Qilive Q6663 User Manual
Hide thumbs Also See for Q6663:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Multi-door refrigerator
Q.6663
Réfrigérateur multi-portes
FR
Frigorífico de varias puertas
ES
Frigorífico multiportas
PT
Lodówka wielodrzwiowa
PL
Többajtós hűtőszekrény
HU
Frigider cu mai multe uși
RO
Многодверный холодильник
RU
Багатодверний холодильник
UA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Qilive Q6663

  • Page 1 Multi-door refrigerator Q.6663 Réfrigérateur multi-portes Frigorífico de varias puertas Frigorífico multiportas Lodówka wielodrzwiowa Többajtós hűtőszekrény Frigider cu mai multe uși Многодверный холодильник Багатодверний холодильник...
  • Page 2 User manual P. 5 Manuel d’utilisation P. 18 Manual del usuario P. 32 Manual do utilizador P. 46 Instrukcja użytkownika S. 60 Használati útmutató 74. o. Manual de utilizare P. 88 Руководство пользователя C. 102 Посібник користувача C. 116...
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS: 1. SAFETY INFORMATION P. 5 2. TECHNICAL DATA P. 9 3. DESCRIPTION P. 9 4. INSTALLATION P. 9 5. USE P. 11 6. MAINTENANCE AND CLEANING P. 14 7. TROUBLESHOOTING P. 16 8. WARRANTY AND LIMITATIONS OF LIABILITY P.
  • Page 6 6. Warning: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. 7. The appliance cannot be built into furniture, wall or similar locations. 8. Before connecting the appliance to an electrical outlet, make sure that the local power supply corresponds to that indicated on the rating label affixed to the appliance.
  • Page 7 17. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. 18. Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents. 19.
  • Page 8 - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. - Clean water tanks if they have not been used for 48 h;...
  • Page 9: Technical Data

    2. TECHNICAL DATA Brand name Qilive Mode number 155484 / FS4-361-2 Protection class Class I Power supply 220 - 240 V~, 50 Hz Power consumption 265 kWh/year Refrigerator storage volume 160 L Freezer storage volume 115 L Chiller storage volume 23 L 3.
  • Page 10 4.2 Choose an appropriate location Warning! Position the appliance so that it is not exposed to direct sunlight. This appliance should not be used outdoors or exposed to rain. Warning! The appliance must be separated by a distance of at least 50 cm from heat sources (such as stoves, ovens, radiators, etc.) and at least 5 cm from electric ovens.
  • Page 11: Use

    5. USE 5.1 First use Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! •...
  • Page 12 5.2.4 Working modes • ECO mode Press the MODE button to choose the ECO mode. After 5-second flash, the ECO icon keeps bright and the ECO mode is confirmed. In the ECO mode, the refrigerator automatically sets the temperature of fridge compartment at 5°C and the temperature of freezer compartment at -18°C.
  • Page 13 5.6 Hints for freezing and storing frozen food To obtain the best performance, observe the followings. • The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hours is shown on the rating plate of the appliance. • The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;...
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    6. MAINTENANCE AND CLEANING For hygienic reasons, the appliance interior (including interior accessories) should be cleaned regularly. Caution! Always disconnect the mains plug from the wall outlet before cleaning. Important! Never use detergent, solvents/abrasive products, sharp objects or wire brushes for cleaning, as this will damage the finish.
  • Page 15 6.4 Transportation Caution! Do not place the appliance upside down or sideways. During transportation, the appliance inclination must not exceed 45°. • Do not lift the appliance by holding the top edges of the appliance. Hold the appliance by its base or sides. •...
  • Page 16: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING Warning! Refer to the Safety section. If the malfunction persists, contact an authorised service centre or a similarly qualified specialist. Problem Possible cause Solution Appliance does not Not connected to power Plug the appliance into a operate. supply. suitable power outlet.
  • Page 17: Warranty And Limitations Of Liability

    8. WARRANTY AND LIMITATIONS OF LIABILITY This product is guaranteed for a period of 36 months (defined by local law, as per the period on the receipt) from the date of purchase against any failures resulting from manufacturing or material defects. This warranty does not cover damage caused by improper installation, improper use, or normal wear and tear of the product.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    SOMMAIRE : 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 18 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 23 3. DESCRIPTION P. 23 4. INSTALLATION P. 23 5. UTILISATION P. 25 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 28 7. DÉPANNAGE P. 30 8. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ P.
  • Page 19 5. Cet appareil électroménager est un réfrigérateur et doit uniquement être utilisé pour conserver des aliments et des boissons. D'après les normes nationales, les réfrigérateurs à usage domestique ne doivent pas être utilisés à d'autres fins, comme le stockage de sang, de médicaments ou de produits biologiques.
  • Page 20 14. Mise en garde – les ouvertures d'aération doivent rester exemptes de toute obstruction, à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. 15. Mise en garde ― n'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux conseillés par le fabricant.
  • Page 21 les systèmes de renvoi et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils pourront procéder au recyclage de ce produit en toute sécurité. 24. Éliminez l'appareil conformément aux normes locales, car il utilise du gaz et du réfrigérant inflammables et explosifs.
  • Page 22 - Les compartiments à 1, 2 et 3 étoiles ne conviennent pas à la congélation des aliments frais. - Si l’appareil frigorifique est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher la moisissure de se développer dans l’appareil.
  • Page 23: 2. Caractéristiques Techniques

