Gaspardo MCE 6000 Use And Assembly Instructions / Spare Parts

Gaspardo MCE 6000 Use And Assembly Instructions / Spare Parts

Seeding monitor
Hide thumbs Also See for MCE 6000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MASCHIO GASPARDO S.p.A.
MCE
IT
ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO / PARTI DI RICAMBIO
EN
USE AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS / SPARE PARTS
DE
GEBRAUCH UND MONTAGEANLEINTUGEN / ERSATZTEILE
FR
INSTRUCTIONS EMPLOI ET DE MONTAGE / PIECES DÉTACHÉES
ES
INSTRUCCIONES EMPLEO Y PARA EL MONTAJE / PIEZAS DE REPUESTO
Cod. G19502283
MONITOR CONTROLLO SEMINA
SEEDING MONITOR
MONITOR ZUR SAATGUTKONTROLLE
MONITOR CONTROLEUR DE SEMIS
PANTALLA CONTROL SIEMBRA
2013-09
6000 / 12000
Software V-2.0
*)
*) Valido per Paesi UE
*) Valid for EU member countries
*) Valable dans les Pays UE
*) Gilt für EU-Mitgliedsländer
*) Válido para Países UE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaspardo MCE 6000

  • Page 1 MASCHIO GASPARDO S.p.A. MONITOR CONTROLLO SEMINA SEEDING MONITOR MONITOR ZUR SAATGUTKONTROLLE MONITOR CONTROLEUR DE SEMIS PANTALLA CONTROL SIEMBRA 6000 / 12000 Software V-2.0 ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO / PARTI DI RICAMBIO USE AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS / SPARE PARTS GEBRAUCH UND MONTAGEANLEINTUGEN / ERSATZTEILE INSTRUCTIONS EMPLOI ET DE MONTAGE / PIECES DÉTACHÉES...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH INDICE INDEX INHALT Premessa ..........5 Introduction ........17 Vorwort ..........29 Garanzia ..........5 Guarantee ...........17 Garantie ..........29 1.1.1 Scadenza garanzia ........5  ([SLU\ RI JXDUDQWHH ......17  9HUIDOO GHV *DUDQWLHDQVSUXFKV ....29 Norme di sicurezza e prevenzione ..Safety regulations and accident Sicherheits- und Unfallverhütungs- infortuni ..........5 prevention ..........17...
  • Page 3: Introduction

    ENGLISH 1.0 INTRODUCTION 2.0 SAFETY REGULATIONS AND ACCIDENT PRE- VENTION 7KLV PDQXDO JLYHV DOO WKH VSHFL¿F LQIRUPDWLRQ WKDW \RX QHHG IRU D SURSHU XVH RI WKH HTXLSPHQW $IWHU EX\LQJ WKH LQVWUXPHQW UHDG WKH Carefully read all the instructions before using the equipment; PDQXDO FDUHIXOO\ DQG UHIHU WR LW DQ\ WLPH \RX KDYH GRXEWV RQ KRZ if in doubt, contact the technicians of the Manufacturer’s de- to use the equipment or when you have to carry out maintenance...
  • Page 4: Description

    The two monitors have the same type of programming and ope- ration. From the software version V-2.0 onwards, the MCE monitor is equipped with the row excluded sound signal function and ../..passage mode. ¿J  MCE 6000 MCE 12000 cod. G19502283...
  • Page 5: Technical Data

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 7KH IURQW SDQHO DOORZV WKH RSHUDWRU WR GLVSOD\ DOO WKH GDWD RI WKH 4.1 TECHNICAL DATA ZRUNLQJ F\FOH 7KH IROORZLQJ NH\V FDQ EH GLVWLQJXLVKHG )LJ   Seeder Monitor MCE A 7RJJOH VZLWFKHV IRU DFWLYDWLQJ URZ GLVDEOLQJ ,Q WKH 21 SRVLWLRQ - Power supply voltage 12 VDC +/- 3 VDC the row is disabled (sowing stopped);...
  • Page 6: Use

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE ¿J  5.0 USE 5.1 HOW TO INSTALL THE SYSTEM (Fig. 4) 5.2 HOW TO ASSEMBLE THE COMPUTER (Fig. 5) 7KH PRQLWRU VKRXOG EH ¿[HG LQVLGH WKH WUDFWRU FDE LQ WKH IROORZLQJ way:  RQ D ÀDW VXUIDFH LQVLGH WKH FDELQ RI WKH YHKLFOH GULOO  KROHV '  PP RQ WKH VDPH OLQH DV WKH RQHV WKDW DUH WR EH IRXQG RQ WKH ¿[LQJ EUDFNHW L Fig.
  • Page 7: Fixing The Speed Sensor

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 5.3.2 FIXING THE SPEED SENSOR (Fig. 8) For MAGICA, MONICA, REGINA, Fig. 8 RENATA, ROMINA and MARINA SPEED SENSOR POSITIONING see page 70-72 ,QVHUW WKH VHQVRU LQWR WKH VXSSRUW DQG DGMXVW LW WR D GLVWDQFH RI about 1÷2 mm IURP WKH UHDGLQJ DUP )LJ   M 5x30 IMPORTANT...
  • Page 8: Programming

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 5.4 PROGRAMMING (d) CALIBRATING THE SEED PLANTING DISTANCE Enter the seed planting distance in cm, according to the value set on the seed drill. 7KH SDUDPHWHUV WR VHW IRU FRUUHFW PRQLWRU RSHUDWLRQ DUH 6HWWLQJ ¿HOG: 1,0÷40,0 cm longitudinal distance between one seed and the next (cm);...
  • Page 9 ENGLISH USE AND MAINTENANCE (C) MANUAL ENTERING OF THE “C” CONSTANT 5.4.1 AUTOMATIC CALIBRATION OF THE “C” CONSTANT (IMPULSES / 100 METRES) (IMPULSES / 100 METRES) (QWHU WKH QXPEHU RI LPSXOVHV [  P UHFHLYHG E\ WKH VSHHG VHQVRU SODFHG RQ WKH ZKHHO RI WKH PDFKLQH For parameter C it is possible to carry out automatic calibration.
  • Page 10: Functioning Mode

    Repeat the test with the next photocell. $IWHU WKH URZV KDYH EHHQ VWRUHG LQ PHPRU\ WKH SEEDER MONITOR MCE 6000-12000 starts the stored row control phase. N.B.: N.B.: between one test and the next, it is important to wait ,I WKH VHHG GULOO LV ZRUNLQJ QRUPDOO\ ZLWKLQ WKH SURJUDPPHG DODUP XQWLO WKH /('V WKDW FDPH RQ KDYH JRQH RII WKUHVKROG SDUDPHWHU ³6´  WKH URZ /('V PXVW EH RII :KHQ D URZ...
  • Page 11 WKH PRPHQW RI VZLWFKLQJ RQ 5.5.3 MANAGEMENT OF VISUAL AND AUDIO ALARMS: MCE 6000/12000 uses visual (LEDs) and audio (buzzer located RQ WKH EDFN RI WKH PRQLWRU VLJQDOV WR LQGLFDWH YDULRXV VLWXDWLRQV that can occur during the work. See table 3 below.
  • Page 12: Maintenance

    RESTRICTIONS OF USE The equipment can be used only with GASPARDO precision SQHXPDWLF SODQWLQJ XQLWV ,W LV QRW VXLWDEOH IRU XVH ZLWK YHU\ VPDOO seeds (e.g. rape, tomato).
  • Page 13: Anomalies

    ENGLISH USE AND MAINTENANCE 7.0 ANOMALIES ,Q WKH HYHQW RI SUREOHPV ZLWK IXQFWLRQLQJ FDUU\ RXW WKHVH VLPSOH FRQWUROV WR FKHFN LI UHSDLUV DUH QHHGHG ,I WKH SUREOHP SHUVLVWV HYHQ DIWHU WKH VXJJHVWHG FKHFNV KDYH EHHQ SHUIRUPHG FRQVXOW WKH DUHD GHDOHU DQG WKHQ UHSRUW WKH PDOIXQFWLRQLQJ WR WKH 0DQXIDFWXUHU XVLQJ WKH UHSRUW IRUP RQ WKH ODVW SDJH RI WKLV PDQXDO CAUSE ANOMALY...
  • Page 14 cod. G19502283...
  • Page 15: Premisa

