Kit De Rescate A
Distancia Gotcha
5
transferido al GOTCHA™ podrá desconectarse su cordón
de sujeción.
15. Ahora se podrá descender a la víctima de la manera
siguiente.
INSTALLATION & USE : INSTRUCTIONS
16. Para descender a la víctima, el rescatador debe agarrar
la cuerda que sale del GRIGRI, que utilizará para controlar
el descenso.
7
With the
5
5
8
5
17
11-13
GOTCHA™ se encuentra de tal manera que sólo se
puede descender a la víctima, entonces la longitud de la
cuerda del kit deberá ser cuatro veces más larga que la
distancia entre el anclaje y el punto seguro.
Guarde estas instrucciones, o una copia de las mismas,
junto con el GOTCHA™ para asistir en futuras inspecciones
yverificaciones.
With the
With the
El equipo debe inspeccionarse táctil y visualmente en el
With the
momento de su entrega al puesto de trabajo y antes de cada
uso.
SpanSet recomienda una inspección semestral realizada y
17
registrada por una persona competente.
Se deberá prestar especial atención a lo siguiente:
17
Piezas metálicas – Inspeccionar posibles daños/distorsión/
corrosión y corregir el funcionamiento y bloqueo de los
conectores.
Cordage* – Inspeccionar posibles marcas de
desgaste/abrasión, incluidos desgastes "interhebra",
desmarañamiento,extensión y fusión.
* La abrasión local, a diferencia del desgaste general, puede
producirse al pasar la cuerda sobre bordes agudos o salientes
mientras ésta esté en tensión y puede afectar seriamente a su
resistencia. Se pueden considerar inofensivos losdeshilachados
12
1.
Access casualty's anchorage point.
2.
Attach the anchor sling to a suitable anchor point
above the casualty.
3.
The rescuer will use their legs to help pull in the rope.
The single pulley is clipped to the anchor sling.
4.
Adjust pole to the required length.
INSTALLATION & USE : INSTRUCTIONS
5.
Attach the red clip to the end of the pole, and clip the
double pulley into the webbing.
LOW
6.
Adjust ropes in-between the pulleys to the same
length as the pole.
7.
Set the red clip to open.
ANCHOR
8.
Using the pole, attach the red clip to the casualty's
harness attachment.
7
Green Pulley to Anchor Sling
9.
Remove the pole from the red clip.
Anchorage at foot level.
10. Attach the GRIGRI to the rescuers harness.
1.
Access casualty's anchorage point.
11. Pull the slack rope through the GRIGRI to tension the
system, and squat down.
2.
Attach the anchor sling to a suitable anchor point
above the casualty.
12. The rescuer now stands up, thus raising the casualty.
3.
The rescuer will use their legs to help pull in the rope.
The single pulley is clipped to the anchor sling.
13. With one hand, the rescuer holds the rope below the
8
GRIGRI, close to the attachment sling.
4.
Adjust pole to the required length.
other hand they take in the slack rope as they squat
5.
Attach the red clip to the end of the pole, and clip the
down.
double pulley into the webbing.
14. Once the casualty's weight has been transferred to
6.
Adjust ropes in-between the pulleys to the same
length as the pole.
the GOTCHA™
disconnected.
7.
Set the red clip to open.
15. The casualty can now be lowered as follows.
8.
Using the pole, attach the red clip to the casualty's
harness attachment.
11-13
16. To lower the casualty the rescuer must take hold of
9.
Remove the pole from the red clip.
the rope that exits the GRIGRI, and this is used to
control the descent.
10. Attach the GRIGRI to the rescuers harness.
11. Pull the slack rope through the GRIGRI to tension the
17. With the other hand releases the black handle on the
system, and squat down.
GRIGRI until the rope can be fed at a controllable
7
speed. This thus lowers the casualty.(Please see
7
12. The rescuer now stands up, thus raising the casualty.
note)
13. With one hand, the rescuer holds the rope below the
7
GRIGRI, close to the attachment sling.
other hand they take in the slack rope as they squat
down.
NOTE: In order to carry out a rescue the rescuer requires a harness with a front point of attachment for locating the GRIG
If the anchor point for the GOTCHA™ is such that the casualty must be lowered, then the rope length in the kit m
14. Once the casualty's weight has been transferred to
the GOTCHA™
then their lanyard can be
be four times the distance from the anchorage to the point of safety.
disconnected.
8
8
15. The casualty can now be lowered as follows.
8
16. To lower the casualty the rescuer must take hold of
the rope that exits the GRIGRI, and this is used to
control the descent.
17. With the other hand releases the black handle on the
GRIGRI until the rope can be fed at a controllable
11-13
speed. This thus lowers the casualty.(Please see
11-13
note)
11-13
NOTE: In order to carry out a rescue the rescuer requires a harness with a front point of attachment for locating the GRIGRI.
If the anchor point for the GOTCHA™ is such that the casualty must be lowered, then the rope length in the kit must
17
be four times the distance from the anchorage to the point of safety.
17. Con la otra mano debe soltar la empuñadura negra del
GRIGRI hasta que la cuerda pueda ser alimentada a una
velocidad controlable. De esta manera se desciende a
una víctima. (Ver nota)
NOTA: Para llevar a cabo un rescate, el rescatador
necesitará un arnés con punto de enganche delantero
donde colocar el GRIGRI. Si el punto de anclaje del
5
With the
then their lanyard can be
With the
en las fibras externas, pero cualquier reducción del diámetro
de la cuerda o una distorsión severa del dibujo dela funda debe
ser motivo suficiente para su rechazo.
Todo Equipo de Protección Personal deberá ser retirado
inmediatamente del servicio tras haber sufrido cualquier
17
sacudida, osi hubiese alguna duda sobre su condición. (Ver
lista más arriba)
El GOTCHA™ puede limpiarse si fuese necesario. Se deberá
seguir el procedimiento siguiente: Utilice un detergente
suavecon agua tibia, utilizando un trapo o esponja para
secar el GOTCHA™ y evitar un exceso de humedad. Este
procedimientodeberá repetirse con agua limpia para enjuagarlo
y después se dejará secar de manera natural y lejos de
cualquier fuente decalor directa. Para más información,
póngase en contacto con SpanSet.
Todo equipo deberá almacenarse y transportarse de la
siguiente manera:
-
Evitando su contacto con objetos punzantes.
-
Alejado de sustancias perjudiciales.
-
En un lugar fresco y seco donde no le de la luz solar
directamente.
5
7
8
11-13
7
17
8
11-13
Need help?
Do you have a question about the Gotcha Remote Rescue Kit and is the answer not in the manual?