    2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nom de marque Qilive Numéro de mode 155484 / FS4-361-2 Classe de protection Classe I Alimentation 220 - 240 V~,50 Hz Consommation 265 kWh/an Volume de stockage du réfrigérateur 160 L Volume de stockage du congélateur 115 L...
  • Page 24 4.2 Choisir un emplacement approprié Mise en garde Placez l'appareil de sorte qu'il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil. L'appareil ne doit pas être utilisé en extérieur ou exposé à la pluie. Mise en garde L'appareil doit se trouver à une distance d'au moins 50 cm de toute source de chaleur (comme les cuisinières, les fours, les radiateurs, etc.) et à...
  • Page 25: Utilisation

    5. UTILISATION 5.1 Première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre pour supprimer l’odeur caractéristique du produit neuf, puis séchez soigneusement. Important : • N’utilisez pas de produits abrasifs ou de poudre à...
  • Page 26 5.2.4 Modes de fonctionnement • Mode ECO Appuyez sur la touche MODE pour choisir le mode ECO. Après avoir clignoté 5 secondes, l’icône ECO reste lumineuse et le mode ECO est activé. En mode ECO, le réfrigérateur règle automatiquement la température du compartiment de réfrigération à...
  • Page 27 5.6 Conseils pour la congélation et le stockage d'aliments congelés Pour obtenir la meilleure performance, respectez les points suivants. • La quantité maximale d'aliments pouvant être congelés en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. • Le temps de congélation est de 24 heures. aucun autre aliment ne doit être ajouté pendant cette période ;...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour des raisons hygiéniques, l’intérieur de l’appareil et ses accessoires internes doivent être régulièrement nettoyés. Attention ! Débranchez toujours la fiche secteur de la prise murale avant de nettoyer. Important : N'utilisez jamais de détergent, de solvants/produits abrasifs, d'objets pointus ou de brosses métalliques pour le nettoyage, car cela endommagerait la finition.
  • Page 29 6.4 Transport Attention ! Ne placez pas l'appareil à l'envers ou sur le côté. Pendant le transport, l'inclinaison de l'appareil ne doit pas dépasser 45°. • Ne soulevez pas l’appareil en le tenant par ses bords supérieurs. Tenez l’appareil par sa base ou ses côtés. •...
  • Page 30: Dépannage

    7. DÉPANNAGE Mise en garde Reportez-vous à la section Sécurité. Si le dysfonctionnement persiste, contactez un centre de service agréé ou un spécialiste ayant une qualification similaire. Problème Cause possible Solution L'appareil ne Non branché à Branchez l’appareil dans une fonctionne pas.
  • Page 31: Garantie Et Limites De Responsabilité

