Qilive Q.6364 User Manual

Qilive Q.6364 User Manual

2 doors refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2 Doors refrigerator
Réfrigérateur 2 portes
FR
Refrigerador de 2 puertas
ES
Frigorífico de 2 portas, capacidade
PT
Chłodziarka 2-drzwiowa
PL
Kétajtós hűtőszekrény
HU
Frigider cu 2 uși
RO
Двухдверный холодильник емкостью
RU
2-дверний холодильник
UA
Q.6364

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Qilive Q.6364

  • Page 1 2 Doors refrigerator Q.6364 Réfrigérateur 2 portes Refrigerador de 2 puertas Frigorífico de 2 portas, capacidade Chłodziarka 2-drzwiowa Kétajtós hűtőszekrény Frigider cu 2 uși Двухдверный холодильник емкостью 2-дверний холодильник...
  • Page 2 User manual P. 6 Manuel d’utilisation P. 18 Manual del usuario P. 31 Manual do utilizador P. 45 Instrukcja użytkownika S. 58 Használati útmutató 71. o. Manual de utilizare P. 84 Руководство пользователя C. 97 Посібник користувача C. 111...
  • Page 5 Optional Optional...
  • Page 6: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS: 1. SAFETY INFORMATION P. 6 2. TECHNICAL DATA P. 10 3. DESCRIPTION P. 10 4. INSTALLATION P. 10 5. USE P. 12 6. MAINTENANCE AND CLEANING P. 14 7. TROUBLESHOOTING P. 16 8. WARRANTY AND LIMITATIONS OF LIABILITY P.
  • Page 7 6. Warning: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. 7. The appliance cannot be built into furniture, wall or similar locations. 8. Before connecting the appliance to an electrical outlet, make sure that the local power supply corresponds to that indicated on the rating label affixed to the appliance.
  • Page 8 17. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. 18. Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents. 19.
  • Page 9 - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. - Clean water tanks if they have not been used for 48 h;...
  • Page 10: Technical Data

    2. TECHNICAL DATA Brand name Qilive Model number 154597 / DF2-34B-2 Protection class Class I Power supply 220 - 240 V~, 50 Hz Power consumption 186 kWh/y Exterior dimensions (H x L x W) 170.1 x 57.7 × 64.5 cm...
  • Page 11 4.3 Level feet If the appliance tilts in some way, adjust the height of the left/right foot (2) of the appliance to be in a horizontal level ( Fig. 14). Turn the foot (2) clockwise or counter clockwise to adjust the height. Note: If the appliance is not level, the door and the door seal will not be closed properly.
  • Page 12: Use

    4.8 Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
  • Page 13 5.7 Accessories The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves (5) can be positioned as desired ( Fig. 16). 5.8 Positioning the door racks To permit storage of food packages of various sizes, the door racks (1) can be placed at different heights.
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    6. MAINTENANCE AND CLEANING For hygienic reasons, the appliance interior (including interior accessories) should be cleaned regularly. Caution! Always disconnect the mains plug from the wall outlet before cleaning. Important! Never use detergent, solvents/abrasive products, sharp objects or wire brushes for cleaning, as this will damage the finish. 6.1 Cleaning 1.
  • Page 15 1. Set the thermostat to “0” position to switch the appliance off ( Fig. 15). 2. Unplug the appliance to make sure the appliance is disconnected from mains power supply. 3. Remove the screw of the lamp cover ( Fig. 19). 4.
  • Page 16: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING Warning! Refer to the Safety section. If the malfunction persists, contact an authorised service centre or a similarly qualified specialist. Problem Possible cause Solution Appliance does not Not connected to power Plug the appliance into a suitable operate. supply.
  • Page 17: Warranty And Limitations Of Liability

    8. WARRANTY AND LIMITATIONS OF LIABILITY This product is guaranteed for a period of 36 months (defined by local law, as per the period on the receipt) from the date of purchase against any failures resulting from manufacturing or material defects. This warranty does not cover damage caused by improper installation, improper use, or normal wear and tear of the product.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    SOMMAIRE : 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 18 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 23 3. DESCRIPTION P. 23 4. INSTALLATION P. 23 5. UTILISATION P. 25 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 27 7. DÉPANNAGE P. 29 8. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ P.
  • Page 19 5. Cet appareil électroménager est un réfrigérateur et doit uniquement être utilisé pour conserver des aliments et des boissons. D'après les normes nationales, les réfrigérateurs à usage domestique ne doivent pas être utilisés à d'autres fins, comme le stockage de sang, de médicaments ou de produits biologiques.
  • Page 20 14. Mise en garde – les ouvertures d'aération doivent rester exemptes de toute obstruction, à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. 15. Mise en garde ― n'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux conseillés par le fabricant. 16.
  • Page 21 24. Éliminez l'appareil conformément aux normes locales, car il utilise du gaz et du réfrigérant inflammables et explosifs. 25. Avant de jeter l'appareil, enlevez la porte afin d'éviter que des enfants s'y trouvent enfermés. 26. Risque d'étouffement ! Tenez tout élément d'emballage hors de la portée des enfants et des bébés ! 27.
  • Page 22 29. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et à décharger les appareils frigorifiques. 30. MISE EN GARDE : Ne placez pas plusieurs multiprises ou blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable.
  • Page 23: 2. Caractéristiques Techniques

