Română - Bayer HealthCare MEDRAD MRXperion XP 65/115VS Instructions For Use Manual

Sterile disposable mri kit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
MEDRAD® MRXperion Instrucțiuni de utilizare
ROMÂNĂ
Introducere: Citiţi informaţiile cuprinse în această
secţiune. Înţelegerea acestor informaţii vă va ajuta la
operarea în siguranţă a dispozitivului.
Notă importantă referitoare la siguranţă: Acest
dispozitiv este destinat utilizării de către persoane cu
instruire și experiență adecvate în ceea ce privește studiile
de diagnosticare prin imagistică.
Domeniu de utilizare: Conținutul acestui pachet este
destinat utilizării pentru administrarea de medii de contrast
sau ser fiziologic. Acestea sunt indicate pentru utilizare
unică numai cu un singur pacient cu injectoarele
MEDRAD® MRXperion MR.
Contraindicaţii: Nu se cunosc.
Restricții de comercializare: Numai pentru Rx.
Avertismente
Reutilizarea lichidelor din containere pentru mai mult
de o singură procedură poate avea ca rezultat
contaminarea biologică. Aruncați containerele cu medii
de contrast după umplerea seringilor pentru o procedură
unică.
Embolia gazoasă poate cauza decesul pacientului
sau vătămări grave ale acestuia. Nu conectaţi
pacientul la injector decât după evacuarea din seringă şi
de pe traseul lichidului a întregii cantităţi de aer captate.
Citiți cu atenție instrucțiunile pentru încărcarea și
utilizarea indicatoarelor FluiDots (unde este cazul),
pentru a reduce probabilitatea producerii emboliei
gazoase.
Reutilizarea acestui produs poate avea drept rezultat
contaminarea biologică, degradarea produsului şi/
sau poate cauza probleme în ceea ce priveşte
performanţele produsului. Eliminaţi în mod
corespunzător articolele după utilizarea unică sau dacă
există posibilitatea de apariţie a unei contaminări.
Dacă plonjorul este scos din seringă, sterilitatea
acesteia este compromisă, ceea ce poate avea ca
rezultat infectarea pacientului. Nu scoateți plonjorul
pentru a umple seringa.
În cazul în care seringile sunt utilizate ca recipiente
de depozitare, poate avea loc o contaminare
bacteriană. Utilizați imediat seringile încărcate. Nu
utilizaţi seringi pentru a stoca lichide în scopul utilizării
ulterioare. Aruncaţi seringile încărcate neutilizate.
Avertismente
În cazul dispozitivelor etichetate ca fiind de unică
folosință, rețineți următoarele: Acest produs este
destinat pentru utilizare unică. A nu se resteriliza,
reprocesa sau reutiliza. Dispozitivele de unică
folosință au fost concepute și validate numai pentru
o singură utilizare. Reutilizarea dispozitivelor de unică
folosință implică riscul de defectare a dispozitivului şi
riscuri pentru pacient. Printre posibilele defecțiuni ale
dispozitivului se numără deteriorarea semnificativă a
unei componente utilizate o perioadă îndelungată,
funcționarea necorespunzătoare a unei componente și
defectarea sistemului. Printre posibilele riscuri pentru
pacienți se numără rănirea din cauza funcționării
necorespunzătoare a dispozitivului sau infectarea ca
urmare a faptului că dispozitivul nu a fost aprobat pentru
curăţare sau resterilizare.
A nu se utiliza dacă ambalajul steril este deschis sau
deteriorat. În cazul în care ambalajul este deschis
sau deteriorat sau dacă se utilizează componente
deteriorate, poate avea loc vătămarea corporală a
pacientului sau a operatorului. Înainte de fiecare
utilizare, inspectați vizual conținutul și ambalajul.
Vătămarea corporală a pacientului sau a operatorului
ar putea rezulta din scurgerile fluidelor sau din
ruperea seringilor sau a tuburilor. Asigurați-vă că
traseul lichidului este deschis şi nu utilizaţi seringi şi
tuburi din categoria mai mică de 350 psi (2410 kPa). O
ocluzie pe traseul fluidului și/sau utilizarea seringilor sau
a tuburilor din categoria mai mică de 350 psi (2410 kPa)
poate avea ca rezultat scurgeri sau rupturi.
Dacă seringa nu este cuplată în mod corespunzător,
se poate produce vătămarea corporală a pacientului.
Nu încărcaţi şi nu injectaţi decât dacă seringa este
cuplată corespunzător.
Aveți grijă la manipularea și introducerea tubului
perfuzor în sursa de lichid. Tubul perfuzor este ascuțit
şi poate cauza vătămări ale persoanelor.
Contaminarea se poate produce la atingerea
capătului tubului perfuzor sau al conectorului de tip
Luer. Nu atingeți capătul tubului perfuzor sau al
conectorului de tip Luer.
Precauţii
Instalarea necorespunzătoare poate cauza
deteriorarea componentelor sau apariția unor
scurgeri. Asigurați-vă că toate conexiunile sunt sigure;
nu strângeți excesiv. Acest lucru va contribui la
minimizarea scurgerilor, a deconectărilor şi a deteriorării
componentelor.
Pentru instrucţiuni suplimentare, consultaţi
manualul de operare a injectorului.
Instalarea unei seringi nois
NOTĂ:
Utilizați bunele practici clinice în timpul
procesului de încărcare, pentru a păstra
sterilitatea trusei cu seringi la deschidere.
NOTĂ:
Articolele de unică folosinţă vor fi utilizate
până la data inscripţionată pe fiecare pachet.
1.
Scoateţi seringile din ambalaj.
2.
Introduceți seringile împingându-le în jos în recipient
până când sunt fixate în siguranţă (se aude un clic).
3.
Îndepărtaţi capacele de praf de pe vârful fiecărei
seringi.
4.
Asigurați-vă că pistoanele sunt introduse complet.
Figura 1 - 1: Seringi instalate
Umplerea seringilor
Seringile de pe injectorul MRXperion pot fi umplute
automat sau manual.
NOTĂ:
Utilizaţi seringa mică (65 ml) şi tubul perfuzor
mic pentru a încărca mediul de contrast în
seringa A. Utilizaţi seringa mare (115 ml) şi
tubul perfuzor mare pentru a încărca serul
fiziologic în seringa B.
Umplerea seringilor: Automat
NOTĂ:
În timpul umplerii, aşezaţi injectorul cu vârful în
sus. În timpul injectării, aşezaţi injectorul cu
vârful în jos.
NOTĂ:
Umplerea automată a seringii A şi a seringii B
nu poate fi începută simultan.
1.
Setaţi și blocați protocolul cu volumele dorite.
2.
Instalarea seringilor noi.
47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents