GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER ............9 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............10 Afrimning af køleskabet ....................11 Afrimning af fryseren ......................11 TRANSPORT OG FLYTNING ................12 Vending af døren ......................12 FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE............13 Energisparetips ......................14 KØLE FRYSESKABETS DELE ................ 15 DK - 1 -...
FØR APPARATET TAGES I BRUG DEL 1. Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger, i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur, fri for forhindringer. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske anordninger eller andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen, bortset fra dem, der an- befales af producenten.
Page 4
til kommerciel eller industriel brug. En sådan brug vil føre til ophævelse af produktgarantien, og producenten frasiger sig ethvert ansvar for tab forårsaget heraf. • Dette produkt er fremstillet til brug i private husholdninger og må kun anvendes til nedkøling/opbevaring af mad- og drik- kevarer.
Page 5
• Der er tilsluttet et specielt jordstik til dit køle fryseskabets strømkabel. Dette stik skal bruges med en speciel jordfor- bundet stikkontakt på 10 ampere. Hvis der ikke er en sådan stikkontakt i dit hus, skal du have den installeret af en auto- riseret elektriker.
Sikkerhedsinstruktioner • Anvend ikke mekanisk værktøj eller andre kunstige midler til at fremskynde afrimning- sprocessen. • Anvend ikke elektriske redskaber inde i køleskabsrummet. • Hvis dit gamle apparat har en lås, skal den ødelægges eller fjernes inden bortskaffelse, da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare. •...
Installation og betjening Før du begynder at bruge dit køle fryseskab, bør du være opmærksom på følgende punkter: • Driftsspændingen for køle fryseskabet er 220-240 V ved 50 Hz. • Der er monteret en særlig jordet stik på køle fryseskabets elkabel. Dette stik skal bruges med en speciel stikdåse på...
DEL 2. FUNKTIONER OG MULIGHEDER Termostatindstilling Termostaten regulerer automatisk temperaturen i både køleskab og fryser. Hvis knappen drejes fra 1 til 5, bliver temperaturen lavere. Vigtigt: Forsøg ikke at dreje knappen over 1 posi- tion, da det vil stoppe dit apparat. TERMOSTATKNAP 1 - 2 : Reduceret køling.
Tilbehør "Åben dør"-indikator • "Åben dør"-indikatoren på håndtaget viser, om lågen er lukket korrekt, eller om den stadig står åben. • Hvis indikatoren er rød, står lågen stadig åben. • Hvis indikatoren er hvid, er lågen lukket korrekt. • Bemærk, at frostboksens låge altid skal være lukket. Dette forhindrer, at frostvarerne tør op, og at der dannes islag i frostboksen.
DEL 3. GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER Køleafdelingen • Denne er beregnet til korttidsopbevaring af mad- og drikkevarer. Flasker kan opbevares i den dertil indrettede dørhylde. Ferske madvarer, der er godt emballerede, kan opbevares på skabets hylder. Frisk frugt/grøntsager bør opbevares i grøntsagsskuffen. Mejeriprodukter og æg kan anbringes i de dertil indrettede rum i døren.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE DEL 4. • Frakoble apparatet fra strømforsyningen før rengøring. • Rengør ikke apparatet med rindende vand. • Du kan aftørre køle fryseskabet indvendigt og udvendigt med varmt sæbevand og en blød klud eller en svamp. • Rengør tilbehøret for sig selv med sæbe og vand. Rengør dem ikke i opvaskemaskinen.
Afrimning af køleskabet Køle fryseskabet har fuldautomatisk afrimning. Tøvandet løber ned i en afløbs rende bagest i skabet. Herfra ledes det gennem en kanal i bagvæggen ud i en skål ovenover kompressoren, hvor det fordamper. Undersøg regelmæssigt, om afløbsrenden og afløbshullet er stoppet til, så vandet løber ud i bunden af skabet i stedet for ned i kanalen.
(dvs. hylder, grøn- sagsskuffe…) tages ud eller sættes fast med bånd for at forhindre rystelse. Bær køle fryseskabet i oprejst position. Vending af døren • Kontakt Gram service, hvis du ønsker at vende døren. DK - 12 -...
DEL 6. FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE Hvis køle fryseskabet ikke fungerer ordentligt, tjek følgende: • Om der er strøm, • Hovedkontakten i dit hjem ikke er afbrudt , • • Termostatindstillingen står i « » position, • Stikket virker. For at tjekke dette, tilslut et andet apparat, som du ved fungerer, til samme stik.