    2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nom de marque Qilive Numéro de modèle 154597/DF2-34B-2 Classe de protection Classe I Alimentation 220 - 240 V~,50 Hz Consommation 186 kWh/an Dimensions extérieures (H x P x L) 170,1 x 57,7 × 64,5 cm Poids net 46 kg 3.
  • Page 24 1. Placez l'appareil dans une pièce bien ventilée sur une surface sèche, stable et plane, à l'abri de la lumière directe du soleil et d'autres sources de chaleur. 2. Assurez-vous que suffisamment d'air circule à l'arrière de l'appareil. Ne placez pas l'appareil contre un mur, pour éviter que les vibrations causent du bruit.
  • Page 25: Utilisation

    4.7 Positionnement Installez l’appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique. Cela permet de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Classe climatique Température ambiante +10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à...
  • Page 26 5.4 Conservation des aliments congelés Lors de la première utilisation ou après un arrêt prolongé, mettez le thermostat sur la position maximale pendant au moins 2 heures avant de mettre des produits dans le compartiment. MISE EN GARDE : En cas de décongélation accidentelle, par exemple si le courant est coupé...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    5.10 Conseils pour la réfrigération des aliments frais Pour obtenir la meilleure performance, respectez les points suivants. • Ne conservez pas d’aliments chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur. • Couvrez ou enveloppez la nourriture, surtout si elle dégage une forte odeur. Enveloppez-la dans des sacs plastique et placez-la sur la clayette en verre au-dessus du bac à...
  • Page 28 • Pour éviter que l'eau de dégivrage ne déborde dans l'appareil, nettoyez périodiquement l'orifice d'évacuation situé à l'arrière du compartiment de l'appareil ( Fig. 18).  6.2 Dégivrage Une épaisse couche de gel peut se former en raison des changements saisonniers.
  • Page 29: Dépannage

    6.5 Rangement • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de l'alimentation électrique, retirez tous les aliments et nettoyez l'appareil. • Pendant le stockage, laissez la porte légèrement ouverte pour éviter la formation d’odeurs désagréables. 7. DÉPANNAGE Mise en garde Reportez-vous à...
  • Page 30: Garantie Et Limites De Responsabilité