    ESPAÑOL 1.0 PREMISA 2.0 NORMAS DE SEGURI-DAD Y PREVENCIÓN CONTRA LOS ACCIDENTES (VWH IROOHWR GH LQVWUXFFLRQHV SURSRUFLRQD WRGD LQIRUPDFLyQ HVSHFt¿- ca necesaria para el conocimiento y el uso correcto de su dispo- Leer con sumo cuidado todas las instrucciones antes de utili- sitivo.
  • Page 16: Descripción

    LQVWDODU VREUH OD UXHGD SDUD HO FyPSXWR GH OD VXSHU¿FLH WUDEDMDGD /RV PRQLWRUHV 0&(  \ 0&(  )LJ  VyOR VH GLIHUHQFLDQ por el número de hileras que pueden gestionar: MCE 6000 = de 1 a 6 hileras; ../..
  • Page 17: Datos Técnicos

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO (O SDQHO IURQWDO SHUPLWH DO XVXDULR GH YLVXDOL]DU WRGRV ORV GDWRV 4.1 DATOS TÉCNICOS relativos al ciclo de trabajo. Sobre el panel se pueden distinguir los siguientes teclas (Fig. 3): Seeder Monitor MCS 12000SX - Tensión de alimentación 12VDC +/- 3VDC Interruptores de palanca para activar la exclusión de las - Corrente máx.
  • Page 18: Instalación Del Sistema

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO ¿J  5.0 NORMAS DE MANEJO 5.1 INSTALACIÓN DEL SISTEMA (Fig. 4) 5.2 MONTAJE DEL MONITOR (Fig. 5) (O PRQLWRU VH ¿MD HQ HO LQWHULRU GH OD FDELQD GHO WUDFWRU GH OD VLJXLHQWH manera:  (Q HO LQWHULRU GH OD FDELQD GHO PHGLR VREUH XQD VXSHU¿FLH SODQD practicar 2 agujeros (D.
  • Page 19: Montaje Sensor De Velocidad

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 5.3.2 MONTAJE SENSOR DE VELOCIDAD (Fig. 8) Para MAGICA, MONICA, REGI- Fig. 8 NA, RENATA, ROMINA y MARI- POSICIONAMIENTO SENSOR DE VELOCIDAD NA ver pág 70-72. Introduzca el sensor en el soporte regulándolo a una distancia de alrededor 1÷2 mm del brazo de lectura (Fig.
  • Page 20: Programación

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 5.4 PROGRAMACIÓN (d) CALIBRACIÓN DE LA DISTANCIA DE SIEMBRA Introducir la distancia de siembra en cm de acuerdo al valor FRQ¿JXUDGR HQ OD VHPEUDGRUD /RV SDUiPHWURV D FRQ¿JXUDU SDUD TXH HO PRQLWRU IXQFLRQH FRUUHF- Campo programable: 1,0÷40,0 cm tamente son: Step: distancia longitudinal entre semilla y semilla (cm);...
  • Page 21: Cálculo Automático De La Constante "C

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO (C) INTRODUCCIÓN MANUAL DE LA CONSTANTE “C” CÁLCULO AUTOMÁTICO DE LA CONSTANTE “C” 5.4.1 (Impulsos / 100 metros) (IMPULSOS / 100 METROS) Insertar el número de impulsos que el detector de velocidad recibe Para el parámetro C es posible realizar la calibración automática. cada 100 metros lineales recorridos por la maquina.
  • Page 22: Proximidad

    VRQLGR 5HSHWLU OD PLVPD RSHUDFLyQ SDUD OD IRWRFpOXOD VLJXLHQWH Después de la memorización de las hileras, el SEEDER MONI- TOR MCE 6000-12000 HPSLH]D OD IDVH GH FRQWURO GH ODV KLOHUDV N.B.: entre una prueba y otra, es importante esperar a que se memorizadas.
  • Page 23 ³ 5(6(7´ UHI ³(´ FXDQGR VXV YDORUHV VH YLVXDOL]DQ GXUDQWH HO HQ- cendido. 5.5.3 GESTIÓN DE ALARMAS VISUALES Y ACÚSTICAS: MCE 6000/12000 utiliza señales visuales (led) y acústicas (zumba- GRU VLWXDGR HQ OD SDUWH WUDVHUD GHO PRQLWRU SDUD LQGLFDU GLIHUHQWHV situaciones que podrían presentarse durante el trabajo. Véase tabla 3 subyacente.
  • Page 24: Mantenimiento