Energisparetips 1- Installer apparatet i et koldt, velventileret rum, men ikke i direkte sollys og ikke i nærheden af varmekilder (radiator, komfur .. osv.). Ellers brug en isoleringsplade. 2- Lad varme mad- og drikkevarer køle ned uden for apparatet. 3- Frossen mad, som skal optøs, skal anbringes i køleskabet. Den frosne mad vil medvirke til at holde køleskabet koldt, når de optøer.
KØLE FRYSESKABETS DELE DEL 7. Denne præsentation er kun beregnet til information om delene på apparatet. Delene kan variere afhængigt af modeltype. 1) Fryserafdeling 6) Justerbare stilleben 2) Termostatknap 7) Flaskehylde 3) Køleskabshylde 8) Dørhylder 4) Hylde over grøntsagsskuffe 9) Æggeholdere 5) Grøntsagsskuffe 10) Isterningbakke * På...
Page 17
CLEANING AND MAINTENANCE ..........24 Defrosting ................25 TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION .................26 BEFORE CALLING YOUR GRAM SERVICE ......26 Tips for saving energy ............27 PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ..28 The operating instructions apply to several models. Differences may therefore occur.
Page 18
PART 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 19
• This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments;...
Page 20
Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Page 21
• Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock. • Do not place glass bottles or beverage cans in the ice-making compartment as they can burst as the contents freeze. •...
Page 22
• The installation procedure into the kitchen unit is given in the installation manual. This product is intended to be used in proper kitchen units only. • Before using your fridge freezer, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate, then rinse with clean water and dry.
Page 23
PART 2. HOW TO OPERATE THE APPLIANCE Thermostat setting Thermostat automatically regulates the inside temperature of the fridge compartment and freezer compartment. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained. Important note: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance.
Page 24
“Door Open” Indicator; • The “Door Open” indicator on the lock slide indicates whether the door is closed properly or not. • If the red indicator is visible, the door is still open. • If the red indicator is invisible, the door is properly closed. •...
Page 25
• When storing frozen food; the instructions shown on frozen food packaging should always be followed carefully and if no information is provided, food should not be stored for more than 3 months from the purchase date. • When buying frozen food ensure that these have been frozen at suitable temperatures and that the packing is intact.
Page 26
Defrosting Defrosting the fridge compartment: • Defrosting occurs fully automatically in refrigerator compartment during operation; the defrosted water collected by the evaporating tray and evaporates automatically. • The evaporating tray and water drain hole (back of the refrigerator crisper shelf) should be cleaned periodically to prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
Page 27
PART 6. BEFORE CALLING YOUR GRAM SERVICE If your fridge freezer is not working properly, it may be a minor problem, therefore to save time and money, check the following before calling an electrician.
Page 28
If there is water in the lower part of the refrigerator Check that: The drain hole for the water is not clogged (use defrost drain plug to clean the drain hole) Recommendations • In case of a sudden power loss, or unplugging and plugging in the plug to the electrical socket, the compressor protective thermal element will open as the pressure of the gas in the cooling system of your refrigerator is not yet balanced.
Page 29
PART 7. PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Freezer compartment & Freezer door 6) Left & right feet 2) Termostat box 7) Bottle shelf 3) Fridge compartment shelves...
Page 30
INNEHÅLL INNAN DU BÖRJAR ..................30 ALLMÄNNA VARNINGAR ....................30 SÄKERHETSINSTRUKTIONER ..................32 REKOMMENDATIONER ....................32 INSTALLATION OCH IGÅNGSÄTTNING ................. 33 FÖRE IGÅNGSÄTTNING ....................33 OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER ............. 34 TERMOSTATINSTÄLLNINGAR ..................34 ÖPPEN DÖRR”-INDIKATOR ................... 34 TILLVERKA IS-KUBER ..................... 35 PLACERA MATEN RÄTT ...................
DEL 1. INNAN DU BÖRJAR Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningar i apparatens hölje eller inbyggnadsstruktur oblockerade. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra metoder för att snabba upp avfrostningen, förutom de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektriska apparater inuti apparatens fack för matförvaring, såvida de inte är av den sorten som rekommenderas av tillverkaren.
Page 32
- stugor och av kunder på hotell, motell och andra miljöer för boendeformer - vandrarhemsliknande miljöer; - kartering och liknande icke-återförsäljande tillämpningar • Om uttaget inte stämmer överrens med kylskåpets kontakt måste det bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller likvärdigt godkänd kvalificerad person, för att undvika faror.