    8. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ Ce produit est garanti pour une période de 36 mois (définie par la législation locale) à partir de la date d’achat, contre toute défaillance résultant d’un défaut de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit.
  • Page 31 ÍNDICE: 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD P. 31 2. DATOS TÉCNICOS P. 36 3. DESCRIPCIÓN P. 36 4. INSTALACIÓN P. 36 5. USO P. 38 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 40 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P. 43 8. GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD P.
  • Page 32 5. Este producto es un frigorífico doméstico y solo será adecuado para almacenar alimentos y bebidas. Según la normativa nacional, los frigoríficos de uso doméstico no se utilizarán con otros fines, como el almacenamiento de sangre, medicamentos o productos biológicos. 6.
  • Page 33 14. Advertencia: mantenga los orificios de ventilación (del aparato o de la estructura integrada) libres de obstáculos. 15. Advertencia: no utilice aparatos mecánicos ni de otro tipo, que no sean aquellos recomendados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación.
  • Page 34 24. Deseche el aparato según la normativa local, ya que emplea refrigerante y gas inflamable. 25. Antes de deshacerse del aparato, desmonte las puertas para evitar que cualquier niño quede accidentalmente atrapado dentro. 26. ¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños y bebés.
  • Page 35 29. Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos de refrigeración. 30. ADVERTENCIA: No ubique múltiples tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato. Este símbolo muestra que este dispositivo utiliza un refrigerante inflamable.
  • Page 36 2. DATOS TÉCNICOS Nombre de marca Qilive Nombre del modelo 154597 / DF2-34B-2 Clase de protección Clase I Alimentación 220 - 240 V, 50 Hz Consumo de potencia 186 kWh/y Dimensiones exteriores (an. x al. x p.) 170,1 × 57,7 × 64,5 cm...
  • Page 37 1. Coloque el aparato en una habitación bien ventilada sobre una superficie seca, estable y nivelada, lejos de la luz solar directa y otras fuentes de calor. 2. Asegúrese de que la circulación del aire en la parte posterior del aparato sea suficiente.
  • Page 38 4.7 Colocación Instale el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase climática que se indica en la placa de características del aparato. Esto asegura el correcto funcionamiento del aparato. Clase climática Temperatura ambiente +10 °C a +32 °C +16 °C a +32 °C +16 °C a +38 °C +16 °C a +43 °C...
  • Page 39 5.4 Almacenar alimentos congelados Cuando se utiliza el producto por primera vez o después de no utilizarlo durante un largo periodo de tiempo, deje funcionar el aparato al menos durante 2 horas en la configuración más alta antes de colocar los alimentos en el compartimento. ADVERTENCIA: En caso de descongelación accidental, por ejemplo, si la energía ha estado apagada por más tiempo que el tiempo de aumento de temperatura que se muestra en la placa de características del aparato, los alimentos descongelados...
  • Page 40 • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más de lo necesario. Una vez descongelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no se pueden volver a congelar; • No exceda el período de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. •...
  • Page 41 • Quite el polvo de la parte trasera del aparato regularmente. Esto mejorará el rendimiento del dispositivo y ahorrará en el consumo de electricidad. • Para evitar que el agua descongelada se desborde en el aparato, limpie periódicamente el orificio de drenaje en la parte posterior del compartimento del aparato ( Fig.
  • Page 42 6.4 Transporte ¡Precaución! No coloque el aparato boca abajo ni de lado. Durante el transporte, la inclinación del aparato no debe superar los 45°. • No eleve el aparato sujetando los bordes superiores del aparato. Sujete el aparato por su base o por sus laterales. •...
  • Page 43 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Advertencia! Consulte la sección de Seguridad. Si el mal funcionamiento persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado o un especialista cualificado. Problema Posible causa Solución El aparato no No está conectado al Enchufe el aparato a una funciona.
  • Page 44 8. GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Este producto está cubierto por una garantía de 36 meses (establecida por la ley local, según la fecha del recibo) a partir de la fecha de compra contra cualquier fallo resultante de defectos de fabricación o materiales. Esta garantía no cubre los daños provocados por una instalación inadecuada, uso incorrecto o desgaste normal del producto.
  • Page 45 ÍNDICE: 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA P. 45 2. INFORMAÇÕES TÉCNICAS P. 50 3. DESCRIÇÃO P. 50 4. INSTALAÇÃO P. 50 5. UTILIZAÇÃO P. 52 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 54 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS P. 56 8. GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE P.
  • Page 46 5. Este produto é um frigorífico doméstico, devendo ser utilizado apenas para o armazenamento de alimentos e bebidas. De acordo com as normas nacionais, os frigoríficos domésticos não deverão ser utilizados para outras finalidades, tais como o armazenamento de sangue, fármacos ou produtos biológicos. 6.
  • Page 47 15. Aviso ― Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios de acelerar o processo de descongelação, para além dos recomendados pelo fabricante. 16. Aviso – Não utilize aparelhos elétricos no interior dos compartimentos para armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Page 48 24. Elimine o aparelho de acordo com as entidades reguladoras locais, uma vez que este utiliza gases de combustão e refrigerantes inflamáveis. 25. Antes de descartar o aparelho, remova as portas para prevenir que as crianças fiquem presas. 26. Perigo de asfixia! Mantenha todo os materiais da embalagem fora do alcance de crianças e bebés! 27.
  • Page 49 - Se o aparelho de refrigeração ficar vazio durante longos períodos de tempo, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de bolor no interior do aparelho. 29. As crianças com idades entre os 3 e os 8 anos estão autorizadas a carregar e descarregar aparelhos de refrigeração.
  • Page 50 2. INFORMAÇÕES TÉCNICAS Nome da marca Qilive Número do modelo 154597 / DF2-34B-2 Classe de proteção Classe I Alimentação 220 - 240 V~,50 Hz Consumo de energia 186 kWh/ano Dimensões exteriores (C x L x A) 170,1 x 57,7 × 64,5 cm Peso líquido...
  • Page 51 1. Coloque o aparelho numa divisão bem ventilada, numa superfície seca, estável e plana, afastada da luz solar direta e de outras fontes de calor. 2. Assegure uma circulação de ar suficiente na parte posterior do aparelho. Não coloque o aparelho contra uma parede para evitar ruído causado pela vibração. Certifique-se de que o ar pode continuar a circular livremente em redor do aparelho.
  • Page 52 4.7 Posicionamento Instale este aparelho num local no qual a temperatura ambiente corresponda à classe climática indicada na placa classificação do mesmo. Isto assegura o funcionamento correto do aparelho. Classe climática Temperatura ambiente +10 °C a +32 °C +16 °C a +32 °C +16 °C a +38 °C +16 °C a +43 °C 4.8 Ligação elétrica...
  • Page 53 5.4 Guardar alimentos congelados No primeiro arranque ou após um período de inatividade, deixe o aparelho trabalhar durante, pelo menos, 2 horas na definição mais alta antes de colocar os produtos no compartimento. AVISO: Na eventualidade de um descongelamento acidental, por exemplo, se ocorrer uma falha de energia durante um período de tempo superior ao especificado na placa de classificação do aparelho, os alimentos descongelados devem ser consumidos rapidamente ou cozinhados de imediato e novamente congelados (depois de cozinhados).
  • Page 54 5.10 Sugestões para a refrigeração de alimentos frescos Para desfrutar do melhor desempenho, tenha em atenção o seguinte: • Não guarde alimentos quentes ou líquidos a emitir vapores no frigorífico. • Tape ou embrulhe os alimentos, especialmente se estes emitirem odores fortes. Coloque em sacos de polietileno e guarde nas prateleiras de vidro por cima da gaveta para vegetais.
  • Page 55 • Para evitar que a água do descongelamento transborde para o frigorífico, limpe periodicamente o orifício de drenagem na parte traseira do compartimento do aparelho ( Fig. 18).  6.2 Descongelação Poderá formar-se uma camada espessa de gelo devido às alterações sazonais.
  • Page 56 6.5 Armazenamento • Se o aparelho não for utilizado durante um período de tempo prolongado, desligue-o da fonte de alimentação, remova todos os alimentos e limpe-o. • Durante o armazenamento, deixe a porta ligeiramente aberta para prevenir a formação de odores desagradáveis. 7.
  • Page 57 8. GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE Este produto está garantido durante um período de 36 meses (definido pela legislação local, de acordo com o período indicado na fatura) a partir da data de compra, contra quaisquer falhas resultantes de um defeito de fabrico ou de material. Esta garantia não cobre os danos resultantes de instalação indevida, de utilização incorreta, ou do desgaste normal do produto.
  • Page 58 SPIS TREŚCI: 1. INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA S. 58 2. DANE TECHNICZNE S. 63 3. OPIS S. 63 4. INSTALACJA S. 63 5. OBSŁUGA S. 65 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE S. 67 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW S. 69 8. GWARANCJA ORAZ OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI S.
  • Page 59 5. Niniejsze urządzenie jest chłodziarką domową, w której można przechowywać tylko żywność i napoje. Zgodnie ze standardami krajowymi lodówki domowe nie powinny być wykorzystywane do innych celów, jak przechowywanie krwi, leków czy produktów biologicznych. 6. Ostrzeżenie: Podczas umieszczania urządzenia należy upewnić się, że kabel zasilania nie jest przytrzaśnięty lub uszkodzony.
  • Page 60 13. Aby uniknąć zagrożenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, musi zostać on wymieniony przez producenta, serwisanta lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje. 14. Ostrzeżenie — otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wbudowanej konstrukcji powinny pozostać wolne od przeszkód. 15. Ostrzeżenie — nie należy korzystać z urządzeń mechanicznych lub innych środków do przyspieszenia procesu rozmrażania poza tymi zalecanymi przez producenta.
  • Page 61 Ten znak oznacza, że na terenie UE produkt nie powinien być wyrzucany z odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Aby uniknąć skażenia środowiska i zagrożenia zdrowia ludzi wynikającego z niekontrolowanej utylizacji odpadów, należy poddać produkt recyklingowi, który umożliwia odzyskanie części surowców. Aby poprawnie zutylizować zużyte urządzenie, należy skorzystać...
  • Page 62 - Surowe mięso i ryby przechowuj w chłodziarce w odpowiednich pojemnikach, aby uniknąć kontaktu z innymi produktami lub wyciekania soków na inne produkty żywnościowe. - Komory mrożonki oznaczone dwoma gwiazdkami są przystosowane do przechowywania wcześniej zamrożonej żywności, przechowywania lub robienia lodów i robienia lodu w kostkach. - Komory oznaczone jedną, dwiema i trzema gwiazdkami nie nadają...
  • Page 63 2. DANE TECHNICZNE Nazwa marki Qilive Numer modelu 154597 / DF2-34B-2 Klasa ochrony Klasa I Zasilanie 220–240 V~, 50 Hz Moc urządzenia 186 kWh/rok Wymiary zewnętrzne (wys. x dł. x szer.) 170,1 × 57,7 × 64,5 cm Masa netto 46 kg 3.
  • Page 64 1. Umieść urządzenie w dobrze wietrzonym pomieszczeniu na suchej, stabilnej i równej powierzchni z dala od bezpośredniego światła słonecznego lub innych źródeł gorąca. 2. Upewnij się, że za urządzeniem pozostało wystarczająco wolnego miejsca dla cyrkulacji powietrza. Nie umieszczaj urządzenia przy ścianie, by uniknąć hałasu powodowanego przez wibracje.
