasihyllyä. Käytä alalokeroa alaosassa. • Älä aseta elintarvikkeita jotka aiot pakastaa jo pakastettujen elintarvikkeiden viereen. • Pakasta haluamasi elintarvikkeet (liha, jauheliha, kala jne.) jakamalla ne osiin niin että voidaan nauttia yhdellä...
  • Page 135 Pisin säilytysaika Liha ja kala Valmistelut (kuukautta) Pihvi Käärittynä folioon 6 - 8 Lampaanliha Käärittynä folioon 6 - 8 Vasikanpaisti Käärittynä folioon 6 - 8 Vasikanliha kuutioina Pieninä paloina 6 - 8 Lampaanliha kuutioina Paloina 4 - 8 Jauheliha Pakkauksessaan ilman mausteita 1 - 3 Sisälmykset (paloina) Paloina...
  • Page 136 Pisin säilytysaika Kasvikset ja hedelmät Valmistelut (kuukautta) Puhdista ja pakkaa juurinen tai säilö Maissi sokerimaissina Omenat ja päärynät Kuori ja viipaloi 8 - 10 Aprikoosit ja persikat Leikkaa kahteen osaan ja poista kivet 4 - 6 Mansikat ja mustikat Pese ja katko varret 8 - 12 Kypsennetyt hedelmät Lisää...
  • Page 137: Puhdistaminen Ja Ylläpito

    OSA 4. PUHDISTAMINEN JA YLLÄPITO • Varmista, että laite on irrotettu verkkovirrasta ennen kuin aloitat puh- distamisen. • Älä kaada vettä laitteen sisälle puhdistuksen aikana. • Pyyhi laitteen sisä- ja ulko-osat lämpimään saippuaveteen kostu- tetulla, pehmeällä liinalla tai sienellä. • Puhdista osat erikseen saippuavedellä. Älä pese niitä astianpesu- koneessa. • Älä käytä puhdistamiseen tulenarkoja, räjähdysherkkiä tai syövyt- täviä aineita, kuten ohentimia, kaasuja tai happoja. • Puhdista kondensaattori (laitteen takana) harjalla ker- ran vuodessa. Puhdas laite säästää energiaa ja toimii tehokkaammin. IRROTA LAITE VERKKOVIRRASTA PUHDISTUKSEN AJAKSI..
  • Page 138: Kuljetus Ja Paikoilleen Asentaminen

    KULJETUS JA PAIKOILLEEN ASENTAMINEN • Alkuperäinen pakkaus ja vaahtomuovit voidaan säilyttää uudelleen kuljettamista varten (ei pakollista). • Kiinnitä laite paksuilla hihnoilla tai vahvoilla köysillä ja noudata pakkauksessa olevia ohjeita kuljetuksen aikana. • Poista irrotettavat osat (hyllyt, lisävarusteet, vihanneslaatikot, jne.) tai kiinnitä ne huolel- lisesti mahdollisten kuljetuksen aikana tulevien töyssyjen varalta. Kanna laite pystyasennossa. Oven kätisyyden vaihtaminen Jos haluat vaihtaa oven kätisyyden, ota yhteys GRAM-huoltoon. FI - 138 -...
  • Page 139: Ennen Kuin Soitat Gram-Huoltoon

    OSA 6. ENNEN KUIN SOITAT GRAM-HUOLTOON Tarkista varoitukset Laite varoittaa, jos pakastimen ja jääkaapin lämpötilat ovat väärällä tasolla tai kun laitteeseen ilmaantuu ongelma. Varoituskoodit näkyvät näytöllä. VIAN TYYPPI MERKITYS RATKAISU Soita valtuutettuun huoltoon Anturin varoitus mahdollisimman pian. Soita valtuutettuun huoltoon Anturin varoitus mahdollisimman pian.
  • Page 140 VIAN TYYPPI MERKITYS RATKAISU 1. Aseta jääkaappi kyl- memmälle asetukselle tai SuperCool-tilaan. Virhekoodin pitäisi poistua, Todennäköinen tilanne, kun tarvittava lämpötila on saavutettu. Älä avaa ovea, - sähkökatko on kestä- jotta tarvittava lämpötila Jääkaappiosasto nyt pitkään. saavutetaan mahdollisim- ei ole tarpeeksi man nopeasti. kylmä.
  • Page 141: Energiansäästövinkkejä

    • Että laite ei nojaa seinään. • Etteivät lisävarusteet tai elintarvikkeet kaapin sisällä tärise. Siirrä tavaroita. Vettä kaapin pohjalla; Tarkista että: Sulatuskourun reikä ei ole tukossa. Puhdista. Tärkeitä huomautuksia: • Lyhytaikaisen sähkökatkon tapahtuessa tai irrotettaessa pistotulppa pistorasiasta ja kyt- kettäessä se heti takaisin paikalleen kytkeytyy kompressorin suojatoiminto päälle, koska jäähdytysjärjestelmässä...
  • Page 142: Laitteen Osat

    LAITTEEN OSAT OSA- 7. Tämä kuva on tarkoitettu vain tiedoksi laitteen osista. Osat saattavat vaihdella laitteen mallin mukaan. A) Jääkaappi 7) Pakastinlaatikko B) Pakastin 8) Pakastinlaatikko 1) Näyttö- ja ohjauspaneeli 9) Jääpalarasia 2) Turbopuhallin * 10) Pakastimen lasihyllyt 3) Jääkaappihylly 11) Pullohylly 4) Vihanneslaatikon kansi 12) Säädettävä...
  • Page 143: Mitat

    Yleisiä huomautuksia Tuoreen ruoan lokero (jääkaappi): Energia käytetään tehokkaimmin, kun laatikot ovat lait- teen alaosassa ja hyllyt on jaettu tasaisesti. Ovikorien paikka ei vaikuta energiankulutukseen. Pakastelokero (pakastin): Tehokkainta energian käyttöä on varmistaa, että lokeroiden ja astioiden asettelu on tehty alkuperäisellä tavalla. Mitat * 1770 - 1778 metallikansille FI - 143 -...
  • Page 144: Tekniset Tiedot

    Nämä tiedot löytyvät laitteen tyyppikilvestä. Arvokilpi löytyy jääkaappiosan vasemmasta alareunasta. Joidenkin tiettyjen komponenttien alkuperäisiä varaosia on saatavana vähintään 7 tai 10 vuoden ajan komponenttityypin perusteella mallin viimeisen yksilön markkinoille saattami- sesta alkaen. Vieraile verkkosivustollamme osoitteessa: www.gram.dk www.gram.se www.gram.no www.gram.fi FI - 144 -...
  • Page 148 Gram A/S Gram A/S Gram A/S www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding www.gram.dk 52332444...

Table of Contents