    El instrumento se puede usar sólo con sembradoras neumáticas de limpieza del Ordenador. Limpiar el ordenador con un trapo precisión GASPARDO. No es adecuado para el uso con semillas húmedecido y con detergente delicado para evitar que se borren muy pequeñas (por ej.: colza, tomate).
  • Page 25: Irregularidades De Funcionamiento

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 7.0 IRREGULARIDADES DE FUNCIONAMIENTO (Q FDVR GH SUREOHPDV GH IXQFLRQDPLHQWR GHO 2UGHQDGRU HMHFXWDU HVWRV FRQWUROHV VHQFLOORV SDUD FRPSUREDU VL QHFHVLWHQ UHSDUDFLRQHV Si el problema persiste aún después de los controles sugeridos, comuníquese con el revendedor de la zona y, sucesivamente, señale la anomalía a la Empresa Fabricante utilizando el módulo anexo en la última página del este manual.
  • Page 26 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO cod. G19502283...
  • Page 27: Respuestos

    PARTI DI RICAMBIO /H RUGLQD]LRQL GHOOH SDUWL GL ULFDPELR YDQQR IDWWH SUHVVR L QRVWUL FRQFHVVLRQDUL GL ]RQD H GHYRQR HVVHUH VHPSUH FRUUHGDWH GDOOH VHJXHQWL indicazioni: Tipo, modello e numero di matricola dell’attrezzatura. Tali dati sono stampigliati nell’apposita targhetta di cui è dotata ogni at- trezzatura.
  • Page 28 PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - PIECES DETACHEES - PIEZAS DE REPUESTO cod. G19502283...
  • Page 29 PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - PIECES DETACHEES - PIEZAS DE REPUESTO cod. G19502283...
  • Page 30 MONTAGGIO - ASSEMBLY Montaggio fotocellule all’interno dei distributori seme. Assembly of the photoelectric sensor into the distributor unit. 3DVVDJJLR H ¿VVDJJLR FDYL $ GHOOH IRWRFHOOXOH esternamente al distributore semi. Fissaggio con- nessione fotocellule (B). Figure shows how to pass the electrical cables to the outside of the distributor unit.
  • Page 31 MONTAGGIO - ASSEMBLY Fissaggio muffola di derivazione. 3ODFH DQG ¿[ WKH FRQQHFWLQJ ER[ RQ WKH &21- VEYOR, by the strings. Montaggio sensore velocità sull’asse cambio. (vedi pag. 70-72) Assembly of the speed sensor to the side of the gear box. (see page 70-72) Montaggio MONITOR e collegamento elettrico.
  • Page 32 MONTAGGIO - ASSEMBLY SP - ST - SARA - SI MAGICA - MAGA MT - MTE - MARTA - MTR - MANTA 1 IMPULSES MONICA < 2012 MONICA > 2012 1 IMPULSES cod. G19502283...
  • Page 33 MONTAGGIO - ASSEMBLY REGINA <2011 4 IMPULSES REGINA >2011 4 IMPULSES cod. G19502283...
  • Page 34 RENATA - ROMINA - MARINA 4 IMPULSES cod. G19502283...
  • Page 36 GASPARDO-MASCHIO TURCHIA Tel. +40 257 307030 Ph. +1 563 2859937 ¤·½    MASCHIO-GASPARDO CINA Fax +40 257 307040 Fax +1 563 2859938 Ʋ¼Ã    MASCHIO-GASPARDO INDIA info@maschio.ro info@maschio.us LQIR#PDVFKLRUX MASCHIO-GASPARDO KOREA Research & Development MASCHIO GASPARDO S.p.A.
  • Page 37 MASCHIO GASPARDO S.p.A. V1200 MONITOR CONTROLLO SEMINA SEEDING MONITOR MONITOR ZUR SAATGUTKONTROLLE MONITOR CONTROLEUR DE SEMIS PANTALLA CONTROL SIEMBRA ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO / PARTI DI RICAMBIO USE AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS / SPARE PARTS GEBRAUCH UND MONTAGEANLEINTUGEN / ERSATZTEILE INSTRUCTIONS EMPLOI ET DE MONTAGE / PIECES DÉTACHÉES...
  • Page 38: Sicherheits- Und Unfallverhütungs-Bestimmungen

    ITALIANO ENGLISH DEUTSCH INDICE INDEX INHALT Premessa Introduction Vorwort *DUDQ]LD *XDUDQWHH Garantie  6FDGHQ]D JDUDQ]LD  ([SLU\ RI JXDUDQWHH  9HUIDOO GHV *DUDQWLHDQVSUXFKV Norme di sicurezza e prevenzione Safety regulations and accident Sicherheits- und Unfallverhütungs- infortuni prevention Bestimmungen Descrizione Description Beschreibung ,GHQWL¿FD]LRQH ,GHQWL¿FDWLRQ...
  • Page 39 cod. G19503110...
  • Page 40 ENGLISH 1.0 INTRODUCTION 2.0 SAFETY REGULATIONS AND ACCIDENT PRE- VENTION 7KLV PDQXDO JLYHV DOO WKH VSHFL¿F LQIRUPDWLRQ WKDW \RX QHHG IRU D SURSHU XVH RI WKH HTXLSPHQW $IWHU EX\LQJ WKH LQVWUXPHQW UHDG WKH Carefully read all the instructions before using the equipment; PDQXDO FDUHIXOO\ DQG UHIHU WR LW DQ\ WLPH \RX KDYH GRXEWV RQ KRZ if in doubt, contact the technicians of the Manufacturer’s de- WR XVH WKH HTXLSPHQW RU ZKHQ \RX KDYH WR FDUU\ RXW PDLQWHQDQFH...
  • Page 41 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.0 DESCRIPTION 7KH 9 PRQLWRU LV LQVWDOOHG RQ ³PRQRJHUP´ SUHFLVLRQ SQHXPDWLF VHHG GULOOV IRU FRPSOHWH PRQLWRULQJ RI WKH URZV IURP  WR D PD- [LPXP RI  :KHQ WKH VHHGLQJ FRXUVH RI HDFK URZ LV QRW ZLWKLQ WKH WROHUDQFHV SURJUDPPHG E\ WKH RSHUDWRU WKH PRQLWRU VLJQDOV WKLV IDFW ZLWK D YLVXDO DQG DFRXVWLF DODUP ,WV PDLQ IXQFWLRQV DUH...
  • Page 42 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 113,5 min.15 mm Ø 4 mm Ø 9 mm ¿J  ¿J  4.0 RULES OF USE 3RVLWLRQLQJ WKH SKRWRFHOO 3RVLWLRQLQJ WKH SKRWRFHOO ³VWDQ- ³VWDQGDUG´ RQ WKH GLVWULEXWRU GDUG´ RQ WKH GLVWULEXWRU FRPSR- FRPSRQHQW SP530-MT nent SP540 4.1 HOW TO INSTALL THE SYSTEM )LJ  4.2 HOW TO ASSEMBLE THE COMPUTER...
  • Page 43 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.3.2 FIXING THE SPEED SENSOR )LJ  ¿J  SPEED SENSOR POSITIONING For MAGICA, MONICA, REGINA, RENATA, ROMINA and MARINA ,QVHUW WKH VHQVRU LQWR WKH VXSSRUW DQG DGMXVW LW WR D GLVWDQFH RI DERXW see page 62-64. 1÷2 mm IURP WKH UHDGLQJ DUP )LJ   7KHQ WXUQ WKH WUDQVPLVVLRQ ZKHHO DQG FKHFN WKDW WKH \HOORZ /(' RQ WKH VHQVRU ÀDVKHV LQ D For ORIETTA see page 56.
  • Page 44 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.4 PROGRAMMING 4.4.2 HECTARE COUNTER PROGRAMMING MANUAL ENTERING OF THE “C” CONSTANT 4.4.1 PROGRAMMING THE WORKING WIDTH (IMPULSES / 100 METRES) 7KH ZRUNLQJ ZLGWK WR EH SURJUDPPHG LV WKDW RI WKH RYHUDOO ZLGWK 7KH C FRQVWDQW LV WKH QXPEHU RI LPSXOVHV GHWHFWHG E\ WKH VHQVRU RI WKH SODQWLQJ XQLW ZKLFK LV XVHG WR FDOFXODWH WKH WRWDO DQG SDUWLDO SODFHG RQ WKH WUDQVPLVVLRQ ZKHHO RYHU D OHQJWK RI  PHWUHV DQG DUHDV ZRUNHG :LWK WKH PRQLWRU RQ KROG GRZQ WKH width/PROG.