  • Page 65 4.7 Miejsce instalacji Urządzenie należy zainstalować w miejscu, w którym panuje temperatura otoczenia odpowiadająca klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia. Gwarantuje to prawidłową pracę urządzenia. Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia od +10°C do +32°C od +16°C do +32°C od +16°C do +38°C od +16°C do +43°C 4.8 Podłączenie zasilania Przed podłączeniem zasilania upewnij się, że napięcie i częstotliwość...
  • Page 66 5.4 Przechowywanie mrożonej żywności Po pierwszym uruchomieniu urządzenia lub okresie, w którym urządzenie nie było używane, przed umieszczeniem żywności włącz puste urządzenie na przynajmniej 2 godziny, ustawiwszy wyższą moc chłodzenia. OSTRZEŻENIE: Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia przechowywanej żywności, na przykład z powodu przerwy w dostawie prądu, która jest dłuższa niż wartość...
  • Page 67 • Nie przekraczaj okresu przechowywania wskazanego przez producenta żywności. • Nie przechowuj napojów butelkowanych w komorze zamrażarki, aby zapobiec pęknięciu butelek lub innym szkodom. 5.10 Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności Aby jak najlepiej wykorzystać możliwości urządzenia, pamiętaj o poniższych zasadach. •...
  • Page 68 • Aby zapobiec przelaniu się rozmarzniętej wody do urządzenia, od czasu do czasu czyść otwór spustowy znajdujący się z tyłu komory urządzenia ( Rys. 18).  6.2 Rozmrażanie Z powodu sezonowych różnic warunków otoczenia w urządzeniu może się zgromadzić gruba warstwa lodu. Aby przeprowadzić ręczne rozmrażanie, odłącz urządzenie od źródła zasilania, a następnie wyjmij nadmiar lodu, używając suchej ściereczki.
  • Page 69 6.5 Miejsce • Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania, wyjmij z niego wszystkie produkty żywnościowe i wyczyść je. • Gdy urządzenie nie jest użytkowane, pozostaw otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów. 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Ostrzeżenie! Zapoznaj się...
  • Page 70 8. GWARANCJA ORAZ OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Urządzenie jest objęte gwarancją przez okres 36 miesięcy (określony w przepisach i liczony od daty na dowodzie zakupu) od daty zakupu, obowiązującą w razie awarii wynikającej z wad produkcyjnych lub materiałowych. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń wynikających z nieprawidłowej instalacji, niewłaściwego użytkowania lub normalnego zużycia produktu.
  • Page 71 TARTALOMJEGYZÉK: 1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ 71. o. 2. MŰSZAKI ADATOK 76. o. 3. LEÍRÁS 76. o. 4. ÜZEMBE HELYEZÉS 76. o. 5. HASZNÁLAT 78. o. 6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 80. o. 7. HIBAELHÁRÍTÁS 82. o. 8. JÓTÁLLÁS ÉS FELELŐSSÉGKORLÁTOZÁS 83. o. 1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ Az elektromos készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg a használati útmutatót későbbi felhasználásra.
  • Page 72 5. Ez a termék háztartási hűtőszekrény, és csak ételek és italok tárolására alkalmas. A nemzeti szabványok szerint a háztartási hűtőszekrények más célokra – például vér, gyógyszerek vagy biológiai termékek tárolására – nem alkalmasak. 6. Figyelmeztetés: A készülék elhelyezésekor biztosítsa, hogy a tápkábel ne akadjon be és ne sérüljön meg. 7.
  • Page 73 16. Figyelmeztetés: használjon elektromos készülékeket berendezés élelmiszertároló rekeszeiben, kivéve, ha azok a gyártó által ajánlott típusok. 17. Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtóanyagokkal töltött aeroszol flakonokat a készülékben. 18. Ne helyezzen tűzveszélyes, robbanásveszélyes, illékony vagy erősen maró hatású anyagokat a hűtőszekrénybe, hogy megakadályozza a termék károsodását vagy a tűzeseteket.
  • Page 74 24. A készülék hulladékkezelését helyi szabályozásoknak megfelelően végezze, mivel az gyúlékony hajtógázt és hűtőközeget tartalmaz. 25. A készülék kiselejtezését megelőzően távolítsa el az ajtókat, hogy gyerekek ne szorulhassanak be a készülékbe. 26. Fulladásveszély! csomagolóanyagokat gyermekektől és a csecsemőktől tartsa távol! 27.
  • Page 75 29. A 3 és 8 év közötti gyermekek a hűtőkészülékek be- és kirakodását nem végezhetik. 30. FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen a készülék hátsó oldala közelébe hordozható aljzatokat vagy hordozható áramforrásokat. Ez a jelzés azt mutatja, hogy a készülék gyúlékony hűtőközeget tartalmaz. Ha a hűtőközeg szivárog, és külső...
  • Page 76 2. MŰSZAKI ADATOK Márkanév Qilive Modellszám 154597 / DF2-34B-2 Érintésvédelmi osztály I. osztály Tápellátás 220 - 240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel 186 kWh / év Külső méretek 170,1 x 57,7 × 64,5 cm (magasság x hosszúság x szélesség) Nettó tömeg 46 kg 3.
  • Page 77 1. A készüléket jól szellőző helyiségben, száraz, stabil és vízszintes felületen helyezze el, távol a közvetlen napfénytől és a hőforrásoktól. 2. A készülék hátsó részén biztosítsa a levegő megfelelő áramlását. Ne helyezze közvetlenül a falhoz a készüléket, hogy elkerülje a rezgés okozta zajt. Győződjön meg arról, hogy a levegő...
  • Page 78 4.7 A készülék elhelyezése Telepítse a készüléket olyan helyre, ahol a környezeti hőmérséklet megfelel a készülék típustábláján feltüntetett klímaosztálynak. Ez a készülék megfelelő működését biztosítja. Klímaosztály Környezeti hőmérséklet +10 °C-tól +32 °C-ig +16 °C-tól +32 °C-ig +16 °C-tól +38 °C-ig +16 °C-tól +43 °C-ig 4.8 Elektromos csatlakozás A hálózatra való...
  • Page 79 5.4 Fagyasztott ételek tárolása Az első üzembe helyezéskor vagy a hosszabb használati szünet után mielőtt a terméket a rekeszbe helyezné, hagyja, hogy a készülék legalább 2 órán át magas fokozaton működjön. FIGYELMEZTETÉS: Véletlen leolvadás esetén, például, ha az áramellátás a műszaki adatokat tartalmazó táblázatban feltüntetett „visszamelegedési idő” értéknél hosszabb ideig szünetelt, a kiolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani vagy azonnal meg kell főzni, majd újra fagyasztani (főzés után).
  • Page 80 • Ne lépje túl az élelmiszergyártó által megadott tárolási időtartamot. • Ne tároljon palackozott italokat a fagyasztórekeszben, hogy elkerülje azok felrobbanását és az egyéb károkat. 5.10 Tippek a friss élelmiszerek hűtéséhez A legjobb teljesítmény elérése érdekében tartsa be az alábbiakat. • Ne helyezzen meleg ételt vagy párolgó folyadékokat a hűtőszekrénybe. •...
  • Page 81 • A leolvasztott víz túlfolyásának elkerülése érdekében a készülék rekeszének hátsó oldalán található lefolyónyílást rendszeresen tisztítsa meg ( 18. ábra).  6.2 Leolvasztás A szezonális változások miatt vastag jégréteg alakulhat ki. A kézi leolvasztáshoz húzza ki az elektromos hálózatból a készüléket, és távolítsa el a felesleges jeget száraz ruhával.
  • Page 82 6.5 Tárolás • Ha a készülék hosszú ideig nincs használatban, csatlakoztassa le az elektromos hálózatról, távolítson el belőle minden élelmiszert, és tisztítsa ki. • A hűtőszekrény tárolása során résnyire hagyja nyitva az ajtót, hogy megelőzze a kellemetlen szagok kialakulását. 7. HIBAELHÁRÍTÁS Figyelmeztetés! Lásd a biztonságról szóló...
  • Page 83 8. JÓTÁLLÁS ÉS FELELŐSSÉGKORLÁTOZÁS Erre a termékre a vásárlástól számított (és a helyi törvények által meghatározott) 36 hónapos garancia érvényes a gyártási vagy anyaghibákból eredő meghibásodásokra vonatkozóan. A garancia nem vonatkozik a hibás telepítésből, nem rendeltetésszerű használatból és a termék szokásos kopásából származó károkra. Pontosítva, a garancia az alábbi esetekre nem vonatkozik: Nem rendeltetésszerű...
  • Page 84 CUPRINS: 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA P. 84 2. DATE TEHNICE P. 89 3. DESCRIERE P. 89 4. INSTALARE P. 89 5. UTILIZARE P. 91 6. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE P. 93 7. REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR P. 95 8. GARANȚIE ȘI LIMITĂRI DE RĂSPUNDERE P.
  • Page 85 5. Acest produs este un frigider de uz casnic și este destinat numai pentru depozitarea alimentelor și a băuturilor. Conform standardelor naționale, frigiderele de uz casnic nu trebuie să fie utilizate în alte scopuri, precum a păstra sânge, medicamente sau produse biologice. 6.
  • Page 86 15. Avertizare ― Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru accelerarea procesului de dezghețare, altele decât cele recomandate de producător. 16. Avertizare – utilizați aparate electrice în compartimentele aparatului destinate pentru depozitarea alimentelor, cu excepția cazului în care acestea sunt de tipul recomandat de producător. 17.
  • Page 87 24. Aparatul scos din uz trebuie să fie eliminat conform specificațiilor autorităților locale de reglementare, deoarece aparatul utilizează gaze inflamabile, explozive precum și un agent de răcire. 25. Înainte de a elimina aparatul scos din uz, scoateți ușile pentru a preveni situația în care copiii ar putea fi prinși înăuntru.
  • Page 88 - Dacă aparatul frigorific este lăsat gol timp îndelungat, opriți, dezghețați, curățați, uscați și lăsați ușa deschisă pentru a împiedica dezvoltarea mucegaiului în interiorul aparatului. 29. Copiii cu vârste cuprinse între 3 și 8 ani pot încărca și descărca aparatele frigorifice. 30.
  • Page 89 2. DATE TEHNICE Denumirea mărcii Qilive Numărul modelului 154597 / DF2-34B-2 Clasa de protecție Clasa I Alimentare 220 - 240 V~,50 Hz Consum de putere-energie 186 kWh/an Dimensiuni exterioare 170,1 x 57,7 × 64,5 cm (înălțime x lungime x lățime) Greutate netă...
  • Page 90 1. Așezați aparatulîntr-o încăpere bine ventilată, pe o suprafață uscată, stabilă și plană, la distanță de lumina directă a soarelui și de alte surse de căldură. 2. Asigurați o circulație suficientă a aerului în spatele aparatului. Nu așezați aparatul lipit de perete pentru a evita astfel zgomotul cauzat de vibrații. Asigurați-vă că aerul poate circula liber în jurul aparatului.
  • Page 91 4.7 Amplasarea Amplasați acest dispozitiv într-un loc în care temperatura mediului să corespundă cu clasa climatică indicată pe plăcuța cu date tehnice ale dispozitivului. Acest lucru asigură funcționarea corectă a aparatului. Clasa climatică Temperatura ambiantă +10°C până la +32°C +16°C până la +32°C +16°C până...
  • Page 92 5.4 Păstrarea alimentelor congelate Când porniți dispozitivul pentru prima dată sau după o anumită perioadă de nefuncționare, înainte de a pune produsele în compartiment lăsați dispozitivul să funcționeze cel puțin 2 ore, cu butonul de reglare pus pe o poziție pentru o valoare mare. AVERTIZARE: În caz de dezghețare accidentală, de exemplu, alimentarea a fost oprită...
  • Page 93 5.10 Sfaturi pentru refrigerarea alimentelor proaspete Pentru a obține cele mai bune rezultate, țineți cont de următoarele. • Nu depozitați în frigider alimente calde sau lichide care se evaporă. • Acoperiți sau înfășurați alimentele, în special dacă au un miros intens. Înfășurați-le în pungi de polietilenă...
  • Page 94 6.2 Dezghețarea Din cauza schimbărilor sezoniere, se poate forma un strat gros de gheaţă. Pentru a dezgheța manual, deconectați aparatul de la sursa de alimentare, apoi îndepărtați excesul de gheață cu o cârpă uscată. Decongelarea ajută la reducerea consumului de energie al aparatului. 6.3 Lampa Acest produs conține o lampă.
  • Page 95 6.5 Stocare • Dacă aparatul nu este utilizat pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateți-l din sursa de alimentare, scoateți mâncarea și curățați aparatul. • În timpul depozitării, lăsați ușa ușor deschisă pentru a preveni formarea de mirosuri neplăcute. 7.
  • Page 96 8. GARANȚIE ȘI LIMITĂRI DE RĂSPUNDERE Acest produs este garantat pentru o perioadă de 36 de luni de la data cumpărării (definită conform legislației locale, luând ca referință data de pe bonul de cumpărare); garanția acoperă toate defecțiunile ce au drept cauză defectele de fabricație sau defectele de material.
  • Page 97: Информация По Безопасности