    8. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ Ce produit est garanti pour une période de 36 mois (définie par la législation locale) à partir de la date d’achat, contre toute défaillance résultant d’un défaut de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit.
  • Page 32 ÍNDICE: 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD P. 32 2. DATOS TÉCNICOS P. 37 3. DESCRIPCIÓN P. 37 4. INSTALACIÓN P. 37 5. USO P. 39 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 42 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P. 44 8. GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD P.
  • Page 33 5. Este producto es un frigorífico doméstico y solo será adecuado para almacenar alimentos y bebidas. Según la normativa nacional, los frigoríficos de uso doméstico no se utilizarán con otros fines, como el almacenamiento de sangre, medicamentos o productos biológicos. 6.
  • Page 34 14. Advertencia: mantenga los orificios de ventilación (del aparato o de la estructura integrada) libres de obstáculos. 15. Advertencia: no utilice aparatos mecánicos ni de otro tipo, que no sean aquellos recomendados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación.
  • Page 35 en contacto con el distribuidor al que compró el producto. Estos profesionales se encargarán de desechar el aparato de forma sostenible. 24. Deseche el aparato según la normativa local, ya que emplea refrigerante y gas inflamable. 25. Antes de deshacerse del aparato, desmonte las puertas para evitar que cualquier niño quede accidentalmente atrapado dentro.
  • Page 36 - Si el refrigerador se deja vacío durante mucho tiempo, apáguelo, desescárchelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para impedir que aparezca moho en el interior del aparato. 29. Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos de refrigeración.
  • Page 37 2. DATOS TÉCNICOS Nombre de marca Qilive Número de modelo 155484 / FS4-361-2 Clase de protección Clase I Alimentación 220 - 240 V, 50 Hz Consumo de potencia 265 kWh/año Volumen de almacenamiento del frigorífico 160 L Volumen de almacenamiento del congelador...
  • Page 38 4.2 Selección de una ubicación adecuada ¡Advertencia! Coloque el aparato de modo que no quede directamente expuesto a la luz del sol. Este aparato no se debe utilizar en exteriores ni quedar expuesto a la lluvia. ¡Advertencia! El aparato se debe colocar al menos a 50 cm de cualquier fuente de calor (ej.
  • Page 39 5. USO 5.1 Primer uso Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua templada y un poco de jabón neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo y, a continuación, séquelos completamente. ¡Importante! •...
  • Page 40 5.2.4 Uso de los modos • Modo ECO Pulse el botón MODE y seleccione el modo ECO. Tras un parpadeo de 5 segundos, el icono ECO se ilumina y la selección del modo ECO queda confirmada. En el modo ECO, el frigorífico ajusta automáticamente la temperatura del compartimento del frigorífico a 5 °C y la temperatura del compartimento del congelador a -18 °C.
  • Page 41 5.6 Consejos para congelar y almacenar alimentos congelados Para obtener el mejor rendimiento, tenga en cuenta lo siguiente. • La cantidad máxima de alimentos que se puede congelar en 24 horas se muestra en la placa de características del aparato. •...
  • Page 42 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Por razones de higiene, se deben limpiar de forma regular el interior del aparato, incluidos los accesorios interiores. ¡Precaución! Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. ¡Importante! Nunca use detergente, disolventes/productos abrasivos, objetos afilados ni cepillos de alambre para la limpieza, ya que esto dañaría el acabado.
  • Page 43 6.4 Transporte ¡Precaución! No coloque el aparato boca abajo ni de lado. Durante el transporte, la inclinación del aparato no debe superar los 45°. • No eleve el aparato sujetando los bordes superiores del aparato. Sujete el aparato por su base o por sus laterales. •...
  • Page 44 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Advertencia! Consulte la sección de Seguridad. Si el mal funcionamiento persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado o un especialista cualificado. Problema Posible causa Solución El aparato no No está conectado al Enchufe el aparato a una funciona.
  • Page 45 8. GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Este producto está cubierto por una garantía de 36 meses (establecida por la ley local, según la fecha del recibo) a partir de la fecha de compra contra cualquier fallo resultante de defectos de fabricación o materiales. Esta garantía no cubre los daños provocados por una instalación inadecuada, uso incorrecto o desgaste normal del producto.
  • Page 46 ÍNDICE: 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA P. 46 2. INFORMAÇÕES TÉCNICAS P. 51 3. DESCRIÇÃO P. 51 4. INSTALAÇÃO P. 51 5. UTILIZAÇÃO P. 53 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 56 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS P. 58 8. GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE P.
  • Page 47 5. Este produto é um frigorífico doméstico, devendo ser utilizado apenas para o armazenamento de alimentos e bebidas. De acordo com as normas nacionais, os frigoríficos domésticos não deverão ser utilizados para outras finalidades, tais como o armazenamento de sangue, fármacos ou produtos biológicos. 6.
  • Page 48 14. Aviso – Mantenha as aberturas da ventilação, no compartimento ou na estrutura onde o aparelho está integrado, desobstruídas. 15. Aviso ― Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios de acelerar o processo de descongelação, para além dos recomendados pelo fabricante. 16.
  • Page 49 Estes poderão receber o produto para a respetiva reciclagem ecologicamente segura. 24. Elimine o aparelho de acordo com as entidades reguladoras locais, uma vez que este utiliza gases de combustão e refrigerantes inflamáveis. 25. Antes de descartar o aparelho, remova as portas para prevenir que as crianças fiquem presas.
  • Page 50 - Se o aparelho de refrigeração ficar vazio durante longos períodos de tempo, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de bolor no interior do aparelho. 29. As crianças com idades entre os 3 e os 8 anos estão autorizadas a carregar e descarregar aparelhos de refrigeração.
  • Page 51 2. INFORMAÇÕES TÉCNICAS Nome da marca Qilive Número de modelo 155484 / FS4-361-2 Classe de proteção Classe I Alimentação 220 - 240 V~,50 Hz Consumo de energia 265Wh/ano Volume de armazenamento do frigorífico 160 L Volume de armazenamento do congelador...
  • Page 52 4.2 Escolha uma localização adequada Aviso! Posicione o aparelho de forma a que não esteja exposto a luz solar direta. Este aparelho não deve ser utilizado no exterior ou exposto à chuva. Aviso! O aparelho deve estar separado por uma distância de pelo menos 50 cm de fontes de calor (tais como fogões, fornos, radiadores, etc.) e de pelo menos 5 cm de fornos elétricos.
  • Page 53 5. UTILIZAÇÃO 5.1 Primeira utilização Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, lave o interior e todos os acessórios internos com água tépida e sabão neutro, para remover o odor típico de um produto novo; depois, seque bem. Importante! •...
  • Page 54 5.2.4 Modos de funcionamento • Modo ECO Prima o botão MODE para escolher o modo ECO. Após 5 segundos a piscar, o ícone ECO permanece iluminado e o modo ECO é confirmado. No modo ECO, o frigorífico define automaticamente a temperatura do compartimento do frigorífico a 5 °C e a temperatura do congelador a -18 °C.
  • Page 55 5.6 Sugestões para congelar e armazenar alimentos congelados Para desfrutar do melhor desempenho, tenha em atenção o seguinte: • A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados num prazo de 24 horas está especificada na placa de classificação do aparelho. •...
  • Page 56 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Por motivos de higiene, o interior do aparelho, incluindo os acessórios interiores, deve ser limpo regularmente. Atenção! Desligue sempre a ficha da tomada elétrica antes de proceder à limpeza. Importante! Nunca utilize detergentes, solventes/produtos abrasivos, objetos afiados ou escovas de arame para a limpeza, pois danificam o acabamento.