Säkerhetsinstruktioner • Varning: Blockera inte ventilationsöppningarna i enhetens hölje eller med en ev. inbyggnadsram. • Använd aldrig mekaniska verktyg eller liknande metoder för att påskynda avfrostning. • Om denna apparat ska ersätta en uttjänt produkt med lås; förstör eller avlägsna låset som en säkerhetsåtgärd före deponering, för att skydda barn som vid lek kan låsa sig inne.
• Vidrör ej kylytorna (särskilt inte med våta händer). Det innebär risk för brännskada. • Ät inte is eller isglass som just tagits ur frysen. •Om elkabeln skadas skall bytas tillverkaren, servicerepresentanten eller anvisad kvalificerad person. • Använd inte en adapter Installation och igångsättning •...
DEL 2. OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER Termostatinställningar • Termostaten reglerar automatiskt förvaringstemperaturen i kylskåpet. Genom att vrida vredet från position 1–5 erhålls gradvis lägre temperatur. • « • » Avstängt läge – ingen kyleffekt på. • 1 – 2 : För kortvarig matförvaring i frysutrymmet kan vredet ställas mellan min.- och medelposition.
Tillverka is-kuber Is-fack • Fyll is-kubsfacket med vatten och placera i frysfacket. • Lossa isen från is-kubsfacket genom att vrida lite på det så lossnar isen lätt. DEL 3. PLACERA MATEN RÄTT Kylskåp • För att minska fukt och kondens får aldrig mat/dryck stå utan lock. Fukt fryser till is på kylelementet vilket resulterar i ökad elförbrukning och tätare avfrostningsintervaller.
Notera; Att öppna dörren direkt efter att man stängt den är inte så lätt. Detta är inget fel utan beror på tryckskillnader. Efter utjämning går det åter lätt. DEL 4. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Se till att du kopplat bort apparaten från vägguttaget innan du börjar rengöra.
Avfrostning Kylskåp • Avfrostning sker automatiskt. Vattnet leds till behållare ovanför kompressor där det avdunstar. • Vattenränna och avloppsrör för avfrostningsvattnet måst hållas rena och öppna. Avfrostningen fungerar ej annars. Frysskåp; Frysfacket måste manuellt avfrostas, minst 2 gånger per år. Inför avfrostningen;...
DEL 5. INNAN DU KONTAKTAR SERVICE Om kylskåpet inte fungerar tillfredsställande kan detta bero på ett mindre fel. Kontrollera följande punkter innan du ringer service. Kylskåpet fungerar ej. Kontrollera att; • Finns ström i uttaget ? • Har proppen gått ? •...
VIKTIG INFORMATION: • I händelse av plötsligt strömavbrott eller att kontakten dras ut ur eluttaget kan kompressorskyddsfunktionen aktiveras då gasen i kylsystemet ännu inte är balanserad. 5 minuter senare kommer din apparat att starta normalt igen; detta är inget att oroa sig för. •...
DEL 6. APPARATENS DELAR Den här presentationen är endast till i informationssyfte för enhetens delar. Delarna kan variera beroende på modell. 6) Justerbara inställningsben 1) Frysutrymme 7) Flaskhylla 2) Termostatbox 8) Dörrhyllor 3) Kylskåpshylla 9) Ägghållare 4) Glashylla (Säkerhetsglas) 10) Islåda 5) Grönsakslåda SE - 40 -...
Page 42
Avising ......................50 TRANSPORT OG FLYTTING AV KJØLESKAPET ......51 Hengsle om døren ..................51 FØR DU TAR KONTAKT MED GRAM SERVICE ......... 51 Tips for lagring av energi ................52 KOMBISKAPETS ROM OG DELER ............ 53 NO - 41 -...
DEL 1. FØR DU BRUKER APPARATET Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventileringsåpninger, i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter for å akselerere avisningsprosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten.
Page 44
• Apparatet er ment å brukes i husholdninger og lignende apparater som; - personalkjøkken i butikker, kontor og andre jobbsteder, sm kan sidestilles med vanlig husholdning. - gårdshus og klienter på hotell, motell og andre overnattingssteder, sm kan sidestilles med vanlig husholdning. - hærberger og lignende, sm kan sidestilles med vanlig husholdning.
Gamle kombiskap i ustand • Dersom ditt gamle kombiskap har en lås, ødelegg eller fjern den før du kaster det, fordi barn kan sitte fast inne i det og det kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjonsmateriale og kjølemiddel med CFC.
• Ikke dekk til kroppen eller toppen av kjøleskapet med snøre. Dette påvirker ytelsen til kjøleskapet ditt. • Fiks tilbehøret i fryseren under transport for å unngå å skade det. • Det må ikke brukes adapter på kontakten. Installere og bruke kombiskapet ditt Før du begynner å...
DEL 2. FUNKSJONER OG MULIGHETER Informasjon om LessFrost-teknologi Takket være det omsluttende kjøleelementet tilby LessFrost-teknologi mer effektiv kjøling, færre krav til manuell avriming og mer fleksibelt oppbevaringsrom. Innstilling av termostat Termostaten regulerer automatisk temperaturen inne i kj øleskapet og i fryseren.
Tilbehør Isterningsbrett • Fyll isterningsbrettet med vann og sett det i fryseboksen. • Når vannet har frosset helt, kan du vri på isterningsbrettet som vist nedenfor for å løsne isbitene. "Åpen dør"-indikator • «Åpen dør»-indikatoren på håndtaket viser om døren er lukket skikkelig igjen eller om den er åpen.
Page 49
• Legg ikke fersk mat ved siden av frossen mat, da det den frosne maten kan tine. • Når du fryser fersk mat (f.eks. kjøtt, fisk og malt kjøtt), porsjoner maten i porsjoner du bruker på en gang. • Når fryseren er aviset, sett maten tilbake i fryseren og husk å bruke maten innen kort tid.
DEL 4. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Trekk ut støpselet før du rengjør. • Vask ikke ved å helle vann. • Kombiskapet bør rengjøres regelmessig ved hjelp av en blanding av soda og lunket vann. • Rengjør de uttakbare delene for seg med flytende såpe og vann.
Avising Kjølskapsrum: • Avvising foregår automatisk i kjølskapsrum, avisingsvannet samles i avløpsbrettet og fordamper automatisk. • Avløpsbrettet og avløpshullet bør rengjøres regelmessig med avisings plugg for avløp for å forhindre at vannet samler seg nederst i kjølskapsrum i istedenfor å renne ut.
Hengsle om døren (På noen modeller) Kontakt Gram service hvis du trenger å hengsle om dørene. DEL 6. FØR DU TAR KONTAKT MED GRAM SERVICE Dersom kombiskapet ikke virker som det skal, kan det skyldes et mindre problem. For å...
Dersom det er vann i nedre del av fryseren, bør du kontrollere følgende: Avløpet for avisingsvannet er tett (Bruk avisings avløpsplugg til å rengjøre avløpet). Anbefalinger • For å få bedre plass og for penere utseende, er “kjøleseksjonen” til dette apparatet plassert inne i bakveggen til kombiskapet.
DEL 7. KOMBISKAPETS ROM OG DELER Denne presentasjonen er kun til informasjon om apparatets deler. Delene kan variere avhengig av apparatmodellen. A) Kjøledel B) Fryser 1) Kjøledel 6) Justerbare ben 2) Termostatboks 7) Flaskehylle 3) Kjøleskaphylle 8) Hylle på døren 4) Glasshylle 9) Eggholder 5) Grønnsaksskuff...
Page 55
RUOANSÄILYTYS LAITTEESSA ............... 60 JÄÄKAAPIN SULATUS: .................... 62 PUHDISTUS JA HUOLTO ................. 62 JÄÄKAAPPIOSAN SULATUS: .................. 63 LED-VALAISIMEN VAIHTAMINEN ................63 KUIN OTAT YHTEYTTÄ GRAM-HUOLTOON ............64 VIHJEET ENERGIAN SÄÄSTÄMISEKSI ..............65 LAITTEEN OSAT ....................66 FI - 54 -...
OSA 1. ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Yleiset varoitukset VAROITUS: Huolehdi siitä, että laitteen ympärillä on riittävästi tilaa vapaan ilmanvaihdon takaamiseksi. VAROITUS: Älä käytä teräviä esineitä nopeuttamaan sulattamista, käytä ainoastaan niitä jotka ovat valmistajan suosittelemia. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden varastointilaitteessa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemia tyyppejä. VAROITUS: Älä...
Page 57
- muissa majoitusympäristöissä; - catering-ja niiden kaltaisten muiden kuin vähittäiskaupan ympäristöissä • Jos laitteen pistoke ei sovi pistorasiaan, valtuutetun sähköasentajan tai vastaavan pätevän henkilön pitää vaihtaa se, vaaran välttämiseksi. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset), joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, ellei heitä...
Turvallisuusohjeita • Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmassa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi sulamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. • Jos vanha laitteesi on lukollinen, riko tai poista lukko ennen laitteen varastointia, jotta lapset eivät lukitse itseään kaappiin ja joudu hengenvaaraan.