    СОДЕРЖАНИЕ: 1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ C. 97 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ C. 102 3. ОПИСАНИЕ C. 102 4. УСТАНОВКА C. 102 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ C. 104 6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА C. 106 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ C. 109 8. ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ C.
  • Page 98 5. Это устройство представляет собой бытовой холодильник, пригодный только для хранения продуктов питания и напитков. Государственные стандарты запрещают нецелевое использование бытовых холодильников (например, для хранения крови, лекарств или биопрепаратов). 6. Внимание! Размещая этот прибор в помещении, убедитесь, что кабель питания не зажат и не поврежден.
  • Page 99 13. Если шнур питания поврежден, то во избежание опасности он должен быть заменен представителем производителя или его официального сервиса, либо лицом, обладающим надлежащей квалификацией. 14. Внимание! Не загораживайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора и в отдельных его деталях. 15. Внимание! Не...
  • Page 100 Маркировка указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать с другими бытовыми отходами на всей территории ЕС. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемой утилизации отходов, необходимо ответственно относиться к их вторичной переработке и способствовать энергоэффективному повторному использованию...
  • Page 101 - Храните сырое мясо и рыбу в подходящих контейнерах, чтобы они не соприкасались с другими продуктами. - Отсеки для замороженных продуктов, помеченные двумя звездочками, пригодны для хранения предварительно замороженных продуктов, хранения или приготовления мороженого и кубиков льда. - Отсеки, помеченные одной, двумя или тремя звездочками, непригодны...
  • Page 102: Технические Данные

    2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Торговая марка Qilive Номер модели 154597 / DF2-34B-2 Класс защиты Класс I Источник питания 220–240 В~, 50 Гц Потребляемая мощность 186 кВт ч/г Внешние габариты (В х Д х Ш) 170,1 x 57,7 × 64,5 см Масса нетто...
  • Page 103 2. Обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха с задней стороны прибора. Не прислоняйте прибор к стене во избежание возникновения шума, вызванного вибрацией. Убедитесь, что воздух свободно циркулирует вокруг прибора. Недостаточная вентиляция вызовет увеличение энергопотребления и выход прибора из строя. Холодильник должен отстоять минимум на 10 см от стен и минимум...
  • Page 104: Эксплуатация

    4.7 Расположение устройства Температура окружающей среды в месте размещения устройства должна соответствовать климатическому классу, указанному на заводской табличке. Таким образом обеспечивается надлежащее функционирование холодильника. Климатический класс Слишком высокая температура окружающей среды От +10 °C до +32 °C Н От +16 °C до +32 °C От...
  • Page 105 5.4 Хранение замороженных продуктов Прежде чем класть продукты в отсек при первом запуске или после периода неиспользования, дайте устройству поработать минимум 2 часа в режиме активного охлаждения. ВНИМАНИЕ! Если произошла случайная разморозка (например, электропитание не подавалось дольше, чем время повышения температуры, указанное на паспортной...
  • Page 106: Обслуживание И Очистка

