Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

KØLE FRYSESKAB
DA
Betjeningsvejledning
FREEZER / FRIDGE
EN
User manual
KYL / FRYSSKÅP
SE
Bruksanvisning
KOMBISKAP
NO
Bruksanvisning
JÄÄKAAPPIPAKASTIN
FI
Käyttöohje
KFI 401754 N

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KFI 401754 N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gram KFI 401754 N

  • Page 1 KØLE FRYSESKAB Betjeningsvejledning FREEZER / FRIDGE User manual KYL / FRYSSKÅP Bruksanvisning KOMBISKAP Bruksanvisning JÄÄKAAPPIPAKASTIN Käyttöohje KFI 401754 N...
  • Page 3: Table Of Contents

    Indhold FØR APPARATET TAGES I BRUG ............4 Generelle Advarsler ..................4 Sikkerhedsinstruktioner ................6 Anbefalinger ....................6 Montering og brug af køle fryseskabet ............7 Før køle fryseskabet tages i brug ...............7 FUNKTIONER OG MULIGHEDER ............8 Om No-Frost-teknologien ................8 Skærm og betjeningspanel ................9 Sådan bruger du dit køle fryseskab .................10 SuperFreeze ......................10 SuperCool ........................10...
  • Page 4 FØR DU KONTAKTER GRAM ..............23 Gode Råd Om Energibesparelser .............25 APPARATETS DELE ................26 DK - 3 -...
  • Page 5: Før Apparatet Tages I Brug

    DEL - 1. FØR APPARATET TAGES I BRUG Generelle Advarsler ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation. ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningsprocessen, bortset fra dem, der anbefales af producenten.
  • Page 6 - catering og lignende ikke-detailanvendelser. • Hvis stikkontakten ikke passer til køle fryseskabets stik, skal det udskiftes af fabrikanten, vedkommendes serviceforhan- dler eller lignende kvalificerede personer for at undgå risici. • Dette apparat må ikke anvendes af personer (herunder børn) med fysiske, sansemæssige eller mentale lidelser eller man- glende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i brugen af apparatet af en person, som...
  • Page 7: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner • •Anvend ikke mekanisk værktøj eller andre kunstige midler til at fremskynde afrimningsprocessen. • Anvend ikke elektriske redskaber inde i køleskabsrummet. • Hvis dit gamle skab er udstyret med en lås, skal denne ødelægges eller fjernes, før skabet bortskaffes, da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare. •...
  • Page 8: Montering Og Brug Af Køle Fryseskabet

    • Rør ikke ved frosne varer med våde hænder! Undlad at spise is eller isterninger umiddelbart efter at de er blevet taget ud af fryseren! Montering og brug af køle fryseskabet Før du begynder at tage dit køle fryseskabet i brug, bør du være opmærksom på følgende punkter: •...
  • Page 9: Funktioner Og Muligheder

    DEL- 2. FUNKTIONER OG MULIGHEDER Om No-Frost-teknologien Et No-Frost-køle fryseskabe adskiller sig fra de statiske på grund af sin funktion. I almindelige køle fryseskabe trænger fugtig luft ind i fryseren, og vanddamp fra madvarerne fryser til is i fryseafdelingen. For at smelte denne is, med andre ord afrime, skalkølefryseskabet være slukket.
  • Page 10: Skærm Og Betjeningspanel

    Skærm og betjeningspanel 1. Skærm til indstilling af fryserens værdi. 2. Fryse indstilling. Fryseren kan indstilles til -16, -18, -20, -22, -24°C, SuperFreeze. 3. Tilstandsvælger. 4. Skærm til indstilling af køleskabets værdi. 5. Køle indstilling. Køleafdelingen kan indstilles til 8, 6, 5, 4, 2 °C, SuperCool. 6.
  • Page 11: Sådan Bruger Du Dit Køle Fryseskab

    Sådan bruger du dit køle fryseskab SuperFreeze Hvordan skal den bruges? Tryk på fryseindstillingsknappen, indtil SuperFreeze symbolet vises på skærmen. Summeren vil sige bip bip. Tilstanden vil blive indstillet. I denne tilstand: • Temperaturen for kølerummet kan justeres. I dette tilfælde vil SuperFreeze fortsætte. •...
  • Page 12: Ecofunction

    EcoFunction Hvordan skal den bruges? • Tryk på ”tilstandsknappen” indtil EcoFunction-symbolet vises. • Hvis der ikke trykkes på andet knap i 1 sekund, aktiveres tilstanden. EcoFunction- symbolet vil blinke 3 gange. Når tilstanden er indstillet, vil der lyde bip bip. •...
  • Page 13: Kold-Drik Funktion

    I denne tilstand: • Fryseren kan justeres. Når HolidayFunction slås fra, vil den valgte indstilling fortsætte • Køleafsnittet kan justeres. Når HolidayFunction slås fra, vil den valgte indstilling fortsætte • SuperCool og SuperFreeze kan tilvælges. HolidayFunction slås automatisk fra, og den valgte tilstand slås til.
  • Page 14: Pauseskærmstilstand

    Pauseskærmstilstand Formål Denne tilstand sparer energi ved at slukke alt lys i betjeningspanelet, når panelet er inak- tivt. Sådan bruges den • Pauseskærmen aktiveres automatisk efter 30 sekunder. • Hvis du trykker på en vilkårlig knap, når betjeningspanelets lys er slukket, vises maskinens aktuelle indstillinger på...
  • Page 15: Fryserens Temperaturindstillinger

    • Hvis du fortsætter med at trykke, vil det begynde forfra fra +8°C. • Temperaturværdien, som var valgt før HolidayFunction, SuperFreeze, SuperCool eller EcoFunction, bliver slået til, og forbliver den samme, indtil tilstanden er slut eller bliver slået fra. Apparatet vil fortsætte med at anvende denne temperaturværdi. Fryserens temperaturindstillinger •...
  • Page 16: Advarsler Om Temperaturjusteringer

    Advarsler om temperaturjusteringer • Dine justeringer af temperaturer vil ikke blive slettet, hvis der opstår strømafbrud. • Det anbefales, at du ikke bruger dit køle fryseskab i temperaturer, der er koldere end 10°C. • Temperatuindstillinger skal foretages i overensstemmelse med hyppigheden af døråbninger, mængden af mad opbevaret i køle fryseskabet og temperaturen, der omgiver dit køle fryseskab.
  • Page 17: Tilbehør

    Tilbehør Isterningbakke (I nogle modeller) • Fyld isbakken med vand og placer den i fryserummet. • Når vandet er frosset til is, kan man vride bakken som vist herunder, for at få fat i isterningerne. Flaskeholder (I nogle modeller) For at undgå, at flaskerne glider eller vælter, kan du bruge flaskeholderen.
  • Page 18: Placering Af Fødevarer I Apparatet

    PLACERING AF FØDEVARER I APPARATET DEL- 3. Køleskabsrum • Sørg altid for, at maden er pakket ind eller opbevaret i lukkede beholdere. • Varme fødevarer samt drikkevarer bør ligeledes afkøles ved stuetemperatur, før de anbringes i køleskabet. • Fersk, hakket kød bør tilberedes samme dag, som det er købt. Andre ferske kødvarer bør højest ligge i køleskabet i 2-3 dage.Opbevar frugt og grøntsager i løs tilstand i grøntsagsskufferne.
  • Page 19 Maksimal Opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måned) Steak Indpakning i folie 6 - 8 Lammekød Indpakning i folie 6 - 8 Kalvesteg Indpakning i folie 6 - 8 Kalvetern Små stykker 6 - 8 Lammetern I stykker 4 - 8 I indpakninger uden brug af Hakket kød 1 - 3...
  • Page 20 Maksimal Frugter og Forberedelse Opbevaringstid grøntsager (måneder) Vask og skær i mindre stykker og blancher Bønner 10 – 13 i kogende vand Fjern bælgen, vask og blancher i kogende Ærter vand Kål Vask og blancher i kogende vand 6 - 8 Vask og skær i skiver og blancher i Gulerod kogende vand...
  • Page 21 Maksimal Mejeriprodukter Forberedelse Opbevaringstid Opbevaringsforhold (måneder) Pakke Ren mælk - i egen (homogeniseret) I egen emballage 2 - 3 emballage mælk Original emballage kan bruges til kortvarig Oste - undtagen I skiver 6 - 8 opbevaring. Bør pakkes hvid ost i folie til længerevarende opbevaring Smør, margarine...
  • Page 22: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE DEL 4. • Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring. • Rengør ikke køle fryseskabet med rindende vand. • Du kan tørre inder- og ydersiderne af med en blød klud eller en svamp med varmt sæbevand. • Fjern delene enkeltvist, og rengør dem med sæbevand. Vask dem ikke i opvaskemaskine.
  • Page 23: Udskiftning Af Led-Belysning

    Udskiftning af LED-belysning Hvis dit apparat har LED lys, må dette kun udskiftes af en autoriseret el-installatør. Øverste LED-lys (Kun i nogle modeller) Venstre/højre LED-lys (Kun i nogle modeller) DEL- 5. TRANSPORT OG FLYTNING Transport og flytning • Den oprindelige emballage og polystyrenstykkerne kan eventuelt gemmes. •...
  • Page 24 FØR DU KONTAKTER GRAM DEL- 6. Hvis dit køle-fryseskab ikke fungerer korrekt, kan det muligvis skyldes et mindre problem, og derfor skal du kontrollere følgende, før du ringer til en elektriker, for at spare tid og penge. FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR DET SKAL DU GØRE...
  • Page 25 FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR DET SKAL DU GØRE 1. Indstil køleskabets tempe- ratur til en koldere værdi, eller indstil den til superkø- ling. Dette bør fjerne fejl- koden, når den påkrævede Dette kan forekomme temperatur er nået. Hold hvis: dørene lukket for forkorte - Der har været længere den tid, det tager at nå...
  • Page 26 Kompressorstøj: Normal motorstøj. Denne støj betyder, at kompressoren fungerer normalt. Kompressoren kan støje mere i en kort periode, når den aktiveres. Boblende lyde og plask: Denne støj forårsages af kølemidlet, der flyder rundt i systemets rør. Lyd af strømmende vand: Normal lyd af vand, der strømmer til fordampningsbeholderen under afrimning.
  • Page 27 DEL - 7. APPARATETS DELE Denne præsentation er kun beregnet til information om delene på apparatet. Delene kan variere afhængigt af modeltype. A) Køleafdeling 7) Fryseskuffe B) Fryserafdeling 8) Fryseskuffe 1) Display og kontrolpanel 9) Isterningbakke 2) Turbo-blæser 10) Glashylder til fryser 3) Køleskabshylde 11) Flaskehylde 4) Hylde over grøntsagsskuffe...
  • Page 28 Contents BEFORE USING THE APPLIANCE ............29 General warnings ..................29 Old and out-of-order fridges ..............31 Safety warnings ..................31 Installing and operating your fridge freezer ..........32 Before Using your fridge freezer ..............33 HOW TO OPERATE THE APPLIANCE ........... 33 Information about The New Generation Cooling Technology ....33 Display and control panel ................34 Operating your fridge .................35 Super freeze mode ....................35...
  • Page 29 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ......47 Tips for saving energy ................50 PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ....51 The operating instructions apply to several models. Differences may therefore occur. EN - 28 -...
  • Page 30: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 31 - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Page 32: Old And Out-Of-Order Fridges

    Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Page 33: Installing And Operating Your Fridge Freezer

    • Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes immediately after you have taken them out of the freezer compartment! • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment.
  • Page 34: Before Using Your Fridge Freezer

    Before Using your fridge freezer • When using your fridge freezer for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor.
  • Page 35: Display And Control Panel

    Display and control panel Use of control panel 1.It is freezer set value screen. 2.It enables the setting value of freezer to be modified and super freeze mode to be activated if desired. Freezer may be set to -16, -18, -20, -22, -24°C super freeze. 3.
  • Page 36: Operating Your Fridge

    Operating your fridge Super freeze mode How would it be used? • Press freezer set button until Super freeze symbol will be seen on the screen. Buzzer will sound beep beep. Mode will be set. During this mode: • Temperature of cooler may be adjusted. In this case super freeze mode continues. •...
  • Page 37: Economy Mode

    Economy mode How would it be used? • Push "mode button" until eco symbol appears. • If no button is pressed for 1 second, mode will be set. Eco symbol will blink 3 times. When mode is set, buzzer will sound beep beep. •...
  • Page 38: Drink Cool Mode

    • Cooler temperature segment will show "--". • Holiday symbol and "--" will light till mode finishes. During this mode: • Freezer may be adjusted. When holiday mode will be cancelled , the selected setting values will proceed. • Cooler may be adjusted. When holiday mode will be cancelled, the selected setting values will proceed.
  • Page 39: Screen Saver Mode

    Screen saver mode Purpose This mode saves energy by switching off all control panel lighting when the panel is left inactive. How to Use • Screen saver mode will be activated automatically after 30 seconds. • If you press any key while the lighting of the control panel is off, the current machine settings will reappear on the display to let you make any change you wish.
  • Page 40: Freezer Temperature Settings

    • The temperature value selected before Holiday Mode, Super Freeze Mode, Super Cool Mode or Economy Mode is activated will remain the same when the mode is over or cancelled. The appliance continues to operate with this temperature value. Freezer temperature settings •...
  • Page 41: Warnings About Temperature Adjustments

    Warnings about Temperature Adjustments • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings and the quantity of food kept inside the fridge. • Do not pass to another adjustment before completing an adjustment. • Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled.
  • Page 42: Accessories

    Accessories Ice tray (In some models) • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes. Bottle holder (In some models) In order to prevent bottles from slipping or falling...
  • Page 43: Food Storage In The Appliance

    PART - 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • Always make sure food is wrapped or stored in closed containers. • Hot food and drinks should be cooled to room temperature before being placed in the refrigerator. • Please do not store packaged food and cups against the lamp and cover of the cooling compartment.
  • Page 44 • When storing frozen food, the storage conditions on the package should be observed. If there are no instructions, the food has to be consumed in the shortest possible period of time. • Frozen food has to be transported before it perishes and should be placed in the fast freezing shelf as soon as possible.
  • Page 45 Note: Frozen meat should be cooked as fresh meat after being thawed. If the meat is not cooked after being thawed, it must not be re-frozen. Maximum Vegetables and Fruits Preparation Storing time (months) Wash and cut into small pieces and boil in String beans and beans 10 - 13 water...
  • Page 46: Cleaning And Maintenance

    Thawing time in Maximum Storing Thawing time in oven room temperature time (months) (minutes) (hours) Bread 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3 - 4...
  • Page 47: Defrosting

    Defrosting You refrigerator has fully automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container below the condenser and evaporates there. Evaporation container Replacing LED Lighting 1 or 2 led strips in fridge is used to illumianate your appliance. Please call the service man. Note: Numbers and location of led strips may be changed according to the model.
  • Page 48 PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Check Warnings; Your fridge warns you if the temperatures for cooler and freezer are in improper levels or when a problem occurs in the appliance. Warning codes are displayed in the Freezer and Cooler Indicators.
  • Page 49 ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the refrigerator temperature to colder values or set the super cooling mode until the compartment gets to normal temperature. Ideal temperature for 2. Do not open the door Ref. Compartment is much until this failure is off. C.
  • Page 50 • There is no dust on the condenser , • There is enough place at the rear and side walls. If your fridge is operating too loudly; Normal Noises Cracking (Ice cracking) Noise: • During automatic defrosting. • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Short cracking: Heard when the thermostat switches the compressor on/off.
  • Page 51 Tips for saving energy 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
  • Page 52 PART - 7. PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Refrigerator compartment 7) Freezer comp. drawer B) Freezer compartment 8) Freezer comp.
  • Page 53 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ............... 66 Avfrostning ........................66 TRANSPORT OCH FLYTTNING ................. 67 Omplacering av dörren ....................67 INNAN DU KONTAKTAR GRAM SERVICE ............68 Tips för att spara energi ....................70 DELARNA I KYL/FRYSSKÅPET OCH FACKEN ..........71 SW - 52 -...
  • Page 54: Innan Du Använder Apparaten

    DEL- 1. INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektriska apparater inne i förvaring av livsmedel fack i apparaten, om de inte är av den typ som rekom- menderas av tillverkaren.
  • Page 55 - catering och liknande icke-butiksapplikationer • Om uttaget inte matchar Kyl/frysskåpskontakten, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. • En speciellt jordad kontakt har anslutits till ditt kyl/frysskåps strömkabel. Denna kontakt bör användas med ett speciellt jordat uttag på 16 ampere. Om det inte finns något sådant ut- tag i ditt hus, se till att det installeras av en behörig elektriker.
  • Page 56: Kyl/Frysskåp Som Är Gamla Eller I Olag

    Kyl/frysskåp som är gamla eller i olag • Om ditt gamla kyl/frysskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, efter- som barn bli instängda och det kan orsaka en olycka. • Gamla kylar och frysar innehåller isoleringmaterial och köldmedium med CFC.
  • Page 57: Inställning Och Användning Av Ditt Kyl/Frysskåp

