Zwarcie baterii może być przyczyną pożaru.
Zwracaj uwagę, żeby podczas przechowywania nie doszło do zwarcia baterii
Ochrona instrumentu przed wstrząsami
Podczas transportu należy zabezpieczyć instrument przed wstrząsami (transportuj sprzęt w
kufrze). Silne wstrząsy mogą być przyczyną powstawania błędów. Użytkownik tego instrumentu
powinien postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji i pamiętać o
okresowym sprawdzaniu prawidłowości jego działania. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia niwelatora powstałe na skutek nieprawidłowego użytkowania instrumentu i
wynikające z tego powodu straty. Niewłaściwe użycie lasera oraz stosowanie go niezgodnie z
opisanymi, w tej instrukcji, procedurami - może spowodować obrażenia lub narażenie się na
nadmierną dawkę promieniowania. Nie można pozwolić aby ktokolwiek pracował w promieniu
lasera. Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że wiązka lasera znajduje się ponad
głowami pracowników. Oświetlenie wiązką laserową może spowodować chwilowe oślepienie.
Gdy to tylko możliwe stosuj znaki ostrzegawcze gdy w pobliżu lasera pracują maszyny. Nie
narażaj ciała i odzieży na działanie kwasu wyciekającego z baterii i akumulatorów. Gdyby
jednak do tego doszło, szybko przemyj ciało czystą wodą i skontaktuj się z lekarzem. Połamane
pudło lub uszkodzone zatrzaski kufra transportowego mogą doprowadzić do wypadnięcia i
uszkodzenia lasera. Upadek niwelatora na ziemię może doprowadzić do jego uszkodzenia.
Chwiejne, niestabilne umiejscowienie niwelatora może doprowadzić do upadku i uszkodzenia
lasera. Zawsze sprawdzaj czy wszystkie śruby i zatrzaski na statywie działają poprawnie.
Wyłączenia od odpowiedzialności
1. Oczekuje się od użytkownika przestrzegania wszystkich zaleceń dotyczących
posługiwania się tym produktem i wykonywania okresowych przeglądów pracy
instrumentu.
2. Producent lub jego przedstawiciele, nie ponoszą odpowiedzialności za szkody wynikłe na
skutek nieprawidłowej obsługi lub zamierzonego niewłaściwego używania, włącznie z
bezpośrednimi lub pośrednimi zniszczeniami i stratą dochodów.
3. Producent i jego przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za zniszczenia i utratę
dochodów spowodowane klęskami żywiołowymi (trzęsieniem ziemi, burzą, powodzią
itp.), pożarem, wypadkiem lub udziałem osób trzecich lub używaniem instrumentu w
warunkach innych niż normalne.
4. Producent i jego przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek
zniszczenia, utratę dochodów, utratę danych, przerwę w interesach itp., spowodowane
stosowaniem produktu.
5. Producent i jego przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek
zniszczenia i utratę dochodów spowodowane użyciem instrumentu w sposób inny niż
opisano w instrukcji.
6. Producent i jego przedstawiciele
spowodowane niewłaściwymi ruchami lub reakcjami na skutek łączenia z innymi
produktami.
BATERIE
W NL200/NL200G zastosowano akumulatorki niklowo-wodorowe, które mogą być „ładowane".
Ładowanie akumulatorków odbywa się za pośrednictwem zasilacza (na wyposażeniu
standardowym) - za pomocą złącza znajdującego się na panelu frontowym niwelatora.
Ładowanie sygnalizowane jest zapaleniem się diody. Kiedy dioda zapali się na zielono,
ładowanie zostaje zakończone.
Nigdy nie stosuj zasilacza gdy wewnątrz są baterie alkaliczne (zasilacz stosuj gdy
wewnątrz są akumulatorki). Jeżeli jest potrzeba wymiany akumulatorków - komora
akumulatorków
powinna
autoryzowanego dystrybutora. Używaj niwelatorów NL200/NL200G z odpowiednią ostrożnością,
chroń od zawilgocenia. Nigdy nie wkładaj mokrego instrumentu do kufra transportowego
(zaczekaj aż obeschnie).
nie ponoszą odpowiedzialności za zniszczenia
być
rozkręcona.
14
Zastępcze
akumulatorki
można
nabyć
u
Need help?
Do you have a question about the NL200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers