Download Print this page

Advertisement

Quick Links

istruzioni di montaggio
installing instructions
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instrucciones de montaje
obiettivo track
led

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F7.156.61 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Viabizzuno F7.156.61

  • Page 1 istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje obiettivo track...
  • Page 2 AVVERTENZE: All’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. GB WARNING: When installing fixture and during unkeep take care that the mains voltage is switched off.
  • Page 3 Esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està datada y sellada por el revendedor autorizado Viabizzuno. El período de garantía es de 2 años a partir de la fecha del sello, y decae en caso de empleo impropio, alteración o borrado de la fecha, pérdida o...
  • Page 4 Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri apparecchi sono depositati e coperti da brevetti internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato. Viabizzuno reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice.
  • Page 5 240V-50/60Hz IP20 F7.156.61 argento - adattat. bianco led 3000K silver - white adapter Silber - Weißadapter argent - adapteteur blanc plate - adaptador blanco F7.156.62 nero - adattat. nero led 3000K black - black adapter Schwarz - Schwarzadapter...
  • Page 6 posizione d’inserimento a binario position of insertion on a track fig.1 posizione di aggancio a binario position of latching on a track fig.2 linea 1 selezionata line 1 selected linea 3 selezionata fig.3 linea 2 selezionata line 3 selected line 2 selected fig.5 fig.4...
  • Page 7 Inserire l’adattatore (A) nel binario posizio- nando le ghiere (X) e (Y) come in fig.1. Per fissare l’adatatore ruotare la ghiera (X) come in fig.2. Per selezionare la linea di alimentazione ruotare la ghiera (Y) nel seguente modo : Linea 1: ruotare la ghiera (Y) come in fig.3. Linea 2: ruotare la ghiera (Y) come in fig.4.
  • Page 8 355° 180°...
  • Page 9 Orientare la lampada rispetto l’asse verticale (fig.1). Una volta stabilita la posizione serrare le due viti (A). Allentare la vite di blocco rotazi- one (B) e orientare il faretto (C) (fig.2-fig.3) . Serrare la vite di blocco rotazione. ATTENZIONE: quando il faretto si trova nella posizione di 0°...
  • Page 10 smaltimento dell’apparecchio GB equipment disposal DE entsorgung des geräts elimination de l’appareil eliminación del aparato A fine vita l’apparecchio di illuminazione un rifiuto che rientra nella categoria Raee (Rifiuto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito come un rifiuto municipale misto ma deve essere smaltito correttamente per evitare danni all’ambiente, alle persone e agli animali, ed evitare lo spreco di materiali riciclabili.
  • Page 11 Apparecchi idonei al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili Luminaries suitable for direct moun- indice marcature ting on flamable surfaces marking index Geeignet fuer direkt Einbau auf Kennzeichnenverzeichniss entzuenlichen Oberflaechen index de marquage Appareil predisposè à un montage direct sur une superficie normalment indice de marcado inflamable classe 1 (solo isolamento fondamen-...
  • Page 12 For m divide lo spazio verticalmente: equilibrata, razionale, rigorosa. il corpo illuminante evolve nella sua funzione di fare luce: il suo uso é sempre più flessibile e la sua capacità di fondersi con l’architettura ne fa un vero materiale da costruzione, attraverso un design non invasivo, non mimetico, non sfacciatamente decorativo.
  • Page 13 19941 folder sample finishes and colours libro For m autore mario nanni book For m progetto editoriale e grafico Viabizzuno edito da Viabizzunoeditore seconda edizione author mario nanni Viabizzuno publishing and graphics project edited by Viabizzunoeditore second edition...
  • Page 14 Alvaline attraversa lo spazio diagonalmente: dinamica, irriverente, ironica, giocosa. inizia il gesto, dove si muovono gli sguardi, dove la materia si fonde mescolandosi alla luce, si originano così colore e forma, che vivono per se stesse e per l’emozione che li circonda. il blu della notte é il suo colore.
  • Page 15 manuale Alvaline 2007 volumi Alvaline manual Alvaline 2007 Alvaline volumes italiano vol.1 E27 vol.9 clv2 cod.16162-2 cod.00285 cod.00284 vol.2 h2o vol.10 tulp english cod.00283 cod.00290 français cod.16164-2 vol.3 bamboo vol.11 fileau cod.00289 cod.14564 english español deutsch cod.16166-2 vol.4 alva1 vol.13 UpOGalleggio cod.00291 cod.15215 vol.5 clv1...

This manual is also suitable for:

F7.156.62F7.156.63