Beretta MYNUTE X R Installer And User Manual page 35

Hide thumbs Also See for MYNUTE X R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Se observa que no es posible, con el telemando OTBus conectado, cambiar los valores del
parámetro P4.12 y P4.23 de 0 a 1.
Nota: no se puede conectar un telemando OTBus si el sistema ya tiene tarjetas de
interfaz BE16. Por la misma razón no es posible conectar tarjetas BE16 si ya existe un
dispositivo OTBus. En este caso, el sistema muestra el siguiente mensaje de error:
<<OTER>>>.
Conexiones de alta tensión
La conexión a la red debe realizarse a través de un dispositivo de separación con una
abertura omnipolar de al menos 3,5 mm (EN 60335/1 - categoría 3). El aparato trabaja
con corriente alterna a 230 Volt/50 Hz, y cumple con la Norma EN 60335-1. Es obligatorio
realizar la conexión a tierra de modo seguro de conformidad con las directivas vigentes.
b
El instalador es responsable de asegurarse de que la aplicación está convenien-
temente conectada a tierra; el fabricante no se hace responsable por eventuales
daños causados por una incorrecta realización de la puesta a tierra o por ausencia
de la misma
b
También es aconsejable respetar la conexión fase-neutro (L-N).
b
La toma de tierra tiene que ser un par de cm más larga que las demás.
b
Para crear el sellado de la caldera, utilizar una abrazadera y apretarla en el anillo
pasacables utilizado.
La caldera puede funcionar con una fuente de alimentación fase-neutro o fase-fase (no
flotante). Se prohíbe utilizar conductos de gas y/o agua para poner a tierra los aparatos
eléctricos. Para realizar la conexión eléctrica se debe utilizar el cable de alimentación sumi-
nistrado. Si es necesario cambiar el cable de alimentación, utilizar un cable HAR H05V2V2-
F, 3 x 0,75 mm², Ø máx. externo 7 mm.
3.10
Conexión de gas
La conexión de la alimentación de gas se debe realizar de conformidad con las normas
de instalación vigentes. Antes de realizar la conexión, comprobar que el tipo de gas sea el
adecuado para la configuración del aparato.
3.11
Circulador de velocidad variable
La función de circulación modulante solo está activa en la función de calefacción. En la
conmutación de tres vías en el agua caliente sanitaria, el circulador funciona siempre a
la máxima velocidad. La función de circulador modulante se aplica solo al circulador de la
caldera y no a los circuladores de los dispositivos externos conectados (por ejemplo, circulador
de relanzamiento). Existen 4 modos de gestión a elegir en función de las situaciones y del tipo
de sistema. Entrando en el menú P4, parámetro P4.05, se puede elegir entre:
1 - CIRCULADOR DE VELOCIDAD VARIABLE CON MODO PROPORCIONAL (41 <= P4.05
<= 100)
2 - CIRCULADOR DE VELOCIDAD VARIABLE CON MODO CONSTANTE ∆ (2 <= P4.05E <= 40)
3 - CIRCULADOR DE VELOCIDAD VARIABLE CON MODO DE VELOCIDAD MÁXIMA FIJA
(P4.05 = 1)
4 - USO EXCEPCIONAL DE UN CIRCULADOR ESTÁNDAR CUYA VELOCIDAD NO PUEDE
REGULARSE (P4.05 = 0)
1 - CIRCULADOR DE VELOCIDAD VARIABLE CON MODO PROPORCIONAL (41 <= P4.05
<= 100)
En este modo, la tableta de la caldera determina la curva de flujo a adoptar para la potencia
instantánea de la caldera.
2 - CIRCULADOR DE VELOCIDAD VARIABLE CON MODO CONSTANTE ∆ (2 <= P4.05 <= 40)
En este modo, el instalador establece el valor ∆T que debe guardarse entre la entrega y la
devolución (por ejemplo: valor de entrada = 10 la, la velocidad del circulador cambiará para
tener un caudal del sistema con el objetivo de mantener el intercambiador de calor de entrada
y salida ∆ a 10°C).
3 - CIRCULADOR DE VELOCIDAD VARIABLE CON MODO DE VELOCIDAD MÁXIMA FIJA
(P4.05 = 1)
En este modo, el circulador, cuando se activa, funciona siempre a la velocidad máxima.
Se utiliza en sistemas de alta caída de presión en los que es necesario aprovechar al máximo
el cabezal de descarga de la caldera para proporcionar una circulación suficiente (caudal del
sistema a una velocidad máxima inferior a 600 litros/hora).
Se utiliza cuando hay botellas de mezcla con alto caudal en el circuito posterior. Operativamente:
ƒ Introducir el parámetro P4.05
ƒ Ajustar el valor = 1
4 - USO EXCEPCIONAL DE UN CIRCULADOR ESTÁNDAR CUYA VELOCIDAD NO PUEDE
REGULARSE (P4.05 = 0)
Este modo debe utilizarse en casos excepcionales en los que se desee emplear un circulador
UPS tradicional en la caldera.