  • Page 57 6.4 Transporte Atenção! Não coloque o aparelho numa posição invertida ou lateral. Durante o transporte, a inclinação do aparelho não pode exceder os 45°. • Não eleve o aparelho segurando-o nas respetivas margens superiores. Segure o aparelho pela sua base ou pelos lados. •...
  • Page 58 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Aviso! Consulte a secção Segurança. Se a avaria persistir, contacte um centro de assistência autorizado ou um especialista com as mesmas qualificações. Problema Causa possível Solução O aparelho não Não está ligado à Ligue o aparelho a uma funciona.
  • Page 59 8. GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE Este produto está garantido durante um período de 36 meses (definido pela legislação local, de acordo com o período indicado na fatura) a partir da data de compra, contra quaisquer falhas resultantes de um defeito de fabrico ou de material. Esta garantia não cobre os danos resultantes de instalação indevida, de utilização incorreta, ou do desgaste normal do produto.
  • Page 60 SPIS TREŚCI: 1. INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA S. 60 2. DANE TECHNICZNE S. 65 3. OPIS S. 65 4. INSTALACJA S. 65 5. OBSŁUGA S. 67 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE S. 70 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW S. 72 8. GWARANCJA ORAZ OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI S.
  • Page 61 5. Niniejsze urządzenie jest chłodziarką domową, w której można przechowywać tylko żywność i napoje. Zgodnie ze standardami krajowymi lodówki domowe nie powinny być wykorzystywane do innych celów, jak przechowywanie krwi, leków czy produktów biologicznych. 6. Ostrzeżenie: Podczas umieszczania urządzenia należy upewnić się, że kabel zasilania nie jest przytrzaśnięty lub uszkodzony.
  • Page 62 13. Aby uniknąć zagrożenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, musi zostać on wymieniony przez producenta, serwisanta lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje. 14. Ostrzeżenie — otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wbudowanej konstrukcji powinny pozostać wolne od przeszkód. 15. Ostrzeżenie — nie należy korzystać z urządzeń mechanicznych lub innych środków do przyspieszenia procesu rozmrażania poza tymi zalecanymi przez producenta.
  • Page 63 Ten znak oznacza, że na terenie UE produkt nie powinien być wyrzucany odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Aby uniknąć skażenia środowiska i zagrożenia zdrowia ludzi wynikającego z niekontrolowanej utylizacji odpadów, należy poddać produkt recyklingowi, który umożliwia odzyskanie części surowców. poprawnie zutylizować zużyte urządzenie, należy skorzystać...
  • Page 64 - Surowe mięso i ryby przechowuj w chłodziarce w odpowiednich pojemnikach, aby uniknąć kontaktu z innymi produktami lub wyciekania soków na inne produkty żywnościowe. - Komory mrożonki oznaczone dwoma gwiazdkami są przystosowane do przechowywania wcześniej zamrożonej żywności, przechowywania lub robienia lodów i robienia lodu w kostkach. - Komory oznaczone jedną, dwiema i trzema gwiazdkami nie nadają...
  • Page 65 2. DANE TECHNICZNE Nazwa marki Qilive Numer trybu 155484 / FS4-361-2 Klasa ochrony Klasa I Zasilanie 220–240 V~, 50 Hz Moc urządzenia 265 kWh/rok Pojemność lodówki 160 l Pojemność zamrażalnika 115 l Pojemność schładzarki 23 l 3. OPIS 3.1 Jednostka główna 1.
  • Page 66 4.2 Wybierz odpowiednie miejsce Ostrzeżenie! Umieść urządzenie tak, by nie było narażone na bezpośrednie światło słoneczne. Niniejsze urządzenie nie powinno być używane na zewnątrz lub narażone na deszcz. Ostrzeżenie! Urządzenie musi znajdować się przynajmniej 50 cm od źródeł gorąca (jak kuchenki, piekarniki, grzejniki itp.) oraz przynajmniej 5 cm od piekarników elektrycznych.
  • Page 67 5. OBSŁUGA 5.1 Pierwsze użycie Przed pierwszym użyciem urządzenia należy umyć jego wnętrze i wszystkie akcesoria wewnętrzne ciepłą wodą z niewielką ilością łagodnego środka myjącego, aby usunąć typową woń nowych produktów. Następnie należy wytrzeć urządzenie do sucha. Ważne! • Nie używaj detergentów ani proszków ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić powłokę...
  • Page 68 5.2.4 Tryby pracy • Tryb ECO Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb ECO. Po 5-sekundowym miganiu ikona ECO pozostaje podświetlona, zaś tryb ECO zostaje zatwierdzony. W trybie ECO lodówka automatycznie ustawia temperaturę na 5°C w komorze lodówki i –18°C w komorze zamrażarki. Poza przyciskiem MODE wszystkie pozostałe przyciski zostają...
  • Page 69 5.6 Wskazówki dotyczące mrożenia i przechowywania żywności mrożonej Aby jak najlepiej wykorzystać możliwości urządzenia, pamiętaj o poniższych zasadach. • Informacja o maksymalnej ilość żywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin została podana na tabliczce znamionowej urządzenia. • Proces mrożenia trwa 24 godziny – w tym czasie nie należy dokładać kolejnych produktów do mrożenia;...
  • Page 70 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Ze względów higienicznych należy regularnie czyścić wnętrze i akcesoria wewnętrzne urządzenia. Ostrożnie! Przed przystąpieniem czyszczenia urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania. Ważne! czyszczenia stosuj nigdy detergentów, rozpuszczalników/produktów ściernych, ostrych przedmiotów lub szczotek drucianych, ponieważ spowoduje to uszkodzenie powłoki wykończeniowej.
  • Page 71 6.4 Transport Ostrożnie! Nie ustawiaj urządzenia spodem do góry ani na boku. W czasie transportu urządzenie nie może być pochylone o więcej niż 45°. • Nie podnoś urządzenia, chwytając za jego górne krawędzie. Podnoś urządzenie, chwytając za jego podstawę lub boki. •...
  • Page 72 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Ostrzeżenie! Zapoznaj się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Jeżeli usterka wystąpi ponownie, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem lub stosownie wykwalifikowanym specjalistą. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Nie podłączono do źródła Podłącz urządzenie do zasilania. odpowiedniego gniazda zasilającego.
  • Page 73 8. GWARANCJA ORAZ OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Urządzenie jest objęte gwarancją przez okres 36 miesięcy (określony w przepisach i liczony od daty na dowodzie zakupu) od daty zakupu, obowiązującą w razie awarii wynikającej z wad produkcyjnych lub materiałowych. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń wynikających z nieprawidłowej instalacji, niewłaściwego użytkowania lub normalnego zużycia produktu.
  • Page 74 TARTALOMJEGYZÉK: 1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ 74. o. 2. MŰSZAKI ADATOK 79. o. 3. LEÍRÁS 79. o. 4. ÜZEMBE HELYEZÉS 79. o. 5. HASZNÁLAT 81. o. 6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 84. o. 7. HIBAELHÁRÍTÁS 86. o. 8. JÓTÁLLÁS ÉS FELELŐSSÉGKORLÁTOZÁS 87. o. 1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ Az elektromos készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg a használati útmutatót későbbi felhasználásra.
  • Page 75 5. Ez a termék háztartási hűtőszekrény, és csak ételek és italok tárolására alkalmas. A nemzeti szabványok szerint a háztartási hűtőszekrények más célokra – például vér, gyógyszerek vagy biológiai termékek tárolására – nem alkalmasak. 6. Figyelmeztetés: A készülék elhelyezésekor biztosítsa, hogy a tápkábel ne akadjon be és ne sérüljön meg. 7.
  • Page 76 16. Figyelmeztetés: Ne használjon elektromos készülékeket a berendezés élelmiszertároló rekeszeiben, kivéve, ha azok a gyártó által ajánlott típusok. 17. Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtóanyagokkal töltött aeroszol flakonokat a készülékben. 18. Ne helyezzen tűzveszélyes, robbanásveszélyes, illékony vagy erősen maró hatású anyagokat a hűtőszekrénybe, hogy megakadályozza a termék károsodását vagy a tűzeseteket.
  • Page 77 25. A készülék kiselejtezését megelőzően távolítsa el az ajtókat, hogy gyerekek ne szorulhassanak be a készülékbe. 26. Fulladásveszély! csomagolóanyagokat gyermekektől és a csecsemőktől tartsa távol! 27. A csomagolóanyagok gyűjtését az újrahasznosításra vonatkozó rendeleteknek megfelelően végezze. Kérdezze meg a helyi hatóságokat, hol találhatók a helyi gyűjtő...
  • Page 78 29. A 3 és 8 év közötti gyermekek a hűtőkészülékek be- és kirakodását nem végezhetik. 30. FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen a készülék hátsó oldala közelébe hordozható aljzatokat vagy hordozható áramforrásokat. Ez a jelzés azt mutatja, hogy a készülék gyúlékony hűtőközeget tartalmaz. Ha a hűtőközeg szivárog, és külső...