• Suuren alkoholipitoisuuden omaavat j uomat on asetettava pystyasentoon ja korkki on suljettava tiukasti. • Älä koske pakasteisiin märin käsin! Älä syö jäätelöä tai jääpaloja heti niiden pakastimesta ottamisen jälkeen! • Älä syö pakastimesta poistettua jäätä. • Jos verkkojohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa valmistaja tai valtuutettu huoltoliike tai henkilö.
OSA 2. LAITTEEN KÄYTTÖ Termostaatin asetus • Termostaatti säätää automaattisesti j ääkaapin j a pakastelokeron sisäisen lämpötilan. Voit säätää lämpötilaa viileämmäksi kääntämällä termostaattinuppia 1- 5 asennoissa. • “ • “ asento tarkoittaa että termostaatti on kiinni ja laite ei kylmene. •...
“Ovi auki” -ilmaisin (yksioviset jääkaapit pakaste- lokerolla) • “Ovi auki” -ilmaisin lukkopuolella ilmaisee onko ovi kunnolla kiinni vai ei. • Jos punainen ilmaisin näkyy, ovi on jäänyt auki. • Jos punaista ilmaisinta ei näy, ovi on kunnolla kiinni. • Pakastelokeron oven tulee aina olla kunnolla kiinni. Se estää lokeron sisällä...
Page 62
• Pakasteruoan pakkauksessa on mainittu säilytysaika ja suositeltu säilytyslämpötila. Ruoan säilytystä ja käyttöä varten, seuraa valmistajan ohjeita. Jos valmistaja ei ole antanut tietoja säilytyksestä ja käytöstä, älä säilytä ruokaa 3 kuukautta kauempaa. • Laita pakasteruoka pakastelokeroon mahdollisimman nopeasti oston jälkeen. •...
OSA 4. PUHDISTUS JA HUOLTO • Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistusta. • Älä kaada vettä laitteen päälle. • Jääkaappipakastimen sisä- ja ulkopinnat voi pyyhkiä lämpimään saippuaveteen kostutetulla liinalla tai sienellä. • Puhdista erilliset osat erikseen saippuavedellä. Älä laita osia astianpesukoneeseen. •...
Jääkaappiosan sulatus: VAROITUS: Älä koskaan käytä teräviä metalliesineitä sulatukseen, ellei valmistaja ole suositellut toisin, sillä muuten jäähdytyspiiri saattaa vahingoittua. Pakastelokeron sisään muodostuu pikku hiljaa huurretta. Pakastelokeroon kerääntynyt huurre tulee poistaa säännöllisesti (käytä muovista kaavinta, jos mahdollista). Pakastelokero tulee sulattaa kokonaan jos huurrekerros on yli 3-5 mm paksuinen. Muuten pakastelokero ei toimi täydellä...
OSA 5. KUIN OTAT YHTEYTTÄ GRAM-HUOLTOON Jos jääkaappi ei toimi kunnolla, kyseessä saattaa olla pieni vika, jonka voit korjata itse. Lue huolellisesti seuraavat ohjeet. Laite ei toimi, Tarkista; • Onko kyseessä sähkökatko, • Pistoke ei ole kunnolla laitettu pistorasiaan tai se on liian löysällä...
Vihjeet energian säästämiseksi 1– Asenna laite viileään hyvin tuuletettuun huoneeseen, mutta ei suoraan auringonpaisteeseen tai lämpölähteen viereen (lämpöpatteri, hella jne). Käytä muussa tapauksessa eristävää levyä. 2– Anna lämpimien ruokien ja juomien jäähtyä laitteen ulkopuolella. 3– Kun pakastettua ruokaa sulatetaan, aseta se jääkaappiin. Pakasteruoan alhainen lämpötila auttaa jääkaappia viilenemään sulatessa.
OSA 6. LAITTEEN OSAT Tämä esitys on tarkoitettu vain tiedoksi laitteen osista. Osat saattavat vaihdella laitteen mallin mukaan. 6) SÄÄDETTÄVÄT ASENNUSJALAT 1) PAKASTELOKERO 7) PULLOHYLLY 2) TERMOSTAATTI 8) KÄYTÄNNÖLLÝSET OVÝHYLLYT 3) JÄÄKAAPIN HYLLYT 9) MUNALOKERO 4) VIHANNESLAATIKON KANSI(TURVALASI) 10) JÄÄKUUTÝOLOKERO 5) VIHANNESLAATIKKO FI - 66 -...
Need help?
Do you have a question about the KFI 301251 and is the answer not in the manual?
Questions and answers