    • Frys inte frusna varor igen efter att ha de har tinat. Detta kan orsaka hälsoproblem som matförgiftning. • Täck inte kyl/frysskåpet eller dess övre del med spets. Detta påverkar ditt kyl/frysskåps prestanda. • Fäst tillbehören i kyl/frysskåpet under transport för att undvika skador på tillbehören. Inställning och användning av ditt kyl/frysskåp Innan du börjar använda ditt kyl/frysskåp,, bör du uppmärksamma följande punkter: • Driftspänningen för ditt kyl/frysskåp är av 220-240 V vid 50 Hz • Vi tar inte ansvar för de skador som uppstår på grund av ojordad användning. • Placera kyl/frysskåp på en plats där det inte utsätts för direkt solljus. • Apparaten bör vara minst 50 cm från spisar, gasugnar och värme-kärnor, och bör vara minst 5 cm från elektriska ugnar. • Ditt kyl/frysskåp bör aldrig användas utomhus eller lämnas under regn. • När kyl/frysskåpet är placerat intill en frys bör det finnas minst 2 cm mellan dem för att förhindra att fukt bildas på utsidan. • Placera ingenting på ditt kyl/frysskåp, och installera kyl/frysskåpet på en lämplig plats, så att minst 15 cm tom plats finns på ovansidan.
  • Page 58: Information Om Den Nya Generationens Kylteknik

    Information om den nya generationens kylteknik Kyl och frysar med den nya generationens kylteknik har ett annat driftssystem än statiska kyl och frysar. I normala kyl och frysar, förvandlas fuktig luft som kommer in i frysen och vattenångan som kommer från livsmedlen, till frost i frysutrymmet. För att smälta denna frost, med andra ord avffrostning, måste kylen vara frånkopplad.
  • Page 59: Användarinformation

    DEL- 2. ANVÄNDARINFORMATION Visning och kontrollpanel 1. Den är frysens skärm för inställning av värden. 2. Den gör att värdet i frysen kan ändras och att superfrysläge kan aktiveras om så önskas. Frysen kan ställas in på -16, -18, -20, -22, -24°C, superfrysning. 3.
  • Page 60: Superfreeze

    Användning av ditt kyl/frysskåp SuperFreeze Hur skulle det kunna användas? Tryck på frysinställningsknappen tills Superfryssymbolen kommer att synas på skärmen. Summern kommer att låta pip pip. Läget kommer att ställas in. Under det här läget: • Kylens temperatur och superkylläget kan justeras. I detta fall fortsätter superfrysläget. • Ekonomi- och Semesterläge kan inte väljas.
  • Page 61: Ecofunction

    EcoFunction Hur skulle det kunna användas? • Tryck på "lägesknappen" tills eco-symbolen visas. • Om ingen knapp trycks in under en sekund. Läget kommer att ställas in. Eco-symbolen kommer att blinka 3 gånger. När läget är inställt, kommer summern att låta pip pip. • Frys- och kyltemperatursegmenten kommer att visa "E". • Ekonomisymbolen och E kommer att lysa tills läget avslutas. Under det här läget: • Frysen kan justeras. När ekonomiläget avbryts, fortsätter de valda inställningsvärdena.
  • Page 62: Dryckeskylningsläge

    • Lägena Superkyl och Superfrys kan väljas. Semesterläget avbryts automatiskt och det valda läget aktiveras. • Ekonomiläge kan väljas efter avbrytande av semesterläget. Sedan aktiveras det valda läget. • För att avbryta behöver du bara trycka på knappen läge. Dryckeskylningsläge När skulle det behöva användas? Detta läge används för att kyla dryckerna inom en justerbar tid.
  • Page 63: Temperaturinställningar För Kyl

    • Om du inte avbryter skärmsläckarläget eller trycker på en knapp inom 30 sekunder förblir kontrollpanelen avstängd. Inaktivera skärmsläckarläget • När du vill avbryta skärmsläckarläget måste du först trycka på en knapp för att aktivera knapparna och sedan hålla lägesknappen (5) intryckt i 3 sekunder. • Om du vill aktivera skärmsläckarläget igen håller du lägesknappen (5) intryckt i 3 sekunder.
  • Page 64: Temperaturinställningar För Frys

    Temperaturinställningar för frys • Initialt temperaturvärde för frysinställningsindikatorn är -18°C. • Tryck på frysinställningsknappen en gång. • När du trycker på den här knappen blinkar det senast inställda värdet på skärmen. • När du trycker på knappen, kommer lägre temperatur ställas in (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C superfrys). • När du trycker på knappen frysinställning tills Superfrysymbolen visas, och om du inte trycker på någon knapp under 1 sekund, kommer Superfryssymbolen att blinka. • Om du fortsätter att trycka, kommer den att starta om från -16°C. • Temperaturvärdet som valts innan HolidayFunction, SuperFreeze, SuperCool eller Eco- Function aktiverats förblir det samma när läget är över eller annulleras.
  • Page 65: Tillbehör

    Tillbehör Is-tråg • Fyll upp istråget med vatten och placera det i frysutrymmet. • När vattnet är genomfruset, vrid tråget för att frigöra iskuberna. Flaskhållare (På vissa modeller) Använd flaskhållaren för att hindra flaskor från att glida eller ramla. Den minskar också slamrande ljud när dörren öppnas eller stängs. Fräschhetsratt (På vissa modeller) Fuktregulatorn i stängt läge gör att färsk frukt och grönsaker kan förvaras längre.
  • Page 66: Placering Av Livsmedel

    DEL- 3. PLACERING AV LIVSMEDEL Kylutrymme • För att reducera uppbyggnad av frost, placera aldrig vätskor med oförseglade behållare i kylutrymmet. • Låt varm eller het mat svalna före förvaring. Detta bidrar till att minska strömförbrukningen. • För att undvika frostuppbyggnad se till att inget förvaras så att det vidrör den bakre väggen. •...
  • Page 67: Rengöring Och Underhåll

    DEL- 4. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Se till att du har kopplat bort kontakten till ditt kyl/frysskåp innan du påbörjar rengöringen. • Rengör inte enheten med rinnande vatten. • Du kan torka de inre och yttre sidorna med en mjuk trasa eller en svamp med varmt och tvåligt vatten. • Ta bort delarna var för sig och rengör med såpvatten. Tvätta dem inte i en diskmaskin. • Använd aldrig lättantändliga, brännbara eller smältande material som thinner, bensin eller syra för rengöring. • Du bör rengöra kondensorn (bakre delen av apparaten) med en borste minst en gång om året för att få en effektiv energibesparing och ökad produktivitet.
  • Page 68: Transport Och Flyttning