  • Page 79 2. MŰSZAKI ADATOK Márkanév Qilive Modell száma 155484 / FS4-361-2 Érintésvédelmi osztály I. osztály Tápellátás 220 - 240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel 265 kWh/év Hűtő belső űrtartalma 160 l Fagyasztó belső űrtartalma 115 l Frissentartó fiók belső űrtartalma 23 l 3. LEÍRÁS 3.1 Fő egység...
  • Page 80 4.2 A megfelelő helyszín kiválasztása Figyelmeztetés! Úgy helyezze el a készüléket, hogy ne érje közvetlen napsugárzás. A készülék a szabadban nem használható, és nem érheti eső. Figyelmeztetés! A készüléket legalább 50 cm távolságra helyezze el a hőforrásoktól (mint például a kályhák, sütők, radiátorok), és legalább 5 cm-es távolságra az elektromos tűzhelyektől.
  • Page 81 5. HASZNÁLAT 5.1 Első használatbavétel A készülék első használatba vétele előtt mossa le a belső teret és az összes belső kiegészítőt langyos vízzel és némi semleges tisztítószerrel, hogy eltávolítsa a vadonatúj termék jellemző szagát, majd alaposan szárítsa meg. Fontos! • Ne használjon mosószert vagy súrolóport, mert ezek károsíthatják a beltér felületét. •...
  • Page 82 5.2.4 Üzemmódok • ECO üzemmód Az ECO üzemmód kiválasztásához nyomja meg a MODE gombot. Az ECO üzemmód sikeres bekapcsolását az jelzi, hogy a gomb 5 másodpercig villog, az ECO ikon világítása pedig bekapcsolva marad. ECO üzemmódban a hűtőszekrény a hűtő hőmérsékletét automatikusan 5 °C-ra, a fagyasztóét pedig -18 °C-ra állítja.
  • Page 83 5.6 Tippek a fagyasztáshoz és a fagyasztott élelmiszerek tárolásához A legjobb teljesítmény elérése érdekében tartsa be az alábbiakat. • A 24 óra alatt fagyasztható élelmiszer maximális mennyisége a készülék típustáblán található. • A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ebben az időszakban nem szabad behelyezni további fagyasztandó ételt; •...
  • Page 84 6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Higiéniai okokból a készülék belsejét (beleértve a belső kiegészítőket) rendszeresen tisztítani kell. Figyelmeztetés! Tisztítás előtt mindig húzza ki a tápcsatlakozót a hálózati aljzatból. Fontos! A tisztításhoz soha ne használjon mosószert, oldószert/ súrolószert, éles tárgyakat vagy drótkefét, mert ez károsíthatja a felületet.
  • Page 85 6.4 Szállítás Figyelmeztetés! Ne fordítsa a készüléket fejjel lefelé, és ne fektesse az oldalára. Szállítás során a dőlése nem haladhatja meg a 45°-ot. • Ne emelje meg a készüléket a felső peremeinél fogva. A készüléket az aljánál vagy az oldalainál fogva tartsa. •...
  • Page 86 7. HIBAELHÁRÍTÁS Figyelmeztetés! Lásd a biztonságról szóló részt. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal vagy egy szakemberrel. Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem Nem csatlakozik az Csatlakoztassa a készüléket működik. elektromos hálózathoz. egy megfelelő elektromos aljzatba.
  • Page 87 8. JÓTÁLLÁS ÉS FELELŐSSÉGKORLÁTOZÁS Erre a termékre a vásárlástól számított (és a helyi törvények által meghatározott) 36 hónapos garancia érvényes a gyártási vagy anyaghibákból eredő meghibásodásokra vonatkozóan. A garancia nem vonatkozik a hibás telepítésből, nem rendeltetésszerű használatból és a termék szokásos kopásából származó károkra. Pontosítva, a garancia az alábbi esetekre nem vonatkozik: Nem rendeltetésszerű...
  • Page 88 CUPRINS: 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA P. 88 2. DATE TEHNICE P. 93 3. DESCRIERE P. 93 4. INSTALARE P. 93 5. UTILIZARE P. 95 6. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE P. 98 7. REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR P. 100 8. GARANȚIE ȘI LIMITĂRI DE RĂSPUNDERE P. 101 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA Înainte de a utiliza acest aparat electric, citiţi instrucţiunile de mai jos şi păstraţi instrucţiunile de utilizare pentru viitor.
  • Page 89 5. Acest produs este un frigider de uz casnic și este destinat numai pentru depozitarea alimentelor și a băuturilor. Conform standardelor naționale, frigiderele de uz casnic nu trebuie să fie utilizate în alte scopuri, precum a păstra sânge, medicamente sau produse biologice. 6.
  • Page 90 14. Avertizare – Păstrați deschiderile de ventilație din carcasa aparatului sau din structura încorporată, libere de orice obstrucție. 15. Avertizare ― Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru accelerarea procesului de dezghețare, altele decât cele recomandate de producător. 16. Avertizare – utilizați aparate electrice...
  • Page 91 Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere pe întreg teritoriul UE. Pentru a preveni posibilele daune asupra mediului sau sănătății umane din depozitarea necontrolată a deșeurilor, reciclați-l în mod responsabil pentru a susţine reutilizarea durabilă...
  • Page 92 - Depozitați carnea crudă și peștele în recipiente adecvate la frigider, astfel încât să nu fie în contact cu sau să nu curgă pe alte alimente. - Compartimentele cu două stele pentru alimente congelate sunt potrivite pentru depozitarea alimentelor pre-congelate, depozitarea prepararea înghețatei și fabricarea cuburilor de gheață.
  • Page 93 2. DATE TEHNICE Denumirea mărcii Qilive Număr mod 155484 / FS4-361-2 Clasa de protecție Clasa I Alimentare 220 - 240 V~,50 Hz Consum de putere-energie 265 kWh/an Volum net frigider 160 L Volum net congelator 115 L Volum net răcitor 23 L 3. DESCRIERE...
  • Page 94 4.2 Alegeți un loc corespunzător Avertizare! Poziționați aparatul astfel încât acesta să nu fie expus la lumina directă a soarelui. Acest aparat nu trebuie să fie folosit în spații exterioare și nici nu trebuie să fie expus la ploaie. Avertizare! Aparatul trebuie să fie separat printr-o distanță de cel puțin 50 cm de sursele de căldură...
  • Page 95 5. UTILIZARE 5.1 Utilizarea pentru prima dată Înainte de a utiliza acest dispozitiv pentru prima dată, spălați interiorul lui și toate accesoriile interne cu apă călduță și puțin săpun neutru, astfel încât să îndepărtați mirosul tipic al unui produs nou, apoi uscați bine. Important! •...
  • Page 96 5.2.4 Moduri de lucru • Modul ECO Apăsați tasta MODE pentru a selecta modul ECO. După ce clipește 5 secunde, pictograma ECO rămâne luminată și modul ECO este confirmat. În modul ECO, frigiderul setează automat temperatura compartimentului frigider la 5 °C și temperatura compartimentului congelator la -18 °C.
  • Page 97 5.6 Sfaturi pentru înghețarea și păstrarea alimentelor congelate Pentru a obține cele mai bune rezultate, țineți cont de următoarele. • Cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată în 24 de ore este indicată pe plăcuța de identificare a aparatului. • Procesul de congelare durează 24 de ore. În această perioadă, nu mai adăugați alte alimente pentru a fi congelate.
  • Page 98 6. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Din motive de igienă, interiorul aparatului, inclusiv accesoriile interioare, trebuie curățate periodic. Avertisment! Deconectați întotdeauna ştecherul de la priza electrică înainte de curățare. Important! Nu utilizați niciodată detergent, solvenți/produse abrazive, obiecte ascuțite sau perii metalice pentru curățare, deoarece acestea vor deteriora finisajul. 6.1 Curățarea 1.
  • Page 99 6.4 Transportarea Avertisment! Nu așezați aparatul cu susul în jos sau pe părțile laterale. În timpul transportului, înclinația aparatului nu trebuie să depășească 45°. • Nu ridicați aparatul ținând de marginile superioare ale aparatului. Țineți aparatul de bază sau de părțile laterale. •...
  • Page 100 7. REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR Avertizare! Consultați capitolul Siguranță. Dacă defecțiunea persistă, contactați un centru de service autorizat sau un specialist calificat în mod similar. Problemă Cauza posibilă Soluție Aparatul nu Nu este conectat la sursa Conectați aparatul la o priză funcționează. de alimentare. corespunzătoare.
  • Page 101 8. GARANȚIE ȘI LIMITĂRI DE RĂSPUNDERE Acest produs este garantat pentru o perioadă de 36 de luni de la data cumpărării (definită conform legislației locale, luând ca referință data de pe bonul de cumpărare); garanția acoperă toate defecțiunile ce au drept cauză defectele de fabricație sau defectele de material.
  • Page 102: Информация По Безопасности

