Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

001-180
GRÄSKLIPPARE
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
GRESSKLIPPER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
KOSIARKA
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
LAWN MOWER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 001-180 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec tools 001-180

  • Page 1 001-180 GRÄSKLIPPARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. GRESSKLIPPER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. KOSIARKA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 7 0,7-0,8 mm...
  • Page 9 inte gräsklipparen barfota eller med SÄKERHETSANVISNINGAR öppna skor. • Läs dessa anvisningar noga och bekanta • Inspektera noga det område där dig med gräsklipparens reglage och före gräsklipparen ska användas och avlägsna användning. föremål som kan slungas iväg. • Låt aldrig barn eller personer som inte • Motorn levereras utan olja och bensin.
  • Page 10 • Stå inte framför utkastöppningen när Användning motorn startas. • Använd inte gräsklipparen om delar • Håll aldrig händer eller fötter nära eller saknas eller är skadade – risk för allvarlig under roterande delar. Håll alltid säkert personskada. avstånd från utkastöppningen. • Kör inte motorn i trånga utrymmen där • Lyft eller bär aldrig gräsklipparen medan skadlig kolmonoxid kan samlas.
  • Page 11 händer, fötter, hår och löst sittande kläder • Om knivar eller skruvar är slitna eller borta från rörliga delar. Motorn och skadade ska alltid hela uppsättningen avgasröret blir mycket varma under drift bytas ut, för att undvika obalans. – risk för brännskada. • Använd alltid original reservdelar vid byte • Starta inte motorn utan luftfilter.
  • Page 12: Tekniska Data

    SYMBOLER TEKNISKA DATA Cylindervolym 159 cm³ VARNING! Läs alla anvisningar noga Effekt 2,1 kW före användning, för att minimera risken för personskada. Motorvarvtal 2900 min-¹ Uppsamlare 60 l Risk för personskada till följd av Klippbredd 51 cm utslungade delar. Håll tillräckligt Klipphöjd 25-75 mm avstånd.
  • Page 13 BESKRIVNING HANDTAG Sätt spaken för klipphöjdsinställning Motorreglage i lägsta läget och montera det nedre Körreglage handtaget stadigt på klippdäcket Övre handtag med vingmuttrar M8 och skruvarna. Kontrollera att styrningen för startsnöret Utkastlucka sitter på högra sidan av handtaget, sett Excenterlås från körpositionen bakom gräsklipparen.
  • Page 14 SIDOUTKAST • Fyll inte på mer än till underkanten av påfyllningsröret, så att bränslet kan Fäll upp sidoskyddsluckan med ena expandera. Överfyll inte tanken. handen och haka fast sidoutkastet på Rengör området runt tanklocket innan gräsklipparen med den andra. Kontrollera tanklocket öppnas.
  • Page 15 UNDERHÅLL • Kontrollera före start att kniven är korrekt och stadigt monterad. • Rengör gräsklipparen efter varje • Kontrollera att tändkabeln är ansluten användning, speciellt klippdäckets till tändstiftet, att motoroljenivån är undersida samt bladfästet. korrekt och att det finns bensin i • Rengör utkastet så...
  • Page 16 UNDERHÅLLSSCHEMA hand. När tändstiftet bottnat, dra åt det med tändstiftsnyckeln. Drift- BILD 12 Luftfilter Tändstift Motorolja timmar BYT / RENGÖR LUFTFILTER Rengör Kontrollera Kontrollera • Om luftfiltret är igensatt fungerar motorn Rengör Rengör sämre, eftersom lufttillförseln till förgasaren blir för liten. kontrollera • Rengör luftfiltret oftare om luften är FÖRVARING...
  • Page 17 Rengör gräsklipparen enligt anvisningarna. Förvara gräsklipparen oåtkomligt för barn och obehöriga i ett väl ventilerat utrymme. TRANSPORT Töm tanken med en tömningspump, om möjligt eller kör motorn tills bränsletanken är tom och motorn stannar av bränslebrist. Lossa tändstiftshatten från tändstiftet. Töm oljetanken när motorn är varm (se avsnittet Byt motorolja).
  • Page 18 FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Gräsklipparen bullrar Skruvförband är lösa. Kontrollera skruvförbanden och dra och vibrerar kraftigt. åt vid behov. Bladhållarskruvar är lösa. Kontrollera bladhållarskruvarna och dra åt vid behov. Knivar är obalanserade. Låt behörig servicerepresentant byta ut knivuppsättningen. Motorn startar inte. Tändstiftet är defekt.
  • Page 19 • Kontroller nøye det området der SIKKERHETSANVISNINGER gressklipperen skal brukes, og fjern gjenstander som kan slynges ut. • Les disse anvisningene nøye, og gjør deg kjent med gressklipperens • Motoren leveres uten olje og drivstoff. Fyll betjeningsenheter før bruk. alltid på drivstoff og motorolje før første gangs bruk.
  • Page 20 vippes mer enn absolutt nødvendig. Løft Bruk den delen som er lengst unna brukeren. • Ikke bruk gressklipperen hvis noen deler • Stå ikke foran utkaståpningen når mangler eller er skadet. Det medfører fare motoren startes. for alvorlig personskade. • Hold aldri hender eller føtter nær eller • Maskinen må...
  • Page 21 • Start aldri motoren innendørs eller på et • Feilaktig utførte reparasjoner kan medføre innelukket sted. Avgassene fra motoren fare for dødsfall, alvorlig personskade og/ inneholder karbonmonoksid, en luktløs eller miljøskade. og livsfarlig gass – fare for alvorlig • Bruk aldri bensin eller antennelig personskade og/eller dødsfall.
  • Page 22: Tekniske Data

    SYMBOLER TEKNISKE DATA Sylindervolum 159 cm³ ADVARSEL! Les alle anvisninger Effekt 2,1 kW nøye før bruk for å redusere faren for personskade. Motorturtall 2900 min-¹ Oppsamler 60 l Fare for personskade som følge Klippebredde 51 cm av deler som slynges ut. Hold Klippehøyde 25–75 mm tilstrekkelig avstand.
  • Page 23 BESKRIVELSE HÅNDTAK Sett spaken for innstilling av klippehøyde Motorregulering til laveste posisjon og monter det nedre Kjøreregulering håndtaket godt fast på klipperdekselet Øvre håndtak med vingemuttere M8 og skruene. Kontroller at styringen for startsnoren Utkastluke sitter på høyre side av håndtaket, sett fra Eksenterlåser kjøreposisjonen bak gressklipperen.
  • Page 24: Innstilling Av Klippehøyde

    • Ikke fyll på mer enn til underkanten av SIDEUTKAST påfyllingsrøret, slik at drivstoffet kan Fell opp sidebeskyttelsesluken med den ekspandere. Ikke overfyll tanken. ene hånden og hekt sideutkastet fast på Rengjør området rundt tanklokket før gressklipperen med den andre. Kontroller tanklokket åpnes.
  • Page 25 • Kontroller før start at kniven er riktig og er fjernet, faller utkastluken ned og dekker stabilt montert. bioklipp-pluggen. • Kontroller at tenningskabelen er koblet Tøm gressoppsamleren og sett den tilbake til tennpluggen, at motoroljenivået er på plass. korrekt, og at det er bensin i VEDLIKEHOLD drivstofftanken.
  • Page 26 Skru deretter løs tennpluggen for hånd. Kontroller at kniven er korrekt plassert og Rengjør tennpluggens elektrode med en trekk til skruen til 45–50 Nm. Ikke skru til messingbørste eller skift den ut. for hardt. Juster elektrodeavstanden til 0,7–0,8 mm BILDE 14 ved hjelp av et bladmål. VEDLIKEHOLDSSKJEMA Skru tennpluggen forsiktig tilbake for hånd.
  • Page 27 Bytt olje på slutten av hver sesong (se avsnittet Bytt motorolje). Ta løs tennpluggen. Hell 20 ml ren motorolje i sylinderen gjennom tennplugghullet. Dra langsomt i startsnoren flere ganger for å fordele oljen i motoren. Sett tennpluggen tilbake på plass. Rengjør gressklipperen i henhold til anvisningene.
  • Page 28 FEILSØKING Problem Årsak Tiltak Gressklipperen støyer Løse skrueforbindelser. Kontroller skrueforbindelsene og og vibrerer kraftig. stram til ved behov. Løse bladholderskruer. Kontroller bladholderskruene og stram til ved behov. Ubalanserte kniver. La en autorisert servicerepresentant bytte ut knivsettet. Motoren starter ikke. Tennpluggen er defekt. Skift tennpluggen.
  • Page 29: Zasady Bezpieczeństwa

    Przed użyciem ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Podczas używania kosiarki noś mocne • Przed użyciem uważnie przeczytaj obuwie oraz długie spodnie. Nie używaj instrukcję i zapoznaj się ze sposobem kosiarki boso ani w odkrytych butach. regulacji i użytkowania kosiarki. • Zawsze dokładnie sprawdź teren, na • Nigdy nie pozwól używać...
  • Page 30 • Przed uruchomieniem silnika zwolnij • Zawsze dokonuj przeglądu kosiarki przed i ustaw wszystkie dźwignie w pozycji jej użyciem, sprawdzając, czy noże, śruby neutralnej. noży i jednostki tnące nie są zużyte ani uszkodzone. • Silnik uruchamiaj ostrożnie, zgodnie z instrukcjami. Trzymaj stopy z dala od • W przypadku kosiarek wyposażonych noża.
  • Page 31 • Nigdy nie otwieraj klapki wyrzutu, kiedy • W razie potrzeby opróżnienia zbiornika silnik pracuje, a zbiornik nie jest paliwa należy wykonać tę czynność na zamontowany. Noże kosiarki mogą otwartej przestrzeni. spowodować ciężkie obrażenia ciała. • Nie opróżniaj zbiornika na paliwo • Podczas koszenia wyłączaj regularnie kosiarkę w zamkniętym pomieszczeniu ani w pobliżu i oczyszczaj nóż...
  • Page 32: Dane Techniczne

    SYMBOLE DANE TECHNICZNE Pojemność skokowa 159 cm³ OSTRZEŻENIE! Przed użyciem 2,1 kW zapoznaj się z instrukcją, aby Prędkość obrotowa silnika 2900 min-¹ zminimalizować ryzyko wypadku. Zbiornik 60 l Szerokość koszenia 51 cm Ryzyko uszkodzenia ciała na skutek Wysokość koszenia 25–75 mm uderzenia wyrzuconym w powietrze przedmiotem. Zachowaj Włączanie odpowiednią...
  • Page 33: Elementy Zestawu

    OPIS UCHWYT Dźwignię regulacji wysokości koszenia Dźwignia silnika ustaw w najniższym położeniu i solidnie Dźwignia jazdy zamontuj uchwyt dolny do agregatu Uchwyt górny koszącego przy użyciu nakrętek motylkowych M8 oraz śrub. Sprawdź, czy Klapka wyrzutu sterowanie do linki rozruchowej znajduje Zamknięcie mimośrodowe się...
  • Page 34 PALIWO RYS. 6 UWAGA! Puść pokrywę zabezpieczającą, aby spadła i zakryła zestaw do mulczowania. • Benzyna jest produktem nietrwałym. Nie kupuj więcej benzyny, niż możesz zużyć WYRZUT BOCZNY w ciągu 30 dni. Nigdy nie mieszaj Podnieś boczną pokrywę zabezpieczającą benzyny z olejem. jedną ręką, a drugą umocuj na kosiarce • Tankuj maksymalnie do dolnego brzegu wyrzut boczny.
  • Page 35: Opróżnianie Pojemnika

    Uruchamianie OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA UWAGA! Unieś klapkę wyrzutu jedną ręką, a drugą chwyć zbiornik na trawę za uchwyt i go • Przed uruchomieniem silnika kilka razy podnieś. Po wyjęciu zbiornika klapka poruszaj jego dźwignią, aby upewnić się, opada i zakryła zestaw do mulczowania. że linka łatwo się przesuwa. Opróżnij zbiornik na trawę...
  • Page 36: Schemat Konserwacyjny

    Poluzuj świecę kluczem do świec. Załóż nowy lub naostrzony nóż na dwa Następnie wykręć świecę ręcznie. trzpienie na kołnierzu montażowym i umocuj na miejscu podkładką i śrubą. Wyczyść świecę zapłonową szczotką Nóż powinien być skierowany do silnika mosiężną lub wymień ją na nową. wypukłą...
  • Page 37 można uruchomić kosiarki po okresie przechowywania i niezbędne będzie wykonanie dodatkowych czynności serwisowych. Jeśli to możliwe, opróżnij zbiornik paliwa, używając pompki. Uruchom silnik i odczekaj, aż zatrzyma się na skutek braku paliwa. Wymień olej pod koniec każdego sezonu (patrz rozdział Wymiana oleju silnikowego).
  • Page 38: Wykrywanie Usterek

    WYKRYWANIE USTEREK Problem Przyczyna Rozwiązanie Kosiarka hałasuje Połączenia śrubowe są poluzowane. Sprawdź połączenia śrubowe i mocno wibruje. i dokręć w razie potrzeby. Wkręty uchwytów łopatek są Sprawdź wkręty uchwytów łopatek poluzowane. i dokręć w razie potrzeby. Noże nie są wyważone. Oddaj kosiarkę do serwisu w celu wymiany noża z całym zestawem powiązanych elementów.
  • Page 39: Safety Instructions

    not use the lawn mower if you are SAFETY INSTRUCTIONS barefoot or wearing open shoes. • Read these instructions carefully and • Carefully inspect the area where the lawn familiarise yourself with the controls on mower is to be used and remove any the lawn mower before use.
  • Page 40 necessary. Lift up the end furthest away from the user. • Do not use the lawn mower if parts are • Do not stand in front of the ejector missing or damaged – risk of serious opening when starting the engine. personal injury.
  • Page 41 engine contain carbon monoxide, an personal injury and/or damage to the odourless and highly dangerous gas – risk environment. of serious personal injury and/or death. • Never use petrol or flammable solvents to Keep your hands, feet, hair, and loose- clean the filter.
  • Page 42: Technical Data

    SYMBOLS TECHNICAL DATA Displacement 159 cm³ WARNING: Read all the instructions Output 2.1 kW carefully before use, to minimise the risk of personal injury. Engine speed 2900 min-¹ Catcher 60 l Risk of personal injury as a result Mowing width 51 cm of ejected parts.
  • Page 43: Mulch Plug

    DESCRIPTION HANDLE Set the lever to adjust the mowing height Engine control lever in the lowest position and fit the bottom Drive lever handle firmly on the mower deck with the Top handle M8 wing nuts and screws. Check that the guide for the starter cord is on the right Ejector opening side of the handle, seen from behind the...
  • Page 44: Side Ejector

    Clean the area around the fuel filler cap SIDE EJECTOR before opening. Lift up the side guard with one hand and Open the fuel filler cap and check the fuel hook the side ejector on the grass catcher level. with the other. Check that both the hooks Fill up with fuel if the level is too low.
  • Page 45: Maintenance

    • Check that the spark plug lead is MAINTENANCE connected to the spark plug, that the oil • Clean the lawn mower after use, level is correct, and that there is petrol in especially the underside of the mower the fuel tank. deck and blade mounting.
  • Page 46: Maintenance Schedule

    brass brush, or replace. Check that the blade is correctly Adjust electrode gap to 0.7-0.8 mm by positioned and tighten the screw to using a feeler gauge. 45–50 Nm. Do not overtighten. Carefully screw back the spark plug by FIG. 14 hand.
  • Page 47 (see section Changing the engine oil). Remove the spark plug. Pour 20 ml of clean engine oil into the cylinder through the spark plug hole. Pull the starter cord slowly several times to distribute the oil in the engine. Replace the spark plug. Clean the lawn mower in accordance with the instructions.
  • Page 48: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Action The lawn mower is Loose screw unions. Check screw unions and tighten if noisy and vibrates necessary. excessively. The blade retainer screws are loose. Check blade retainer screws and tighten if necessary. The blades are unbalanced. Allow an authorised service centre to replace blade set.
  • Page 49 159cc, 2,1kW, 51mm Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 001-180 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:...

Table of Contents

Save PDF