    Byta ut LED-remsan 1 eller 2 LED-remsor i Kyl/frysskåpet används för att lysa upp din apparat. Ring service. Observera: Antal och placering av LED-listerna kan ändras beroende på modell. !!! Vissa versioner kan vara utan belysning. Översida LED-remsa (I vissa modeller) Vänster / höger sida LED-remsa (På...
  • Page 69: Innan Du Kontaktar Gram Service

    DEL- 6. INNAN DU KONTAKTAR GRAM SERVICE Kolla varningarna; Ditt kyl/frysskåp varnar dig om temperaturen för kylen och frysen är i felaktiga nivåer eller när ett problem inträffar i apparaten. Varning koder visas då i frysens eller kylens indikator. TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR...
  • Page 70 TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD DU BÖR GÖRA 1. Ställ in en kallare temperatur i Kyl/frysskåpet eller aktivera superkylning. Felkoden bör försvinna när den önskade temperaturen har uppnåtts. Detta händer ofta efter: Håll dörrarna stängda för att - Långvariga strömavbrott. uppnå...
  • Page 71: Tips För Att Spara Energi

    Kontrollera att: Dräneringshålet i avfrostningsrännan kan vara blockerat. Rengör. VIKTIG INFORMATION: • I händelse av plötsligt strömavbrott eller att kontakten dras ut ur eluttaget kan kompres- sorskyddsfunktionen aktiveras då gasen i kylsystemet ännu inte är balanserad. 5 minuter senare kommer din apparat att starta normalt igen; detta är inget att oroa sig för. • Koppla ur din kyl om du inte kommer att använda den under en längre tid (t.ex.
  • Page 72: Delarna I Kyl/Frysskåpet Och Facken

    DEL- 7. DELARNA I KYL/FRYSSKÅPET OCH FACKEN Denna figur har tagits med i informationssyfte om delar och tillbehör till maskinen. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. A)Kyl/frysskåpsdelen 7) Fryslåda B)Frysfack 8) Fryslåda 1) Kontrollpanel 9) Isbitform 2) Turbo fläkt 10) Glashyllor i frysen 3) Kylhyllor 11) Flaskhylla 4) Glas ovanför grönsakslåda...
  • Page 73 MATPLASSERING ....................86 Kjølekammer ........................86 Frysekammer .........................86 VASKING OG VEDLIKEHOLD ................88 Avising ...........................88 TRANSPORT OG FLYTTING ................89 Reposisjonere døren .....................89 FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE ............90 Tips for å spare energi ....................93 SKAPETS DELER ....................94 NO -72-...
  • Page 74: Før Du Bruker Apparatet

    DEL- 1. FØR DU BRUKER APPARATET Generelle advarsler ADVARSEL:Hold ventileringsåpninger, i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer. ADVARSEL:Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter for å akselerere avisningsprosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL:Ikke bruk elektriske apparater inne i matvarekammerne i apparatet, medmindre de er av en type som er anbefalt av produsenten.
  • Page 75 - catering og lignende ikke-detalj apparater •Dersom støpstelet ikke passer til kjøleskapsledningen, må den byttes av produsenten, serviceagenten eller lignende kvalifisert personell for å unngå fare. •Et spesielt jordet støpsel har blitt koblet til strømkabelen på kombiskapet ditt. Dette støpselet bør brukes med en spesiell jordet stikkontakt på...
  • Page 76: Gamle Og Ødelagte Kombiskap

    Gamle og ødelagte kombiskap •Dersom ditt gamle kombiskap har en lås, ødelegg eller fjern den før du kaster det, fordi barn kan sitte fast inne i det og det kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjonsmateriale og kjølemiddel med CFC.
  • Page 77: Installere Og Bruke Kombiskapet Ditt

    • Ikke frys ned mat som allerede har vært frossent etter at det har tint. Dette kan være helseskadelig og blant annet føre til matforgiftning. • Fiks tilbehøret i fryseren under transport for å unngå å skade det. Installere og bruke kombiskapet ditt Før du begynner å...
  • Page 78 Informasjon om siste generasjons kjøleteknologi Kombiskap med siste generasjons kjøleteknologi fungerer an- nerledes enn statiske kombiskap. I normale kombiskap, blir den fuktige luften som slipper inn i fryseren og vanndampen fra maten til rim inne i fryserseksjonen. For å smelte – eller rettere sagt tine –...
  • Page 79: Informasjon Om Bruk

    DEL- 2. INFORMASJON OM BRUK Visnings- og kontrollpanel 1. Det er angi verdi på fryser-skjerm. 2. Innstillingsverdien av fryseren kan endres og SuperFreeze-modus kan aktiveres hvis det er ønskelig. Fryseren kan settes til -16, -18, -20, -22, -24°C,SuperFreeze. 3. Modusvelger. 4.
  • Page 80: Hvordan Du Skal Betjene Kombiskapet

    Hvordan du skal betjene kombiskapet SuperFreeze Hvordan ville det brukes? Trykk innstillingsknappen til SuperFreeze-symbolet vises på skjermen. Varselsignalet vil høres med bipping. Modus blir angitt. I denne modusen: • Temperaturen i kjøleren og SuperCool-modus kan justeres. I dette tilfellet fortsetter SuperFreeze-modus.
  • Page 81: Ecofunction

    EcoFunction Hvordan ville det brukes? • Trykk «modusknapp» til EcoFunction-symbolet vises. • Hvis ingen knapp trykkes på 1 sekund. Modus blir angitt. EcoFunction-symbolet blinker 3 ganger. Når modus er innstilt, vil varselsignalet avgi bippelyder. • Temperatursegmenter i fryser og kjøleskap viser «E». •...
  • Page 82: Drink Cool-Modus