    СОДЕРЖАНИЕ: 1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ C. 102 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ C. 107 3. ОПИСАНИЕ C. 107 4. УСТАНОВКА C. 107 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ C. 109 6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА C. 112 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ C. 114 8. ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ C. 115 1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед эксплуатацией прибора прочитайте изложенные ниже указания и сохраните эту инструкцию для последующего использования. 1.
  • Page 103 5. Это устройство представляет собой бытовой холодильник, пригодный только для хранения продуктов питания и напитков. Государственные стандарты запрещают нецелевое использование бытовых холодильников (например, для хранения крови, лекарств или биопрепаратов). 6. Внимание! Размещая этот прибор в помещении, убедитесь, что кабель питания не зажат и не поврежден.
  • Page 104 13. Если шнур питания поврежден, то во избежание опасности он должен быть заменен представителем производителя или его официального сервиса, либо лицом, обладающим надлежащей квалификацией. 14. Внимание! Не загораживайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора и в отдельных его деталях. 15. Внимание! Не...
  • Page 105 Маркировка указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать с другими бытовыми отходами на всей территории ЕС. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемой утилизации отходов, необходимо ответственно относиться к их вторичной переработке и способствовать энергоэффективному повторному использованию...
  • Page 106 - Храните сырое мясо и рыбу в подходящих контейнерах, чтобы они не соприкасались с другими продуктами. - Отсеки для замороженных продуктов, помеченные двумя звездочками, пригодны для хранения предварительно замороженных продуктов, хранения или приготовления мороженого и кубиков льда. - Отсеки, помеченные одной, двумя или тремя звездочками, непригодны...
  • Page 107: Технические Данные

    2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Торговая марка Qilive Номер режима 155484 / FS4-361-2 Класс защиты Класс I Источник питания 220–240 В~, 50 Гц Потребляемая мощность 265 кВт ч/год Объем хранения холодильника 160 л Объем хранения морозильной камеры 115 л Объем хранения холодильной камеры...
  • Page 108 4.2 Выберите подходящее место установки Внимание! Располагайте прибор так, чтобы он не подвергался воздействию прямых солнечных лучей. Запрещается использовать прибор вне помещения или под дождем. Внимание! Прибор должен отстоять минимум на 50 см от источников тепла (например, от печей, плит, батарей отопления и т. п.) и минимум на 5 см от...
  • Page 109: Эксплуатация

    5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.1 Первое использование Перед первым использованием устройства вымойте его внутреннюю часть и все внутренние принадлежности теплой водой с растворенным в ней нейтральным мылом, чтобы убрать типичный запах, характерный для недавно изготовленного продукта, затем тщательно высушите. Важно! • Не используйте моющие средства или абразивные порошки во избежание повреждения...
  • Page 110 5.2.4 Режимы работы • Экорежим Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать экорежим. После пятисекундного мигания значок экорежима загорится, и экорежим будет подтвержден. В экорежиме холодильник автоматически установит температуру холодильной камеры 5°C и температуру морозильной камеры -18°C. Все кнопки, кроме MODE, не будут реагировать на нажатия. Нажмите...
  • Page 111 5.6 Советы по замораживанию и хранению замороженных продуктов Чтобы продукты оставались максимально свежими, необходимо выполнять следующее: • Максимальное количество продуктов питания, которое можно заморозить за 24 часа, указан на паспортной табличке прибора. • Замораживание длится 24 часа. В этот период запрещается добавлять продукты питания для замораживания; •...
  • Page 112: Обслуживание И Очистка