CONFIGURACIONES RECOMENDADAS POR EL FABRICANTE
SENSOR DE TEMPERATURA
EXTERNA
(CON TERMORREGULACIÓN)
BAJA
ΔT constante
TEMPERATURA (suelo)
(5 ≤ P4.05 ≤ 7)
ALTA
TEMPERATURA
ΔT constante
(radiadores sin
(15 ≤ P4.05≤ 20)
válvulas termostáticas)
ALTA
TEMPERATURA
ΔT constante
(radiadores con
(15 ≤ P4.05 ≤ 20)
válvulas termostáticas)
3.12
El circulador tiene una función de desbloqueo electrónico, sin embargo, si es necesario un
desbloqueo manual, proceda de la siguiente manera:
- utilizar un destornillador Phillips, preferiblemente Phillips N°. 2
- introducir el destornillador en el orificio hasta que entre en contacto con el tornillo de
3.13
Para tener acceso a los componentes internos, retirar el armazón como se indica a conti-
nuación:
- buscar y desenroscar los 2 tornillos (A - fig. 11) que fijan la armazón a la caldera hacien-
- levantar el armazón para liberarlo de las pestañas superiores (B - fig. 11), luego retirarlo.
ATENCIÓN
b
b
b
b
3.14
Para evacuar los productos de la combustión, consultar la norma UNI 7129-7131. Además,
siempre se deben respetar las normas locales de los Bomberos, de la Dirección General de
Política Energética y Minas y de las eventuales disposiciones del ayuntamiento.
La evacuación de los productos de la combustión se realiza mediante un ventilador centrífu-
go y el tablero de control controla constantemente su correcto funcionamiento.
Para la evacuación de los gases de la combustión y la aducción del aire comburente de la
caldera, es esencial que solo se utilicen los tubos originales (excepto el tipo C6) y que la
conexión se realice correctamente, tal como se indica en las instrucciones suministradas
con los accesorios para los humos de la caldera. A una sola chimenea se pueden conectar
varios aparatos con la condición de que todos sean del tipo de condensación.
La caldera es un aparato tipo C (con cámara estanca), y, por lo tanto, tiene una conexión
segura al conducto de descarga de humos y al conducto de aspiración del aire comburente;
ambos transportan su contenidos al exterior, y son esenciales para el funcionamiento del
aparato. Los terminales concéntricos y gemelos están disponibles.
Tabla de longitudes de tubos de aspiración/descarga
Conducto evacuación de humo
Ø 80 mm (instalación "forzada
abierta") (tipo B23P-B53P)
Conducto concéntrico
Ø 60-100 mm (horizontal)
Conducto concéntrico
Ø 60-100 mm (vertical)
Conducto concéntrico
Ø 80-125 mm
Conducto gemelo Ø 80 mm
b
SENSOR DE TEMPERATURA
EXTERNA
b
(SIN TERMORREGULACIÓN)
PROPORCIONAL
(P4.05 = 85)
b
PROPORCIONAL
b
(P4.05 = 85)
b
PROPORCIONAL
b
(P4.05 = 60)
Desbloqueo manual de la caldera
desbloqueo, luego presionar (básicamente el tornillo debe entrar unos 2 mm) y girar en
sentido contrario a las agujas del reloj.
Desmontaje del armazón
do palanca en los dos clips de fijación (C - fig. 11), separar la parte inferior de la carcasa
Si se retiran los paneles laterales, colocarlos de nuevo en su posición inicial, tenien-
do en cuenta las etiquetas adhesivas de las paredes.
Si el panel delantero está dañado, se lo debe reemplazar.
Los paneles de absorción de ruido dentro de la pared frontal y las paredes laterales
garantizan el cierre hermético para el conducto de alimentación de aire en el entor-
no de la instalación.
Por lo tanto, tras las operaciones de desmontaje, es CRUCIAL reposicionar correc-
tamente los componentes para asegurar la hermeticidad de la caldera.
Escape de gas y aspiración de aire comburente (Fig. 12)
20 R
110 m
10 m
11 m
25 m
60+60 m 35+35 m 28+28m
La longitud recta incluye el primer codo (conexión a la caldera), terminales y unio-
nes. Se hace una excepción para el tubo coaxial vertical de Ø 60-100 mm, cuya
longitud recta excluye los codos.
La caldera se suministra sin el kit salida de humos/succión de aire, ya que es posi-
ble utilizar los accesorios de condensación que mejor se adapten a las característi-
cas de la instalación (ver catálogo).
Las longitudes máximas de los conductos hacen referencia a los accesorios de
chimenea disponibles en el catálogo.
Es obligatorio utilizar conductos específicos.
Los conductos de evacuación de humos no aislados son potenciales fuentes de
peligro.
El uso de conductos más largos causa pérdidas de potencia en la caldera.
Máxima longitud recta
Pérdida de carga
30 R
40 R
Codo 45° Codo 90°
65 m
53m
1 m
6 m
6m
1,3 m
7 m
7m
1,3 m
15 m
15m
1 m
1 m
ESPAÑOL
1,5 m
1,6 m
1,6 m
1,5 m
1,5 m
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents