Kampmann ProtecTor 20 68 Series Installation And Operating Manual
Kampmann ProtecTor 20 68 Series Installation And Operating Manual

Kampmann ProtecTor 20 68 Series Installation And Operating Manual

Door air curtain
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ProtecTor
Door air curtain 400 V AC version and 230 V EC version
Installation and operating manual
Keep these instructions in a safe place for future use!
Read them carefully prior to commissioning!
I237/04/21 EN I SAP No. 1062504

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ProtecTor 20 68 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kampmann ProtecTor 20 68 Series

  • Page 1 ProtecTor Door air curtain 400 V AC version and 230 V EC version Installation and operating manual Keep these instructions in a safe place for future use! Read them carefully prior to commissioning! I237/04/21 EN I SAP No. 1062504...
  • Page 2: A New Dimension In Door Screening Installation And Operating Manual

    2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual Supply Return We reserve the right to make content or design-related changes without prior notice!
  • Page 3: Table Of Contents

    ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual About these instructions 5 Key to symbols 5 1. Intended use ................. 2. Safety instructions ................ 3. Transport and storage ..............11 4. Scope of delivery ................11 5.
  • Page 4 2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual 10. Commissioning ................43 10.1 Pre-commissioning checks ............43 10.2 Venting the heat exchanger ............43 10.3 Commissioning ................43 10.4 Post-commissioning checks ............44 11 Operation ..................45 11.1 Operation of the electromechanical control .........
  • Page 5: About These Instructions

    ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual About these instructions Carefully read these instructions in full prior to any assembly and installation work! Anyone involved with the installation, commissioning and use of this prod- uct is obliged to pass these instructions on to tradespeople who are involved at the same time or subsequently, as well as to end users or operators.
  • Page 6: Intended Use

    Installation and operating manual 1. Correct use Kampmann ProtecTor air curtains are produced in compliance with the state of the art and recognised safety regulations. Nevertheless, their use can result in danger to people or restrictions to the units or other materials...
  • Page 7 A new dimension in door screening Installation and operating manual Expertise The mounting and electrical installation of the Kampmann ProtecTor requires expertise in heating, cooling, ventilation and electrical engineering. This knowledge, generally learned in professional training in one of the fields mentioned above, is not described separately.
  • Page 8: Safety Instructions

    2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual Operating and application limits Operating limits Min./max. water temperature °C 40 - 90 Min. / max. air intake temperature °C 6 - 40 Min. / max. air humidity 15 - 75 copper/aluminium Max.
  • Page 9 ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual EC fan Electrical loading (>50 C) between the mains conductor and protective con- ductor after switching off the mains power supply when switching several fans in parallel. • Ensure that an adequate contact safety device is fitted. The mains con- nections and PE need to be shorted before working on the electrics.
  • Page 10 2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual Please note the following safety-relevant information! • Disconnect all parts of the system that are being worked on (voltage-free). Ensure that the system cannot be accidentally re-connected! • Before commencing installation/maintenance work, wait until all moving components, such as fans, have come to a final standstill after the unit has been switched off.
  • Page 11: Transport And Storage

    • Improper use of parts of the ProtecTor to carry the equipment can lead to personal injury and material damage! Only lift the Kampmann ProtecTor by the underside of the basic unit with a suitable lifting tool. Do not use any accessories fitted as transport aids! •...
  • Page 12: Installation

    The type, condition and ambient temperature of the installation site for the Kampmann ProtecTor must be appropriate to the corresponding size. The installation site must be suitable for permanently supporting the unit securely and vibration-free.
  • Page 13 ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual Maximum mounting height • Maximum door width horizontal version standing version Maximum door dimensions, horizontal version Maximum door dimensions, standing version Type max. discharge height max. door width B Type max.
  • Page 14: Installation

    2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual 5.3 Installation Delivery of the ProtecTor unit consists of two elements: basic unit and noz- zle. Depending on the conditions on site, they either need to be connected before or after installation of the basic unit.
  • Page 15 ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual Dimensions of horizontal version Side view Basic unit with long air discharge nozzle, type *00060, type *00070 Top view, type 2020** Side view Basic unit with one-sided air discharge Top view, type 3020** nozzle, type *01060, type *01070 Side view...
  • Page 16 2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual Version with AC motor Heat exchanger Size copper/aluminium galvanised steel galvanised steel, cross-counterflow Version with EC motor Heat exchanger Size copper/aluminium galvanised steel galvanised steel, cross-counterflow...
  • Page 17 ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual Dimensions of standing version Supply 2" Return 2" 1/2" drain valve Air vent MP = mounting point Side view, type 22020** Side view, type 23020** Side view, type 24020** Side view, type 25020** Top view Basic unit with short air discharge nozzle,...
  • Page 18 2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual Version with AC motor Heat exchanger Size copper/aluminium galvanised steel Version with EC motor Heat exchanger Size copper/aluminium galvanised steel...
  • Page 19 ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual • Install the ProtecTor unit as per the label (label on the room side) with the warm air stream directed towards the room. • Only use the suspension points provided for installation. Installation of ProtecTor, horizontal version Number of suspension points (M10 connection dimensions): - 6 no.
  • Page 20: Weights

    2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual 5.4 Weights ProtecTor basic unit, horizontal, copper / aluminium heat exchanger Art. no. 25500_ _ _ _ _ _ _ * Type 0202066 0302066 0402066 0502066 0202076 0302076 0402076 0502076 Weight...
  • Page 21: Hydraulic Connectionn

    ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual 6. Hydraulic connection 6.1 Data for connection of the system to the hydraulic net- work (LPHW) Only use water as the heating medium! Pay attention to the suitability of the components on site, such as valves, boilers etc.
  • Page 22: Factory-Fitted Accessories

    2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual Note: Note the relevant standards and directives relating to the hydraulic installation (e.g. on-site hydraulic balancing/shut-off devices). • Route the pipes so that no mechanical stresses are transferred to the heat exchanger, and accessibility to the unit is not impaired for maintenance and repair work.
  • Page 23: Electrical Connection

    ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual 8. Electrical connection 8.1 Safety instructions The electrical connection of this product requires expertise in electrical engi- neering. This knowledge, generally learned in professional training in one of the fields stated, is not described separately here. Connection errors can result in damage to the unit! The manufacturer is not liable for any damage to people and materials caused by incorrect connection and / or improper handling! Note the following safety instructions before starting work on the...
  • Page 24: Motor Protection

    2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual In the event of a fault, electrical voltage will be present at the rotor and impeller. The rotor and impeller are base-insulated. • Do not touch when fitted! The fan restarts automatically when control voltage or the saved speed set- point is applied, for instance after a mains power failure.
  • Page 25: Ec Fan

    ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual 8.2.2 EC fan All EC fans have integral overload protection; no upstream motor protection device is therefore needed. The motor junction box includes a potential-free normally closing contact 250 V/2 A wired to terminals that acts as an alarm contact.
  • Page 26 2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual Max. number of connectible ProtecTor air curtain basic units per switch Type of ProtecTor air curtain Switch type *20**66 *30**66 *40**66 *50**66 *20**76 *30**76 *40**76 *50**76 30049 30752 30754 Suitable three-phase switching units Different switches from our range are available to switch and control the...
  • Page 27 ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual Three-phase wiring diagrams 2-stage, three-phase controller to other ProtecTor units Terminal block on the ProtecTor Connection to 2-stage switch unit 5-stage three-phase controller 5-stage three-phase controller Terminal block on the ProtecTor low fan speed: Y-connection high fan speed: Δ-connection...
  • Page 28 2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual KaControl AC recirculating air control electronics KaControl AC recirculating air control electronics 1 2 3 PE 4 1 2 3 PE 4 Terminal block on the ProtecTor low fan speed: Y-connection high fan speed: Δ-connection high fan speed: Δ-connection low fan speed: Y-connection...
  • Page 29 ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual Electrical data for ProtecTor with AC motor Nominal volt- Mains fre- Nominal cur- Leakage cur- ProtecTor quency Active power rent rent Protection Type [Hz] [kW] [mA] Max. fuse [A] IP class class *20**66...
  • Page 30 2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual Cable laying with ProtecTor, control by 5-stage controller, type 30752 (4 A) / 30754 (8 A) ProtecTor AC ProtecTor AC ProtecTor AC ProtecTor AC ProtecTor AC ProtecTor AC ProtecTor AC ProtecTor AC Industriethermostat...
  • Page 31: Ec Single-Phase Motor

    ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual 8.3.2 EC single-phase motor Take into account special conditions for use in IT systems. Please refer to the operating manual for the respective EC fan! All EC fans have integral overload protection; no upstream motor protection device is therefore needed.
  • Page 32 2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual Information on cable laying The following points need to be taken into account with the cable laying and wiring diagrams provided for the electrical installation: • Comply with the details on the type of cable and cable laying taking into consideration VDE 0100.
  • Page 33: Cable Laying With Protector Ec (*00), Control By Fan Speed Controller, Type 30510

    ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual 8.3.3 Cable laying with ProtecTor EC (*00), control by fan speed controller, type 30510...
  • Page 34: Cable Laying With Protector Ec (*0R), Control By Fan Speed Controller, Type 30510

    2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual 8.3.4 Cable laying with ProtecTor EC (*0R), control by fan speed controller, type 30510...
  • Page 35: Cable Laying With Protector Ec (*00, *0R), Control By Building Automation System (Bas)

    ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual 8.3.5 Cable laying with ProtecTor EC (*00, *0R), control by building automation system (BAS)
  • Page 36: Kacontrol