    6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА В гигиенических целях необходимо регулярно очищать камеры холодильника, включая размещенные внутри принадлежности. Предупреждение! П еред чисткой всегда отсоединяйте штепсельную вилку от розетки. Важно! Не используйте для чистки моющие средства, растворители, абразивные материалы, острые предметы или проволочные щетки, так как они повредят покрытие. 6.1 Очистка...
  • Page 113 6.4 Транспортировка Предупреждение! Не переворачивайте прибор вверх ногами и не кладите его набок. Во время транспортировки наклон прибора не должен превышать 45°. • Не поднимайте холодильник, удерживая его за верхние края. Держите за основание или по бокам. • Перед перемещением удалите все продукты и надежно закрепите...
  • Page 114: Поиск И Устранение Неисправностей

    7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Внимание! См. раздел «Безопасность». При наличии неисправностей свяжитесь с авторизованным сервисным центром или специалистом аналогичной квалификации. Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает. Нет подключения к Подключите прибор к источнику питания. подходящей электрической розетке. Перегорел или Проверьте предохранитель неисправен и...
  • Page 115: Гарантия И Ограничение Ответственности

    8. ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Гарантия на этот продукт действует в течение 36 месяцев с момента покупки (согласно местному законодательству и начиная с даты, указанной на чеке) и распространяется на любые неполадки, вызванные производственным браком или дефектами материалов. Данная гарантия не распространяется на повреждения, вызванные ненадлежащей установкой, неверной...
  • Page 116 ЗМІСТ: 1. ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ C. 116 2. ТЕХНІЧНІ ДАНІ C. 121 3. ОПИС C. 121 4. ВСТАНОВЛЕННЯ C. 121 5. ВИКОРИСТАННЯ C. 123 6. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ C. 126 7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ C. 128 8. ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ C. 129 1. ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перш ніж користуватися цим електроприладом, прочитайте подані нижче інструкції; збережіть цей посібник для майбутніх довідок. 1.
  • Page 117 5. Даний виріб — це побутовий холодильник і придатний тільки для зберігання харчових продуктів і напоїв. Відповідно до національних стандартів, побутові холодильники не мають використовуватися в інших цілях, таких як зберігання крові, лікувальних препаратів чи біологічних продуктів. 6. Увага! Під час встановлення цього приладу уникайте затискання...
  • Page 118 13. Щоб запобігти виникненню небезпечних ситуацій, заміна пошкодженого кабелю живлення має виконуватися виробником, його представником з технічного обслуговування або особами з відповідною кваліфікацією. 14. Увага – Не закривайте вентиляційні отвори на корпусі приладу чи у конструкціях, куди він встановлюється. 15. Увага ― Не використовуйте механічні пристрої чи...
  • Page 119 Це маркування вказує на те, що цей пристрій забороняється викидати разом із побутовими відходами на території ЄС. Щоб уникнути небезпеки для навколишнього середовища або здоров'я людей від неконтрольованої утилізації відходів, здавайте їх на переробку, яка дозволяє заново використовувати відновлювані матеріали. Для...
  • Page 120 - Зберігайте свіже м‘ясо та рибу у відповідних контейнерах у холодильному відділенні, щоб вони не контактували із продуктами харчування і щоб рідини з них не потрапляли на інші продукти. - Відділення для заморожених продуктів харчування із двома зірочками можуть використовуватися для зберігання попередньо заморожених...
  • Page 121 2. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Торгова марка Qilive Номер моделі 155484 / FS4-361-2 Клас захисту Клас I Джерело живлення 220-240 В~, 50 Гц Споживана потужність 265 кВт-год./рік Об’єм холодильної камери 160 л Об’єм морозильної камери 115 л Об’єм камери остудження 23 л 3. ОПИС...
  • Page 122 4.2 Виберіть придатне місце для встановлення Увага! Встановлюйте прилад таким чином, щоб на нього не потрапляли прямі сонячні промені. Цей прилад не повинен використовуватися надворі або потрапляти під дощ. Увага! Холодильник має знаходитися на відстані не менше 50 см від джерел тепла (таких як плити, печі, нагрівачі тощо) та не менше 5 см від електричних...
  • Page 123 5. ВИКОРИСТАННЯ 5.1 Перше використання Перед першим використанням приладу помийте його всередині і всі внутрішні аксесуари теплою водою з додаванням трохи нейтрального мила, щоб видалити характерний запах нового продукту; потім ретельно висушіть. Важливо! • Не використовуйте мийні засоби або абразивні порошки, бо вони можуть пошкодити...
  • Page 124 5.2.4 Робочі режими • Режим «EКO» Щоб вибрати режим «EКO», натисніть кнопку MODE. Після 5-секундного блимання значок «EКO» залишається яскравим і режим «EКO» підтверджується. У режимі «EКO» температура холодильної камери автоматично встановлюється на 5 °C, а температура морозильної камери — на -18 °C. Жодна кнопка, крім кнопки MODE, не...
  • Page 125 5.6 Поради щодо заморожування і зберігання заморожених харчових продуктів Для одержання максимальної продуктивності дотримуйтесь наведеного нижче. • Максимальна кількість харчових продуктів, що може бути заморожена протягом 24 годин, вказана на паспортній табличці пристрою. • Процес заморожування займає 24 години. Під час цього періоду не слід додавати більше жодної їжі; •...
  • Page 126 6. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ Для дотримання гігієни прилад усередині, у тому числі аксесуари всередині, слід регулярно чистити. Попередження! Перед очищенням обов’язково виймайте вилку із настінної розетки. Важливо! За жодних обставин не використовуйте агресивні миючі засоби, розчинники/абразивні продукти, гострі предмети або металеві щітки для чищення, оскільки це може пошкодити покриття.
  • Page 127 6.4 Транспортування Попередження! Не встановлюйте пристрій догори ногами або на бік. Під час транспортування нахил пристрою не повинен перевищувати 45°. • Не підіймайте пристрій, тримаючи його за верхні краї. Тримайте пристрій за основу або з боків. • Перед переміщенням пристрою вийміть із нього усі продукти харчування...
  • Page 128 7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Увага! Дивіться розділ «Безпека». Якщо несправність не зникне, зверніться до авторизованого сервісного центру або аналогічного кваліфікованого спеціаліста. Проблема Можлива причина Рішення Пристрій не працює. Не підключений до Підключіть пристрій до джерела живлення. відповідної електричної розетки. Запобіжник згорів або Перевірте запобіжник та за несправний.
  • Page 129 8. ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ Даний виріб має гарантію строком до 3 років (визначається місцевим законодавством відповідно до квитанції) від дня покупки на будь-які несправності, викликані дефектами виробництва чи матеріалів. Дана гарантія не поширюється на пошкодження, викликані невідповідним встановленням або використанням виробу. Точніше, гарантія не поширюється на: Пошкодження...
  • Page 132 FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco, S.A. C/ Santiago de Compostela Sur, s/n - 28029 Madrid - e-mail: d.calidad@alcampo.es PT - Serviço Auchan - Auchan Portugal Hipermercados, S.A.,Travessa Teixeira Júnior, n.º...

Table of Contents