  • Page 45 ENGLISH USE AND MAINTENANCE AUTOMATIC CALIBRATION OF THE “C” CONSTANT 4.4.4 PROGRAMMING THE SEED PLANTING SENSITIVITY (IMPULSES / 100 METRES) The seed planting sensitivity is a parameter that depends on 7KH DXWRPDWLF FDOLEUDWLRQ RI WKH C FRQVWDQW LV FDUULHG RXW E\ FR- the type of seed.
  • Page 46 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.5 USE DURING SEED PLANTING :KHQ WKH PRQLWRU LV VZLWFKHG RQ LW UXQV D WHVW ODVWLQJ DSSUR[  VHFRQGV GXULQJ ZKLFK DOO WKH VHJPHQWV RI WKH GLVSOD\ OLJKW XS DQG WKH DFRXVWLF VLJQDO EX]]HU VRXQGV $W WKH HQG RI WKH WHVW WKH KRXUV RI RSHUDWLRQ DUH GLVSOD\HG IRU DSSUR[  VHFRQGV DQG GXULQJ WKLV SHULRG WKH KRXUV FDQ EH ]HURVHW E\ SUHVVLQJ DQ\ RI WKH IROORZLQJ NH\V ' ( ) )LJ  ...
  • Page 47 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 4.5.2 RESTRICTIONS OF USE 5.0 MAINTENANCE 7KH HTXLSPHQW FDQ EH XVHG RQO\ ZLWK *$63$5'2 SUHFLVLRQ 7KLV FKDSWHU JLYHV LQVWUXFWLRQV RQ KRZ WR FDUU\ RXW RUGLQDU\ DQG SQHXPDWLF SODQWLQJ XQLWV H[WUDRUGLQDU\ PDLQWHQDQFH &RUUHFW ZRUNLQJ LV JXDUDQWHHG RQO\ ZLWK WKH IROORZLQJ FRQGLWLRQV Ordinary maintenance UHIHUV WR WKRVH RSHUDWLRQV ZKLFK PXVW EH RI WHUUDLQ LQFOLQH )LJ   FDUULHG RXW SHULRGLFDOO\ $V WKH\ GR QRW UHTXLUH VSHFL¿F VNLOOV WKH\...
  • Page 48 ENGLISH USE AND MAINTENANCE 6.0 ANOMALIES ,Q WKH HYHQW RI SUREOHPV ZLWK IXQFWLRQLQJ FDUU\ RXW WKHVH VLPSOH FRQWUROV WR FKHFN LI UHSDLUV DUH QHHGHG ATTENTION ,I WKH SUREOHP SHUVLVWV HYHQ DIWHU WKH VXJJHVWHG FKHFNV KDYH The use of cellular phones and CB radios and operating in EHHQ SHUIRUPHG FRQVXOW WKH DUHD GHDOHU DQG WKHQ UHSRUW WKH PDO- PDJQHWLF ¿HOGV KLJKYROWDJH S\ORQV FDQ MHRSDUGL]H WKH IXQ- IXQFWLRQLQJ WR WKH 0DQXIDFWXUHU XVLQJ WKH UHSRUW IRUP RQ WKH ODVW...
  • Page 49 cod. G19503110...
  • Page 50 ESPAÑOL 1.0 PREMISA 2.0 NORMAS DE SEGURI-DAD Y PREVENCIÓN CONTRA LOS ACCIDENTES (VWH IROOHWR GH LQVWUXFFLRQHV SURSRUFLRQD WRGD LQIRUPDFLyQ HVSHFt¿- FD QHFHVDULD SDUD HO FRQRFLPLHQWR \ HO XVR FRUUHFWR GH VX GLVSR- Leer con sumo cuidado todas las instrucciones antes de utili- VLWLYR 6H UHFRPLHQGD OHHU FRQ FXLGDGR HVH PDQXDO D SDUWLU GH OD zar la máquina, en caso de dudas dirigirse directamente a los DGTXLVLFLyQ GHO RUGHQDGRU \ FRQVXOWDUOR FDGD YH] TXH VH SUHVHQWHQ...
  • Page 51 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.0 DESCRIPCIÓN (O PRQLWRU 9 VH DSOLFD HQ ODV VHPEUDGRUDV QHXPiWLFDV GH SUHFLVLyQ WLSR ³PRQRJHUPHQ´ SDUD HO PRQLWRUHR FRPSOHWR GH ODV ¿ODV GH  KDVWD XQ Pi[LPR GH  SRU PHGLR GH XQD SDQWDOOD GH FULVWDOHV OtTXLGRV &XDQGR HO IXQFLRQDPLHQWR GH OD VLHPEUD GH FDGD XQD GH ODV ¿ODV QR VH DMXVWD D ODV WROHUDQFLDV SURJUDPDGDV SRU HO RSHUDGRU HO PRQLWRU OR VHxDOD PHGLDQWH XQD DODUPD YLVLYD \ DF~VWLFD...
  • Page 52: Montage Des Monitors

    ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 113,5 min.15 mm Ø 4 mm Ø 9 mm ¿J  ¿J  4.0 NORMAS DE MANEJO 3RVLFLRQDPLHQWR IRWRFpOXODV 3RVLFLRQDPLHQWR IRWRFpOXODV ³VWDQ- ³VWDQGDUG´ HQ HO HOHPHQWR GLVWUL- GDUG´ HQ HO HOHPHQWR GLVWULEXLGRU EXLGRU SP530 - MT SP540 4.1 INSTALACIÓN DEL SISTEMA )LJ  ...
  • Page 53 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.3.2 MONTAJE SENSOR DE VELOCIDAD )LJ  ¿J  POSICIONAMIENTO SENSOR DE VELOCIDAD Para MAGICA, MONICA, REGINA, ,QWURGX]FD HO VHQVRU HQ HO VRSRUWH UHJXOiQGROR D XQD GLVWDQFLD GH RENATA, ROMINA y MARINA ver alrededor 1÷2 mm GHO EUD]R GH OHFWXUD )LJ   3RVWHULRUPHQWH pág 62-64.
  • Page 54 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.4 PROGRAMACIÓN 4.4.2 PROGRAMACIÓN CUENTAHECTÁREAS INTRODUCCIÓN MANUAL DE LA CONSTANTE “C” 4.4.1 PROGRAMACIÓN DE LA ANCHURA DE TRABAJO (Impulsos / 100 metros) /D DQFKXUD GH WUDEDMR D SURJUDPDU FRPSUHQGH OD VHPEUDGRUD /D FRQVWDQWH C HV HO Q~PHUR GH LPSXOVRV PHGLGRV SRU HO VHQVRU XWLOL]DGD SDUD HO FiOFXOR GH ODV iUHDV WRWDO \ SDUFLDOPHQWH WUDED- TXH HVWi PRQWDGR HQ OD UXHGD GH WUDQVPLVLyQ VREUH XQD ORQJLWXG MDGDV &RQ HO PRQLWRU HQFHQGLGR PDQWHQHU SUHVLRQDGD OD WHFOD...
  • Page 55 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO CÁLCULO AUTOMÁTICO DE LA CONSTANTE “C” 4.4.4 PROGRAMACIÓN DE LA SENSIBILIDAD DE SIEMBRA (IMPULSOS / 100 METROS) La sensibilidad de siembra es un parámetro que depende del (O FiOFXOR DXWRPiWLFR GH OD FRQVWDQWH C VH UHDOL]D UHFRUULHQGR tipo de semilla.
  • Page 56 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.5 USO DURANTE LA SIEMBRA $O HQFHQGHUVH HO PRQLWRU HMHFXWD XQ WHVW GH DSUR[LPDGDPHQWH  VHJXQGRV GH GXUDFLyQ GXUDQWH HO FXDO VH HQFLHQGHQ WRGRV ORV VHJPHQWRV GHO GLVSOD\ \ OD VHxDO DF~VWLFD EX]]HU  )LQDOL]DGR HO WHVW VH YLVXDOL]DQ GXUDQWH DSUR[LPDGDPHQWH  VHJXQGRV ODV KRUDV GH WUDEDMR GXUDQWH HVWH SHUtRGR HV SRVLEOH SRQHU D FHUR ODV KRUDV PDQWHQLHQGR SUHVLRQDGD FXDOTXLHUD GH ODV WHFODV ' ( ) )LJ  ...
  • Page 57 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 4.5.2 LÍMITES DE EMPLEO 5.0 MANTENIMIENTO (O LQVWUXPHQWR VH SXHGH XVDU VyOR FRQ VHPEUDGRUDV QHXPiWLFDV GH SUHFLVLyQ *$63$5'2 (Q HVWH FDStWXOR VH LQGLFDQ ORV SURFHGLPLHQWRV GH PDQWHQLPLHQWR (O IXQFLRQDPLHQWR HVWi JDUDQWL]DGR HQ UHODFLyQ FRQ ODV VLJXLHQWHV UXWLQDULR \ H[WUDRUGLQDULR FRQGLFLRQHV GH SHQGLHQWH GHO WHUUHQR )LJ   Con mantenimiento rutinario VH HQWLHQGHQ WRGDV ODV RSHUDFLRQHV...
  • Page 58 ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 6.0 IRREGULARIDADES DE FUNCIONAMIENTO (Q FDVR GH SUREOHPDV GH IXQFLRQDPLHQWR GHO 2UGHQDGRU HMHFXWDU HVWRV FRQWUROHV VHQFLOORV SDUD FRPSUREDU VL QHFHVLWHQ UHSDUDFLR- ATENCIÓN nes. El uso de móviles y CB, y el operar en presencia de campos 6L HO SUREOHPD SHUVLVWH D~Q GHVSXpV GH ORV FRQWUROHV VXJHULGRV magnéticos (Palos eléctricos de alta tensión) pueden perju- FRPXQtTXHVH FRQ HO UHYHQGHGRU GH OD ]RQD \ VXFHVLYDPHQWH...
  • Page 59: Ersatzteile

    PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DETACHEES PIEZAS DE REPUESTO cod. G19503110...
  • Page 60 PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - PIECES DETACHEES - PIEZAS DE REPUESTO cod. G19503110...
  • Page 61 PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - PIECES DETACHEES - PIEZAS DE REPUESTO cod. G19503110...
  • Page 62 PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - PIECES DETACHEES - PIEZAS DE REPUESTO cod. G19503110...
  • Page 63 PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - PIECES DETACHEES - PIEZAS DE REPUESTO cod. G19503110...
  • Page 64 PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - PIECES DETACHEES - PIEZAS DE REPUESTO cod. G19503110...
  • Page 65 PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - PIECES DETACHEES - PIEZAS DE REPUESTO cod. G19503110...
  • Page 66 0217$**,2  $66(0%/< Montaggio fotocellule all’interno dei distributori seme. Assembly of the photoelectric sensor into the distributor unit. 3DVVDJJLR H ¿VVDJJLR FDYL $ GHOOH IRWRFHOOXOH esternamente al distributore semi. Fissaggio con- nessione fotocellule (B). Figure shows how to pass the electrical cables to the outside of the distributor unit.
  • Page 67 0217$**,2  $66(0%/< SP - SI - ST - MT - MTE - MTI ORIETTA MAGICA - MONICA - REGINA Fissaggio muffola di derivazione. 3ODFH DQG ¿[ WKH FRQQHFWLQJ ER[ RQ WKH &219(<25 E\ WKH VWULQJV Montaggio sensore velocità sull’asse cambio. Per MAGICA, MONICA, REGINA, RENATA, ROMINA e MARINA vedi pag.
  • Page 68 0217$**,2  $66(0%/< SP - ST - SARA - SI MAGICA - MAGA MT - MTE - MARTA - MTR - MANTA MONICA < 2012 MONICA > 2012 cod. G19503110...
  • Page 69 0217$**,2  $66(0%/< REGINA <2011 REGINA >2011 cod. G19503110...
  • Page 70 RENATA - ROMINA - MARINA cod. G19503110...
  • Page 72 GASPARDO-MASCHIO TURCHIA Tel. +40 257 307030 Ph. +1 563 2859937 ¤·½    MASCHIO-GASPARDO CINA Fax +40 257 307040 Fax +1 563 2859938 Ʋ¼Ã    MASCHIO-GASPARDO INDIA info@maschio.ro info@maschio.us LQIR#PDVFKLRUX MASCHIO-GASPARDO KOREA Research & Development MASCHIO GASPARDO S.p.A.

This manual is also suitable for:

Mce 12000

Table of Contents