    2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual 8.3.6 KaControl 8.3.6.1 KaController installation Installation of flush box Electrical connection • Connect the KaController to the nearest KaControl unit in line with the layout plan. The maximum bus length between the KaController and the KaControl master unit is 30 m.
  • Page 37 ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual IMPORTANT NOTE! Use shielded, paired cables as bus cables, UNITRONIC® BUS LD 2x2x0.22, but at least of the same value or higher. IMPORTANT NOTE! When laying bus cables, avoid the formation of star points, for instance in junction boxes.
  • Page 38 2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual Information on cable laying The following points need to be taken into account with the cable laying and wiring diagrams provided for the electrical installation: • Comply with the details on the type of cable and cable laying taking into consideration VDE 0100.
  • Page 39: Single-Circuit Control - Cable Laying With Protector Ec (*00, *0R), Max. 2 Control Electronics, Each With Max. 2 Protector Units Via Tlan Depending On Size

    ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual 8.3.6.3 Single-circuit control – Cable laying with ProtecTor EC (*00, *0R), max. 2 control electronics, each with max. 2 ProtecTor units via tLan depending on the size...
  • Page 40: Single-Circuit Control - Cable Laying With Protector Ec (*00, *0R), Max. 2 Control Electronic Units Via Tlan Or For Max. 30 Control Electronic Units Via Can Bus

    2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual 8.3.6.4 Single-circuit control – Cable laying with ProtecTor EC (*00, *0R), max. 2 control electronic units via tLan or for max. 30 control electronic units via CAN bus...
  • Page 41: Multi-Circuit Control - Cable Laying With Protector Ec (*00, *0R)

    ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual 8.3.6.5 Multi-circuit control – Cable laying with ProtecTor EC (*00, *0R), SEL control panel with max. 24 modbus nodes (control electronics)
  • Page 42: Technical Data

    2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual 9. Technical data 9.1 AC version Type ProtecTor *20**66 *30**66 *40**66 *50**66 *20**76 *30**76 *40**76 *50**76 Mains voltage Mains frequency IP class IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 IP54 Protection class...
  • Page 43: Commissioning

    ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual 10. Commissioning 10.1 Pre-commissioning checks Perform the following checks before commissioning the ProtecTor: (Take into account information on the commissioning of other parts of the system.) • Is the PE conductor connected properly on all units? •...
  • Page 44: Post-Commissioning Checks

    2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual 10.4 Post-commissioning checks Perform the following checks after commissioning the ProtecTor: Are all the fans switched off by the thermal contact? • To do so, disconnect a wire from terminal TK of the stage switch (Caution: 230 V control voltage!) All the fans should switch off immediately.
  • Page 45: Operation

    ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual 11 Operation 11.1 Operation of the electromechanical control Fan speed controller, type 30510 The fan speed controller is used to activate the fan and pre-set the fan speed. Control of a thermoelectric shut-off valve is not possible. Fan speed controller, type 30510 11.2 Operation of the KaController The following information is limited to the key content on the operation...
  • Page 46 2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual KaController without function keys (one-button operation), type 3210001 Display with LED backlight Navigator dial • change settings • call up menus KaController, type 3210001 KaController, black without function keys (one-button operation), type 3210006 Display with LED backlight Navigator dial...
  • Page 47: Decommissioning (Longer Term)

    ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual 12 Decommissioning (longer term) • Switch off all electrical components. If there is a risk of frost, it is essential that the heat exchanger and pipework are protected from freezing by the use of antifreeze! Important! If there is a risk of frost (it is essential that you take these meas- ures if the unit is not protected from freezing up in another way): •...
  • Page 48: Faults

    2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual 14 Faults 14.1 All ProtecTor Fault Possible cause Troubleshooting Impeller not running concentrically Imbalance of rotating parts Clean the unit, replacing the unit if there is still imbalance after cleaning.
  • Page 49: Disposal

    ProtecTor 2.55 A new dimension in door screening Installation and operating manual 15 Disposal Recycle dismantled components if no return or disposal agreement has been concluded: • Scrap metals. • Recycle plastics. • Sort and dispose of other components by material. IMPORTANT NOTE! Environmental hazard from incorrect disposal! Incorrect disposal can present a hazard to the...
  • Page 50: Declaration Of Conformity

    16. Declaration of Conformity EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE Deklaracja zgodności CE EU prohlášení o konformite KAMPMANN Wir (Name des Anbieters, Anschrift): GMBH & Co. KG Friedrich-Ebert-Str. 128-130 We (Supplier’s Name, Address): 49811 Lingen (Ems) Nous (Nom du Fournisseur, Adresse): My (Nazwa Dostawcy, adres): My (Jméno dodavatele, adresa):...
  • Page 51 Conformément aux dispositions de Directive: Zgodnie z postanowieniami Dyrektywy: Odpovídající ustanovení směrnic: 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie Hendrik Kampmann Lingen (Ems), den 01.09.2020 ___________________________________ Ort und Datum der Ausstellung Name und Unterschrift des Befugten Place and Date of Issue Name and Signature of authorized person Lieu et date d’établissement...
  • Page 52 2.55 ProtecTor A new dimension in door screening Installation and operating manual kampmanngroup.com/hvac/products/door-air-curtains/protector Kampmann GmbH & Co. KG Friedrich-Ebert-Str. 128 – 130 49811 Lingen (Ems), Germany T + 49 591 7108-0 F + 49 591 7108-300 E info@kampmann.eu...

Table of Contents