    • HolidayFunction-symbolet og «--» lyser til modus er ferdig. I denne modusen: • Fryseren kan justeres. Når HolidayFunction avbrytes, vil de valgte innstillingsverdiene fortsette. • Kjøleren kan justeres. Når HolidayFunction avbrytes, vil de valgte innstillingsverdiene fortsette. • SuperCool og SuperFreeze kan velges. HolidayFunction kanselleres automatisk og den valgte modusen aktiveres.
  • Page 83: Skjermsparermodus

    Skjermsparermodus Formål Denne modusen sparer energi ved å slå av alle lysene på kontrollpanelet når panelet ikke er aktivt. Slik bruker du den • Skjermsparermodus aktiveres automatisk etter 30 sekunder. • Dersom du trykker på en hvilken som helst knapp mens lysene på kontrollpanelet er slukket, vises de aktuelle enhetsinnstillingene på...
  • Page 84: Temperaturinnstillinger For Kjøler

    Temperaturinnstillinger for kjøler • Den opprinnelige temperaturverdien for temperaturinnstillinger er +4 °C. • Trykk kjølerknappen en gang. • Når du først trykker på denne knappen, vises den siste verdien som er satt på innstil- lingsindikatoren på kjøleren. • Når du trykker på denne knappen, vil en lavere temperatur settes. (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +2 °C, supercool) •...
  • Page 85: Advarsler Om Temperaturjusteringer

    Advarsler om temperaturjusteringer • Temperaturjusteringene dine vil ikke slettes ved et strømbrudd. • Det er ikke anbefalt å bruke kombiskapet i omgivelser som er kaldere enn 10°C. når det gjelder denne effektiviteten. • Temperaturjusteringer bør gjøres ut fra hvor ofte døren åpnes og hvor mye mat det er lagret i kombiskapet.
  • Page 86: Tilbehør

    Tilbehør Isterningsbrett • Fyll isterningsbrettet med vann og sett det i fryseboksen. • Når vannet har frosset helt, kan du vri på isterningsbrettet som vist nedenfor for å løsne isbitene. Flaskeholder (Bare på noen modeller) For å unngå at flasker skal gli eller falle, kan du bruke flaskeholderen.
  • Page 87: Matplassering

    MATPLASSERING DEL- 3. Kjølekammer • For å hindre fuktighet og lukt, bør maten plasseres i kombiskapet i lukkede beholdere eller med tildekt åpning. • Varm mat og drikke bør også avkjøles i romtemperatur før de plasseres i kombiskapet. • Vennligst ikke dytt den innpakkede maten og beholdere mot lampen og dekselet til kjølingskammeret.
  • Page 88 * For å spare plass kan ispakken lagres i døren. * Ispakken kan også brukes for å kjøle ned mat midlertidig, for eksempel i en kjølebag. NO -87-...
  • Page 89: Vasking Og Vedlikehold

    DEL- 4. VASKING OG VEDLIKEHOLD • Sørg for at du kobler fra kombiskapet ditt før du begynner å vaske. • Ikke vaske kombiskapet ved å helle vann i det. • Du kan vaske inner- og yttersidene med varmt såpevann med en myk klut eller svamp.
  • Page 90: Transport Og Flytting

    Skifte ut LED-strimmelen En eller to LED-strimler brukes til å lyse opp apparatet. Kontakt servicetekniker. NB! Antall LED-strimler, og plasseringen av disse, kan variere avhengig av modell. !!! Noen versjoner har ikke belysning. LED-strimmel på øvre side (på noen modeller) LED-strimmel på...
  • Page 91: Før Du Kontakter Gram Service

    DEL- 6. FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE SJEKKADVARSLER: Kombiskapet ditt advarer deg dersom temperaturene for kjøler og fryser ikke er innenfor riktige verdier eller når et problem oppstår i apparatet. Advarselskoder vises i fryser- og kjøleindikatorene. FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK Ring etter service for å...
  • Page 92 FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK 1. Sjekk om Superkjølmodus er aktivert 2. Reduser kjøleskapstemperaturen Kjøleskapsrommet er Forskjellig 3. Sjekk at området foran for kaldt ventilene er fritt og ikke tildekket Hvis varselet vedvarer må du kontakte en autorisert tekniker. Om kombiskapet ditt ikke virker: •...
  • Page 93 Dersom delen av kombiskapskabinettet som er i kontakt med døren er varm; • Spesielt i sommermånedene (i varmt vær) kan det skje en oppvarming av overflatenesom er i kontakt med kjøleskapsforseglingen når kompressoren er i drift og er normal. Dersom det er fuktighet i de indre delene av kombiskapet; •...
  • Page 94: Tips For Å Spare Energi

    Tips for å spare energi 1- Installer apparatet i et kjølig, godt ventilert rom, men ikke i direkte sollys, og ikke rett ved en varmekilde (radiator, stekeovnsplate). Om ikke må du bruke en isolasjonsplate. 2- La varm mat og drikke kjøles ned på utsiden av apparatet. 3- Når du skal tine frossen mat, plasser den i kjølekammeret.
  • Page 95: Skapets Deler

    DEL- 7. SKAPETS DELER Denne figuren har blitt tegnet av for å informere om deler og tilbehør til apparatet. Delene kan variere ut fra apparatmodellen. 7) Fryseskuff A) Kjølekammer 8) Fryseskuff B) Frysekammer 9) Isbitform 1) Turbovifte 10) Fryser glasshyller 2) Skjerm og kontrollpanel 11) Flaskehylle 3) Glasshyller i kjøleskap...
  • Page 96 RUOKA-AINEIDEN ASETTELU ................ 109 PUHDISTAMINEN JA YLLÄPITO ...............111 Sulattaminen ........................ 111 KULJETUS JA PAIKOILLEEN ASENTAMINEN ..........112 Oven kätisyyden vaihtaminen ..................112 ENNEN KUIN SOITAT GRAM-HUOLTOON ............113 Tarkista varoitukset ......................113 Energiansäästövinkkejä ....................115 LAITTEEN OSAT ....................116 FI - 95 -...
  • Page 97: Ennen Laitteen Käyttämistä

