Page 1
USER GUIDE — Jobsite Saw Model JSS Power Controls GUÍA DEL USUARIO — Sierra para obra modelo JSS Controles de energía Storage Table Insert Riving Knife Fence Gaveta de almacenamiento Inserto de la mesa Cuchilla separadora Tope Power switch for electronics Interruptor de energía...
Arranque la sierra en modo normal para ● Espuma cortar materiales NO CONDUCTORES (véase la página 3). Cutting CONDUCTIVE material in normal Si se corta material CONDUCTOR en el modo mode will cause the brake to activate. normal, se provocará la activación del freno. www.sawstop.com...
There is NO protection in BYPASS MODE! ¡No hay NINGUNA protección en el MODO DE BYPASS! Use bypass mode only to cut conductive Utilice el modo de bypass únicamente para cortar materiales conductores o para probar su conductividad. materials or to test conductivity. www.sawstop.com...
Never start the saw when the Nunca eche a andar la sierra cuando la hoja blade is in contact with the esté en contacto con la pieza que se está workpiece or any other object. trabajando o con cualquier otro objeto. www.sawstop.com...
Do not touch the blade while it No toque la hoja mientras está is coasting down. Your touch deteniéndose: el contacto de usted activará el freno. will trigger the brake. www.sawstop.com...
There is NO protection in BYPASS MODE! ¡No hay NINGUNA protección en el MODO DE BYPASS! Use bypass mode only to cut conductive Utilice el modo de bypass únicamente para cortar materials or to test conductivity. materiales conductores o para probar su conductividad. www.sawstop.com...
Para deshabilitar el modo de bypass, hoja. La sierra sale del modo de bypass después jale hacia afuera el interruptor de de que se detiene la hoja. bypass y retire la llave amarilla. Para rehabilitarlo, vuelva a colocar la llave amarilla. www.sawstop.com...
Permita 10 está girando. contrario, se activará el está hacia afuera. estaba parada. Espere 5 segundos para freno. Empújela para segundos para que se que se complete despejar. despeje. el arranque. www.sawstop.com...
Page 9
Permita ranurado y freno de 8”). lentamente. Llame a la reemplace el freno. despejará cuando se que el material se seque o línea de servicio si el detenga la hoja. córtelo en modo de bypass. problema continúa. www.sawstop.com...
Page 10
Never perform a ripping operation lo largo de la veta. Nunca haga una operación de corte a lo largo de freehand or it may result in serious injury. la veta a manos libres, pues esto podría provocar lesiones graves. www.sawstop.com...
Page 11
Siempre repliegue la bandeja de soporte fence is over the table. If the support shelf cuando el tope esté sobre la mesa. Si la bandeja touches the blade, the brake will activate. de soporte toca la hoja, se activará el freno. www.sawstop.com...
Page 12
fijarlo en su lugar. inserto se levante. Never operate the saw without Nunca opere la sierra sin que el inserto the table insert in place. de la mesa esté colocado en su sitio. www.sawstop.com...
Neither the blade guard emplear la guarda protectora de la hoja. Cuando se hacen cortes de ranurado, nor riving knife can be used when making dado cuts. no se pueden usar ni la guarda protectora de la hoja, ni la cuchilla separadora. www.sawstop.com...
Use the blade guard and spreader for Utilice la guarda protectora de la hoja y el separador every operation for which they can be en todas las operaciones donde se podrían emplear, used, including all through-sawing. incluyendo todos los cortes que atraviesan el material. www.sawstop.com...
Page 15
Always switch the power off Siempre apague la energía antes de before removing or installing quitar o instalar la guarda de la hoja o la cuchilla separadora. the blade guard or riving knfe. www.sawstop.com...
Gire los trinquetes hacia arriba Jale los trinquetes hacia atrás, anti-patadas para reducir la para deshabilitarlos. hacia arriba y luego hacia posibilidad de que el material adelante para quitarlos. Guarde retroceda repentinamente. los trinquetes en la gaveta de almacenamiento. www.sawstop.com...
Extienda los rieles para revelar la gaveta de spare brake almacenamiento. Jale la gaveta hacia afuera riving knife espacio para para permitir que se pueda abrir la tapa. Cuchilla separadora freno de repuesto Presione los ganchos para abrir y liberar los accesorios. www.sawstop.com...
fijarlo en su lugar. fundas, como lo muestran las flechas manija del empujador para que se enganche Presione hacia abajo la palanca de la guarda amarillas. en la funda frontal, fijándolo en su lugar. para soltar el pestillo y retirar el tope. www.sawstop.com...
Vuelva a colocar el inserto de la mesa. girando la perilla 1/2 vuelta. Always switch the power off and Siempre apague la energía y unplug the power cord before desconecte el cable de suministro de energía antes de cambiar la hoja. changing the blade. www.sawstop.com...
Always switch the power off and Siempre apague el interruptor de energía y unplug the power cord before desconecte el cable de energía eléctrica changing the brake. antes de cambiar el freno. www.sawstop.com...
Page 21
Instale un freno opcional de hoja de ranurado llave y gírela 1/4 de vuelta a izquierdas. Vuelva a para un juego de hojas de ranurado de 8”. colocar la guarda de la hoja y el inserto de la mesa. www.sawstop.com...
Always switch the power off and unplug Siempre apague el interruptor de energía y the power cord before changing the desconecte el cable de electricidad antes de blade or brake. cambiar la hoja o el freno. www.sawstop.com...
Page 23
Repita los pasos 4 y 5 hasta que se liberen la hoja y el freno. Instale un nuevo freno y hoja. Vuelva a colocar la guarda protectora de la hoja y el inserto de la mesa. www.sawstop.com...
SawStop saw if you contact the blade at a higher than normal speed.
Page 25
Never attempt to disable the safety system or modify the saw in any way. Never attempt to repair, adjust or modify a brake cartridge in any way. Only use SawStop accessories such as table inserts, guards and fences. Other accessories may cause the safety system to activate.
SawStop si el contacto con la hoja ocurre a una velocidad mayor de la normal.
Page 27
Nunca trate de desactivar el sistema de seguridad ni de modificar la sierra de ninguna manera. Nunca trate de reparar, ajustar o modificar de ninguna manera un cartucho de freno. Únicamente utilice accesorios SawStop tales como insertos de la mesa, guardas y topes. Otros accesorios podrían provocar la activación del sistema de seguridad.
Always use the saw and the mobile cart Siempre emplee la sierra y el carro móvil sobre on a level surface. Unplug and store the superficies niveladas. Desconecte y guarde el power cord before moving the saw. cable de energía antes de mover la sierra. www.sawstop.com...
Page 29
Compruebe que la barra de enganche se haya enganchado firmemente en el gancho de cierre. www.sawstop.com...
Need help?
Do you have a question about the JSS and is the answer not in the manual?
Questions and answers