    • не открывайте дверь слишком часто и не оставляйте ее открытой дольше, чем необходимо. Качество размороженных продуктов быстро ухудшается; повторное замораживание недопустимо; • Не превышайте период хранения, указанный производителем продуктов питания. • Не храните бутилированные напитки в морозильном отделении во избежание их...
  • Page 107 3. Протрите внешнюю поверхность прибора сухой мягкой тканью. Запрещается использовать растворители. • Регулярно проверяйте и протирайте уплотнения дверцы, чтобы обеспечить их чистоту. • Регулярно удаляйте пыль с задней стороны прибора. Таким образом можно улучшить работу прибора и снизить расход электроэнергии. •...
  • Page 108 6.4 Транспортировка Предупреждение! Не переворачивайте прибор вверх ногами и не кладите его набок. Во время транспортировки наклон прибора не должен превышать 45°. • Не поднимайте холодильник, удерживая его за верхние края. Держите за основание или по бокам. • Перед перемещением удалите все продукты и надежно закрепите...
  • Page 109: Поиск И Устранение Неисправностей

    7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Внимание! См. раздел «Безопасность». При наличии неисправностей свяжитесь с авторизованным сервисным центром или специалистом аналогичной квалификации. Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает. Нет подключения к Подключите прибор к источнику питания. подходящей электрической розетке. Перегорел...
  • Page 110: Гарантия И Ограничение Ответственности

    8. ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Гарантия на этот продукт действует в течение 36 месяцев с момента покупки (согласно местному законодательству и начиная с даты, указанной на чеке) и распространяется на любые неполадки, вызванные производственным браком или дефектами материалов. Данная гарантия не распространяется на повреждения, вызванные ненадлежащей установкой, неверной...
  • Page 111 ЗМІСТ: 1. ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ C. 111 2. ТЕХНІЧНІ ДАНІ C. 116 3. ОПИС C. 116 4. ВСТАНОВЛЕННЯ C. 116 5. ВИКОРИСТАННЯ C. 118 6. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ C. 120 7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ C. 123 8. ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ C.
  • Page 112 5. Даний виріб — це побутовий холодильник і придатний тільки для зберігання харчових продуктів і напоїв. Відповідно до національних стандартів, побутові холодильники не мають використовуватися в інших цілях, таких як зберігання крові, лікувальних препаратів чи біологічних продуктів. 6. Увага! Під час встановлення цього приладу уникайте...
  • Page 113 13. Щоб запобігти виникненню небезпечних ситуацій, заміна пошкодженого кабелю живлення має виконуватися виробником, його представником з технічного обслуговування або особами з відповідною кваліфікацією. 14. Увага – Не закривайте вентиляційні отвори на корпусі приладу чи у конструкціях, куди він встановлюється. 15. Увага ― Не використовуйте механічні пристрої чи...
  • Page 114 Це маркування вказує на те, що цей пристрій забороняється викидати разом із побутовими відходами на території ЄС. Щоб уникнути небезпеки для навколишнього середовища або здоров'я людей від неконтрольованої утилізації відходів, здавайте їх на переробку, яка дозволяє заново використовувати відновлювані матеріали. Для повернення вашого пристрою...
  • Page 115 - Зберігайте свіже м‘ясо та рибу у відповідних контейнерах у холодильному відділенні, щоб вони не контактували із продуктами харчування і щоб рідини з них не потрапляли на інші продукти. - Відділення для заморожених продуктів харчування із двома зірочками можуть використовуватися для зберігання попередньо заморожених...
  • Page 116 2. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Торгова марка Qilive Номер моделі 154597 / DF2-34B-2 Клас захисту Клас I Джерело живлення 220-240 В~, 50 Гц Споживана потужність 186 кВт-год./рік Зовнішні розміри (В x Ш x Г) 170,1 x 57,7 × 64,5 см Вага нетто...
  • Page 117 2. Забезпечте достатню циркуляцію повітря у задній частині приладу. Не встановлюйте прилад впритул до стіни, щоб уникнути шумів внаслідок вібрації. Перевірте, чи відбувається вільна циркуляція повітря навколо приладу. Недостатня вентиляція може викликати несправності та збільшене споживання електроенергії. Залишайте не менше 10 см між пристроєм та стіною та не менше...
  • Page 118 4.7 Позиціонування Установіть прилад у місці, де температура довкілля відповідає класу клімату, вказаному на заводській табличці приладу. Це забезпечить належне функціонування пристрою. Кліматичний клас Навколишня температура від +10 °C до +32 °C Ні від +16°C до +32 °C від +16°C до +38°C від...
  • Page 119 5.4 Зберігання заморожених харчових продуктів Під час першого запуску або після періоду без використання, перш ніж покласти харчовий продукт до відділення, дайте приладу попрацювати принаймні 2 години при вищому значенні. УВАГА! У разі випадкового розморожування, наприклад, живлення було вимкнене на довший час, ніж Температура, вказане в таблиці технічних даних у «risе time» (час...
  • Page 120 • Не перевищуйте строк зберігання, позначений виробником харчового продукту. • Не зберігайте напої у пляшках у морозильному відділені для уникнення вибуху або іншої шкоди. 5.10 Поради для охолодження свіжих харчових продуктів Для одержання максимальної продуктивності дотримуйтесь наведеного нижче. • Не зберігайте гарячу їжу або рідини, які випаровуються, у холодильнику. •...
  • Page 121 • Періодично очищайте від пилу задню частину пристрою. Це збільшить продуктивність пристрою і дозволить знизити споживання електроенергії. • Щоб уникнути переповнення талої води у пристрої, періодично очищуйте зливний отвір на задній частині відділення пристрою ( Мал. 18).  6.2 Розморожування У...
  • Page 122 6.4 Транспортування Попередження! Не встановлюйте пристрій догори ногами або на бік. Під час транспортування нахил пристрою не повинен перевищувати 45°. • Не підіймайте пристрій, тримаючи його за верхні краї. Тримайте пристрій за основу або з боків. • Перед переміщенням пристрою вийміть із нього усі продукти харчування...
  • Page 123 7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Увага! Дивіться розділ «Безпека». Якщо несправність не зникне, зверніться до авторизованого сервісного центру або аналогічного кваліфікованого спеціаліста. Проблема Можлива причина Рішення Пристрій не працює. Не підключений до Підключіть пристрій до джерела живлення. відповідної електричної розетки. Запобіжник згорів або Перевірте...
  • Page 124 8. ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ Даний виріб має гарантію строком до 3 років (визначається місцевим законодавством відповідно до квитанції) від дня покупки на будь-які несправності, викликані дефектами виробництва чи матеріалів. Дана гарантія не поширюється на пошкодження, викликані невідповідним встановленням або використанням виробу. Точніше, гарантія...
  • Page 128 FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco, S.A. C/ Santiago de Compostela Sur, s/n - 28029 Madrid - e-mail: d.calidad@alcampo.es PT - Serviço Auchan - Auchan Portugal Hipermercados, S.A.,Travessa Teixeira Júnior, n.º...

Table of Contents