    OSA 1 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Yleiset varoitukset VAROITUS: Huolehdi siitä, että laitteen ympärillä on riittävästi tilaa vapaan ilmankierron varmistamiseksi. VAROITUS:Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia teräviä esineitä sulatuksen nopeuttamiseksi. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisällä. VAROITUS: Älä vaurioita jäähdytysvirtapiiriä. VAROITUS: Seuraa tarkasti asennusohjeita estääksesi mahdol- liset laitteen epätasapainosta aiheutuvat vahingot.
  • Page 98 • Jos laitteen pistoke ei sovi pistorasiaan, valmistajan, val- mistan edustajan tai muun tehtävään pätevän henkilön on vaihdettava se vaaratilanteiden välttämiseksi. • Laitteen sähköjohtoon on liitetty maadoitettu pistoke. Pistoke sopii maadoitettuun 16 ampeerin pistorasiaan. Jos sellaista ei ole, pistorasian asentamiseen tarvitaan valtuutettu sähkömies.
  • Page 99: Vanhat Ja Rikkonaiset Laitteet

    Vanhat ja rikkonaiset laitteet • Jos vanhassa laitteessasi on lukko, riko tai poista lukko ennen laitteen varastointia, koska lapset saattavat lukita itsensä laitteen sisään ja joutua hengenvaaraan. • Vanhoissa jääkaapeissa ja pakastimissa on CFC:tä sisältävää eristysmateri- aalia ja jäähdytysaineita. Ole tarkka, ettet aiheuta ympäristölle haittaa laitteen hävittämisellä.
  • Page 100: Laitteen Asentaminen Ja Käyttäminen

    suoraan pakastimesta otettuna! • Älä pakasta sulaneita pakasteita uudelleen. Uudelleen pakastettu ruoka voi aiheuttaa ruokamyrkytyksen. • Älä peitä laitteen runkoa tai päällistä tekstiileillä. Peittäminen vaikuttaa laitteen toimintaan. • Kiinnitä lisätarvikkeet laitteeseen kuljetuksen ajaksi, jotta ne eivät vahingoittuisi. Laitteen asentaminen ja käyttäminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, huomioi seuraavat asiat: •...
  • Page 101: No-Frost-Teknologiasta

    No-Frost-teknologiasta Jääkaappipakastimet, joissa on käytetty No-Frost-teknologiaa, toimivat eri tavalla kuin tavanomaiset jääkaappipakastimet. Tavanomaisella tekniikalla toteutetuissa jääkaappipakastimissa kaappiin pääsevä kostea ilma ja elintarvikkeista haihtuva kosteus muuttuvat jääksi pakastimeen. Jään ja huurteen sulattamiseksi pakastimesta laite on kytkettävä pois päältä, pakastettavina pidettävät elintarvikkeet on asetettava kylmään paikkaan ja pa- kastimeen muodostunut jää...
  • Page 102: Käyttöohjeita

    OSA 2. KÄYTTÖOHJEITA Näyttö ja ohjauspaneeli 1. Pakastimen lämpötilan näyttö. 2. Pakastimen lämpötilan säätö. Lämpötilaksi voidaan asettaa -16, -18, -20, -22, -24°C ja SuperFreeze. 3. Tilanvalitsin. 4. Jääkaapin lämpötilan näyttö. 5. Jääkaapin lämpötilan säätö. Lämpötilaksi voidaan asettaa 8, 6, 5, 4, 2 °C ja SuperCool. 6.
  • Page 103: Laitteen Käyttö

    Laitteen käyttö SuperFreeze Miten sitä käytetään? Paina pakastimen lämpötilan säätöpainiketta, kunnes näytöllä näkyy SuperFreeze-ilmaisin. Laitteesta kuuluu piippaus.Tila asetetaan. Tämän tilan aikana: • Jääkaapin lämpötilaa voidaan säätää. Tässä tapauksessa SuperFreeze-tila jatkuu. • EcoFunction- ja HolidayFunction-toimintoja ei kuitenkaan voida valita. • SuperFreeze-tila voidaan peruuttaa samalla valintamenetelmällä. SuperCool Miten sitä...
  • Page 104: Ecofunction

    EcoFunction Miten sitä käytetään? • Paina tilanvalitsinta, kunnes EcoFunction-ilmaisin syttyy. • Jos mitään painiketta ei paineta yhteen sekuntiin, tila asetetaan. EcoFunction-ilmaisin vilkkuu 3 kertaa. Kun tila on asetettu, laitteesta kuuluu piippaus. • Pakastimen ja jääkaapin lämpötilanäytössä on ”E”. • EcoFunction-ilmaisin ja E palavat, kunnes tila kytketään pois päältä. Tämän tilan aikana: • Pakastimen tilaa voidaan säätää.
  • Page 105: Holidayfunction

    HolidayFunction Miten sitä käytetään? • Paina ”tilanvalitsinta”, kunnes HolidayFunction-ilmaisin syttyy. • Jos mitään painiketta ei paineta yhteen sekuntiin, tila asetetaan. HolidayFunction-ilmaisin vilkkuu 3 kertaa. Kun tila on asetettu, laitteesta kuuluu voimakas piippaus. • Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy ”–”. • HolidayFunction-ilmaisin ja”–” palavat, kunnes tila kytketään pois päältä.
  • Page 106: Näytönsäästötila

    • Kun valitset ajan, numerot vilkkuvat 3 kertaa näytöllä ja laitteesta kuuluu ääni. • Jos mitään painiketta ei paineta 2 sekunnissa, aika asetetaan. • Aika alkaa kulua säädetystä ajasta minuutti kerrallaan. • Jäljellä oleva aika vilkkuu näytössä. • Voit peruuttaa tämän tilan painamalla pakastimen säätöpainiketta 3 sekuntia. Näytönsäästötila Käyttötarkoitus Tämä...
  • Page 107: Jääkaapin Lämpötila-Asetukset

    Jääkaapin lämpötila-asetukset • Jääkaapin lämpötilanäytön tehdasasetus on+4 °C. • Paina jääkaapin säätöpainiketta kerran. • Kun painat kerran tätä painiketta, viimeinen arvo tulee näkyviin jääkaapin lämpötilanäyttöön. • Jokaisella painalluksella lämpötila muuttuu 1 °C. Lämpötilaksi voi asettaa +8 °C - +2 °C ja SuperCool. •...
  • Page 108: Varoituksia Lämpötilan Säädöistä

    Varoituksia lämpötilan säädöistä • Lämpöasetukset eivät nollaudu sähkökatkosta. • Laitteen tehon kannalta ei ole suositeltavaa käyttää sitä alle 10° C:n lämpötilassa. • Lämpötilan tulisi olla säädetty niin, että laitteen ovien avaamistiheys ja säilytettävä ruoka on otettu huomioon. • Älä siirry säädöstä toiseen tallentamatta aiempaa. •...
  • Page 109: Lisävarusteet

    Lisävarusteet Jääpalarasia (joissakin malleissa) • Täytä jääpalarasia vedellä ja laita se pakastinosaan. • Kun vesi on täysin jäätynyt, voit taivuttaa rasiaa viereisen kuvan osoittamalla tavalla poistaaksesi jääkuutiot rasiasta. Pullopidin (joissakin malleissa) Välttääksesi pullojen luiskahtamisen tai kaatumisen käytä pullopidintä. Tällä tavalla voit estää...
  • Page 110: Ruoka-Aineiden Asettelu

    RUOKA-AINEIDEN ASETTELU OSA 3. Jääkaappi • Kosteuden ehkäisemiseksi älä koskaan säilytä ruokaa/juomaa ilman kantta. • Kosteus jäätyy ja muodostaa laitteeseen jäätä, joka aiheuttaa lisääntynyttä sähkönkulutusta ja sulatustarvetta. • Älä koskaan sijoita lämmintä ruokaa jääkaappiin. Anna ruuan jäähtyä huoneenlämpötilaan ennen jääkaappiin asettamista. •...
  • Page 111 maku muuttuu ja voimistuu, kun niitä säilytetään pitkän aikaa. Lisää tämän vuoksi vain pieni määrä maustetta ruokaan, jos aiota pakastaa sen. Voit lisätä haluamasi mausteet ruokaan sulatuksen jälkeen. • Elintarvikkeiden säilytysaika riippuu käytetystä rasvasta. Pakastamiseen soveltuvia rasvoja ovat margariini, vasikanrasva, oliiviöljy ja voi. Sopimattomia rasvoja ovat pähkinäöljy ja sianrasva.
  • Page 112: Puhdistaminen Ja Ylläpito

    OSA 4. PUHDISTAMINEN JA YLLÄPITO • Varmista, että laite on irrotettu verkkovirrasta ennen kuin aloitat puh- distamisen. • Älä kaada vettä laitteen sisälle puhdistuksen aikana. • Pyyhi laitteen sisä- ja ulko-osat lämpimään saippuaveteen kostu- tetulla, pehmeällä liinalla tai sienellä. • Puhdista osat erikseen saippuavedellä. Älä pese niitä astianpesu- koneessa.
  • Page 113: Kuljetus Ja Paikoilleen Asentaminen

    • Poista irrotettavat osat (hyllyt, lisävarusteet, vihanneslaatikot, jne.) tai kiinnitä ne huolel- lisesti mahdollisten kuljetuksen aikana tulevien töyssyjen varalta. Kanna laite pystyasennossa. Oven kätisyyden vaihtaminen Jos haluat vaihtaa oven kätisyyden, ota yhteys GRAM-huoltoon. FI - 112 -...
  • Page 114: Ennen Kuin Soitat Gram-Huoltoon

    OSA 6. ENNEN KUIN SOITAT GRAM-HUOLTOON Tarkista varoitukset Laite varoittaa, jos pakastimen ja jääkaapin lämpötilat ovat väärällä tasolla tai kun laitteeseen ilmaantuu ongelma. Varoituskoodit näkyvät näytöllä. VIAN TYYPPI MERKITYS RATKAISU Soita valtuutettuun huoltoon Anturin varoitus mahdollisimman pian. Soita valtuutettuun huoltoon Anturin varoitus mahdollisimman pian.
  • Page 115 VIAN TYYPPI MERKITYS RATKAISU 1. Aseta jääkaappi kyl- memmälle asetukselle tai SuperCool-tilaan. Virhekoodin pitäisi poistua, Todennäköinen tilanne, kun tarvittava lämpötila on saavutettu. Älä avaa ovea, - sähkökatko on kestä- jotta tarvittava lämpötila Jääkaappiosasto nyt pitkään. saavutetaan mahdollisim- ei ole tarpeeksi man nopeasti.
  • Page 116: Energiansäästövinkkejä

    • Että laite ei nojaa seinään. • Etteivät lisävarusteet tai elintarvikkeet kaapin sisällä tärise. Siirrä tavaroita. Vettä kaapin pohjalla; Tarkista että: Sulatuskourun reikä ei ole tukossa. Puhdista. Tärkeitä huomautuksia: • Lyhytaikaisen sähkökatkon tapahtuessa tai irrotettaessa pistotulppa pistorasiasta ja kyt- kettäessä se heti takaisin paikalleen kytkeytyy kompressorin suojatoiminto päälle, koska jäähdytysjärjestelmässä...
  • Page 117: Laitteen Osat

    LAITTEEN OSAT OSA- 7. Tämä kuva on tarkoitettu vain tiedoksi laitteen osista. Osat saattavat vaihdella laitteen mallin mukaan. A) Jääkaappi 7) Pakastinlaatikko B) Pakastin 8) Pakastinlaatikko 1) Näyttö- ja ohjauspaneeli 9) Jääpalarasia 2) Turbopuhallin * 10) Pakastimen lasihyllyt 3) Jääkaappihylly 11) Pullohylly 4) Vihanneslaatikon kansi 12) Säädettävä...
  • Page 120 Gram A/S Gram A/S Gram A/S www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding www.gram.dk (26.03.2019) 52272064...

Table of Contents